BUSHNELL X8 Trail Cam - Fotocamera

X8 Trail Cam - Fotocamera BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo X8 Trail Cam BUSHNELL in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BUSHNELL X8 Trail Cam - page 103
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su X8 Trail Cam BUSHNELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale X8 Trail Cam - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. X8 Trail Cam del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE X8 Trail Cam BUSHNELL

Guida alle componenti e ai tasti di controllo 106-107

Installazione Batteria e Scheda Sd 108

Informazioni Sul Menu Di Setup 109

Utilizzo Del Menu Di Setup 109

MENUDISETUP 110-112

Funzionamento Time-Lapse 113

Funzionamento Fotocamera 115

Montaggio fotocamera 115

Accensionefotocamera 116

Impostazione degli interruptori PIR e Otturatore 116

Test dell'area di copertura 117

Protezione fotocamera 117

(Opzionale) Impiego di una fonte di alimentazione

esterna 117

Visualizzazione Foto e Video 117

Glossario 119

Specifiche tecniche 120

Risoluzione problemi / FAQ 121-124

Garanzia 125

NOTE IMPORTANTI

Congratulations per aver acquistato una delle migliorie fotocamere da esploratione sul mercato! Bushnell è particolaremente orgogliosa di但这a unità dalle dimensioni compatte ed è certa che sare apprezzata ancche dagli utenti. Bushnell apprezza le attività svolte dagli utenti, di cui desidera guidagnare la fiducia. Si prega di fare riferimento alle note sottostanti e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l'uso soddisfacente del prodotto.

Qualora la fotocamera da esploratione Bushnell non dovesse funzionare correttamente o in caso di problemi di qualità di Foto e di video, cfr. il capitolo Risoluzione problemi/FAQ alle pagine 121-124.

Spesso i problemi dipendono da semplici dettagli che sono stati trascurati oppure, in altri casi, è necessario modificare solamente una impostazione.

Se il problema persististe dopo aver provato le soluzioni riportate nella sezione Risoluzione problemi/FAQ, rivolgersi al servizio clienti Bushnell al numero (800) 423-3537. Dal Canada, chiamare il (800) 361-5702.

Per garantire la massima durata della batteria con la presente fotocamera da esploration, Bushnell raccomanda di usare 8 batterie Energizer® al litio di tipo AA.

Evitare di utilizzato insieme batterie vecchie e nuove.

Evitare di utilizzato insieme diversi tipi di batterie;

TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio.

L'impiego di batterie ricaricabili è sconsigliato.

Bushnell raccomanda di usare le schede SanDisk® SD e SDHC (capacità fine a 32GB) con la presente fotocamera da esploratione.

INTRODUZIONE

Congratulations per aver acquistato la fotocamera digitale da esploration Bushnell X-8. La presente fotocamera è stata progettata per registrar tutte le attività della fauna in ambienti esterni in modalità immagini istantanee e video ed è caratterizzata da una struttura solida e impermeabile. La fotocamera da esploration X-8 presenta dimensioni compatte e portatili e garantisce tempi di durata della batteria particolarmente lunghi.

Caratteristiche principali:

  • Sensore digitale 2.0MP
    Dimensioni compatte (120mm94mm46mm)
    Durata prolongata della batteria (fino a 9 mesi)
    Tempo di attivazione = 1,0 secondi
  • Filtro IR automatico
  • Display LCD
    36 LED per visione notturna
  • Delay regolabile per Foto: 1~59 secondi, 1~10 minuti (tempo di default: 10 sec.)
    Modalità di scatto multiplo (3 immagini per attivazione)
    Video 640*480 a 30 FPS, 5 - 15 secondi ciascuno.
  • Sensibilità PIR regolabile (bassa, media, alta)
  • La modalità Time-Lapse consente di catturare le immagini a intervalli stabiliti dall'utente (1-60 min)
    Supporta schede SD fno a 32 GB
  • Stampa della data, ora e fase lunare
  • Esposizione automatica
  • Bilanciamento bianco automatico
  • Alimentazione: 4 o 8 batterie AA (litio o alcaline), Jack ingresso CA per fonte di alimentazione esterna 6 Volt (opzionale, fornito dall'utente)
  • Presa di montaggio per treppiede standard
  • Impermeabile
  • Velocità otturatore selezionabile dall'utente per ridurre le sbavature o regolare l'esposizione

BUSHNELL X8 Trail Cam - Caratteristiche principali: - 1
Guida alle componenti e ai tasti di controllo

Guida alle componenti e ai tasti di controllo

BUSHNELL X8 Trail Cam - Guida alle componenti e ai tasti di controllo - 1

BUSHNELL X8 Trail Cam - Guida alle componenti e ai tasti di controllo - 2
Pannello laterale sinistro (Parte anteriore aperta)

INSTALLAZIONE BATTERIA e SCHEDA SD

La fotocamera digitale da esploratione X-8 Bushnell è progettata per funzionare con l'impiego di 4 o 8 batterie AA. Si raccomanda l'impiego di un set Completo di 8 batterie alcaline o al litio (per garantire una magiore durata).

