MC35J8055KTEN - Micro-ondes SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC35J8055KTEN SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Capacité | 35 litres |
| Puissance micro-ondes | 1500 W |
| Puissance gril | 1650 W |
| Fonctionnalités | Chauffage, cuisson, décongélation, gril |
| Dimensions extérieures | 523 x 513 x 310 mm |
| Panneau de commande | Électronique avec écran LED |
| Poids | 16 kg |
| Matériau intérieur | Émail céramique |
| Accessoires inclus | Grille, plateau tournant |
| Sécurité | Verrouillage enfant |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC35J8055KTEN SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MC35J8055KTEN SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC35J8055KTEN - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC35J8055KTEN de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MC35J8055KTEN SAMSUNG
Manuel d'utilisation
MC35J8055**

Tableddessmaiees
Consignes de sécurité 3
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité generales
Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes 7
Carantic limitee 7
Définition du groupe de produits 8
Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit
(Dechets d'equipements electriques et Electroniques) 8
Installation 8
Accessoires fournis 8
Accessoires 9
Site d'installation 10
Plateau tournant 10
Entretien 11
Nettoyage 11
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation 11
Avant de commencer 12
Horloge 12
Activation/Desactivation du son 12
Economie d'energie 12
A propos de I'energie des micro-ondes 13
Recipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes 13
Opérations 14
Tableau de commande 14
Mode manuel 16
Mode auto 19
Fonctions speciales 21
Cuisiner intelligemment 22
Cuisson automatique 22
Cuisson manuelle 27
Simple et rapide 34
Dépannage 35
Points à contrôler 35
Codes d'information 38
38
2 Francais
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE PRECIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
AVERTISSEMENT: si la porte ou les joints de la porte sont endommages, le four ne doit pas etre utilise tant que ces pieces n'ont pas ete réparées par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT: il est très dangereux pour toute personne non habilité d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le demontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.
AVERTISSEMENT: les liquides et autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes car ils risquent d'exploser.
AVERTISSEMENT: n'autorisez un enfant à utiliser le four sans surveillance que si vous lui avez donné les instructions appropriées lui permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qu'implique une mauvaise utilisation.
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique uniquement et il n'est pas destiné à être utilisé :
- dans l'espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnementes professionnelns;
- dans les fermes;
- par les clients d'hôts, motel et autres lieux résidentiels;
- dans les lieux de type chambre d'hôtes.
Utilisé uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro-ondes.
Lorsque vous faites rechauffer des alimentes dans des recipients en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne s'enflamment pas.
Ce four micro-ondes est prévu pour faire chauffer des alimentés et des liquides. Le séchage des alimentés ou de vêtements et le chauffage de compresses chauffantes, pantoufles, éponges, chiffon mouillé ou similaire peut entrainer des blessures, des flammes ou un incendie.
Si de la fumée est constatée (s'échappe de l'appareil), éteignez-le ou débranchez-le de la prise murale et laissez la porte de celui-ci fermée afin d'étouffer les flammes.
Si vous faites rechauffer des liquides au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement. Faites donc bien attention lorsque vous sortez le écipient du four.
Avant de consommer le contenu des biberons et des petits pots pour bébé, vérifie-en toujours la température pour éviter tout risque de brûlure; pour ce faire, mélangez-en le contenu ou secouez-les.
Ne faites jamais réchauffer d'oeufs (frais ou durs) dans leur coquille car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé.
Consignes de sécurité
Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retarder tout reste de nourriture.
En négligeant la propriété de votre four, vous risquez d'en détiériorer les surfaces et par conséquent, d'en réduire la durée de vie et de creer des situations dangereuses.
Le four micro-ondes est destiné à être posé sur un comptoir ou un plan de travail (non encasable) uniquement ; il ne doit pas être installé dans un meuble.
Les recipients metalliques pour les alimentes et les boissons ne sont pas autorisés pour une cuisson au four à micro-ondes.
Veiliez à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous sortez des recipients de l'appareil.
Ne tentez jamais de nettoyer l'appareil avec un nettoyer vapeur.
Ne tentez jamais de nettoyer le four au jet d'eau.
L'appareil n'est pas destiné à être installé dans un vehicule (ex.: caravane ou tout autre vehicule similaire).
Cet apparéil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes sur le sujeit, sauf si celles-ci sont sous la surveillance de la personne responsable de leur sécurité ou si cette dernière leur a expliqué comment utiliser l' apparéil.
Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacities physiques, sensorières ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'ils sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectuels par un enfant sans surveillance.
Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, son réparateur/agree ou par toute personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Ce four doit être positionné dans une direction appropriée et à une hauteur permettant un accès facile à la zone interieure et aux commandes.
Avant d'utiliser votre four pour la première fois, celui-ci doit fonctionner pendant 10 minutes avec de l'eau.
Si l'appareil génére un bruit anormal, une oedur de brûlé ou de la fumée, débranchez immidiatement la prise et contactez le service de dépannage le plus proche.
Installez le four à micro-ondes de telle façon que la prise resté facilement accessible.

AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four génére, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné. Cet apparéil devient très chaud pendant son utilisation. Prénez garde à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart.
N'utilise jamais de produits abrasifs ou de grattoirs metalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four ; ils pouraient en rayer la surface et, par conséquent, casser le verre.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise.
AVERTISSEMENT: Afin d'eviter tout risque d'électrocution, voirlez à ce que l'appareil soit hors tension avant de procéder au remplacement de l'ampoule.
L'appareil ne doit pas etre installederriere une portedecorative, afin d'eviter tout risque de surchauffe.
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses pieces accessibles deviennent très chauds pendant l'utilisation.
Prenoze garde à ne pas toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil sils sont sans surveillance.
ATTENTION: Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance continue.
Lors de l'utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut devenir chaude.
Lors de l'utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes.
Les surfaces sont susceptibles de revenir chaudes pendant l'utilisation.
Les apparèils ne sont pas concès pour être utilisés avec une minutesaire extérieure ou une télécommande.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement s'il sont assistés ou si vous leur avez donné les instructions appropriées leur permettant de se servir de l' apparéil en toute sécurité et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur de l' apparéil ne doit pas être effectuels par un enfant âge de moins de 8 ans si celui-ci est sans surveillance.
Maintenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants âges de moins de 8 ans.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales
Toute modification ou réparation doit être effectue par du personnel qualifié unquipment.
Ne faites pas chauffer des alimentes ou des liquides fermes dans des recipients pour la fonction micro-ondes.
Nutilisez pas de benzene, de diluant, d'alcool ou de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'air\Pa
Ninstaliez pas le four : pris d'un radiateur ou d'une matière inflammable ; dans des lieux humides, huileurs, poussièreux ou exposés à la lumière directe du soleil ou à l'eau ; dans des endroits avec risque de fuite de gaz ; ou sur une surface non plane.
Ce four doit être correctement relié à la terre en conformité aux normes locales et nationales.
Utilisé régulierement un chiffon pour收回 les substances étrangères générées sur les bornes et les points de contact de la fiche d'alimentation.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et faites en sorte de ne jamais le pier à l'excess ou deposer des objets lourds dessus.
En cas de fuite de gaz (propane, CPL, etc.), aéréz immediatement. Ne touche pas non plus l'appareil.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
Lorsque le four est en marche, ne l'éteignez pas en débranchant le cordon d'alimentation. Ninsérez pas vos doigs ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénétront dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-venture Samsung local.
N'exerce pas de pression excessive ni de chic sur le four. No placez pas le four sur des objets fragiles.
Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformés aux caractéristiques de l'appareil.
Branchez fermement la fiche d'alimentation dans la prise murale. N'utilise pas d'adaptateurs multiprise, de rallonges ou de transformateurs electriques.
Naccroche pas le cordon d'alimentation sur des objets métalliques. Assurez-vous que le cordon passée entre les objets ou derrière le four.
Nutilisez jamais une fiche d'alimentation ou un cordon d'alimentation endommagée) ou une prise murale mal fixe. En cas de fiches ou de cordons d'alimentation endommagée), s, contactez un service après-vente Samsung local.
Ne versez et ne vaporisez jamais d'eau directement sur le four.
Ne posez pas d'objets sur le dessus du four, à l'intérieur ou sur la porte.
Ne vaporissez pas de substances volatiles, telles que de l'insecticide, sur la surface du four.
N'entreposez aucun produit inflammable dans le four. Du fait que les vapeurs d'alcool peuvent entrer en contact avec les parties chaudes du four, faites attention lorsque vous faites chaffer des alliments ou des boissons contenant de l'alcool.
Les enfants peuvent se cogner ou se coincer les doits avec la porte. Lors de l'ouverture/fermeture de la porte, tenez les enfants à l'ecart.
Avertissement pour la cuisson au four à micro-ondes
Si vous faites rechauffer des boissons au four à micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement; faites donc toujours bien attention lorsque vous manipuez le recipient. Laissez toujours reposer les boissons au moins 20 secondes avant de les manipulier. Si nécessaire, melangez pendant le rechauffage. Remuez toujours après le rechauffage. En cas de brûlée, effectué les gestes de premiers secours suivants :
- immigrrez la zone brûlée dans de l'eau froide pendant au moins 10 minutes;
-
recouvrelez-a d'un tissu propre et sec;
-
Nappicuez aucne crème, huié ou lotion ;
Pour éviter d'endommager le plateau ou la grille, ne le/la plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson.
N'tutilise pas le four pour une cuisson a bain d'huile car la temperature de l'huile ne peut pas etre controle. Ce pourait entrainer un debordement soudain d'huile chaude.
Précautions à prendre pour le four à micro-ondes
Utilisé uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilise pas de recipients metalliques, deVAISSELLE compensant des ornaments dorés ou argentés, de brochettes, etc.
Retirez les attaches métalliques. Un arc électricque peut se former.
N'utilisez pas le four pour secher des papiers ou des vêtements.
Utilisé des temps de culsion ou de chauffe résultats pour les petites quantités d'alments, afin de leur évitier de surchauffer et de brûler.
Tenez le cordon et la fiche d'alimentation à distance de sources d'eau et de chaleur. Pour évierer le risque d'explosion, ne faites pas chauffer d'oeurs avec leur coquiille ou des osels durs. Ne faites pas chauffer de recipients fermés hermétiquement ou sous vide, des noisêtes, des tomales, etc.
6 Francais

Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un risque d'incendie. Le four peut surchauffer et s'éteindre automatiquement et rester arrêté jusqu'à ce qui soit suffisamment refroidi.
Utilisez toujoursdesmaniqueslorsquevousoursortezunplatdu four.
Remuez les liquides à la moitié du temps de chauffe et laissez reposer au moins
20 secondes une fois le temps ecoulé pour eviter les projections brulantes.
Lorsque vous ouvrez la portedou four,maintenez une certaine distance entre you et l'appareil pour évider d'être bréle par l'air chaud ou la vapeur sortant du fou.
Ne faites jamais fonctionner le four à vide. Le four s'arrête automatiquement pendant 30 minutes pour des raisons de sécurité. Nous vous recommendons de laisser en permanence un verre d'eau à l'intérieur du four; ainsi, si vous le mettez en marche par inadventance alors qu'il est vide, l'eau absorbera les micro ondes.
Installé le four en respectant les dégagements inclués dans le present manuel. (voir Installation du four micro-ondes).
Soyez prudent lorsque vous branchez d'autres apparéils électriques sur une prise située à proximité du fou.
Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes
La non observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes.
Nutilisez pas le four avec la porto ouverte. No manipulez pas les systèmes de verrouillage (loquets de la porte). Ninserez pas d'objets dans les orifices de verrouillage de sécurité.
- Ne placez aucun objet entre la facade du four et la porte et ne laissiez aucune tache ni aucun reste de produit d'entretien s'accumuler sur les surfaces assurant l'etanchete. Maintenez la porte et les joints d'etanchete propres en permanence : après chaque utilisation du four, essuyez-les d'abord avec un chiffon humide, puis avec un chiffon coux et sec.
- N'utilise pas le four si celui-ci est endommage. Utilisez-le uniquement après l'avoir fait réparer par un technicien qualifié.
Important: la porte du four doit fermer correctement. La porte ne doit pas etre courée: les charrières de la porte ne doivent pas etre cassetes ou laches : les joints de la porte et les surfaces d'etanchete ne doivent pas etre endommage(e)s.
Tous les ajustements et réparations doivent être effectue(s) par un technicien qualifié.
Garantie limitee
Samsung facturea les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être répéré ou un défaut esthetique corrigé, si l'endettementage d'applieur ou de l'accessoire a été occasionné par le client. Les éléments concernés par cette stipulation sont :
- Une porte, des poignées, un panneau extérieur ou un tableau de commande bosséle(cs), rayé(cs) ou cassé(cs).
- Un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e).
Utilise ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). Les averissements et les consignes de sécurité importantes contenus ciants ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preue de prudence et de minute lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du fou.
Les consignes d'utilisation couvrant plusieurs modélles, les caractéristiques de leur four micro-ondes peuvent différer légarement ci celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'ajretissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question, contactez un service après-vente Samsung local ou recherche de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Utilisé ce four pour faire chauffer des alimentés uniquement. Il est uniquement destiné à un usage domestique. Ne faibles jamais chauffer de textiles ou de coussins rempils de grains. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages provoqués par une utilisation non conforme ou incorrecte du fou.
Pour évitier de déterminer la surface du four et ce générer des situations dangereuses, assurez-vous que le four soit toujours propre et bien entretenu.


