BUSHNELL X8 Trail Cam - Appareil photo

X8 Trail Cam - Appareil photo BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X8 Trail Cam BUSHNELL au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL X8 Trail Cam - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil photo de chasse
Résolution photo 8 MP
Résolution vidéo 720p
Détection de mouvement Oui, avec capteur PIR
Plage de détection Jusqu'à 20 mètres
Écran LCD Oui, pour la visualisation des images
Alimentation Piles AA (non incluses)
Capacité de stockage Carte SD jusqu'à 32 Go
Utilisation en extérieur Résistant aux intempéries
Dimensions Compact, facile à transporter
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif
Sécurité Verrouillage par code PIN
Informations générales Idéal pour la surveillance de la faune

FOIRE AUX QUESTIONS - X8 Trail Cam BUSHNELL

Comment installer la BUSHNELL X8 Trail Cam ?
Pour installer la BUSHNELL X8 Trail Cam, choisissez un emplacement stratégique, fixez l'appareil à l'aide de la sangle fournie ou d'un trépied, puis allumez l'appareil et réglez les paramètres selon vos préférences.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la BUSHNELL X8 Trail Cam ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à six mois avec des piles de qualité, en fonction de la fréquence des déclenchements et des réglages.
Comment récupérer les photos et vidéos prises par la BUSHNELL X8 Trail Cam ?
Vous pouvez récupérer les photos et vidéos en retirant la carte SD de l'appareil et en la connectant à un ordinateur ou un lecteur de carte, ou en utilisant le port USB de la caméra si disponible.
Que faire si la BUSHNELL X8 Trail Cam ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les.
Comment régler la sensibilité du capteur de mouvement ?
Pour régler la sensibilité du capteur de mouvement, accédez aux paramètres de l'appareil via le menu et choisissez le niveau de sensibilité souhaité, qui peut varier de faible à élevé.
Est-il possible d'utiliser la BUSHNELL X8 Trail Cam sous la pluie ?
Oui, la BUSHNELL X8 Trail Cam est conçue pour résister aux intempéries, mais il est recommandé de la placer dans un endroit protégé pour prolonger sa durée de vie.
Comment nettoyer l'objectif de la BUSHNELL X8 Trail Cam ?
Utilisez un chiffon doux et propre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Que faire si les photos sont floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que la caméra est fixée solidement. Vérifiez également les paramètres de mise au point et de résolution dans le menu.
La BUSHNELL X8 Trail Cam a-t-elle une fonction de vision nocturne ?
Oui, la BUSHNELL X8 Trail Cam est équipée d'un éclairage infrarouge pour la vision nocturne, permettant de capturer des images et vidéos même dans l'obscurité.

Questions des utilisateurs sur X8 Trail Cam BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X8 Trail Cam - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X8 Trail Cam de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI X8 Trail Cam BUSHNELL

Guide des différents composants et commandes 30

Installation des piles et de la carte SD 32

Menu configuration 3

Utilisation du menu configuration 33

MENU CONFIGURATION (Options/Paramétres/

Description) 34

Mode Time-Lapse 38

Fonctionnement de laamera 40

Installation de laamera 40

Mise en marche de laamera 41

Réglage de la sensibilité du capteur infrarouge (PIR)

et de la vitesse d'obturation. 41

Test de la zone de couverture 42

Protection de laamera 42

(Optionnel) Utilisation d'une source de courant

externe 42

Visionnage des photos et des videos 42

Glossaire 44

Fiche technique

Diagnostic/Questions Fréquement Posées 46

Garantie 50

REMARQUE IMPORTANTE

Félicitations! Vous venez d'acquérir l'un des mêleurs apparèils photo de surveillance sur le marché! Bushnell est extrémement fier de ce petit concentré de technologie et nous sommes certains qu'il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et de votre confiance. Veuillez consulter les informations ci-dessous et les instructions de ce manuel pour garantir une utilisation optimale de ce produit.

Si vous appeareil photo de surveillance Bushnell ne semble pas fonctionner correctement, ou si les photos/videos presentent des problèmes de qualité, reportez-vous à la section Dépannage/FAQ aux pages 46-49.

Les problèmes sont souvent dus à un détail qui n'a pas été remarqué et un simple changement de réglage peut parfois les résoudre.

Si vous problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Diagnostic/Questions Fréquemment Posées, nous vous recommendons de contacter votre revendeur Bushnell. Ce dernier se chargea de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire.

Pour une autonomie maximale, Bushnell recommende d'utiliser 8 piles AA au lithium Energizer® avec son piège photographique X-8.

Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilise ZUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.

Bushnell recommende également les cartes SD et SDHC SanDisk (capacité maximale de 32 Go).

INTRODUCTION

Félicitations! Vous venez d'acquerir le piège photographique numérique X-8 de Bushnell. Cet apparéil photo est spécialement conçu pour enregistrer l'activité animale dans un environnement naturel, grâce à ses modes photo et video, son design robuste et sa résistance aux intertempéries. De taille compacte et facile à transporter, il possède également une très longue durée d'autonomie.