NOTA: Impostare sempre l'interruttore su OFF prima dell'infallazione o rimozione delle batterie.

Verificare che le batterie vengano inserte correttamente, secondo quando indicate all'interno del vano batterie. L'eventuale voltaggio o polarità non corretti (+/-) possono arrecare danni alla fotocamera. L'indicatore del livello di batteria in alto a destra del display indica quando il livello delle batterie è basso.

Evitare di utilizzato insieme batterie vecchie e nuove.

Evitare di utilizzato insieme diversi tipi di batterie;

TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio.

L'impiego di batterie ricaricabili è sconsigliato.

Memoria

La presente fotocamera digitale da esploration X-8 è dotata di una slot per la memory card, in grado di accettare le schede SD (in vendita separamente) fino a una capacité massima di 32GB. Laddove la scheda SD non venga inserita, sul display lampeggia la dicitura "NOSD" e la fotocamera non entra in funzione.

Insetimento della schedad SD

  • Verificare che l'interruttore di accensione sia posizionato su Off in fase di inserimento o rimozione della memoria.
  • Inserire la schedal SD fino in fondo nella slot apposita, orientandola in modo corretto secondo quanto restrato dall'immagine posta sopra la slot (etichetta verso l'alto, contatti rivolti verso il basso e angolo inciso sulla destra).
  • Per rimuovere la memoria card SD, esercitare la pressione sulla scheda SD quando rimuovere la scheda con delicatezza.

Si raccomanda l'impiego di una scheda SD nuova e pulita. Laddove la scheda SD sua stata utilizzata all'interno di un altro dispositivo, eseguire la formattazione utilizzato l'opzione Format nel menu Setup della fotocamera da esploratione prima di impostare la fotocamera per la cattura di Foto/video. Le schede nuove sono pronte per l'uso non appena estratte dall'imballaggio.

INFORMAZIONISUI MENU DI SETUP

Fare scivolare l'interruttore di accensione in posizione On. Sul display compare la dicitura "WAIT", quando la schermata Setup Menu (cfr.除去). Prima di avviare l'utilizzo della fotocamera, è sicuramente auspicabile impostare la data e l'orario in modo che tali informazioni vengano impresse correttamente sulle fotografie; è和其他s possible modificare il tempo di ritardo di azionamento e la risoluzione delle immagini secondo quando desiderato. Tali operazioni sono possibili modificando le impostazioni delle voci presenti nel menu di Setup. Per accederere in qualsiasi momento al menu di Setup, premere il tasto Setup (in fondo al dato sinistro del pannello di controllo).

UTILIIZZO DEI MENU DI SETUP

Il menu di Setup si compone di 5 diverse voci, presenti in un elenco sul riquadro sinistro del display. Istruzioni per modificare le impostazioni di una voce di menu:

  1. Selezionare la voce di menu da modificare premendo il tasto Su o Giu fino a che la voce non inizia a lampeggiare. Nota: è possibile visualizzare le impostazioni predefinite/attuali per ciascuna voce (senza modificarle) nel riquadro centrale principale, facendo scorrere in giu e in su l'elenco delle voci.
  2. Premere il tasto Ok.
  3. Ora è possibile selezionare le impostazioni desiderate relative alla voce selezionata premendo il tasto Su o Giu. Le impostazioni visualizzate nel riquadro centrale inizieranno a lampeggiare forn a che non venga premuto Ok per confermare il salvataggio dell'impostazione desiderata.
  4. Per uscire dal menu di Setup in qualsiasi momento è sufficiente premere il tasting Setup.

BUSHNELL X8 Trail Cam - UTILIIZZO DEI MENU DI SETUP - 1
SCHERMATA MENU SETUP

La tabella seguente contiene l'elenco delle voci di menu, le impostazioni disponibili, la descrizione delle rispettive funzioni.

Voce di menuImpostazioni (Grassetto = impostazione predefinita)Descrizione/Funzionamento
T-Lapse (Impostazioni modalità Time Lapse)Tempo T-Delay, Duty (tempo di avvio e di arresto)Premere Ok- "T-Delay" inizia a lampeggiare. Impostare il tempo di T-Delay da 1 a 60 minuti, utilizzato i tasti Su/Giù. Il parametro T-Delay consente di impostare la frequenza di cattura di fot o video durante l'intervallo "Duty". Premere Ok-sul display lampeggia "Duty". Utilizzare Su/Giù per impostare l'orario di avvio (formato 24 ore, da 00:00 a 23.00 ore). Premere Ok e utilizzato Su/Giù per impostare il minuto di avvio (:00:-59). Premere Ok e ripetere la procedura per impostare l'ora e i minuti di arresto. Le impostazioni Duty producono la "finestre" o il blocco del tempo quando le Foto/video vengono cattur-ate, alla richiedere l'azionamento del PIR dato alla presenza di un animale. Esempio: Funzionamento T-Lapse (ciclo Duty) dalle ore 5:30 alle ore 8:00, con intervalli di 7 minuti. NOTA: nel caso in cui non si desideri che la fotocamera funzioni in modalità Time Lapse, verifi-care che il tempo T-Delay sia impostato su "OFF".