Définition du groupe de produits
Cet apparéil est un équipement qui utilise des fréquences ISM de classe B groupe 2. Le groupe 2 contient tous les équipements ISM dans lesquels l'énergie radiélectrique est intentionnément génére et/ou utilisée sous la forme de radiations électromagnétiques pour le traitement de matière ainsi que les équipements d'usinage par electro-érosion et de soudure à l'arc.
Les équipements ciasse B sont des équipements adapte a I'usage dans les établissements domestiques et ceux directement reliés a un réseau d'alimentation électrique passage tension qui alimentée lesBATIMENTS utilisées a des fins domestiques.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Co symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
Indicque que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetées avec les autres déchets menagers. La mise au rebus incontrolée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veillez réseparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favorisçrez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorites locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulier les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jétés avec les autres déchets.
Pour Obtir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'apparéil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Installation
Accessoires fournis
Assurez-vous que toutes les pieces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez un soci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le reventer.
Coup d'eel sur le four

01 Tableau de commande
02 Verrouillage de sccurity de la porte
03 Poignee de la porte
04 Porte
8 Francais

Accessoires
Le four est livre accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment.




Anneau de guicage Plateau tournant Plat croustilleur



Grille inférieure Grille supérieure Cuiseur vapeur


Cuieur vapeur Pro Steamer Recipient en verre Ensemble pour barbecue

REMARQUE
La disponibilité des accessoaires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modulo du four.
| Anneau de guidage | Placez-le sur le centre de la base. Il supporte le plateau tournant. |
| Plateau tournant P | Placez-le sur l'annexe de guidage en ench衿ant la partie centrale sur le couplur. Il constitue la base de la cuisson. |
| Grilles utilissez une | de ces grilles de la façon appropriée pour cuisiner deux plats simultanement. Une assiette plus petite sur le plateau tournant et l'autre sur la grille selectionnéc. Vous pouvrez utiliser ces grilles avec le mode Grill Convection (Convection au grill) ou Combination Cooking (Cuisson combinée). |
| REMARQUE N'utilise pas de grilles métalliques en mode Micro-ondes. |
| Plat croustilleur Posez-le sur le plateau tournant. Utilisez-le pour faire brûnir les aliments, ou pour conserver le croustillant des pâtisseries ou des pizzas. | |
| Cuiseur vapeur (modèle MC35J8055P" et MC35J8055K" uniquement) • Utilisez le cuisseur vapeur avec le mode de cuisson à la vapeur. • Le cuisseur vapeur est disponible uniquement avec le mode de cuisson aux micro-ondes. Ne l'utilise pas avec d'autres modes de cuisson. Consultez le Cuide de cuisson vapeur à la page 33. | |
| Cuiseur vapeur Pro Steamer | (modèle MC35J8055L" uniquement) • Le cuisseur vapeur Pro Steamer est un onssemblable contenant un couvercle en acier inoxydable, un plateau, et un plat croustilleur et il est destiné à la cuisson à la vapeur. Utilisez le cuisseur vapeur Pro Steamer pour faire brûnir les alliments comme les pâtisseries et les pâtes à pizza en mode Microwave (Micro-ondes). Ne l'utilise pas avec d'autres modes de cuisson. Consultez le Cuide de cuisson vapeur à la page 33. |
| ATTENTION • Le cuisseur vapeur Pro Steamer est dédié à ce modele. N'utilise jamais le cuisseur vapeur Pro Steamer avec d'autres modèles ou produits. Ceà pourrait entrainer un incendie ou des dommages matériels. • Nutilissez jamais le cuisseur vapeur Pro Steamer sans ajouter d'eau ou d'aliments à l'intérieur. Avant d'utiliser le cuisseur vapeur Pro Steamer, versez-y au moins 500 ml d'eau. Si tel n'est pas fait, cela pourrait cause une cuisson incomplèt, un incendie ou des dommages matériels. • Assurez-vous d'utiliser des maniques lorsque que vous retirez le cuisseur vapeur Pro Steamer, car il devient très chaud une fois la cuisson terminée. • Avant de procédé à la cuisson, assurez-vous d'assembler correctement le cuisseur vapeur Pro Steamer, y compris le couvercle. Les oeuts ou les châtlagnes risquent déclater sans le couvercle ou le plat croustilleur. | |
Francais 9

Installation
| Récipient en verre | (modélles MC35J8055P" et MC35J8055Q" uniquement) • Mettez le récipient en verre sur le plateau tournant et pose la rôtissoire sur le récipient pour procéder au rôtissage. |
| Ensemble pour barbecue | (modélles MC35J8055P" et MC35J8055Q" uniquement) L'ensemble pour barbecue contient le tournebroche, le coupler de rôtissoire et 6 brochettes, constituant la multi-broche verticalie. Utilisez cet ensemble pour barbecue pour cuisiner des morceaux de viande entiers, telis qu'un poulet, au barbecue. Cet ensemble élimine la nécessité de faire tourner la viande manuellément; il peut également être utilisé avec le mode de cuisson combinée Grill. Multi-broche verticalie Utilisez la multi-broche verticalie et les 6 brochettes à kebab avec le mode de cuisson par convection ou combinée, pour cuisiner de la viande ou des légumes coupés en morceaux au barbecue. Mettez tout d'abord le tournebroche sur le récipient en verre, puis insérez la multi-broche dans le tournebroche. |
| ATTENTION • Une fois la cuisson terminée, utiliserez des maniques pour retirer la multi-broche, car celle-ci devient très chaude. • Ne nettoyez pas la multi-broche au lave-valisselle. Nettoyez la multi-broche à la main avec du produit saïssée neutre et de l'eau tiédé. |

REMARQUE
Ne faites pas fonctionner le four sans le plateau tournant sur I'anneau de guidage.
Site d'installation

01.85 cm du sol
02 10 cm de la parci arrise
03.19cm du
04.20cm du haut
- Selectionnez une surface plane située à environ 85 cm du sol. La surface doit supporter le poils du fou.
M énagez de la place pour la ventilation : il doit se couver a au moins 10 cm de la parci arriere et des deux cotés et a 20 cm du haut
N'installez pas le four dans un environnement chaudi ou humide (ex. a cote d'un autre four a micro endes ou d'un radiateur).
Respectez les specifications electriques de ce four. Utilisez uniquement les cables d'extension agrés si vous devoz en utiliser.
Avant dutiliser vos four pour la premiere fois, nettoyez linterieur de celui-ci ainsi que le joint d'etanchete de la porte a laide d'un chiffron humide.
Plateau tournant

Retireez tous les éléments d'emballage situés à l'intérieur du four. Installez l'annexe du guider et le plateau. Verifie que le plateau tourne librement.
10 Français

Entretien
Nettoyage
Nettoyez le four regulierement pour eviter que des impuretes se forment sur ou a l'intérieur du four. Pretez egalement une attention particulaire à la porte, aux joints de la porte, au plateau tournant et à l'anneau de quidage (sur les modles concernés uniquement). Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifie d'abord si n'y a pas d'imputes qui sont formées sur les joints de la porte. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonnée pour nettoyer les surfaces interieures et extérieures du four. Rincez et sechez minutieusement.
Pour retirer les impuretés incrustees produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur du fou
- Lorsque le four est vide, mettez une tasse de jus de citron dilue sur le centre du plateau tournant.
- Faites chauffer le four pendant 10 minutes a puissance maximale.
- Une fois le cycle terminé, attende que le four refroidisse. Ensuite, ouvre la porte et nettoyez le compartment de cuisson.
Pour nettoyer l'Intérieur des modeles à élément chauffant oscillant

Pour nettoyer la zone supérieure du
compartiment de cuisson, abaissez I'elément
chauffant superieur de 45^ (A), comme indique,
Cela permittede nettoyer la zone supérieure.
Une fois cette fait, repositionnez I'elément
chauffant superieur.
Remplacement (réparation)
A AVERTISSEMENT
Ce four ne possèc pas de pieces remplacables par l'utilisateur à l'intérieur. N'essayç pas de remplaçer ou de réparer le four vous-même.
Si vous rencontrez un problème avec les chânrières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obrir de l'assistance technique.
- Si vous soulait ne replacer l'ampoule, contactez un centre de service Samsung local. Ne la replacze pas vous-même.
- Si vous rencontrez un problème avec la protection extérieure du four, débranchez d'abord le cable d'alimentation de la source, puis contactez un centre de service Sarnung local.
Précautions contre une période prolongée de non-utilisation
Si yous nutilisez pas le four pendant une période prolongee,debranchelez cable d'alimentation et deplacze le four dans un cndroit soc et sans poussiere. La poussiere et Ihumidite qui se forment a intérieur du four peuvent affecter les performances du four.

ATTENTION
Veilez a ce que la porte et les joints de la porte soient tous propres et assurezvez que la porte s'ouvre et se ferme correctement. Si ce n'est pas le cas, le cycle de vie du four peut enetre réduit.
Faites attention a ne pas renverser d'eau a l'intérieur des orifices de ventilation du fou.
- Nutilisez aucune substance abrasive ou chimique pour le nettoyage.
- Àpres chaque utilisation du four, utilisez un détergent doux pour nettoyer le compartment de cuisson, après avoir attendu que le four refroidisse.
Avamit teccommeneger
You'vedez connaitre un bon nombre de composants avant de vous lancr directement dans une recette. Avant ou pendant un mode de cuisson, vous pouvez regler/modify l'horloge ou la minuteserie de la cuisine selon vos besoins.
Horloge
Il est important de regier l'heure de l'horologie correctement pour vous assurer d'effectuer des opérations automatiques appropriées.



- Allurnez le four et paticince pendant plusieurs secondes pour enter en mode veille. L'element Heure clignote.
- Utilise le cadran de valeur pour regler l'histoire, puis appuyez sur OK. L'objet Minute clignote.
- Utilisez le cadran de valeur pour regler les minutes, puis appuyez sur OK.

REMARQUE
Pour changer l'hour actuelle plus tard, appuyez sur le bouton OK pendant 3 secondes et suivez les étapes ci-dessus.
L'heure de l'horige ne peut pas etre modifie durant les operations.
Activation/Desactivation du son
Vou pouve activer ou désactiver le son des touches, le signal sonore ou l'alarme. Ce réglage est disponible uniquement en mode Veille (orsque l'heure actuelle est affichée).

Pour désactiver le son, maintainez appuyé durant 3 secondes. «OFF» apparait sur l'écran d'affchage.