Caracteristiques principales :

  • Câteur numérique de 2,0Megapixels
    Taille compacte (120 mm x 94 mm x 46 mm)
    Longue durée d'autonomie (jusqu'à 9 mois)
    Vitesse de déclenchement : 1,0 seconde
    Filtre infrarouge automatique
  • Écran LCD
    36 LED de vision nocturne
  • Intervalle photo réglable: 1-59 secondes, 1-10 minutes (réglage par défaut: 10 secondes)
    Mode Rafale (3 photos par déclenchement)
    Acquisition video: 640 x 480 - 30 images par seconde - durée de 5 à 15 secondes chacune
  • Sensibilité du Capteur infrarouge passif régiable : 3 niveaux (haut, normal, bas)
    Mode Time-Lapse: permit une capture d'images à des intervalles de temps spécifique (1 à 60 min)
  • Compatible avec les cartes SD d'une capacité maximale de 32 Go
    Impression de la date, de l'heure et des phases lunaires
    Exposition automatique
    Balance des blancs automatique
  • Alimentation : 4 ou 8 piles AA (au lithium ou alcalines). Entrée d'alimentation CC pour source d'alimentation externe de 6 volts (en option, non fournie)
  • Pas de vis pour trépied standard
  • Résistant aux intempéries
    Vitesse de l'obturator régliable par l'utilisateur pour réduire les prises de vue floues ou adapter l'exposition

BUSHNELL X8 Trail Cam - Caracteristiques principales : - 1
Guide des différents composants et commandes

Guide des différents composants et commandes

BUSHNELL X8 Trail Cam - Guide des différents composants et commandes - 1

BUSHNELL X8 Trail Cam - Guide des différents composants et commandes - 2
Vuelaterale gauche (volet ouvert)

INSTALLATION DES PIES ET DE IA CARTE SD

Vous pouvez utiliser 4 ou 8 piles de type AA pour faire fonctionner le piège photographique numérique X-8 de Bushnell. Nous vous recommendons d'utiliser un ensemble complet de 8 piles au lithium (pour une autonomie supérieure) ou alcalines.

REMARQUE: L'interrupteur d'alimentation doit toujours être en position OFF lorsque vous insérez ou retirez les piles.

Assurez-vous que les piles sont correctement insérées, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartment des piles. Une tension ou polarité (+/-) incorrecte endommagera l'appareil. L'indicateur situé en haut à droite de l'écran d'affichage vous alertera lorsque le niveau de batterie est faible.

Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.

Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilise ZUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines.

Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.

Memoire

Votre piège photographique numérique X-8 dispose d'un emplacement pour carte SD (vendue séparation) ayant une capacité de stockage jusqu'à 32 Go. Si aucune carte SD n'est insérée dans l'appareil photo, l'écran affiche le message « NOSD » (Carte SD manquante) et l'appareil photo ne pourrait alors pas fonctionner.

Insertion d'une carte SD

  • Lorsque vous insérez ou retirez une carte SD, veuillez vous assurer que l'interrupteur d'alimentation soit en position « Off »
  • Pour insérer la carte SD, positionnez-la correctement en suivant le schéma explicatif situé au-dessus de l'emplacement (image vers le haut, connecteurs vers le bas et coin entaille vers la droite). Poussez ensuite la carte dans l'emplacement jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.
  • Pour-retirer la carte SD, enforcez-la légerement pour la libreter puis dégagez-la doucement.

Il est recommendé d'utiliser une carte SD neue et vierge. Si la carte SD a été utilisé dans un autre appareil, assurez-vous de la formater à l'aide de l'option Format dans le menu configuration avant d'utiliser votre l'appareil photo. Les cartes neuves peuvent être utilisées sans formatage.

Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « On ». L'écran affichera « WAIT » (Patientez), suivi du menu configuration (voir ci-dessous). Avant d'utiliser l'appareil photo, commencez par régler la date et l'heure pour que ces données s'impriment correctement sur vos photos. Profitez-en pour également adapter le délai de déclenchement et la résolution d'image selon vos préférences. Pour ce faire, veuillez modifier les paramètres des différentes options du menu configuration.

Vous pourrait revenir au menu configuration à tout moment ; il vous suffit d'appuyer sur la touche Setup (Configuration) qui se trouve à l'extrème gauche de l'écran de commande.

UTILISATION DU MENU CONFIGURATION (SETUP)

Le menu configuration regroupe 5 options différentes qui apparaissent sous forme de liste à gauche de l'écran d'affichage. Pour modifier les paramétres d'une option, veuilles suivre les instructions suivantes :

  1. Sélectionnez l'option de votrechioix à l'aide des touches Haut et Bas, jusqu'à ce qu'elle clignote. Remarque : vous pouvez voir les paramétres actuels / par défaut de chaque option (sans les modifier) sur l'écran principal en vous déplaçant avec les touches Haut et Bas.
  2. Appuyez sur la touche Ok.
  3. Vous pouvez maintainantCHOISIR les parametes que vous souhaitez definir pour I'option selectionnee, en appuyant sur les touches Haut et Bas. Le parametre qui apparait au centre de I'écran clignotera jusqu'à ce que vous appuyiez sur Ok ; vous confirmerez ainsi son utilisation.
  4. Vous pouvez quitter le menu configuration à tout moment, en appuyant sur la touche Setup (Configuration).