MENU DI SETUP: Voci/Impostazioni/Descrizione

Voce di menuImpostazioni (Grassetto = impostazione predefinita)Descrizione/Funzionamento
Data Anno, mese, giornoPremere Ok e utilizzare i tasti Su/Giù (per modificare le impostazioni), quando premere nuovamente Ok per passare al parametro successivo della data, quando ripetere per impostare l'anno in corso, il mese e il giorno. Premere Ok dopo aver impostato il giorno per procedere e impostare l'orario (voce successiva).
TempoOra e minutiPremere Ok e utilizzare i tasti Su/Giù (per modificare le impostazioni), quando nuovamente Ok (per passare al Campo successivo) per impostare l'ora attuale (solo formato da 24 ore, "00"=mezza-notte, "12"=mezzogiorno) e i minuti.
Ritardo Minuti(0-10) o secondi (0-59) Tempo predefinito di ritardo = 10 sec.Seleziona la durata di tempo che la fotocamera "attenderà" prima di rispondere a qualunque ulteriore attivazione proveniente dal PIR dopo il rilevamento di un animale finché quest'ultimo permane entro il Campo del sensore. Durante questo intervallo, con impostazione "ignore attivazione", la fotocamera non catturera fote e filmati. In tal modo si impedisce il riempimento della schedà con troppe immagini ripetitive. Le impostazioni iniziano con un tempo predefinito di 10 secondi Premere Ok, impostare il tempo di ritardo in minuti (se desiderato), premere Ok e impostare il ritardo in secondi.

MENU DI SETUP: Voci/Impostazioni/Descrizione

Voce di menuImpostazioni (Grassetto = impostazione predefinita)Descrizione/Funzionamento
Modalità 2M, 4M, 6M (con la modalità impostata su 1P o 3P per le foto), 5-60 Sec (in modalità Movie (video)Selezionare "Mode" e premere Ok. Utilizzare Su/Giù per selezionare 1P (photo singola), 3P (scatto di 3 Foto), Movie (modalità video). Premere Ok. Utilizzare Su/Giù per impostare la risoluzione delle foto istantanee a 2M, 4M, 6M (megapixel) (l'alta risoluzione garantisce foto di migliorare qualità, la Bassa risoluzione consente di memoriz-zare un maggior numero di foto sulla schedà SD), o la lunghezza del video da 5 a 15 sec. (in caso di selezione della modalità Movie).
Formato FO/NO, Y/NElimina tutti i file memorizzati su una schedà per prepararla al riuti-lizzo. Formattare sempre una schedà utilizzata precedentamente su altri dispositivi. Avverenza! Verificare di aver dapprima scaricato ed effettuato la copia dei file sulla schedà che si desidera conservare! Premere SU per selezionare "FO", premere Ok, quando selezionare "Y" (Si) e premere nuova-mente Ok per confermare la format-tazione della schedà. Questa fase extra e l'impostazione predefinita su "No" evitano la cancellazione accidentale di tutte le foto/video.

Funzionamento Time-lapse ("T-lapse")

"T-Lapse" è una funzione speciale della fotocamera da esploration X-8 di Bushnell, che consente il monitoraggio delle coltivazioni per la fauna selvatica o dei confini di un Campo mediante foto o video secondo un determinato Time lapse. Quando viene impostata su "On", X-8 scatta automaticamente una foto (oppure registra un videoclip) in baseagli intervalli stabiliti dall'utente in un arco temporale impostato per ciascuna giornata, perché la necessità di un evento di innesco causato da un animale presente nei paraggi. Neisceguè il vantageglio per l'utente di poter monitorare i confini di un Campo che può trovarsi lontano alla fotocamera, al di fuori dall'intervallo del sensore PIR. Il risultato è una gamma di utilizzi effettivamente più ampia del normale, in cui la videocamera dipende da eventi di innesco generati dagli animali nei paraggi. Si tratta pertanto di un ottimo strumento per i cacciatori che disponogo di una fotocamera per sorvegliare in modo efficace un intero Campo, che altrimenti richiederebbe la presenza di varie telecamere.