Pour réactiver le son, maintené appuyé à nouveau durant 3 secondes. «ON» apparait sur l'ecran d'affiche.
Economie d'énergie

Pour réduire la consommation électrique, appuyez sur Spendant 1 seconde. Ce relège est disponible uniquement en mode Veille (lorsque l'heure actuelle est affichée).

REMARQUE
Lors du reglage du four apres 5 minutes d'activite de l'utiliser, le four annule toute opération en cours et passe en mode Veille.
- Si le four est mis en pause pendant plus de 25 minutes durant la cuisson, il passé en mode Veille.
12 Francais

À propos de l'énergie des micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes electromagnétiques à haute fréquence. Le tour utilise le magnétron préintégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour faire cuir ou pour rechauffer des alliments sans les déformer ou décoller.

-
Les micro-ondes generées par le magnétron sont réparties de manière uniforme au moyen d'un répartit pour tournant. C'est pourquoi les alimentés sont cuits de façon uniforme.
-
Les micro-ondes sont absorbées par les alimentés jusqu'à un profondur d'environ 2,5 cm. Puis elles se dissippent à l'intérieur des alimentés pour la cuisson continue.
-
La durée de cuisson est affectée par les conditions suivantes des-aliments.
-
quantite et densite
- Quantité d'humidité
- Température initiale (en particulier lorsqu'les alimentés sont congeçées)

REMARQUE
Les alliments cuits conserver la chaleur en eux apres que la cuisson est terminée.Cestpourquoui vous devez respecter la durée de repos specifie dans ce manuel,ce qui permetde garantir une cuisson uniforme jusqu'au noyau.
Récipients utilisés pour la cuisson aux micro-ondes
Les réciplents utilisés pour le mode micro-ondes doivent laisser passer les micro-ondes afin que celles ci-dessus ne pêntrent les alimentes. Les metaux tels que l'inox, l'aluminium et le cuivre ont pour effet de renvoyer les micro-ondes. Les réciplents metalliques ne doivent par consécutif jamais été utilisés. Les réciplentsilentées comme étant adaptés à la culisson aux micro-ondes peuvent être utilisés sans danger. Pour obtenir davantage d'information sur les recipients appropriés, reportez-vous au guide suivant et placez un verre d'eau ou des alimentes sur le plateau tournant.
Exigences
Fond plat et bords droits
Couvercle hermetique
- Plats bien équilibriés avec des poignées pesant moins lourd que le plat principal
| Matériau | Adapté à la cuisson aux micro-ondes | Description | |
| Aluminium | Δ | Pout être utilisé pour des alimentés de petite quantité pour protéger contre toute surcuisson. Des arcs électricques peuvent se former si le papier aluminium est place trop préc des parois du four ou si vous en avez utilisé en trop grande quantité. | |
| Plat croustilleur | ○ | Le temps de préchauffage ne doit pas excéder 8 minutes. | |
| Récipients en terre cuite et en falence | ○ | S'il ne compteant pas d'ornements métalliques, les réciplents en céramique, en terre cuite, en faience et en porcelaine sont généralement adaptés au four à micro-ondes. | |
| Plats jétables en carton ou en polyester | ○ | Certains alimentants surgiciés sont emballés dans ce type de plast. | |
| Emballages de fast-food | Tasses ou réciplents en polystyrene | ○ | Une température trop élevé peut les faire foncre. |
| Sacs en papier ou journal | × | Ils peuvent s'enflammer. | |
| Papier recyclé ou ornements métalliques | × | Ils peuvent creator des arcs électriques. | |


| Materialau | Adapte à la coussion aux micro-ones | Description |
| Plats de service aeropacités à l'accession | Siles ne contient pas des éléments metalliques, les sont généralement abadiés au four | Au four |
| Plats et citatil | O | les des propriétaires doivent être obligée ou une chaeture sur la surveillance. Retrecive |
| Pots en vreme | O | Pour cairée restant un longtemps. Retrecive |
| Metal concentration anéotrophes | X | 16 poyont provoobacter des arts electrogénus ou 5 centimerc |
| Pallets | X | Le puyon provoobacter des arts electrogénus ou 5 centimerc |
| Papier concentration | X | Assertes tissues Tablet et papier assortant |
| Papier concentration | X | Pour une coussion de courte durée 1/3 absorvent humid et excesseable. |
| Plastique | X | 16 poyont provoobacter des arts electrogénus |
| Plastic pays d'équivalence | X | Utilisés des produits en thermoprotection. |
| Reclamants | O | Carpentaires mentionnés plastiques pouvant se vaporuer ou décontoir (dontils sont) sau-dessus des camptairesElectives. |
| Plastic film équilable | O | un cuisson. |
| Plastic film équilable | O | Utilisés des produits sauf concernant la temperature ou de condition ou qui sont espaces à la coussion au circuit. |
| Papier parfume ou sulfurisé | Δ | Utilise le pour主要用于 de l'humidité et enlever les projections. |
Plat adapte au micro-ondes
A: A utiliser avec précaution
X: Plat non adapté au micro-ondes
14 Francais

Opérations
Tableau de commande
Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matérielaux et de couleurs. A des fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel ou fou est sujct a modification sans préavis.

| 01 | Molette mode | Touvez la molette Mode pour désir le mode de cuisson ou la fonction que vous souhaitez. |
| 02 | Maintien au chaud | Utilissez cette option uniquement pour maintainir chauds des alliments qui viennent juste d'être cuits. |
| 03 | Décongélation | Le four met 5 programmes de décongélation à votre disposition. |
| 04 | Température/Puissance | Permet de changer la température ou la puissance. |
| 05 | Plateau tournant | Permet d'activer ou de désactiver le plateau tournant. |
| 06 | Affichage | Permet d'afficher les informations nécessaires de la fonction sélectionnée ou les paramétres. |
| 07 | OK | Permet de confirmier vos paramétres. |
| 08 | Préçédent | Permet de restaurer les ragliages par défaut. |
| 09 | Départ | Appuyez sur ce bouton pour démarrer le fonctionnement. Ce bouton est également utilisé pour faïre cuire au micro-ondes pendant 30 secondes, à la puissance maximaie. |
| 10 | Arrêt/Puissance (Éco) | Appuyez sur ce bouton pour allumer le four. Lors de l'opération, appuyez une fois pour arreter le fonctionnement, deux fois pour annuler le mode actuel et trois fois pour étreindre le four pour économiser l'énergie. |
| 11 | Sécurité enfants | Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour activer ou désactiver. La Sécurité enfants est disponible unqu'en mode veille |
| 12 | Cadran de valeur | Touze le cadran de valeur pour regler la valeur de réglage de votre sélection. Tournez sur + pour augmenter, ou tournez sur - pour baisser. |

REMARQUE
Mode Veille: Apos 5 minutes d'activité sur le panneau de commande, le four passé en mode Veille dans lequel seul l'heure actuelle est affichée. Apos 25 minutes d'activité, le four passé en mode Arré!
Descriptif des fonctions
| Fonction | Plage de température | Température par défaut | Durée maxi. | ||
| Mode Manuel | Cuisson par convection | 40-230 °C 180 °C 60 min. | |||
| Les éléments chauffants générent de la chaleur, distribué de façon uniforme à l'intérieur du four par le ventilateur de convection. Utilise ce mode pour les alliments congeçelés ou pour la chaisson. | |||||
| Cuisson combinée par convection | 40-200 °C100 à 450 W | 180 °C450 W | 60 min. | ||
| Les éléments chauffants générent de la chaleur et le ventilateur de convection distribue la chaleur à l'intérieur du four, renfortée par l'énergie des micro-ondes. | |||||
| Micro-ondes | 100 à 900 W | 900 W 90 min. | |||
| L'énergie des micro-ondes permet de faire cuir ou réchauffer les alliments sans en altrérer la forme ni la couleur. | |||||
| Fonction | Piage de température | Température par défaut | Durée maxi. | ||
| Mode Manuel | Grill | 180 °C 180°C 60 min. | |||
| Permet de faire cuire au grill des alliments comme de la viande. | |||||
| Cuisson au grill combinée | 180 °C 100 à 600 W | 180 °C 600 W | 60 min. | ||
| Les éléments chauffants générent de la chaleur, renforcée par l'énergie des micro-ondes. | |||||
| Mode Auto | Frieze avec peu de graisse | Vous peux utiliser moins d'huile qu'avoc une fritteuse, mais vous obtiennent des résultats savourieux. | |||
| Automatique | Pour les débutants en cuisine, le four offre un total de 20 programmes de cissson automatique. | ||||
| Décongélation | Le four met 5 programmes de décongélation à votre disposition. | ||||
| Fonctions spéciales | Maintien au chaud | 50-80 °C 60°C 3 h | |||
| Utilisez cette option uniquement pourmaintenir chauds des alliments qui viennent juste d'être cuits. | |||||
| Désodorisation | - 15 min. | ||||
| Utilisez cette option uniquement pourmaintenir chauds des alliments qui viennent juste d'être cuits. | |||||

Operations
Mode manuel
Étape 1: Sélectionner le mode

Tournez la molette Mode pour selectionner un mode manuel, par exemple le mode Convection. La temperature par défaut clignote.
Étape 2: Réglez la température ou la Puissance

Utilise le cadran de valeur pour regler la températe par défaut (ou la puissance). Une fois terminé, appuyez sur OK pour passer aux éléments concernant l'heure.
REMARQUE
La puissance, a moins que cela ait ete mentionne autrement, est reglee selon la temperature reglee. Si la puissance ou la temperature n'est pas specifie dans les 5 secondes, le four passe a la session sur la curde de cuisson.
Étape 3: Réglage du temps de cuisson

Utilizeze le cadran de valeur pour regler le temps de cuisson. Une fois finité, appuyez sur START (DEPART)
REMARQUE
Vous pouvez regler la durée de cuisson après le préchauffage.
Étape 4: Préchauffage

Le four démarre le préchauffage jusqu'à avoir atteint la température régée. Une fois terminé, le four émet un signal sonore et le voyageant disparait.
ATTENTION
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos alliments du fou.
Le four a micro ondes peut avoir besoin de 5 minutes de refroidissement lorsque la température de la cavité du four est chaude après la ciusson. * s'affiche.
Pour changer la durée de cuisson durant la cuisson

Utilise le cadran de valeur pour regler les temps de cuisson. Vos changements seront appliqués instantanement, et le four reprend la cuisson avec les nouveaux paramétres.
Pour changer la température ou la puissance durant la cuisson

- Appuyez sur L'element Température (ou Puissance) clignote.

- Utilisez le cadran de valeur pour regier la température (ou la puissance).

- Appuyez sur OK ou laur confirmier les modifications
Pour arreter le fonctionnement

Appuyez sur Stop (Arrêt) une fois pour arrer le fonctionnement, deux fois pour annuler le mode actuel et trois fois pour étièindre le four pour économiser l'énergie.
16 Francais


Convection
Les éléments chauffants générent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant. Utilisé ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des calcs aux fruits, des choux et des soufflés.
Eape 1:
Etape 2:
Etape 3:
Etape 4
Cuisson par
Temperature Temps de
Prechauffage
cuisson


- Placze la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustilleur sur le plateau tournant.
- Placez les alimentaires dans des reclents achatés et fermez la perte.
- Suivez les étapes 1-4 dans I Mode manuel à la page 16.
- Lorsque la cuisson est terminé: «000» clignote. Utilisez des maniques pour retirer les alements.

Cuisson combinée par convection
Ce mode de combinaison associe l'énergie du micro-ondes avec de l'air chaud, ce qui a pour conséquence de réduire le temps de cuisson et de produit une surface corac et croustillante sur les alliments. Utilisé-le pour tous les types de viande et de voaille, ainsi que plats en còcotte et gratins, gâteaux de Savoie, gâteaux aux fruits, tartes, crumbles, légumes grillés, sconçs et pains
Etape 1
Etape 2:
Etape 3:
Eape 4
Cuisson combinée
Température et
Temps de
Prechauffage
par convection
Puissance


- Placez la grille inférieure, ou la combinaison de la grille inférieure et du plat croustillon sur le plateau tournant.
- Placez les alimentes dans des reçipients adaptés et formez la porte.
- Suivez les etapes 1-4 dans le Mode manuel à la page 16.
- Lorsque la cuisson est terminée, «0:00» clignote. Utilisç des maniques pour-retirer les alimentés.