BUSHNELL X8 Trail Cam - UTILISATION DU MENU CONFIGURATION (SETUP) - 1
ECRAN DU MENU CONFIGURATION

Le tableau suivant liste toutes les options du menu, les paramètres qui y sont associés et une description de leurs fonctions:

Option Paramètres (les paramètres par défaut sont en gras)Description/Fonctionnement
T-Lapse (Réglages du mode Time-Lapse)T-Delay time (Fréquence), Duty (Intervalle de temps avec heures de début et de fin)Appuyez sur Ok - « T-Delay » clignotera sur l'écran. Programmez la fréquence T-Delay de 1 à 60 min en utilisant les touches Haut/Bas. Le paramètre T-Delay vous permit de régler à chaque fréquence les photos sont prises pendant un intervalle de temps donné (« Duty »). Appuyez sur Ok - « Duty » clignotera sur l'écran. Utilisez les touches Haut/Bas afin de programmermer l'heure de début (format 24 heures, de 00 à 23). Appuyez sur Ok et utilisez les touches Haut/Bas pour programmer les minutes (00 à 59). Appuyez sur Ok et suivez le même procédé pour programmer l'heure et les minutes de fin de l'intervalle. Le paramètre Duty déterminé l'intervalle de temps durant lequel les photos/vidEOS seront prises, et ce indépendamment des déclenchements normaux dus au capteur infrarouge. Exemple : Le mode T-Lapse se déroulera de 5h30 à 8h00 et les photos seront prises toutes les 7 minutes. REMARQUE : si vous ne souhaitez pas utiliser le mode Time-Lapse, voirlez à ce que la fréquence T-Delay soit programmée sur « OFF ».

MENUCONFIGURATION:Options/Parametres/Description

Option Paramètres (les paramètres par défaut sont en gras)Description/Fonctionnement
Date Year, month and day (Année, mois et jour)Appuyez sur Ok et utilisez les touches Haut/Bas pour faire défilier les paramètres. Puis, appuyez de nouveau sur Ok pour pouvoir passer au paramètre suivant; répétez cette procédure pour régler l'année, le mois et le jour. Une fois la date réglée, veuillez appuyer sur Ok pour pouvoir régler l'heure (option suivante)
Time (Heure)Hour and minute (Heure et minute)Appuyez sur Ok et utilisez les touches Haut/Bas pour faire défilier les paramètres. Puis, appuyez de nouveau sur Ok pour pouvoir passer au paramètre suivant; vous pourrez ainsi régler l'heure (seul le format 24 heures est disponible; « 00 » = minuit et « 12 » = midi) et les minutes.

MENUCONFIGURATION:Options/Parametes/Description

Option Paramètres (les paramètres par défaut sont en gras)Description/Fonctionnement
Delay (Délai de déclenchement)Minutes (0 à 10) ou secondes (0 à 59) Délai de déclenchement par défaut = 10 secSélectionne la durée pendant laquelle l'appareil photo « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur infrarouge passif après qu'un animal ait été initialement détecté et reste dans les limites de la portée du capteur. Pendant cet intervalle « ignore triggers » (ignorer écleenchements) fixé par l'utilisateur, l'appareil photo ne prendra pas de photos/vidEOS. Ceci empêche que la carte ne se replissse d'images superflues. Le délai de déclenchement minimum est de 10 secondes (par défaut). Appuyez sur Ok pour configurer le délai de déclenchement en minutes (si nécessaire), puis appuyez de nouveau sur Ok pour configurer le délai en secondes.

MENUCONFIGURATION:Options/Parametes/Description

Option Paramètres (les paramètres par défaut sont en gras)Description/Fonctionnement
Mode 2 MP, 4 MP, 6 MP ( quand le mode est réglé sur 1P ou 3P pour les photos), 5 à 60 sec ( quand le mode Movie (Film) est activé)Sélectionnez « Mode » et appuyez sur Ok. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner 1P (mode de capture simple), 3P (mode rafale trois photos) ou Movie (mode video). Appuyez sur Ok. Utilisez les touches Haut/Bas pour configurer la résolution d'image : 2 MP, 4 MP ou 6 MP (mégapixels) (une haute résolution permet de faire des photos de meilleure qualité, tandis qu'une résolution plus BASSE vous permet de stocker plus de photos sur votre carte SD) ou la longueur de la réserve : entre 5 et 15 sec, si le mode Movie est sélectionné.
Format FO/NO, Y/NEfface tous les fichiers sauvégardés sur la carte pour la préparer à sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utiliséeAAPARAVANT dans d'autres appar兼ils. Avertissement! Avant de formater une carte, assurez-vous d'avoir effectué une sauvégarde des fichiers qui se trouvent dessus et que vous souhaitez conserver! Appuyez sur la touche Haut pour sélectionner « FO » (Formatage) et appuyez sur Ok. Ensuite, sélectionnez « Y » (Oui) et appuyez de nouveau sur Ok afin de confirmer le formatage de la carte. Les paramètres supplémentaires et « No » (Non) vous permettent d'éviter tout effacement accidentel de vos photos/videos.