Quando un animale entra nell'area coperta dal sensore IR e genera un evento di innesco durante un periodo di tempo tra l'avvio e l'arresto del ciclo "Duty" impostato, la fotocamera cattura un'immagine o un video nel modo usuale, in base alle altre impostazioni del menu. Seguono le istruzioni di impostazione e utilizzo del Time Lapse (è necessario impostare dapprima la data e l'ora corretti; in tal modo la registrazione del Time Lapse pourrait essere iniziare e terminare durante il momento corretto della giornata):

  1. Impostare l'interruttore di accensione su On. Premere Setup se necessario per visualizzare il menu di Setup.
  2. Premere il tasting Su per selezionare T-Lapse (il menu di Setup inizia con la "Data").
  3. Premere Ok. "T-Delay" inizia a lampeggiare sul display in alto. Impostare T-Delay (time delay) come desiderato, da 1 a 60 minuti. Utilizzare i tasti Su/Giù per selezionare il tempo T-Delay, quando premere Ok per salvare. In tal modo è possibile controllare con quale frequenza vengono realizzate le foto e i videoclip durante il blocco temporale definito di seguito, mediante le impostazioni del ciclo "Duty". Attenzione: per i videoclip,但这a impostazione è independente alla lunghezza di ciascuna registrazione video;essa riguarda infatti la frequenza di registrazione dei video e non la rispectiva durata. Nota: quando la funzione di time lapse non viene utilizzata, verificare che T-Delay sia impostato su "OFF" (impostazione predefinita) al fine di garantire il normale funzionamento.

  4. In seguito, impostare l'ora di inizio della funzione Duty, utilizzando i tasti Su/Giù. L'ora di inizio Duty determina il momento in cui la registrazione in modalità time lapse ha inizio agli giorni. Le impostazioni dell'orario avvengono secondo ilsystema suddiviso in 24 ore, pertanto "00" = mezzanotte, "12" = mezzogiorno, "23" = 11 di sera, ecc... Premere Ok, quando impostare il minuto di avvio della funzione Duty. Una volta impostato il minuto, premere Ok per salvare l'orario di inizio.

  5. In seguito, impostare l'ora di arresto della funzione Duty (formato 24 ore), utilizzando i tasti Su/Giù. L'orario di arresto della funzione Duty determina il momento in cui la registrazione in modalità time lapse termina agli giorni. Premere Ok, quando impostare il minuto di arresto della funzione Duty. Una volta impostato il minuto, premere Ok per salvare l'orario di arresto. Il menu delle impostazioni passa quando a "Set Date". Premere il tasto Setup per uscire dal menu. La videocamera funziona ora in modalità time lapse, in base alle impostazioni selezionate.

Segue un esempio di funzionamento della videocamera, in base alle impostazioni seguenti di T-Lapse:

T-Delay: 15M

Orario di avvio Duty: 16:00

Orario di arresto Duty: 18:30

BUSHNELL X8 Trail Cam - Funzionamento Time-lapse ("T-lapse") - 1

T-Delay Duty (Avvio)

Frequenza realizzazione di fotto o video (durante il ciclo Duty)

BUSHNELL X8 Trail Cam - T-Delay Duty (Avvio) - 1

Inizia il funzionamento di Time Lapse (quotidiano)

BUSHNELL X8 Trail Cam - T-Delay Duty (Avvio) - 2

Duty (Arresto)

Termina il funzionamento di Time Lapse (quotidiano)

Mediate tali impostazioni la videocamera scatta una Foto (o registra un videoclip, a seconda dell'impostazione selezionata) con inizio alle ore 16, quando un'altra alle 16:15, alle 16:30, ecc., una agli 15 minuti, sono a che le operazioni di registrarzione di Time Lapse non terminano alle 18:30. Il giorno seguente, la fotocamera inizia nuovamente a registrarare un'immagine o un video una volta agli 15 minuti tra le ore 16 e le ore 18:30. Attenzione: tale funzione è indispensable dai normali eventi di attivazione causati dalle attività degli animali;anche laddove non vi fosso animali che accedono alla zona

di copertura del sensore IR, l'immagine o il video verrebbero comunque realizzati anni 15 minuti durante un intervallo di tempo pari a due ore e mezza. Laddove l'animale provochi l'azionamento della fotocamera tra gli intervalli di 15 minuti, la registrazione verrà effettuata come se la fotocamera fosse stata impostata con la funzione Time Lapse spenta (T-Delay impostata su "OFF"). Nota: Le impostazioni con Time Lapse di intervalli frequenti e/o periodi prolungati tra il tempo di inizio e di fine possono ridurre la durata della batteria.

Una volta terminato l'utilizzo del menu di Setup e quando tutto è primo per ripristinare la fotocamera secondo le normali modalità operative, esta inizIERÀ a catturareFoto e video premendo simpliciente il tasto Setup. Dop o aver effettuato l'uscita dal menu di Setup, il display si oscura e la fotocamera passa in modalità "sleep". Dop o circa 30 secondi, la fotocamera inizia a realizare Foto e video quando attivata, ad intervalli determinati secondo le impostazioni del tempo di ritardo dell'azionamento.