ATTENTION
Utilisz uniquement des plats adaptés au micro ondes, comme des réciplents en verre, en ceramique ou en faience ne compteant pas d'ornements métalliques.

Operations

Micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes electromagnétiques à haute fréquence. L'énergie des micro-ondes permet de faire cuir ou rechauffer les alimentés sans an alterer la forme ni la couleur.
Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes.
Eape 1:
Eape 2:
Eape 3:
Eape 4:
Micro-ondes Niveau de puissance Temps de cuisson

- Place les alimentés dans un réciplin ajusté au micro ondes, puis au centre du plateau tournant. Férmez la parte.
- Suivez les étapes 1-3 dans le Mode manuel à la page 16.
- Lorsque la cuisson est terminée, «0:00» clignote. Utilisez des maniques pour retirer les alimentés.
Demarrage simple
Pour faie rechauffer simplement les alimentés pendant une courte durée à puissance maximaile (900 W), Sélectionnez Microwave (Micro-ondes), puis appuyez sur START (DéPART) (2).
Grill
Les éléments chauffants générent de la chaleur, Assurez-vous qu'il sont en position horizontal.
Etape 1
Etape 2:
Etape 3
Etape 4:
Gril - Temps de cuisson -

- Place la grille supérieure, ou la combinaison de la grille supérieure et du platc croustilleur se le plateau tournant.

- Placez les alimentes dans des recipients adaptés et fermez la porte.
- Suivez les etapes 1 et 3 dans le Mode manuel à la page 16.
- Lorsque la cuisson est terminée, «0:00» clignote. Utilisez des maniques pour retirer les alimentés.
Niveau de puissance
| Niveau Pourcentage (%) Puissance émise (W) Description | |||
| ÉLEVÉ 100 | 900 | Permet de rechauffer les liquides. | |
| RELATIVEMENT ÉLEVÉE | 83 | 750 | Permet de rechauffer et cuir. |
| MOYENNEMENT ÉLEVÉE | 67 | 600 | |
| MOYENNE | 50 | 450 | Permet de cuir la vande et de réchauffer les létigumes. |
| MOYENNEMENT FAIBLE | 33 | 300 | |
| DéCONGÉLATION | 20 | 180 | Permet de décongelier avant la cuisson. |
| FAIBLE 11 | 100 | Permet de décongelier les létigumes. | |
18 Francais


Cuisson au grill combinée
Les éléments chauffants générent de la chaleur, renforcée par l'énergie des mitro-ondes. Utilisé uniquement des plats adaptés au micro ondes, comme des recipients en verre ou en céranique.
Etape 1:
Cuisson au grill
combinée
Etape 2
Niveau de
puissance
Etape 3:
Temps de
cuisson
Etape 4
- Place la grille supérieure, ou la combinaison de la grille supérieure et du platr croustilleur sur le plateau tournant.
- Piacez les alimentes dans des recipients adaptés et fermez la porte.
- Suive les étapes 1-3 dans le Mode manuel à la page 16.
- Lorsque la cuiison est terminé, «O:00» clignote. Utilisez des maniques pour-retirer les alliments.
Mode auto
Le four met 3 programmes automatiques à votre disposition. Frire avec peu de graisse, Cuisson automatique, et Décongénation automatique. Sélectionnez celui qui correspond à vos besoins.
Étape 1: Sélectionner le mode

Tournez le cacran de valeur pour selectionner un mode automatique (Frie avec peu de graisse et Cuisson automatique) ou appuyez sur Decongélation automatique. Le numero du programme par défaut clignote.
Étape 2: Sélectionné le programme

Utilise le cadran de valeur pour selectionner.
voite programme favori, puis appuyez sur OK.Le pays par defaut pour le programme cignote.
Étape 3: Réglez la quantité ou le poids

utilisez le cadran de valeur pour regler la quantite (ou les poids). Une fois terminé, appuyez sur START (DEPART)
ATTENTION
Utilisez tous jours des maniques pour sortir vos aillements du fou.
REMARQUE
La durée de cuisson est pré-programmée selon le mode automatique et ne peut pas être modifiée.

Operations

Friere avec peu de graisse
Le four met 12 programmes à votre disposition. Vous pouvez utiliser moins d'huile ou avec une frîteuse, mais vous obtiennent des résultats savoureux. Les programmes Frire avec peu de graissue avec une combinaison de convection, d'éléments supérieurs et/ou de micro-ondes.
Etape 1:
Etape 2:
Etape 3:
Frie avec peu de graisse 1 à 12 Taille de la portion

- Placez les allments dans des reçipiens adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte.
- Suivez les etapes 1-3 dans le Mode auto à la page 19.
- Lorsque la cuisson est terminée, «0.00» clignote Utilisez des maniques pour retirer les alimentés.

Cuisson automatique
Pour les débutants en cuisine, le four ou ftre total de 20 programmes de cisson automatique. Beneficiez de ces fonctions pour gagner du temps et raccoueritteur cours de apprenticeissage. La durée et la temperature de cisson seront ajustées en fonction de la recette selectionnée.
Etape 1:
Etape 2:
Eape 3:
Automatique 1 à 20 Taille de la portion

- Placez les alimentés dans des éléments adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la porte.
- Suive les etapes 1-3 dans le Mode auto à la page 19
- Lorsque la cuisson est terminée, × 0.00 clignote. Utilisez des maniques pour retirer les alliments.

Décongélation automatique
Le four met 5 programmes de décongénation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement régles selon le programme sélectionné.
Etape 1:
Etape 2:
Etape 3:
Décongélation 1 à 3 poids

- Placez les alimentés dans des reçipients adaptés, puis sur le plateau tournant et fermez la perte.
- Suivez les étapes 1-3 dans le Mode auto à la page 19.
- Lorsque la cuisson est terminée,
clignote. Utilisez des maniques pour retirer les alliments.
20 Francais

Fonctions speciales
Maintlen au chaud
Avec cette fonction, seul l'objet chauffant par convection fonctionne, et est coupé puis activé par intervalles afin ce maintainir les alimentés chauds. Lorsque la couissance est terminée.



- Sur le tableau des fonctions, appuyez sur la temperature par default (60 °C) clignote.
- Utilisez le cadran de valeur pour regler la temperature, puis apuyez sur OK pour passer à l'élément Heure.
- Utilisez le cadran de valeur pour regler la température, puis apuyez sur START (DéPART) Le four commence à chauffer.
Guide de maintien au chaud
| Aliment Température (°C) | Temps de repos (min) | Instructions |
| Repas 80 30 Pour maintainir au chaud de la viande, du poulet, un Gratis, une pizza, des pômes de terre et des assiettes-repas. | ||
| Boissons 80 30 Pour maintenir au chaud de l'au du lait et du café. | ||
| Pains/Pétisseries 60 30 Pour maintainir au chaud du pain frais, du pain grillé, des viennentes, des muffins et des gâteaux. | ||
| Plats/Vaisseille 70 30 Pour préchauffer les plats et la vaisseille Disposez les plats sur le plateau tournant Veillez à ne pas le surcharger. (charge maximale .7 kg) | ||
ATTENTION
Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du fou.
- Nutilisez pas cette fonction pour faire rechauffer des aliments froids. Utilisez cette option uniquement pour maintainir chauds des aliments qui viennent juste etre cuits.
Nutilise pas cette fonction pendant plus d'1 heures. Sinon, cela peut affecter la qualite des alimentes.
- Pour gardier les aliments croystillants, ne les couvrez avec le Maintien au chaud.
REMARQUE
Pour change la température durant le cycle, appuyez sur 們 , puis repêzez l'été 2 ci-dessus.


Désodération
Permet de réduire les mauvaises odeurs du four régulierement.




- Tournez la molette Mode pour selectionner un desodorisation. L'houre par défaut (05:00) clignote.
- Appuyez sur OK pour accepter l'heure par défaut ou utiliser le cadran de valeur pour changer la durée jusqu'à 15 minutes.
- Line fois terminé, appuyez sur START (DEPART)
- La désordarisation du four commence avec l'icone d'cessus du temps restant sur l'écran.
Cuisiner intelligemment
Culsson automatique
Guide frire avec peu de graisse
| Aliment Quantité (g) Instruetions | ||
| F1 Legumesgrillés | 200-250300-350 | Coupez les légumes frais (ex : morceaux de polivré, éignons, courgettes en tranches et championnés), etbadigeonnez d'huile et d'épices. Placez-les sur le platcroustilleur. Poseze le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F2 Croquettesde pommesde terresurgeées | 300-350400-450 | Répartisssz uniformément les crocuttes de pommics de terre surgeées sur le plat croustilleur. Poseze le plat surla grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F3 Frites maison 300 | 300-350400-450 | Peiez les pommes de terre et coupez-les en batons d'uneepaisseeur de 10 x 10 mm. Trempez-les dans l'eau froide(pondant 30 min). Séchéz-les dans une serviette, pesez-leset badigeonnez-les de 5 g d'huile et d'épices. Répartisssz uniformément les frites maison sur le plat croustilleur.Poseze le plat sur la grille hauteur mini.Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F4 Pommesde terre enmorcaux | 300-350400-450 | Lavez les pommes de terre de tailline normale et coupez-lesen morceaux. Badigeonnez-les d'un mélange d'huile d'ohiveet d'épices. Placez-les avec la face coupée sur le platcroustilleur. Poseze le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F5 Rondellesd'ognonsurgeées | 200-250300-350 | Répartisssz uniformément les rondelles d'ognonsurgeées sur le plat croustilleur. Poseze le plat sur la grillehauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F6 Frites au foursurgeées | 300-350400-450 | Répartisssz uniformément les frites sur le plat croustilleur.Poseze le plat sur la grille hauteur mini.Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
22 Francais