le mode Time-lapse (« T-lapse »)

L'option « T-Lapse » est une nouvelle fonctionnalité du piège photographique numérique X-8 de Bushnell; elle vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de videos prises à intervalles de temps réguliers. Quand cette fonction est activée, l'appareil photo X-8 prend automatiquement une photo (ou enregistre une video) aux intervalles de votrechioix, dans la tranche horaquotidienne que vous aurez définie, independamment de tout mouvement animal. L'avantage est que cela vous permit de surveiller l'abord d'un champ situé loin de l'appareil photo, au-delà de la portée du capteur infrarouge passif (PIR). La portée effective de l'appareil photo est ainsi beaucoup plus importante qu'elle ne l'est normalement lorsque le déclenchement est produit par les animaux se trouvant à proximé. C'est un outil idéal pour les chasseurs ; il leur permet de surveiller un champ entier au moyen d'un seul et unique apparéil.

Si un animal pénétre dans la zone couverte par le capteur infrarouge et provoque un déclenchement entre les heures de début et de fin de l'intervalle que vous avez configuées, l'appareil photo prendra une photo ou enregistrera une réserve comme elle le ferait normalement en fonction de vos autres réglages. Voici la procédure pour configurer et utiliser l'option Time-Lapse. Veillez à avoir régler la date et l'heure au préalable afin que le mode Time-Lapse démarre au bon moment de la journée:

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « On ». Si besoin, appuyez sur la touche Setup (Configuration) pour acceder au menu configuration.
  2. Appuyez sur la touche Haut pour selectionner l'options T-Lapse (le menu configuration commence par l'options « Date »).
  3. Appuyez sur Ok. « T-Delay » clignotera en haut de l'écran. Programmez la fréquence T-Delay selon vos préférences (1 à 60 min). Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner la fréquence T-Delay de votrechioix, puis appuyez sur Ok pour enregistrer les changements. Cela vous permet de contrôler la fréquence à laquelle une photo est prise ou une video est réalisée sur un intervalle précis (paramètre « Duty »). Notez que, pour les videos, ceci est totalement indépendant de la durée de chaque enregistrement video : il s'agit de définir à chaque fréquence les vidés sont enregistrées, et non la durée de chacune. Remarque : lorsque vous n'utilise pas le mode Time-Lapse, voirlez à ce que la fréquence T-Delay soit programmée sur « Off » (paramètre par défaut) pour un usage normal de l'appareil.

  4. Ensuite, configurez l'heure de début de l'intervalle, à l'aide des touches Haut/Bas. L'heure de début détermine l'heure à laquelle le mode Time-Lapse se met en route chaque jour. La configuration de l'heure est basée sur un format 24 heures; « 00 » = minuit, « 12 » = midi et « 23 » = 23 h, etc. Appuyez sur Ok et configurez ensuite les minutes de début. Une fois l'heure de début configurée, appuyez sur Ok pour la garder en mémoire.

  5. Ensuite, il convient de régler l'heure de fin de l'intervalle, toujours selon un format 24 heures et en utilisant les touches Haut/Bas. L'heure de fin détermine l'heure à laquelle le mode Time-Lapse cesse l'enregistrement chaque jour. Appuyez sur Ok, puis configurez ensuite les minutes de fin. Une fois l'heure de fin configurée, appuyez sur Ok pour la garder en mémoire. Le menu configuration passé ensuite à la configuration de la date. Appuyez sur la touche Setup (Configuration) pour fermer le menu. L'appareil photo fonctionné désormais en mode Time-Lapse, selon les paramétres que vous avez configurés.

Voici un exemple de fonctionnement de l'appareil photo, sur la base des réglages du mode T-Lapse suivants:

T-Delay: 15M

Duty start time (Heure de début de l'intervalle) : 16:00

Duty stop time (Heure de fin de l'intervalle) : 18:30

BUSHNELL X8 Trail Cam - le mode Time-lapse (« T-lapse ») - 1

BUSHNELL X8 Trail Cam - le mode Time-lapse (« T-lapse ») - 2

BUSHNELL X8 Trail Cam - le mode Time-lapse (« T-lapse ») - 3

Àquelle fréquence les photos ou lesVIDEOS serontprises (au cours du rapport cyclique)

Heure à laquelle le mode Time-Lapse démarre chaque jour

Duty (Stop)

Heure à laquelle le mode Time-Lapse s'arrête chaque jour

Ces paramètres feront que l'appareil photo effectuera un enregistrement (photo ou video, selon ce que vous aurez définì) à 16h00, puis un autre à 16h15, 16h30, etc. ; soit un toutes les 15 minutes, jusqu'à l'arrêt du mode Time-Lapse à 18h30. Le lendemain, l'appareil photo prendra à nouveau une photo ou enregistrrita une video touttes les 15 minutes entre 16h00 et 18h30. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à l'activité animale – même siaucun animal ne pénétre dans la zone couverte

par le capteur à infrarouge, une image sera prise, ou une video enregistrée, toutes les 15 minutes pendant une tranche horaire de 2 heures et demie. Si le mouvement d'un animal déclenché l'appareil photo entre deux intervalles de 15 minutes, un enregistrement sera fait de la même façon que si l'appareil photo avait étéprogrammé en mode Time-Lapse inactif (T-Delay régèle sur « OFF »). Remarque: Plus la fréquence de prise de photos/videos est régulière et/ ou l'intervalle de temps long (entre l'heure de début et l'heure de fin), plus la longévité de la batterie sera réduite.