Una volta impostata la fotocamera, è possibile utilizzarla per scattare foto delle attività presso l'area prescelta per l'ubicazione. Attenersi alla seguente procedura:

1. Montaggio fotocamera

Si raccomanda di montare la fotocamera a circa 1,2 1,5 metri dal suolo; I'angolo della fotocamera deve essere puntato leggermente verso il basso. Si sconsiglia di montare la fotocamera in direzione est o ovest in quanto l'alba e iltramonto possono produrre false attivazioni e immagini sovraesposte. Eliminare eventuali rami o altri elementi antistanti la fotocamera, onde non bloccare I'obiettivo della fotocamera o il sensore PIR.

Per montare la fotocamera in posizione, inseire la strappo nelle fissure predispose per la strappo sull'alloggiamento posteriore. Avvolgere la strappo attorno alla superficie di montaggio. Fissare la strappo e stringere la fibbia per fissare la fotocamera.

Verificare che entrambi i fermi della porta siano correttamente bloccati in posizione, al fine di garantire la corretta impermeabilità.

2. Accensione fotocamera

Impostare l'interruttore di accensione su On. Premere Setup per uscire dal menu di Setup laddove non sia necessario regolare alcuna impostazione. Il display si oscura e la fotocamera passa in stato "sleep". When the PIR sensor is triggered, it will start to take photos immediately after the delay time (as set in the menu) has passed.

3. Impostazione degli interrupttori PIR e Otturatore

L'interrottore PIR consente di aumento o diminuire la sensibilità del sensore infrarosso passivo (PIR) al calore. Sono disponibili tre livelli: H (alto), M (medio), L (basso). Durante le impostazioni della fotocamera per catturare le immagini della fauna durante calde giornate estive, per il sensore cui si ristultare più difficile rilevare la differenza di temperature tra gli animali e l'ambiente circostante. Un auto valido consiste nell'impostare l'interruttore della sensibilità su "H", in quanto rende il PIR cui si sensibile alle piccole differenze di temperature. Viceversa, l'impostazione del livello "L" cui è evitare azionamenti falsi o troppo frequenti durante le temperature ambientali rigide dell'inverno. Inoltre "M" (medio) è il livello corretto di impostazione per le temperature intermedié di autunno e primavera.

L'interrottore Otturatore imposta la velocità dell'otturatore della fotocamera, da lento (S) a veloce (F). Esso riguarda unicamente le immagini istantanee ma non i video. In tal modo, consente la regolazione del bilanciamento tra il movimento "freeze or blur" e l'esposizione (più scuro, più bianro). Laddove le foto degli animali risultino troppo confuse quandoeci si muovono, provare con una impostazione dell'otturatore più veloce. Laddove le foto risultino troppo scure, provare con una impostazione dell'otturatore più lenta. Per la maggior parte delle operazioni abituali, iniziare con l'interruttore su "N" (Normale).

BUSHNELL X8 Trail Cam - Impostazione degli interrupttori PIR e Otturatore - 1

4. Test dell'area di copertura

Una delle funzioni più utili della fotocamera da esploratione X-8 è la capacité di effettuare la valutazione dell'area di copertura.

  • Una volta montata la fotocamera, après l'alloggiamento frontale efare scivolare l'interrottore "Power" in posizione "On". Premere il tasting Setup se necessario per accedere al menu di Setup.
  • La luce dell'indicatore PIR sotto l'obiettivo inizia a lampeggiare una volta effettuato l'accesso presso l'area di copertura.
  • Regolare la posizione della fotocamera come necessario, quando ripetere il test fino a raggiungere l'area di copertura desiderata.
  • Al terme, premere nuovamente il tasto Setup utilizzato la funzione di test; la fotocamera sare a riposo in attesa che il sensore PIR scatti la prima Foto o realizzizi il primo video.
    La portata massima del sensore PIR è di circa 15 metri.

5. Protezione fotocamera

È possibile utilizzato un lucchetto standard per il foro del lucchetto della fotocamera, in modo da fissarla ed evitare casi di furto.

6. (Opzionale) Impiego di una fonte di alimentazione esterna

A discrezione dell'utente, è possibile collegare una fonte di alimentazione esterna da 6V CA (non fornita) al jack "DC In" sulla parte inferiore della fotocamera da esploration X-8, quello il pad in gomma attorno alla presa del treppiede (Pag. 106). Attenzione: utilizzare una fonte di alimentazione compatible, verificando che il voltaggio, la potenza minima della corrente, la polarità dello spinotto siano tutti corretti. Se una sorgente esterna di alimentazione è collegata e le batterie sono installate, X-8 sare alimentata alla sorgente esterna.

Specifiche sulla fonte di alimentazione esterna: 6 Volt CA, 1000mA (1A) corrente minima, polarità spinotto polo positivo (+spinotto/- manica).

VISUALIZZAZIONE FOTO e VIDEO

La visualizzazione delle fotto e/o video realizzati alla fotocamera X-8 più essere effettuata mediante uno dei tre seguenti metodi:

Uso di unlettore della scheda SD

  1. Esercitare una lieve spinta della scheda SD verso l'internalo, quando rimuoverla con delicatezza.

  2. Inserire la scheda SD in un qualsiasilettore di schede SD (unlettore di schede SD dedicato o un "lettore multi-schede"dotato di slot per diversi

tipidememorycard,tra cui le schede SD.