| Aliment Quantité (g) Instructions | ||
| F7 Crevettes surgeclés | 200-250300-350 | Répartissez uniformément les crevettes surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F8 Croquettes de poisson | 300-350400-450 | Répartissez uniformément les croquettes de poisson pannées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
| F9 Calamars frits surgeclés | 200-250300-350 | Répartissez uniformément les calamars frits surgelées sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille hauteur mini. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F10 Beignets de poulet surgeclés | 300-350400-450 | Répartissez uniformément les beignets de poulet surgelés sur le plat croustilleur. Placez le plat sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| F11 Pilons de poulets | 300-350400-450500-550 | Posez les pilons de poulets et badigeonnez-les d'huile et d'épices. Placez-les uniformément sur la grille supérieure. Retournez lorsque le signal sonore résentit et le fou s'arrête. Appuyez sur DEPART pour continuer. Laissez reposer 1 à 3 minutes. |
| F12 Ailes de poulet surgeclés | 400-450500-550 | Posez les ailles de poulets et badigeonnez-les d'huile et d'épices. Placez-les uniformément sur la grille supérieure. Retournez lorsque le signal sonore résentit et le fou s'arrête. Appuyez sur DEPART pour continuer. Laissez reposer 1 à 2 minutes. |
Guide de cuisson automatique
| Aliment Quantité (g) Instructions | |
| A1 Lasagnes surgeolées | 400-450 Plaçez les lasagnes surgelées dans un plat adapté au four et suffisamment grand. Poseze le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 3 à 4 minutes après la cuisson. |
| A2 Fine pizza surgelée | 300-350 Plaçez la pizza surgelée sur la grille inférieure. Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson. |
| Aliment Quantité (g) Instructions | |
| A3 Plat préparé(3 composants) | 300-350400-450Placez les alimentés dans une assiette en céramicque et recouvré-à-d'un film plastique spécial micro-ondes. Ce programme convient à la cuisson de plats composés de trois alliments différents (ex.: viande en sauce, léçumes et accompaignements tels que pommés de terre, riz ou pates). Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| A4 Plats préparés(1 composant) | 300-350400-450Placez les alimentés dans une assiette en céramicque et recouvré-à-d'un film plastique spécial micro-ondes. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| A5 Lasagnesmaison | 1000 1100 Ingredients2 cuillères à soupe d'huile d'olive, 500 g de bœuf haché, 100 g de sauce tomate, 100 ml de bouillon de bœuf, 150 g de feuilles séchéées pour lasagnes, 1 ozon éminé, 1 cuillère à soupe de feuilles de persil séché, d'origan, de basilic, 200 g de mozzarella râteeInstructionssauce : Faites chauffer l'huile dans une poële, puis faites cuir le bœuf haché et l'ongnon éminé pendant 10 minutes environ jusqu'à ce que le tout soit doré. Versez la sauce à la tomate et le bouillon de bœuf, puis ajoutez les herbes séchées. Portez à ébulition, puis faites miétror pendant 10 minutes. Utilisez des pâtes à lasagnes séches et précuisnées. Disposez les pâtes à lasagnes, la sauce de vianne et le Fromage en plusieurs couches. Ensuite, saupoudroz uniformément avec la mozzarella restante sur lc dessus des pâtes à lasagnes et placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
Cuisiner intelligemment
| Aliment Quantité (g) Instructions | ||
| A6 Gratin maison 600 | 650 | Ingrédiments (1200-1250 g) |
| 1200-1250 | 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml de crème, 50 g de jaunes d'èuf battus, 1 cuillère à soupe de sel, poivre, muscade, 150 g de mozzarella rapée, beurre, thym * Dans le cas d'une quantité de 600-650 g, partagez les quantités en deux. Instructions épluchez les pommes de terre et coupez-les en rondelles de 3 mm dépaissir. Beurrez toute la surface d'un plat à gratin (environ 18 x 28 cm) Répartissez les rondelles sur un torchon propre et couvrez les éc攒ant que vous préparez le reste des ingrédiments. Placez le reste des produits, sauf le fromage rôté, dans un grand saladier et mélangoz bien. Disposer les rondelles de pommes de terre en plusieurs couches dans le plat, en les faisant se chevaucher légarement ; puis versez la préparation sur les pommes de terre. Étalez le fromage rôté sur le dessus et faîtes cuiré le tout. Placez-les sur la grille inférieure. Àprouc la cuisson, servez-le tout décoré avec quelques feuilles de thym frais. Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. | |
| Aliment Quantite (g) Instructions | ||
| A7 Mini quiche maison | 400-500 Ingénieurs | |
| • Patisseries 200 g de farine, 80 g de beurre, 1 oeuf • Mélange 30 g de bacon (en cubes), 50 g de crème, 50 g de crème fraîche, 2 oeuf, 40 g de Fromage rapié, sel et poivre | ||
| Instructions Pour faire la pâtte, mettez la farine, le beurre et les oeufs dans un saladier et mélangez le tout pour obtenir une pâtte souple, puis laïsez-la reposer au réfrigérateur pendant 30 minutes. Roulez la pâté et piacez la dans des moulés beurres ( comme des moulés à muffins pour 6 mini quiches). Mélangez la crème, le bacon en cubes, la crème fraîche, les oeufs, le Fromage, le sel, le poivre et versez le mélange dans les moulés. Placez-les sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. | ||
| A8 Poisson grillé 300 | 400 500-600 | |
| Badigeonniz le poisson (truite ou dorade) d'huile, puis ajoutez des herbes et des épices. Placez les poisons côte à côte (tête contre quec) sur la grille supérieure. Récoumez d'es que le signal sonorè retentit. Laissez reposer 2 à 3 minutes uncôt fais la cuisson terminée. | ||
| A9 Rôti de bœuf 800 | 1000 1200-1400 | |
| Badigeonniz le bœuf d'huile et saupoudrez de poivre et de sel. Placez la viande sur la grille inférieure, côte gras vers le bis. Àprou la cuisson, recouvrez-la de papier d'airminium et laissez reposer 10 à 15 minutes. | ||
| A10 Rôti de porc 800 | 1000 1200-1400 | |
| Badigeonniz le porc d'huile et saupoudrez de poivre et de sel. Placez la viande sur la grille inférieure, côte gras vers le bis. Àprou la cuisson, recouvrez la de papier d'airminium et laissez reposer 10 à 15 minutes. | ||
| Aliment Quantité (g) Instructions | ||
| A11 | Blanc de poulet grillé | 300-400500-600Rincez les blancs de poulet, faites-les marinerpuis placez-les sur la grille supérieure. Retournezdés que le signal sonore retentit. Laissez reposer2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| A12 | Filets desaumon grillés | 300-400500-600Badigeonneze les filcts de saumon d'huile etsaupoudroz d'épices. Placcez les steaks de poissonuniformément sur la grille hautour maxi. Retournezdés que le signal sonore retentit. Laissez reposer2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| A13 | Poulet rôti | 1200-1300Badigeonneze complètement le poulet d'huile etd'épices. Tournez le côté poitrine vers le bas, aucentre de la grille inférieur. Lorsqu'un signal sonoreest émis. retournez le poulet en utilisant des pinces etappuyez sur DÉPART pour continuer. Laissez reposer2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. |
| A14 | Petits painssurgelés | 400-500Placez les petits pains surglçés sur la grille inférieur.Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson |
| A15 | Brownies | 700-750Placez le pré mélange, les cefs. l'eau l'huile dovturnesol dans un saladier et mélangez bien.Versez le mélange dans un plateau en verre sur lagrille inférieur. Laissez reposer 10 minutes après lacuisson. Selon vos préférences, vous pouvezmettrecertaines noix dans le brownie. |
| A16 | Pâte à pizza | 300-500Placez la pât dans un bol de taillie appropriée etplacez celui-ci sur la grille inférieure. Récovrezd'aluminium. |
| A17 | Pâte pourgâteau | 500-800Placez la pât dans un bol de taillie appropriée etplacez celui-ci sur la grille inférieure. Récovrezd'aluminium. |
| A18 | Pâte à pain | 600-900Placez la pât dans un bol de taillie appropriée etplacez celui-ci sur la grille inférieure. Récovrezd'aluminium. |
| Aliment Quantité (g) Instructions | |
| A19 Yaourt - Petitetasse encérémentique | 500 Répartissez uniformément 150 g de yaourt nature dans 5 tasses en cérément ou dans des petits ramequins (30 g chacun). Ajoutez 100 ml de lait dans chaque tasse. Utilisez du lait longue conservation (température ambiente : 3,5 % de matière grassée). Couvrez-les de film plastique et placez-les en cercle sur le plateau tournant. Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigerateur. Pour la première tentative, nous recommendons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. |
| A20 Yaourt - Grandbol en verre | 500 Méanagez 150 g de yaourt nature avec 500 ml de lait longue conservation (température ambiente ; 3,5 % de matière grassée). Versez uniformément dans un grand bol en verre. Couvrez-les avec du film plastique et placez-les sur le plateau tournant. Une fois terminé, placez-les 6 heures au réfrigerateur. Pour la première tentative, nous recommendons d'utiliser un ferment sec de yaourt avec des bactéries. |
REMARQUE
Le plateau tournant n'est pas en cours de rotation lors de la fermentation du yaourt.

Cuisiner intelligemment
Guide pour la décongélation automatique
| Aliment Quantité(g) Instructions | ||
| d1 | Viande 200-1500 Protégez les extrémités avec de l'aluminium. | Retournez la viande au signal sonore. Ce programme convient à la décongestion du boeuf, de l'agneau, du porc, des côtelettes ou des éminçés. Laissez reposer 20 à 60 minutes. |
| d2 | Volaille 200-1500 Protégez les extrémités des cuisses et des ailles avec de l'aluminium. Retournez la volaille au signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la décongestion d'un poulet entier qu'à celle de morceaux. Laissez reposer 20 à 60 minutes. | |
| d3 | Poisson | 200-1500 Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium. Retournez le poisson au signal sonore. Ce programme convient aussi bien à la cisssion des poissons entiers qu'à celle des fillets. Laissez reposer 20 à 50 minutes. |
| Aliment Quantité | (g) Instructions | |
| d4 | Pain/Gâteaux | 100-1000 Placez le pain bien à plat sur une feuille de papier absorbant et returnez-le au signal sonore. Posez le gâteau sur une assiette en céramicque et, si possible, returnez-le au signal sonore (le four continue ce fonctionner et s'arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte). Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de pains, en tranches ou enticr, ainsi qu'à celle des petits pains et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle. Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de gâteaux à basc de levure ainsi qu'à celle des biscuits, de la tarte au fragement et de la pâté feuilletée. Il n'est pas adapté à la cuisson des pâtes brisées, des gâteaux à la crème et aux fruits ou des gâteaux nappés de chocolat. Laissez reposer 10 à 30 minutes. |
| d5 | Fruits 100-600 Répartissez uniformément les fruits dans un recipient en verre à fond plat. Ce programme convient à la décongélation de toutes sortes de fruits. Laissez reposer 5 à 20 minutes. | |
26 Francais

Cuisson manuelle
Guide de cuisson aux micro-ondes
- Nutilisez pas de recipients metalliques en mode Micro-ondes.
Mettez toujours les recipiens alimentaires sur le plateau tournant.
Il est recommandé de recouvrir les alimentés pour obtenir de plusieurs résultats.
- Une fois la couisson terminée, laissez les aliments reposer dans leur propre vapeur.
Légumes surgelés
Utilisez un recipient en verre Pyrex avec un couvercle.
- Remuez les légumes deux fois pendant la cuisson et une fois après.
- Ajoutez l'assaisonnement après la cousson.
| Aliment | Quantité (g) | Puisance(W) | Temps decuisson (min) | Temps de Repos (min) |
| Épinards | 150 | 600 | 5-7 | 2-3 |
| Ajoutez 15 ml (1 couillère à soupe) d'eau froide. | ||||
| Brocolis | 300 | 600 | 8-10 | 2-3 |
| Ajoutez 30 ml (2 couillères à soupe) d'eau froide. | ||||
| Petits pois | 300 | 600 | 7-9 | 2-3 |
| Ajoutez 15 ml (1 couillère à soupe) d'eau froide. | ||||
| Haricots verts | 300 | 600 | 7% -9% | 2-3 |
| Ajoutez 30 ml (2 couillères à soupe) d'eau froide. | ||||
| Jardinière de létigumes(carottes, petits pois, mais) | 300 | 600 | 7-9 | 2-3 |
| Ajoutez 15 ml (1 couillère à soupe) d'eau froide. | ||||
| Jardinière de létigumes(à la chinoise) | 300 | 600 | 7% -9% | 2-3 |
| Ajoutez 15 ml (1 couillère à soupe) d'eau froide. | ||||
Légumes frais
Utilisez un recipient en verre Pyrex avec un couvercle.
Aijotez 30 a 45 ml d'eafo fride pour 250 g.
- Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après.
- Ajoutez l'assaisonnement après la cuisson.
Pour une coussion plus rapide, il est recommancede couper les alimentes avec une tallie plus petite et reguliere.
Cuisince tous les legumes frais avec le micro-ondes a pleine puissance (900 W).
| Aliment Quantité (g) Tempes de cuisson (min) Tempes de repos (min) | |||
| Brocolis 250 | 500 | 3-46-7 | 3 |
| Préparez des sommités de taillie égale.Disposez les tiges orientées vers le centre. | |||
| Choux de Bruxelles 250 5 6 3 | Ajoutez 60 à 75 ml (4 à 5 cuillères à soupe) d'eau. | ||
| Carottes 250 4-5 3 | |||
| Coupez les carottes en rondelles de taillie égale. | |||
| Chou-fleur 250 | 500 | 4-57-8 | 3 |
| Préparez des sommités de taillie égale. Coupez les plus gros morceaux en deux. Orientez les tiges vers le centre. | |||
| Courgettes 250 3-4 3 | |||
| Coupez les courgettes en rondelles.Ajoutez 30 ml (2 cuillères à soupe) d'eau ou une noix de beurre.Faites-les cuire jusqu'à ce qu'elles soient tendres. | |||
| Aubergines 250 3-4 3 | |||
| Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez-les d'un fillet de jus de citron. | |||
| Poireaux 250 3-4 3 | |||
| Coupez les poiraux en épaisses rondelles. | |||