Lorsque vous n'utilisez plus le menu configuration et que vous étés prét à utiliser le mode normal de l'appareil photo (qui effectue des enregistements photo ou video pour vous), appuyez simplement sur la touche Setup (Configuration). ÀpRES avoir quitté le menu configuration, l'écran devient vierge et l'appareil photo est en mode « veille ». Environ 30 secondes plus tard, l'appareil photo commencerà à prendre des photos ou enregistrer des videos après avoir été déclenché. Le déclenchement s'effectue à intervalles régles au préalable par l'utilisateur.

Une fois vous appareil photo réglé, vous pouvez commencer à l'utiliser pour enregistrer les activités animales à l'endroit de votrechioix. Suivez les étapes suivantes pour installer le piège photographique numérique :

FONCTIONNEMENT DE I'APPAREII PHOTO

1. Installation de laamera

Il est recommendé d'inverterir l'appareil photo à 1,2 ou 1,5 mètre du sol, en l'orientant légerement vers le bas. Il est préféroyable d'éviter d'orienter l'appareil photovers l'est ou l'ouest car le lever et le coucher du soleil pourraient la déclencher et produit des photos surexposées. Dégagez les branches et autres obstacles se trouvant devant l'appareil photo et pouvant obstruer l'objectif ou le capteur infrarouge passif.

Pour installer l'appareil photo, passes la sangle dans les fentes à l'arrête du boîtier. Enroulez la sangle autour du support d'attache. Assurez-vous que la sangle est stable et serrez la boucle afin de maintainir l'appareil photo en place.

Assurez-vous que les deux loquets du boitier sont solidement verrouillés afin de garantir une résistance aux intertempérières.

2. Mise en marche de laamera

Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « On ». Si vous ne souhaitez pas configurer de paramètre, appuyez sur la touche Setup (Configuration) pour quitter le menu configuration. L'écran devient vierge et l'appareil photo est en mode « veille ». Lorsque le capteur infrarouge passif (PIR) se déclenché, l'appareil photo commence à prendre des photos une fois la durée可以选择 du retardateur écoulée.

3. Réglage de la sensibilité du capteur infrarouge (PIR) et de la vitesse d'obturation

Le bouton (PIR) vous permet d'accroître ou de décroître la sensibilité à la chaleur du capteur infrarouge passif (PIR). Il existe trois niveaux : H (High - «Haut »), M (Medium - « Normal ») et L (Low - « Bas »). Lorsque vous configuez l'appareil photo pour prendre des photos de la faune les jours de grande chaleur, il est possible que les capteurs aient du mal à détecter les différences de température entre les animaux et l'environnement qui les entoure. Mettre le bouton sur le niveau « H » peut être utile ; le capteur à infrarouge sera ainsi plus sensible et pourra étabir les différences de température à un plus haut degré. Si au contraire vous mettez le bouton sur le niveau « L », cela vous permettra déviter des déclenchements trop féuents ou lorsqu'il n'y en a pas besoin durant l'hiver lorsque les Températures sont faibles. Le niveau « M » est un réglage qui convient parfaitement pour les Températures printanières et modérées.

Le bouton de réglage de l'obturator permit de régler la vitesse de l'obturator: de Slow (S - « Lent ») à Fast (F - « Rapide »). Ce bouton est utile uniquement à la prise de photos et ne convient pas pour l'enregistrement deVIDEOS. Il vous permet d'étabrir un équilibre entre un mouvement figé ou flou et l'exposition (plus nombre ou plus claire). Si vos photos sont trop floues lorsque les animaux bougent, essayez un paramètre d'obturator plus rapide. Si les photos sont trop sombres, optez pour un paramètre d'obturator plus lent. Pour un paramètre basique, commencez par utiliser le niveau « N » (Normal).

4. Test de la zone de couverture (reportez-vous à diagram aux page 49)

Une des caractéristiques les plus utiles de l'appareil photo de détction modèle X-8 est la possibilité d'effectuer un test de la zone de couverture.

  • Àprous avoir installé l'appareil photo, ouvrez le devant du boîtier et mettez l'interrupteur d'alimentation sur On. Veuillez cliquer sur la touche Setup (Configuration), si nécessaire, pour ouvrir le menu configuration.

  • Levoyant du capteur infrarouge passif (PIR) situé sous l'objet clignote lorsqu'vous étés dans la zone de couverture.

  • Réglez la position de laamera selon les besoin et faites des essais jusqu'à ce que la zone youlue soit couverte.
  • Une fois les essais terminés, appuyez de nouveau sur le bouton Setup. Laamera passée alors en mode veille et attend le déclenchement du capteur infrarouge passif (PIR) pour prendre la première photo ou video.
    Le champ maximum de détction du capteur infrarouge passif (PIR) est d'environ 15 metres.