  1. Attenersi alle istruzioni del fornitore dellettore della schedape visualizzare o scaricare i file fot e/o video sulla scheda SD.

Collegamento fotocamera - computer mediante USB

  1. Fare scivolare l'interruttore "Power" in posizione "On", quando premei tasto Setup.
  2. Collegare la porta USB della fotocamera (lato sinistro vicino al display con la fotocamera sbloccata e aperta) ad un PC o Mac con cavo USB incluso.
  3. Il PC riconisce la fotocamera come dispositivo di archivazione di massa esterno, utilizzando lo standard "USB Mass Storage" (non è necessaria l'installazione del driver; non è compatible con Windows 98 o versioni precedenti). Il PC visualizza un nuovo symbolo del disco all'interno di "Computer" o su Windows Explorer (Mac: sul desktop compare il symbolo di un nuovo disco); sul desktop verrà pertanto visualizzata una finestra di dialogo con varie opzioni di visualizzazione, spostamento, copia dei file fotografici o video memorizzati nella schedà SD. Il LCD della fotocamera visualizza "STO", perindicare che la fotocamera si trovato in modalità di archivazione di massa.

Visualizzazione delle immagini su un monitor video esterno

Per visualizzare le foto (o i video) catturati alla fotocamera è possibile utilizzato altresi un monitor TV. Collegare un monitor TV o un altro dispositivo video dotato di ingresso video composito standard (jack RCA) al mini jack "TV Out" della fotocamera X-8 utilizzato il cavo fornito. Quindi,

  • Una volta collegato il cavo e accesa la fotocamera X-8, il display della fotocamera indica "TV".
  • La modalità predefinita con il monitor video collegato è Review/Playback, che visualizza il file più recente memorizzato sulla scheda SD.
  • Premere il tasting Su per la ricerca o il video precedente e il tasting Giù per quello successivo. I file video verranno automaticamente riprodotti per l'intera lunghezza (5-15 secondi). Al termine di ciascun video, premere il tasting Su o Giù per selezionare un'altra ricerca o video.
  • Per selezionare la modalità Preview, che consente di visualizzare il segnale "live" dall'obiettivo della fotocamera, premere Ok. Premere nuovamente per ritornare in modalità Review/Playback. Premere Setup per uscire da entrambé le modalità.
    Terminato l'utilizzo del monitor video esterno, spegnere la fotocamera e scollegare il cavo dal jack TV out.

GLOSSARIO

PIR (Sensore infrarioso passivo): Rileva il movimento come un normale dispositivo di sicurezza preposto al rilevamento di movimenti. Richiede energia a infrarossi (calore) altre al movimento per azionare il sensore e limitare il rilevamento di soggetti in movimento (piuttosto che foglie, ecc.).

Tempo di ritardo (Intervallo di azionamento): Tempo trascorso tra una Foto e l'altra nelle eventi vengono rilevati e registrati. Si consiglia di impostare tale funzione a seconda dell'attività naturale nella area circostante.

Fase lunare: La fotocamera da esploratione X-8 è dotata della funzione di stampa della fase lunare come riferimento su ciascuna Foto.

Flash IR: Chiamatoanche fascia LED IR. Si tratta di una funzione per la visione notturna, che emette un fascio di luce infrarossa invisibile all'occhio umano. Tale funzione risultata particolarmente utile quando non si desidera utilizzare il flash visible.

Durata della batteria: Tempo di funzionamento della fotocamera sul Campo. Dipende alla temperatura ambientale, dal numero di fotto scattate e dal numero di accensioni del flash IR. Quando il voltaggio della batteria scende al di sotto di 4,5v, il flash IR smette di funzionare. Quando il voltaggio della batteria si trova al di sotto di 3,5v, la fotocamera smette di funzionare.

Modalità immagine singola/multipla:Numero di fotografie scattate alla fotocamera per attivazione del PIR (solo in modalità di cattura delle immagini istantanee.

1P: Imagine singola catturata per ciascuna attivazione del PIR.
3P: Sequenza di tre immagini catturate per ciascuna attivazione del PIR.

FULL: Una volta esaurita la capacité della memoria, lo schermo LCD visualizza "FULL".

Archivazione di massa: Collegare un cavo USB al computer e premere il tasto "SETUP"; il computer è quindi in grado di accedere ai contenuti della scheda SD. La fotocamera viene automaticamente riconosciuta come "drive esterno"; non è pertanto necessario installare drive specifici. (Win 98 e i sistemi operativi precedenti non sono supportati. Il Mac OS9 e OSX sono和其他s compatibili; la fotocameraiene visualizzata sul desktop come dispositivo di archivazione esterno o come "disco").