Cuisiner intelligemment
| Allment Quantité (g) Tempes de cuisson (min) Tempes de repos (min) | |||
| Championons 125 | 250 | 1-22-3 | 3 |
| Coupez les championons en morceaux ou prenez des petits championons entiers. N'ajoute pas d'eau. Arrosez de jus de citron. Salez et poivre. Égouttez avant de servir. | |||
| Oignons 250 4-5 3 | |||
| Émincez les oignons ou coupez-les en deux. N'ajoute que 15 ml (1 cuillère à soupe) d'eau. | |||
| Poivrons | 250 4 5 3 | ||
| Coupez les poivrons en fines lamelles. | |||
| Pommes de terre | 250500 | 4-57-8 | 3 |
| Pesez les pommes de terre épiuchées et coupez-les en deux ou quatre morceaux de taille égale. | |||
| Chou-rave | 250 5-6 3 | ||
| Coupez le chou-rave en petits dés. | |||
Riz et pates
Remuez de temps en temps pendant et après la cuisson.
Cuisinéz sans couvercle et laissez reposer avec le couvercle. Ensuite, égouttez saignement.
Riz. Utilisez un grand recipient en verre Pyrex avec un couvercle pour empêcher le riz de doubler de volume.
Pates: Utilisez un grand recipient en verre Pyrex.
| Aliment | Quantité (g) | Puisance (W) | Temps de cuisson (min) | Temps de repos (min) | Instructions |
| Riz blanc (étuvé) | 250 | 900 20 | 16 18 | 5 | Ajoutez 500 ml d'au floide. |
| 375 18 | Ajoutez 750 ml d'eau floide. | ||||
| Riz complet (étuvé) | 250 | 900 25 | 22 23 | 5 | Ajoutez 500 ml d'eau floide. |
| 375 24 | Ajoutez 750 ml d'eau floide. | ||||
| Riz mélangé (riz blanc + riz sauvage) | 250 900 | 17-19 5 | Ajoutez 500 ml d'au floide. | ||
| Céréales mélangées (riz + blé) | 250 900 | 19-20 5 | Ajoutez 400 ml d'eau floide. | ||
| Pâtes 250 900 1 | 1 13 5 | Ajoutez 1 L d'eau floide. |
28 Francais
Réchauffage
- Ne rechauffez pas des alimentes de trop grande taillie (ex : grosse pièce de viande) car une cuisson excessive est vite arrivée.
- I est plus prudent de rechauffer les alimentents avec des niveaux de puissance inférieurs.
- Remuez bien et returnez pendant et après la cousson.
- Soyez prudents avec les liquides et les alimentents pour bébés. Remuez bien avant, pendant et après la cuisson avec une ciullière en plastique ou un batonnet à coquetel en verre, afin d'éviter l'ébullition éruptive et les brûlures. Laissez les reposer dans le four le temps recommendé. Prolongez le temps de réchauffage par rapport à d'autres types d'aliments.
Le temps de repos recommandé est de 2 à 4 minutes après le rechauffage. Voir le tableau ci-dessous pour plus d'informations.
Liquides
| Aliment Taille de la portion Puissance (W) | Temps de cuisson (min) | Temps de repos (min) | |
| Boissons (café, thé, eau) | 250 ml (1 grande tasse) 500 ml (2 grandes tasses) | 900 1½-2 | 3-3½ |
| Verssez la boisson dans les grandes tasses et faites réchauffer sans couvoir. Une tasse au centre, 2 tasses côte à côte. Laissez les reposer dans le four à micro-ondes le temps nécessaire et remuez bien. | |||
| Soupe (réfrigérée) | 250 g | 900 3-4 | 2-3 |
| 450 g | 4-5 | ||
| Versez la soupe dans une assiette creuse ou un bol en céramique. Reconnrez le représentat d'un couvertie en plastique. Remuez bien après le réchauffage. Remuez de nouveau avant de servir. | |||
| Plat mijoté (réfrigéré) | 450 g 600 5½-9½ | 2-3 | |
| Placez le plat mijoté dans une assiette creuse en céramique. Reconnrez le représentat d'un couvertie en plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposer et de servir. | |||
| Aliment Taille | de la portion Puissance (W) | Temps de cuisson (min) | Temps de repos (min) | |
| Pâtes en sauce (réfrigerées) | 350 g 600 4½-5½ 3 | |||
| Placez les pâtes (ex : spaghatti ou pâtes aux oeufs) dans une assiette plate en cérémique. Récouvrez-les de film étirable spécial micro-ondes. Remuez avant de sarciv. | ||||
| Pâtes farcies en sauce (réfrigerées) | 350 g 600 5¼-6½ 3 | |||
| Mettlez les pâtes farcies (ex : ravioli, tortellini) dans une assiette creuse en cérémique. Récouvrez le recipient d'un couvercle en plastique. Remuez de temps en temps pendant le réchauffage, puis de nouveau avant de laisser reposcr et de sarciv. | ||||
| Plat préparé (réfrigerés) | 450 g 600 6-7 3 | |||
| Placez le plat réfrigéré composé de 2 à 3 alliments sur une assiette en cérémique. Récouvrez le tout de film étirable spécial micro-ondes. | ||||
Aliments pour bébé et lait
| Aliment | Taille de la portion | Puisance(W) | Temps de cuisson (sec) | Temps de repos (min) |
| Aliments pour bébé(légumes + viande) | 190 g 600 30 2-3 | |||
| Versez les alimentés dans une assistée creuse en céramique.Faites cuir à couvert. Remuez après la cuisson. Laissez reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, remuzé bien et vérifie la température. | ||||
| Bouillie pour bébé(céréales + lait + fruits) | 190 g 600 20 2-3 | |||
| Versez les alimentés dans une assistée creuse en céramique. Faites cuir à couvert. Remuez après la cuisson.Laissez reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, remuzé bien et vérifie la température. | ||||
| Lait pour bébé 100 ml200 ml | 300 30-4060-70 | 2-3 | ||
| Remuez ou agitez bien avant de verser le tout dans un biberon en verre stérisilie. Placeze-le au centre du plateau tournant. Faites cuir le tout sans couvoir. Agitez bien et laissez reposer le tout pendant au moins 3 minutes. Avant de servir, agitez bien et vérifie la température. | ||||
Cuisiner intelligemment
Décongélation
Placez les alimentes congelées dans un recipient adapte au micro-ondes sans couvercle. Retournez-les pendant la décongélation, égouttez-les et retirez les abats après la décongélation. Pour une décongélation plus rapide, copez les alimentés en petits morceaux et enveloppèz-les d'aluminium avant la décongélation. Lorsque la surface extérieure des alimentés congelées commence à fondre, arrêté la décongélation et laissez reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Ne changez pas le niveau de puissance par defaut (180 W) pour la décongélation.
| Aliment Quantité (g) | Temps de décongélation (min) | Temps de repos (min) | ||
| Vande Vande hachée 250Escalopcs de porc 250 7 8 | 500 | 4-69-11 | 15-30 | |
| Placez la viande dans l'assiette en céramique. Protegez les parties les plus fines avec de l'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||||
| Volaille Morceaux de pouletPoulet entier 1200 | 500(2 morceaux) | 12-14 15 60 | ||
| Posez tout d'abord les morceaux de poulet côte peu vers le bas ou, dans le cas d'un poulet entier, côte piitrine vers le bas, dans une assiette en céramique. Récouvre les parties les plus fines (ex.: ailles et extrémités) d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||||
| Poisson Fillets de poissonPoisson entier | 200400 11 13 | 6-7 | 10-25 | |
| Placez le poisson surgié au centre d'une assiette en céramique. Glissez les parties les plus fines sous les plus épaisées. Récouvre les extrémités les plus fines des fillets et la queue du poisson entier d'aluminium. Retournez à la moitié du temps de décongélation. | ||||
| Fruits Baies | 300 | 6-7 | 5-10 | |
| Disposez les fruits dans un réseau rond en verre et à fond plat (de grand diamètre). | ||||
| Aliment Quantité (g) | Temps de décongélation (min) | Temps de repos (min) | ||
| Pain Petits pains(50 g chacun) | 2 portions4 portions | 1-1%2½-3 | 5-20 | |
| Tartine/Sandwich 250 4-4½Pain complet 500 7-9 | ||||
| Placez une feuille de papier absorbant sur l'assiette en céramique et disposez les petits pains (en cercle) ou le pain (à l'horizontal) dessus. Rétournez à la moitié du temps de décongélation. | ||||
Guide de cuisson au grill
Les éléments chauffants du grill sont situés sur la paroi supérieur du compartment de cuisson. Ces éléments fonctionnment uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne. Lorsque vous faites griller des aliments, placez les sur la grille supérieur, sauf indication contraire. Faites prechauffer le grill pendant 2 à 3 minutes en mode Cril et, sauf indication contraire ci-dessous, faites griller les aliments sur la grille supérieur. Une fois que vous avez fini de faire griller vos aliments, utilisez des maniques pour les sortir du fou.
Recipient
Gril: Utilisez des recipients ignifuges, qui peuvent avoir des éléments métalliques.
N'tuilise pas des ustensiles en plastique, quels quils soient.
Micro-ondes + Cril : N't utilisez pas des ustensiles composés de substances en métal ou en plastique.
Type d'aliment
Cotelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon fume, fillets de poisson, sandwiches et tous types de tartine garnie.
30 Francais
Faire griller
| Aliment | Taille de la portion | Mode | Temps de cuisson 1er côte (min) | Temps de cuisson 2ème côte (min) |
| Tartines grillées 4 | morcaux(25 g chacun) | grill seul 3% | -4% 2-2% | |
| Placez les tartines côte à côte sur la grille supérieure. | ||||
| Tomates grillées 2 | morcaux(400 g) | 300 W + Gril 6 | 7 | |
| Coupez les tomatoes en deux. Parscnez les d'un peu de Fromage. Disposez-les en cercle dans un plat en Pyrex. Placez-les sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||||
| Tartine tomat + fromage | 4 morcaux(300 g) | 180 W + Gril 6 | 6 | |
| Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||||
| Tartine Hawai 4 m | morcaux(500 g) | 300 W + Gril 6 | 6 | |
| Faites d'abord griller les tranches de pain. Placez la tartine garnie sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||||
| Pommes de terre au four | 500 g | 450 W + Gril | 14-16 | - |
| Coupez les pommes de terre en deux. Badigeonez les pommes de terre d'huile et de persil. Disposez-les en cercle sur la grille supérieure, côte chair tourne vers le grill. | ||||
| Pommes au four | 2 pommes | 300 W + Gril | 6-7 | - |
| Retirrez le coeur des pommes et farcissez-les de raisins secs et de confiure. Parscnez d'amandes effilées. Disposez les pommes dans un plat en Pyrex. Placez le plat directement sur la grille inférieure. | ||||
| Poulet rôti | 1200 à 1300 g | 450 W + Gril | 19-23 | 20-24 |
| Badigeonnez le poult d'huile et saupoudrez d'épices. Placez tout d'abord le poult palitrine vers le bas, puis vers le haut sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. | ||||
| Aliment | Taille de la portion | Mode | Temps de cuisson 1er côte (min) | Temps de cuisson 2ème côte (min) |
| Morceaux de poulet | 500 g(2 morceaux) | 300 W + Grill 9-11 8-10 | ||
| Badigeonne les morceaux de poulet d'huile et d'épicesDispositionés les en cercle sur la grille supérieure.Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le grill. | ||||
| Biftecks(a point) | 400 g(2 morceaux) | grill seuil 8-12 6-10 | ||
| Badigeonne les biftecks d'huile, Disposezés les en cercle sur la grille supérieure.Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le grill. | ||||
| Poisson grillé 400 | a 500 g 300 W + Grill 6-8 5%-6% | |||
| Badigeonne le poisson d'huile, puis ajoute des herbes et des épices. Placez deux poissons côte à côte (tête contre queue) sur la grille supérieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes après le passage sous le grill. | ||||