5. Protection de l'appareil photo

Afin d'éviter le vol et verrouiller l'appareil photo, il est possible demettre un cadenas dans l'attache prévue à cet effet.

6. (Optionnel) Utilisation d'une source de courant exter

Vous pouvez, si vous le souhaitez, utiliser une source d'alimentation externe de 6 V CC (non incluse) grâce à l'entrée d'alimentation CC qui se trouve sous un cache en caoutchouc, au-dessous de l'appareil photo, au niveau de l'écrou de trépied (p. 30). Veillez à bien utiliser une source d'alimentation compatible; il s'agit de s'assurer que la tension, le courant nominal minimum et la polarité de la fiche soient convenables. Si une source d'alimentation externe est branchée et des piles installées au même moment, l'appareil photo X-8 sera alimenté par la source d'alimentation externe.

Caracteristiques de la source d'alimentation externe : 6 V CC, courant minimum de 1 000 mA (1 A), avec une fiche d'alimentation CC môle, polarité positive (pointe positive / manchon négatif).

VISIONNER IES PHOTOS ET IES VIDÉOS

Voussouspoucezvisionnerlesphotoset/oulesvideosprisespasvotrecappeil photoX-8,detroismanieres:

Avec un lecteur de cartes SD

  1. Enoncez légèrement la carte SD pour la libérer, puis dégagez-la doucement
  2. Insérez la carte SD dans un lecteur de cartes SD standard ou un lecteur multicartes représentant des fentes pour différents types de carte mémoire, y compris pour les cartes SD.
  3. Suivez les instructions du fabricant du lecteur de cartes pour visionner ou télécharger les fichiers photo et/ou video stockés sur la carte SD.

Connector l'appareil photo à votre ordinateur, grâce à un port USB

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position « On», puis appuyez sur la touche Setup (Configuration).
  2. Connectez le port USB de l'appareil photo (sur le côté gauche de l'écran, une fois le couvercle de l'appareil photo ouvert) à un ordinateur PC ou Mac à l'aide du cable USB (inclus).
  3. L'ordinateur reconnaît alors l'appareil photo comme dispositif de stockage de données externes, à l'aide de la norme « USB Mass Storage » (aucune installation de lecteur n'est nécessaire ; incompatible avec un système d'exploitation Windows 98 ou antérieur). Un nouveau disque dur s'affichera alors sous « Ordinateur » ou dans Windows Explorer (Mac : un nouveau disque dur apparaître sur le bureau). Une fenêtre de dialogue s'ouvrira sur votre bureau pour vous proposer plusieurs options (voir, déplacer ou copier les fichiers photo et video stockés sur la carte SD. L'écran LCD de l'appareil photo affiche « STO», indiquant que l'appareil photo est en mode mémoire de masse.

Regarder des images sur un monitreur video externe

Vous pouvez également utiliser un monitreur TV pour visionner les photos (ou les vidés) que l'appareil photo a enregistrées. Connectez le monitreur TV ou tout autre monitreur video à l'appareil photo, en vous assurant qu'il dispose d'une entrée d'alimentation similaire à celle de l'appareil photo X-8, pour pouvoir utiliser le cable RCA fourni. Puis:

  • Une fois le cable connecté et l'appareil photo X-8 allumé, l'écran affichera alors « TV ».
  • Lorsqu'un moniteur video est connecté, le mode par défaut est Review/Playback (Visionnement/Lecture), lequel affiche le fichier le plus récent sur la carte SD.
  • Appuyez sur la touche Haut pour la photo ou la videoe precedente et la touche Bas pour la suivante. Les fichiers videoe se lisent entierement (5 à 15 secondes) de maniere systematique. À la fin de la videoe, appuyez sur les touches Haut ou Bas pour selectionner une autre photo ou videoe.
  • Pour passer au mode Preview (Prévisualisation), qui vous permet d'effectuer une prise de vue de l'image vers laquelle l'objet est orienté, appuyez sur Ok. Appuyez de nouveau pour returner au mode Review/Playback. Pour quitter les deux modes, appuyez sur la touche Setup (Configuration).
  • ÀpRES avoir regardé vos photos ou videos, éteignez l'appareil photo et déconnectez le cable de la sortie TV.

GLOSSaire

Capteur infrarouge passif (PIR): Déetecte le mouvement à la manière d'un capteur de mouvements de sécurité traditionnel. Nécessite de l'énergie infrarouge (chaleur) en plus du mouvement pour limiter le déclenchement du capteur à la détction des animaux (plutôt qu'à celle des feuilles, etc.).

Délai de déclenchement (intervalle de déclenchement): Intervalle écoué entre chaque photo pendant la détction et l'enregistrement des événements. Il est recommandé de régler le délai de déclenchement en fonction du niveau d'activité de l'endroit observé.

Phase lunaire: L'appareil photo X-8 offre la possibilité de marquer automatiquement chaque photo avec la phase lunaire au moment où la photo a été prise.

Flash infrarouge: Aussi appelé groupe de LED IR. Il s'agit d'une fonction de « vision nocturne » qui émet un rayonnement de lumière infrarouge invisible à l'eel humain. Particulièrement pratique pour les photos de nuit, lorsqu'un flash visible peut être indésirable.