Specifiche tecniche

Numero modello 119327
Tipo sensore imagine CMOS 1,20 cm
Risoluzione reale2.0 Megapixel
Lunghezza fiscale reale 7.6 mm
Apertura obiettivo f/3.0
Filtro IR Filtrò IR automatico
Display LCD (scherno menu)
Sensore PIR Sì
Velocità attivatore 1.0 secondi o meno
Numero di LED IR 36 LED
Distanza massima di illuminazione per visione notturna20 metri
Conservazione Scheda SD con capacitàfino a 32 GB
Indicatore PIR Sì (solo modalità di Setup)
Intervallo regolabile per tempo di delay5~59 secondi, 1~10 minuti (tempo di default: 10 sec.)
Risoluzione immagine selezionabile 24* o 6* MP (*interpolazione via software)
Modalità immagine multipla Sì- 1 o 3foto
Intervallo Time Lapse 1-60 min.
Risoluzione video Filmato: AVI 640 x 480 pixel @ 30 fps (5-15 secondi).
Formato file (imagine/video)JPEG/AVI
Stampa data e oraSi
Stampa fase lunareSi
EsposizioneAutomatico
Modalità bilanciamento biancoAutomatico
Alimentazione4 o 8 batterie a cella tipo AA (alcalina o al litio). Jack ingressso CA per fonte di alimentazione esterna opzionale
ImpermeabileSi

Risoluzione problemi / FAQ

La durata della batteria è inferiore a quanto previsto

  1. La durata della batteria varia in funzione della temperatura di funzionamento e dal numero di fotografia scattate in un determinato intervallo temporale. Di norma, la fotocamera da esploratione è in grado di scattare diverse migliaia di fotografia prima dell'esaurimento delle batterie.
  2. Verificare se sono state usate batterie nuove alcaline o al litio. Per garantire la massima durata della batteria con la presente fotocamera da esploratione, Bushnell raccomanda di usare 8 batterie Energizer® al litio di tipo AA.
  3. Verificare che l'interruttore di potenza si trovi in posizione "On" e che la fotocamera non rimanga in modalità "Setup" quando si trova sul Campo.
  4. Verificare l'impiego di una scheda SD di un marchio di buona qualità nella fotocamera. Bushnell raccomanda l'impiego di schede del marchio SanDisk® fino a 32 GB. L'esperienza acquisita insegna che la scarsa qualità delle schede SD può talvolta ridurre la vita delle batterie della fotocamera da esploratione.

La fotocamera smette di scattare le fotografia o non scatta più fotografiaie

  1. Verificare che la schedà SD non sia piena. Se la schedà è piena, la fotocamera non scatta più alcuna Foto.
  2. Controllare le batterie per verificare che siano batterie nuove alcaline o al litio tipo AA.
  3. Cfr. lanota sopra riportata sulla durata breve delle batterie.
  4. Verificare che l'interruttore della fotocamera si trovi in posizione "On" e non in posizione "Off" o in modalità "Setup".
  5. Verificare che la scheda SD utilizzata nella fotocamera sia di buona qualità. Bushnell raccomanda l'impiego di schede SanDisk® SD fino a 32GB.
  6. Se l'interrottore di protezione alla scrittura della sched a SD si trova in posizione di blocco, la fotocamera non scatta alcuna fotografia.

Risoluzione problemi / FAQ

  1. Qualora la schedà SD via sua stata utilizzata in un'alto dispositivo prima di essere insertita nella fotocamera da esploratione, è possibile provare a formattare la schedà usingo il parametro "Format" in modalità Setup (assicurarsi di aver prima eseguito il backup di eventuali file importanti, in quanto la formattazione cancella tutti i file presenti). In taluni casi, è possibile che altri dispositivi modificchi in la formattazione della schedà SD, la quale non funzionera correttamente con la fotocamera da esploratione.

La fotocamera non si accende

  1. Verificare di aver installato 4 batterie nel vano batteria. Per la presente fotocamera da esploratione, Bushnell raccomanda l'impiego di 8 batterie Energizer al litio tipo AA.
  2. Verificare che le batterie siano installate correttamente, rispettandone la polarità. Posizione sarempre l'estremità piatta negativa di ciascuna batteria a contatto con il lato a molla del relativo vano.

Evitare di utilizzato insieme batterie vecchie e nuove. Evitare di utilizzato insieme diversi tipi di batterie; TUTTE le batterie devono essere alcaline o al litio. L'impiego di batterie ricaricabili è sconsigliato.

Problemi con la qualità delle foto e/o dei video

  1. Le Foto o i video notturni risultano troppo scuri

a. Provare ad utilizzato un set di batterie nuove. Il flash smetterà di funzionare verso la fine della vita della batteria.
b. Si otterranno migliorori risultati quando il soggetti si trovava all'internalo del Campo ideale di azione del flash, non altri 15m alla fotocamera. A distance maggiori, i soggetti possono apparire troppo scuri.
c. Attenzione. Quando la modalità delle immagini istantanee è impostata su "3P" o presente impostazioni di delay temporale molto brevi, alcune immagini possono apparire più scure di altre a causa della rapida risposta e della rapida riattivazione della fotocamera, che richiede meno tempo al flash per ricaricarsi

Risoluzione problemi / FAQ

completamente prima di accendersi nuovamente.