Cuisiner intelligemment
Plat croustilleur
Nous yous recommandors de faire prechauffer le plat croustilleur pendant qu'il est sur le plateau tournant,pendant 3 a 4 minutes.
| Aliment Quantité (g) | Préchauffage Cuisson | ||||
| Mode | Temps(min) | Mode | Temps(min) | ||
| Bacon 80 | (4-6 branches) | 600 W + Grill 3 | 600 W + | 3-4 | |
| Faits préchauffer le plat croustilleur. Disposez les tranches côte à côte sur le plat. Posez le plat sur la grille supérieure. | |||||
| Tomates grillées | 200 | 600 W + Grill | 3 | 300 W + Grill | 3%-4% |
| Faits préchauffer le plat croustilleur. Coupez les tomates en deux. Parsémez les c'un peu de Fromage. Disposez les en cercle sur le plat et placez les sur la grille supérieure. | |||||
| Pommes de terre en morceaux | 250 | 600 W + Grill | 4 | 450 W + Grill | 8-10 |
| Rincez et nettoyez les pommes de terre. Coupez les en quartiers ou en cubes. Badgeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et dépices Répartissez les cubes uniformément sur le plat. Posez le plat sur la grille supérieure. Retournez au bout de 5 à 7 minutes. | |||||
| Chicken nuggets(Beignets de poulet) | 300 | 600 W + Grill 4 | 600 W + Grill 6-8 | ||
| Faits préchauffer le plat croustilleur. Craissze le plat avec 1 c. à soupe d'huile. Disposez les benignets de poulet sur le plat croustilleur. Posez le plat sur la grille supérieure. Retournez au bout de 4 à 5 minutes. | |||||
Guide d'utilisation de la convection
Cuisson par convection
En mode Convection, I'lement chauffant et le ventilateur de la paroi laterale fonctionnement ensemble pour assurer la circulation de la chaleur a linterieur du compartment de cuisson. Utiliseze ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gateaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des souffles. Tous les ustensiles, moules et plaques a patisserie que vous utilisez d'habitude dans un four a convection traditionnel peuvent et utilises.
Ce mode de combinaison associe l'énergie du micro-ondes avec de l'air chaud, ce qui a pour conséquence de réduire le temps de coussion et de produit une surface ciée et croustillante sur les alimentés. Le four met 5 modes de combinaison différents à votre disposition. Utiliseze-le pour tous les types de viande et de voilaille, ainsi que plats en coucette et gratins, gâteaux de Savoie, gâteaux aux fruits, tartes, crumbles, légumes grilles, scances et pains. Utilisez uniquement des plats adaptés au micro-ondes, comme des recipients en verre, en ceramique ou en faience ne comptant pas d'ornements metalliques.
Faibles prechauffer le grill avec le Prechauffage rapide, et attendez que le cycle soit terminé. Réglez le niveau de puissance et le temps de cuisson, tels qu'indiqués ci-dessous. Utilissez des maniques pour sortir cette piat du jour.
| Aliment Quantité (g) Mode Temps de cuisson (min) | ||
| Pizza surgelée(degä cuite) | 300-400 200 °C uniquement 14%-16% | |
| Placez la pizza sur la grille inférieure.Laissez reposer 2 à 3 minutes après la cuisson. | ||
| Lasagnes surgelées | 400 450 W + 200 °C 16-18 | |
| Placez-les dans un plat en Pyrex de taillie ajusté ou laissez-les dans leur emballage d'origine (si celui-ci est conçu pour la cuissonaux micro-ondes et au four traditionnel). Placez les lasagnesencore surgelées sur la grille inférieure.Laissez reposer 2 à 3 minutes une fois la cuisson terminée. | ||
| Aliment Quantité (g) Mode Tempes de cuisson (min) | |||
| Rôti de bœuf/ Agneau (à point) | 1000-1200 | 450 W + 160 °C | 18-20 (premier côte)15-17 (deuxieme côte) |
| Badigeonnez le bœuf/agneau d'hule et saupoudrez de poivre, sel et paprika. Placez la vienne sur la grille inférieure, côte gras vers le bas. Àprous la cuisson, recouvrez-la de papier d'aluminium et laissez reposer 10 à 15 minutes. | |||
| Petits pains surgelés | 350 (6 moceaux) | 100 W + 160 °C | 9-11 |
| Disposez les petits pains en cercle sur la grille inférieure. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | |||
| Gâteau marbré | 700 | 180 °C uniquement | 70-75 |
| Versez la pâte fraîche dans un petit moule rectangulaire en métal à revêtement noir de 25 cm. Placez le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 à 10 minutes après la cuisson. | |||
| Gâteaux de petite taille | 30 chacun | 165 °C uniquement | 25-30 |
| Placez jusqu'à 12-15 petits gâteaux / muffins dans des gobelets en papier sur le plat crusillier. Posez le plat sur la grille inférieure. Laissez reposer 5 minutes après la cuisson. | |||
| Croissants/Petits pains (pâte fraîche) | 200-250 | 200 °C uniquement | 12%-17% |
| Placez les croissants ou les petits pains surgelés sur du papier sulfurisé sur la grille inférieure. | |||
| Gâteau surgelé | 1000 | 180 W + 160 °C | 16-20 |
| Placez le gâteau surgelé directement sur la grille inférieure. Une fois la déconçation et le préchauffage terminés, laissez reposer pendant 15 à 20 minutes. | |||
| Gratin de pommes de terre fait maison | 500 | 600 W180 °C | 5-7 (prémière côte)10-14 (deuxieme côte) |
| Faitc s le gratin cans un plat allant au four. Posez le sur la grille inférieure. | |||
| Aliment Quantité(g) Mode Temps de cuisson (min) | ||
| Quiche maison(taille moyenne) | 500-600 170 °C 45-50 | |
| Préchauffez le four à 170 °C à l'aide du mode Convection.Preparez la quiche en utilisant une poèle métallique de taillemoyenne et poseze-la sur la grille inférieure. Reportez-vous à unrecette dans le Guide du cuisson automatique. | ||
| Quiche faitemaison (grande taille) | 900-1000 180°W + 170 °C 38-40 | |
| Faites préchauffer le four à 170 °C à l'aide du mode Convection sans le plat croustilleur. Préparez la quiche avec le plat croustilleuret poseze-le sur la grille inférieure. Reportez-vous à une recette dans le Guide du cuisson automatique. | ||
Guide de cuisson vapeur
| Aliment Quantité (g) Mode | Temps de cuisson(min) | |
| Artichauts 300 (1 à 2 pieces) 900 W 5-6 | ||
| Rincez et nettoyez les artichauts. Placez-les dans le bol. Ajoutez une cullière à soupe de jus de clotron. Couvrez.Laissez reposer 1 à 2 minutes. | ||
| Légumes frais 300 900 W 4-5 | ||
| Pesez les légumes (ex : broccoli, choux-fleurs, carottes, poivrons) après les avoir lavés, rincez et coupés en morceaux de même taille. Placez le panier dans le bol. Répartissez uniformément les légumes dans le panier. Ajoutez 2 cullières à soupc d'eau.Couvrez. Laissez reposer 1 à 2 minutes. | ||
| Légumes surgelez 300 600 W 7-8 | ||
| Placez les légumes surgelez dans le panier et déposez ce dernier dans le bol. Ajoutez 1 cullière à soupe d'eau. Couvrez. Remuez bien une fois la cuisson terminée et le temps de repos écoulé.Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||
Cuisiner intelligemment
| Aliment Quantité (g) Mode | Temps de cuisson(min) | |
| Filets de poisson frais | 300 1ère étage : 900 W2ème étage : 450 W | 1-25-6 |
| Rincez et préparez les fillets de poisson (ex : lieu, sébaste ou saumon). Arrouzez de jus de citron. Placez le panier dans le bol.Déposez les fillets côte à côte. Ajoutez 100 ml d'eau froide.Couvrez. Laissez reposer 1 à 2 minutes. | ||
| Blancs de poulet 300 | 1ère étage : 900 W | 1-27-8 |
| Rincez et préparez les blancs de pouet. Pratiquez 2 ou 3 incisions en surface à l'aise d'un coudeau. Placez le panier dans le bol. Disposez les blancs de poulet côte à côte. Ajoutez 100 ml d'eau froide. Couvrez. Laissez reposer 1 à 2 minutes. | ||
| Riz 250 900 W 15-1 | 8 | |
| Placez du riz étuve dans le bol. Ajoutez 500 ml d'eau froide.Couvrez. Àpres la ciusson, laissez reposer (riz blanc = 5 minutes,riz complet = 10 minutes). Laissez reposer 5 à 10 minutes. | ||
| Pommes de terre en robe des champes | 500 900 W 7-8 | |
| Pesez et rincez les pommes de terre, puis placez-les dans le bol.Ajoutez 3 ciuillères à soup d'eau. Couvrez.Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||
| Plat moyen (réfrigéré) | 400 600 W 5 | 6 |
| Placez le plat moyen dans le bol. Couvrez. Remuez bien avant de laisser reposer. Laissez reposer 1 à 2 minutes. | ||
| Beignets surgelés à la confiture | 150 600 W 1-2 | |
| Humectez la surface des beignets avec de l'eau froide.Placez 1 ou 2 beignets surgelés côte à côte dans le panier. Insérez le panier dans le bol. Couvrez. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | ||
| Aliment Quantité (g) Mode | Temps de cuisson (min) | ||
| Compote de fruits 250 900 W 3-4 | |||
| Pesez les fruits frais (ex : pommes, poires, prunes, abricots, mangues ou ananas) après les avoir pelés, lavés et coupés en morceaux ou cubes de même taillie. Placez-les dans le bol. Ajoutez 1 à 2 ciullières à soupe de deux et 1 à 2 ciullières à soupe de sucre. Couvrez. Laissez reposer 2 à 3 minutes. | |||
Simple et rapide
Faire fondre du beurre
Mettéz 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Récovrez le réciplient d'un couvercle en plastique. Faites chauffer pendant 30 à 40 secondes à 900 W jusqu'à ce que le beurre ai entierement fondu.
Faire fondre du chocolat
Mettze 100 g de chocolat dans un petit plat creux en verre. Faibles chauffer pendant 3 à 5 minutes à 450 W jusqu'à ce que le chocolat ait entierment fondu. Rémzue une ou deux fois en cours de cuisson. Utiliséz des mançiques pour sortir le plat du fou.
Faire fondre du miel cristallisé
Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Faites chauffer pendant 20 à 30 secondes à 300 W, jusqu'à ce que le miel ait entierement fondu.
Faire fondre de la gelatine
Faites tremper des feuilles de gelatine (10 g) pendant 5 minutes dans de l'eau froide.
Place la gelatine egoutte dans un petit bol en Pyrex. Faites chauffer pendant 1 minute à 300 W. Remuez une fois fondue.
Confectionner un glacage (pour gâteaux)
Mélangez le glacage instantané (environ 14 gi avec 40 g de sucre et 250 ml d'eau froide. Faîtes cière à découvert dans une cocotte en Pyrex pendant 3½ à 4½ minutes à 900 W, jusqu'à ce que le glacage devienne transparent. Remué deux fois en cours de cuisson.
Faire de la confiture
Mettez 600 g de fruits (ex.: melange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvre. Ajoutez 300 g de surette special confiture et remuez bien. Couvrez et faites cuire pendant 10 à 12 minutes à 900 W. Remuez plusieurs fois en cours de cuisson. Placez directement dans des petits pots à confiture munis de couverdes quart de tour. Laissez reposer 5 minutes à couvert.
Faire culre du pudding
Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez un bol en verre Pyrex de faillie adaptée et munie d'un couvercle. Couvrez et faites cuir pendant 6½ à 7½ minutes à 900 W. Remuez plusieurs fois en cours de culsson
Faire dorer des amandes effilées
Disposec uniformement 30g d'amendes offilles sur une assiste en coramique de taillé moyenne. Remiez plusieurs fois au cours du brunissage, pendant 312 à 412 minutes à 600 W. Laissez reposer 2 à 3 minutes dans le four. Utilisez des maniques pour sortir le plat du fou.
Dépannage
Il est possible que vous rencontres un problème lors de l'utilisation du four. Si tel est le cas, vérifie d'abord le tableau ci-dessus et essayez les suggestions proposées. Si un problème persisté, ou si un code d'information continue d'apparaitre à l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Points à contrôler