Durée de vie des piles: Durée pendant laquelle laamera fonctionne de manière autonome. Elle dépend de la température ambiente, du nombre d/images prises et du nombre de déclenchements du flash infrarouge. Lorsque la tension des piles est inférieure à 4,5 V, le flash infrarouge cesse de se déclencher. Lorsque la tension des piles est inférieure à 3,5 V, laamera cesse de fonctionner.

Modes de capture simple et multiple : Le nombre de photos que l'appareil photo peut prendre par déclenchement infrarouge (mode photo uniquement)

1P:Uneseule photo prise par déclenchement.
3P: Une série de trois photos prises à chaque déclenchement.

FULL:Lorsque la capacité de mémoire a été entièrement utilisée,l'écran LCD affiche «FULL»

Stockage de masse : Branchez un cable USB à un ordinateur et appuyez sur le bouton Setup (Configuration) afin de permettre à l'ordinateur d'acceder au contenu de la carte SD. L'ordinateur reconnaît automatiquement laamera comme lecteur externe sans qu'il soit nécessaire dinstaller des pilotes supplémentaires. (Incompatible avec un système d'exploitation Windows 98 ou antérieur. Compatible avec les systèmes d'exploitation Mac OS9 and OSX; laamera apparait sur votre bureau en tant que dispositif de stockage de données externe ou disque).

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Numéro de modèle 119327
Type de capteur photographique Typetype CMOS, ½ pouce
Résolution effective 2,0 mègapixels
Distance fiscale effective 7.6 mm
Ouverture de diaphragme f/3.0
Filtre infrarouge Filtre infrarouge automatique
Affichage Écran de menu LCD
Capteur infrarouge passif (PIR) Oui
Vitesse de déclenchement 1 seconde ou moins
Nombre de LED infrarouges 36 LED
Portée du flash infrarouge 20 mètres
Mémoire Carte SD d'une capacité maximale de 32 Go
Indicateur PIR Oui (mode configura-tion uniquement
Plage de réglage de l'intervalle1-59 secondes, 1-10 minutes (réglage par défaut : 10 secondes)
Choix de résolution d'image2, 4* ou 6* MP (*interpolation réalisée par un logiciel)
Mode Rafale Oui - 1 ou 3 photos
Intervalle de vues accélérées 1 à 60 minmin
Résolution vidéoVidéo : AVI 640 x 480 pixels à 30 images par seconde (5-15 secondes).
Format de fichier (photo/vidéo) JPEG/AVI
HorodatageOui
Impression des phases lunairesOui
ExpositionAutomatique
Mode de balance des blancsAutomatique
Alimentation4 ou 8 piles de type AA (alcalines ou au lithium). Prise pour alimentation externe 6V.
Résistant aux intempériesOui

Diagnostic/Questions Fréquement Posées

La durée de vie des piles est plus courte que prévue.

  1. La durée de vie des piles varie selon la température ambiente et le nombre de photos prises. De manière générale, le piège photographique pourra prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient épuisées.
  2. Vérifiez que vous utilisez des piles alcalines ou au lithium neuves. Pour une autonomie maximale, Bushnell commande d'utiliser 8 piles AA au lithium Energizer® avec le piège photographique.
  3. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est sur ON et que laamera n'est pas restée en mode configuration durant son utilisation.
  4. Utilisez une marque de carte SD reconnaue avec votreamera. Bushnell recommende les cartes SD SanDisk® d'une capacité de 32 Go. L'utilisation de cartes SD de mauvaise qualité peut parfois réduire la durée de vie des piles de votre apparéil X-8.

Laamera arrête de prendre des photos ou n'en prend pas

  1. Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine. Laamera.cese de prendre des photos lorsque la carte est pleine.
  2. Vérifiez les piles pour vous assurer qu'il s'agit bien de piles AA alcalines ou au lithium neuves. Reportez-vous au paragraph précédent concernant la durée de vie des piles.
  3. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est sur On et non pas Off ou en mode configuration.
  4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD de bonne qualite avec votreamera. Bushnell recommende les cartes SD SanDisk® d'une capacité maximale de 32 Go.
  5. Si le commutateur de protection contre l'écriture de la carte SD est en position lock (verrouillé), laamera ne prendra pas de photos.
  6. Si vous avez utilisé la carte SD dans un autre apparéil avant de l'insérer dans votre piège photographique, tentez de la formater à l'aide du paramètre Format du mode configuration (assurez-vous de d'abord sauvégarder tous les fichiers que vous souhaitez conserver, car le formatage effacera tous les fichiers existants). Dans certains

Diagnostic/Questions Fréquement Posées

cas, il arrive que d'autres apparèils modifiient le formatage de la carte SD de telle manière qu'elle ne fonctionnera pas correctement avec le piège photographique.

Laamera ne s'allume pas.

  1. Vérifiez que vous avez bien inséré les quatre piles dans le compartment des piles. Bushnell recommande l'utilisation de quatre piles AA au lithium Energizer® avec le piège photographique X-8.

  2. Vérifiez que les piles sont bien installées et que la polarité est correcte. Placez toujours l'extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le dessort à l'intérieur du compartment.