  1. Le Foto o i video diurni risultano troppo scuri

Verificare che la fotocamera non sia punctata verso il sole o altre sorgenti luminose durante il giorno, poiché ne può conseguire l'autoesposizione e la realizzazione di fosso più scure.

  1. Le Foto o i video notturni risultano troppo luminosi

Si otterranno i migliorori risultati quando il soggetti si trovava all'interno del Campo ideale di azione del flash, non più vicino di 3 m alla fotocamera. I soggetti possono apparire troppo luminosi a distance più ravicinate.

  1. Le Foto o i video diurni risultano troppo luminosi

Verificare che la fotocamera non sia punto verso il sole o verso altre sorgenti luminose durante il giorno.

  1. Foto con soggetti sfuocato

a. In taluni casi di condizioni di luce bassa e soggetti che si muovono velocemente, la risoluzione di 6M (megapixel) può produrre risultati non tanto soddisfacenti quando con l'impostazione di 2M o 4M.

b. In caso di immagini multiple con soggetti che si muovono velocamente e producono righe nelle foto, provare l'impostazione di risoluzione a 2M.

  1. Colore dominante rosso, verde o blu

a. A certe condizioni di luminosità, il sensore più confondersi dando luogo a immagini con colori scarsi.

b. Laddove tale fenomeno risulti particolarmente evidente, è necessario sottoporre il sensore a debiti controlli. Rivolgersi al centro assistenza Bushnell.

  1. Filmati troppo brevi; la registrazione non corrisponde alla lunghezza impostata

a. Verificare che la sched a SD non sua piena.

b. Verificare che la fotocamera contenga batterie di Buona qualità. Verso il termine di vita della batteria, la fotocamera può programmare la registrazione di videoclip di durata inferiore per risparmiare energia.

Risoluzione problemi / FAQ

Le Foto non catturano soggetti di particolare interesse

  1. Provare a installare la fotocamera in un'area dove non siano presenti fonti di calore entro il raggio di azione della fotocamera.
  2. In taluni casi, l'ubicazione della fotocamera nei pressi dell'acqua può causare la realizazione di immagini prive di soggetto. Provarare a puntare la fotocamera verso il suolo.
  3. Evitare di montare la fotocamera su alberi di piccole dimensioni passibili di movimenti a causa dell'azione di venti forti.
  4. Rimuovere eventuali rami antistanti l'obiettivo.

II LED del sensore PIR lampeggia/non lampeggia

  1. Quando la fotocamera si trova in modalità "Setup", il LED dell'indicatore PIR sul lato frontale della fotocamera inizia a lampegliare non appena rileva il movimento. Tale operazione è a solo scopo di impostazione e aiuta l'utente a puntare la fotocamera nella direzione corretta.
  2. Durante l'impiego, il LED non lampeggia quando la fotocamera scatta una Foto. In tal modo si aiuta a mantenere la telecamera nascosta alla vista.

La fotocamera non mantiene le impostazioni

Verificare di aver salvato le modifiche delle impostazioni dei parametri applicate in modalità Setup, premendo "OK" dopo aver modificato le impostazioni. Laddove la nuova impostazione non venga salvata a seguito della modifica, la fotocamera continua ad usare l'impostazione originaria predefinita per tale parametro.

GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

Questo prodotto Bushnell è garantito esente da difetti del materiale e di fabbricazione per due anni a decorrere alla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto perché sia restituito franco destinativo. Sono escludi alla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installmento o manutenzione eseguita da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da esta garanzia occorre allegare quando segue:

1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di $10.00 per coprire iosti di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzato per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Prova dello scontrino riportante la data di acquisito.
5) Il Prodotto deve essere im ballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatorio a uno dei seguenti indirizzi:

Recapito negli STATI UNITI: Recapito in CANADA:

Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può contattare la Bushnell al seguente recapito:

Bushnell Germany GmbH

Questa garanzia da specifici diritti legali.

Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.

Leindicazioni ed il design sono soggetti a modifiche alla cun preavviso Leindicazioni ed il design obbligo da parte del produttore.

Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei

con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti)

Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non preveDE alcun costo per l'utente.

Qualora l'apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili,anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specifiche (cfr. altresi i commenti specifici nelle presenti istruzioni sull'unità).

Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all'amministrazione locale, all'azienda incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l'apparecchio.

BUSHNELL X8 Trail Cam - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 1

BUSHNELL X8 Trail Cam - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 2

BUSHNELL X8 Trail Cam - Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche - 3

Bushnell

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : X8 Trail Cam

Categoria : Fotocamera