Si vous rencontrez un problème avec votre four, consultez tout d'abord le tableau ci-dessus et essayez les suggestions.
| Problème Cause Action | ||
| Général | ||
| Les boutons ne peuvent pas été réinitialisés correctement. | Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. | Rétrez les corps étrangers et reessayez. |
| Pour les mobilières tractiles : il y a de l'humilité à l'exterieur. | Essuyez l'humidité à l'extérieur. | |
| La sécurité infantis est activée. | Dessactive la sécurité infantis. | |
| L'heure n'est pas affchéée. | La fonction Eco (economie d'énergie) est activée. | Déssactive la fonction Eco. |
| Le four ne fonctionné pas. | Il n'y a pas d'alimentation. | Assurez-vous que la prise est alimentée. |
| La porté est ouverte Fermez la porte. | Rétrez les corps étrangers et reessayez. | |
| Les mécanismes de sécurité d'ouverture de la porte sont recouverts de corps étrangers. | Rétrez les corps étrangers et reessayez. | |
| Le four sarrêté en cours de fonctionnement. | L'utilisateur a ouvert la porte pour returner les alimentions. | Après avoir retourné les alimentions, appuyez de nouveau sur le bouton Start (Départ) pour démarrer le fonctionnement. |
Dépannage
| Problème Cause Action | ||
| L'apparil s'était lors du fonctionnement. | Le four a effectué une très longue cuisson. | Aprés une longue cuisson, il saisse le four refroidr. |
| Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas. | Écoute le bruit émis par le ventilateur de refroidissement. | |
| Essayez de faire fonctionner le four sans alliments à l'intérieur. | Placez les alliments dans le four. | |
| L'espace de ventilation est insuffistant pour le four. | Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont prêts à l'avant et à l'arrête du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifique dans le guide ci installation du produit. | |
| Pleuriers fiches d'alimentation sont utilisées dans la même prise. | Affecté au four une prise en exclusivité. | |
| Un crépitement est auditie durant le fonctionnement et le four ne fonctionne pas. | La cuisson d'alments fermés hermetiquément ou utilisant un récipient muni d'un couvrole peut provarquer des bruts de crépitement. | Nutilise pas de récipiens fermés hermetiquément carils peuvent exploser au cours de la cuisson en raison de la dilatation du contenu. |
| L'extérieur du four est trop chaudi lors du fonctionnement. | L'espace de ventilation est insuffistant pour le four. | Des systèmes d'entrée/d'évacuation sont prêts à l'avant et à l'arrête du four pour la ventilation. Maintenez les espaces spécifique dans le guide ci installation du produit. |
| Des objets sont situés sur le four. | Rétréz tous les objets situés sur le four. | |
| La porte ne peut pas être ouverte correctement. | Des résidues d'alments sont collés entre la porte et l'intérieur du four. | Nettoyez le four correctement puis ouvre la porte. |
| L'rechaufage induant la fonction Warm (Maintien au chaud) ne fonctionne pas correctement. | Le four peut no pas fonctionner. trop d'alments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé. | Placez une tasse d'eau dans un récipient adapté aux micro-ondes et lanceze le four à micro-ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l'eau chaufte. Réduire la quantité d'alments et démarrez à nouveau la fonction. Utilisé un récipient de cuisson à fond plat. |
| Problème Cause Action | ||
| La fonction de décongénation ne fonctionne pas. | La quantité d'alments que vous faites cuir est trop élevée. | Réduire la quantité d'alments et démarrez à nouveau la fonction. |
| L'éclairage intéérieur est faible ou ne sallume pas. | La porte a été l'aissée ouverte un long moment. | L'éclairage intéérieur peut s'étreindre automatiquement lorsque la fonction Eco (Eco) est activée. Ferniez puis ouvrez à nouveau la porte ou appuyez sur le bouton Cancel (Annulier). |
| L'éclairage intéérieur est reçuvert de corps étrangers. | Nettoyez l'intérieur du bout qui vérifie à nouveauau. | |
| Un signal sonore rétenit durant la cuisson. | Si la fonction Auto Cook (Cuisson automatique) est utilisée, ce signal sonore s griffe que vous devez returner les allants qui sont en cours de décongénation. | Aprés avoir retourné les allants, apuyez à nouveau sur le bouton Start (Départ) pour redémarrer le fonctionnement. |
| Le tour n'est pas de niveau. | Le tour est installé sur une surface irrégulative. | Assurez-vous que le tour est installé sur une surface plane et stable. |
| Des étincelles apparaisent durant la cuisson. | Des recipiens métalliques sont utilisés durant l'utilisation du tour de la décongénation. | Nutilise pas de recipiens métalliques. |
| Lorsouil est sous tension, le tour fonctionne immédiamment. | La porte n'est pas correctement ferrée. | Ferniez la porte et vérifie à nouveauau. |
| Il y a de lélectricité provenant du bout. | L'alimentation ou la prise ne passait correctement reliée à la terre. | Assurez-vous que l'alimentation et la prise sont correctement reliées à la terre. |
| 1. D'le'eau goutte.2. De la vapeur s'échappé par une fente de la porte.3. De l'eau restée dans le tour. | Dans certains cas, il se peut qu'il y ait de l'eau ou de la vapeur selon les allants. Il ne s'aiguit pas d'un dysfonctionnement du bout. | Laissez le bout refroidir puis essuyez avec un chiffon sec. |
| La luminosité à l'intérieur du bout varie. | La luminosité varie en fonction des changements de puissance selon la fonction utilisée. | Les changements de puissance au cours de la cuisson ne constituent pas des dysfonctions. Il ne saigait pas d'un dysfonctionnement du bout. |
36 Francais
| Problème Cause Action | ||
| La cuisson est terminée, mais le ventilateur de refroidissement fonctionné toujours. | Pour ventilier le four, le ventilateur continue de fonctionner environ 3 minutes après la fin de la cuisson. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du four. |
| Plateau tournant | ||
| Lorsqu'il tourne; le plateau tournant se déplace ou il cèssc de tourner. | Il n'y a pas l'anneau de guidage, ou de dernier n'est pas positionné correctement. | Instaliez l'anneau de guidage et réessayez. |
| Le plateau tournant frotte lorsqu'il tourne. | L'anneau de guidage n'est pas correctement positionné, la quantité d'alments est trop important ou le réceptent est trop grand et il est en contact avec les parois intérieures du four à micro-ondres. | Ajustez la quantité d'alments et n'utilise pas de réceptibles trop grands. |
| Le plateau tournant claque lorsqu'il tourne et il est bruyant. | Des résidues d'alments sont collés dans le fond du four. | Retirrez les résidues d'alments collés dans le fond du four. |
| Grill (Grill) | ||
| De la fumée s'échéance lors du fonctionnement. | Lors du fonctionnement initial, de la fumée peut s'échéper des éléments chauffants lorsque vous utilise le four pour la première fois. | Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit être arretar. |
| Des alliments sont prêts sur les éléments chauffants. | Laissez le four refroidir et retirrez les alliments prêts sur les éléments chauffants. | |
| Des alliments sont situés trop premès du grill. | Placez les alliments à une distance raisonnable durant la cuisson. | |
| Les alliments ne sont pas correctement préparés et/ou disposés. | Assurez-vous que les alliments sont correctement préparés et disposés. | |
| Four | ||
| Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte. Fermez la porte et reessayez. | ||
| Problème Cause Action | ||
| De la fumée s'échappe lors ou préchauffage. | Lors du fonctionnement initiaI, de la fumée peut s'échéper des éléments chauflants lorsque vous utilisez le four pour la première fois. | Ceci n'est pas un dysfonctionnement, et si vous lancez le four 2 ou 3 fois, cela doit s'accrêter. |
| Des alimentés sont présents sur les éléments chauffants. | Laissez le four refroidir et retirez les alimentés présents sur les éléments chauffants. | |
| Il y a une oedre de brûlée ou de plastique lorsque vous utilisez le four. | Des ustensiles en plastique ou non résistant à la chaleur sont utilisés. | Utilisez des ustensiles en verre adaptés à de hauteures températures. |
| Une mauvaise oedre provient de l'intérieur au four. | Des résidus d'aliments ou du plastique a fondu et adhérent à l'intérieur. | Utilisez la fonction de nettoyage vapeur puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec.-vous pouvez placer une tranche de citron à l'intérieur et faire fonctionner le four pour retirer plusrapidement l'odore. |
| Le four ne cuit pas correctement. | La portedu four est fréquément ouverte pendant la cuisson des alimentés. | Si la porte est ouverte souvent, la temperature interieure sera abaisée et cela affectera les résultats de votre cuisson. |
| Les commandes du four nont pas été correctement configuées | Configuérez correctement les commandes du four et néssayez. | |
| Le grill ou d'autres accessores ne sont pas insérés correctement. | Insérez correctement les accessores. | |
| Des ustensiles de taïle ou de type inadapré(e) sont utilisés. | Utilisç des ustensils adaptés avec des fonds plats. | |
Codes d'information
Si le four ne fonctionne pas correctement, un code d'information apparaitra a l'écran.
Vérifiez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées.
| Code Description Action | ||
| C-20 | Le capteur de température est ouvert. | Débranchez le cordon d'alimentation du fou et contactez un centre de service Samsung local. |
| Le capteur de température est court-circuité. | ||
| C-A1 | Ce code s'affiche lorsque le fou ne déetecte pas le registre d'ouverture ou de ferméturependant 1 minute. | |
| C-F0 | S'il n'y a aucune communication entre le MICOM principal et secondaire. | |
| C-21 | Ce code apparait lorsque la température du fou est trop haute.Si la température dépasse la température limite lors du fonctionnement de chaque mode.(Flammés dépréciées.) | Débranchez le cordon d'alimentation pendant une durée de refroidissement suffisante, puis redémarré le fou à micro ondes. |
| C-F2 | La touche tactile connait un dysfonctionnement. | Appuyez sur Stop (Arrêt) (©) pour réessayer. |
| C-d0 | Débranchez le cordon d'alimentation pendant une durée de refroidissement suffisante, puis nettoyez le bouton.(Poussière, Eau)Si le même problème apparait à nouveau, contactez un centre de service Samsung local. | |
\section*{Caracteristiques techniques}
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
| Alimentation 230 V | ~ 50 Hz | |
| Consommation électrique | Puisance maximale 280 W | |
| Micro-ondes 1450 W | ||
| Grill 2250 W | ||
| Cuisson par convection 2600 W | ||
| Puisance de sortie 100 W / 900 W (IEC - 705) | ||
| Fréquence de fonctionnement 2450 MHz | ||
| Magnétron OM75P (20) | ||
| Système de refroidissement Moteur de vent atlon | ||
| Dimensions (I x H x P) | Unité principal (y compris la poignée) | 528 x 404 x 486 mm |
| Enceinte de cissson 400 x 219 x 396.5 mm | ||
| Capacité 35 litres | ||
| Poids Net env. 27 kg | ||
38 Francais

Notes
SAMSUNG
Veuille noter que la garantie Samsung n'inclut pas les cieplacements du service apres-vente pour expliquer le fonctionnement de I'appareil, corriger une installation non correcte ou executer des travaux de nettoyage ou d'entretien reguliers.