Problèmes de qualité des photos et/ou vidés

1. Les photos ou videos prises de nuit sont tropsons

a. Essayez un nouveau jeu de piles. Le flash cette de fonctionner lorsque les piles commencent à faibrir.
b. Vous obtiendrez deailles résultats si le sujet est à portée ideale du flash, soit à moins de 15 metres de laamera. Les sujets risquent d'être tropsons à des distances plus importantes.
c. Veuillez notes que lorsque le nombre de photos est reglé sur « 3P », ou lorsque le délais de déclenchement est reglé sur une durée très courte, certaines photos pourront être plus{sombres que d'autres, en raison du temps de réponse plus court et du redéclenchement rapide de l'appareil photo; laissant moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher de nouveau.

2. Les photos ou videos prises en plein jour sont tropsons

Assurez-vous que laamera n'est pas orientée vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée. Ceci pourrait influencer l'exposition automatique et produit des photos ou des vidés plussons.

3. Les photos ou videos prises de nuit sont trop claires

Vous obtiendaç deailles résultats si le sujet est à portée ideale du flash, soit à moins de 3 mètres de laamera. Les sujets risquent d'être trop clairs à des distances plus courtes.

Diagnostic/Questions Fréquement Posées

4. Les photos ou les videos prises en plein jour sont trop claires

Assurez-vous que laamera n'est pas orientée vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée.

5. Les photosprésent des stries

a. Dans certains cas, avec une faible luminosité et des sujets se déplaçant rapidement, il est possible que la résolution de 6 megapixels ne produit pas d'außen bons résultats que les résolutions de 2 ou 4 megapixels.
b. Si plusieurs photos de sujets se déplaçant rapidementprésentent des stries, essayez plutôt la résolution de 2 megapixels.

6. Voile rouge, vert ou bleu

a. Certaines conditions de luminosité peuvent affecter les performances du capteur et produit des photos aux couleurs alterées.
b. Si ce problème se produit régulièrement, il peut être nécessaire de faire réparer le capteur. Veuillez contacter le service clients de Bushnell.

7. Séquences video écouriées: la durée d'enregistrement ne correspond pas à la durée réglée.

a. Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
b. Vérifiez que les piles de laamera ne sont pas épuisées. Lorsque les piles commencent à faibrir, il peut arriver que laamera enregistre des séquences video plus courtes pour préserver les piles.

les photos prises ne contiennent pas de sujet.

  1. Essayez d'installer votreamera dans un endroit où aucune source de chaleur ne penètre dans son angle de vue.
  2. Dans certains cas, la présence d'eau à proximité peut entrainer la prise de photos sans sujet. Essayez d'orienter laamera vers le sol.
  3. Evitez d'installer laamera sur des arbres de petite taille susceptibles d'être aqités en cas de vents forts.
  4. Dégagez toutes les branches se trouvant directement devant l'objet de laamera.

Diagnostic/Questions Fréquement Posées

La LED du détecteur IRP s'allume/ne s'allume pas.

  1. Lorsque laamera se trouve en mode configuration, la LED du capteur infrarouge passif (PIR) sur le devant de laamera s'allume lorsqu'elle détecte du mouvement. Cette fonction ne sert qu'au réglage et aide l'utilisateur à orienter laamera.
  2. Pendant l'utilisation, la LED ne s'allume pas lorsque laamera prend une photo afin que les animaux ne remarquent pas sa présence.

Laamera ne mémorise pas les réglages

Assurez-vous de sauvégarder toutes les modifications de réglage effectuees en mode configuration en appuyant sur OK après avoir effectué les modifications. Si vous ne sauvégardez pas le nouveau réglage après l'avoir modifié, laamera continuaera d'utiliser le réglage d'origine.

Zone De Couverture (p. 41)

BUSHNELL X8 Trail Cam - Zone De Couverture (p. 41) - 1

Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilise ZUE des piles au lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Viete produit Bushnell est garanti contre les évventuels vices de matière ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d'achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d'échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agrée par Bushnell.

Tout-retoureffectué dansle cadre de la presente garantie doit'êtreaccompagne des élémentsci-dessous:

  1. Un chèque/ mandat de 10,00 pour couvrir les frais de port et de manutention
  2. Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé
  3. Une explication de la défaillance constatée
  4. Preuve de la date d'achat
  5. Le produit doit être soigneusement emballe dans un carton d'expédition, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port payé à l'adresse indiquée ci-dessous:

Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter vous revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à:

Bushnell Allemagne GmbH

Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.

Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre.

Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques

(En vigueur dans l'Union europeenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)

Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets menagers. Vous doivent au contraire vous débarasser de ce produit afin qu'il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.

Si l'équipement contient des piles amovibles (rechargeables), cellesci doivent également être retirees de l'équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d'utilisation de ce produit).

De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d'ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.

BUSHNELL X8 Trail Cam - Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 1

BUSHNELL X8 Trail Cam - Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 2

BUSHNELL X8 Trail Cam - Traitement des déchets d'équipements électriques et Electroniques - 3

Espanol

Índice de páginas

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : X8 Trail Cam

Catégorie : Appareil photo