Kyros MID7033 - Tablette COBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kyros MID7033 COBY au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice COBY Kyros MID7033 - page 81
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : COBY

Modèle : Kyros MID7033

Catégorie : Tablette

Caractéristiques Détails
Modèle COBY Kyros MID7033
Type d'appareil Tablette
Taille de l'écran 7 pouces
Résolution de l'écran 800 x 480 pixels
Processeur ARM Cortex A8
Fréquence du processeur 1 GHz
RAM 1 Go
Stockage interne 4 Go
Extension de stockage Carte microSD jusqu'à 32 Go
Système d'exploitation Android 4.0 Ice Cream Sandwich
Connectivité Wi-Fi 802.11 b/g/n
Caméra arrière 0.3 MP
Caméra avant 0.3 MP
Batterie 3000 mAh
Dimensions 19.5 x 12.5 x 1.2 cm
Poids 300 g
Utilisation Idéale pour la navigation web, la lecture et le multimédia
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, mise à jour du système d'exploitation
Sécurité Utiliser un étui de protection, éviter les chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Kyros MID7033 COBY

Comment réinitialiser ma tablette COBY Kyros MID7033?
Pour réinitialiser votre tablette, allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si ma tablette ne s'allume pas?
Vérifiez que votre tablette est chargée. Branchez-le à un chargeur et attendez quelques minutes. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment connecter ma tablette COBY Kyros MID7033 à un réseau Wi-Fi?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Pourquoi mon écran tactile ne répond-il pas?
Essayez de redémarrer la tablette. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et sans débris. Une réinitialisation d'usine peut également être nécessaire si le problème continue.
Comment mettre à jour le système d'exploitation de ma tablette?
Accédez aux paramètres, puis à 'À propos de la tablette'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier les mises à jour disponibles et suivez les instructions.
Comment libérer de l'espace de stockage sur ma tablette?
Supprimez les applications inutilisées, déplacez des fichiers sur une carte SD ou un stockage en nuage, et videz le cache des applications dans les paramètres.
Comment transférer des fichiers entre mon ordinateur et ma tablette?
Connectez la tablette à l'ordinateur via un câble USB. Sur l'écran de la tablette, sélectionnez 'Transfert de fichiers' puis utilisez l'explorateur de fichiers de votre ordinateur pour déplacer les fichiers.
Que faire si l'application que je veux installer ne se télécharge pas?
Vérifiez votre connexion Internet, assurez-vous que votre tablette a suffisamment d'espace de stockage et que le système d'exploitation est à jour. Essayez de redémarrer la tablette.
Comment résoudre les problèmes de batterie de ma tablette?
Assurez-vous d'utiliser le chargeur d'origine. Évitez d'utiliser la tablette pendant qu'elle charge et vérifiez les paramètres d'économie d'énergie. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Pourquoi ma tablette COBY Kyros MID7033 se fige-t-elle?
Cela peut être dû à un manque de mémoire ou à des applications non réactives. Essayez de fermer les applications en cours, redémarrez la tablette ou effectuez une réinitialisation d'usine si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kyros MID7033 - COBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kyros MID7033 de la marque COBY.

MODE D'EMPLOI Kyros MID7033 COBY

  • Mise en marche et arrêt de la tablette p. 91
  • Pour allumer et éteindre l’écran (veille) p. 92
  • Déverrouillage de l’écran p. 92
  • L’Ecran d’Accueil en un Coup d’Oeil p. 93
  • A propos des applications p. 94
  • Applications préinstallées p. 95
  • A propos des widgets p. 97
  • A propos des notications p. 97
  • Connexion à un ordinateur p. 109
  • Connexion de casque d’écoute p. 110
  • Utilisation de l’adaptateur USB grande taille p. 111
  • Connexion d’un clavier p. 111
  • Connexion d’un dispositif de stockage p. 111

 Français Page 81  Merci Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet de Coby

. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour des instructions détaillées, des informations récentes et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby sur www.cobyusa.com. Vouspouvezégalementtéléchargerlemanuel surlesiteWebdeCobysousformedechier PDF. Pour visualiser les documents PDF, té- léchargez et installez gratuitement le lecteur AdobeAcrobatàpartirdusiteWebAdobesur www.adobe.com. Contenu de l’emballage Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur. Tablette Internet de Coby

Etui de protection Câble USB Adaptateur pour hôte/ clavier USB Ecouteurs stéréo professionnels Adaptateur d’alimentation Cetemballagepeutcontenirdessacsenplas- tique ou autres matériaux qui présentent un dangerpourlesenfants.Veillezàélimineren toute sécuritétouslesmatériauxd’emballage aprèsl’ouverture.Français Page 82 Caractéristiques Naviguez le Web Visitez vos sites web favoris Vériez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait lecteur E-book** Découvrez de milliers d’applications pour Android™ Jeux, applications, et plus encore avec le marché installé Branchez-vous à l’Internet sans l Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g/n Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photo populaires Lecteur de carte mémoire microSDHC Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge) Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement ! ** Si vous voulez lire des livres dans le format ePub, cela nécessite l’application de lecteur électronique incluse.Français Page 83

Nom Description 1 Touche Retour Appuyez pour retourner à l'écran précé- dent. Si le clavier est aché sur l'écran, appuyez pour fermer le clavier.Français Page 84 Nom Description

Prise jack d’alimentation (entrée DC) Permet la charge et l’allumage de la tablette grâce au transformateur fourni. 3 Port Grande Vitesse USB

Relié à un ordinateur, permet le trans- fert de données (par ex., musique, vidéos, photos, chiers.) 4 Touche Ré- initialisation Appuyer pour réinitialiser la tablette si elle se gèle ou ne se comporte pas normalement. (Utilisez un trombone ou autre petit objet pour appuyer délicate- ment sur cette touche.) 5 Haut-parleur Le son est automatiquement coupé au haut-parleur dès qu’on utilise la prise casque.

DC 5V RESETFrançais Page 85 Nom Description 6 Touche Volume + Appuyez pour augmenter le niveau du volume. 7 Touche Volume – Appuyez pour baisser le niveau du volume. 8 Touche Al- lumage Appuyez pour allumer l’appareil, ou pour allumer et éteindre l’écran. Maintenez la pression sur la touche pour accéder au menu Extinction. 9 Logement microcarte SDHC C’est à cet endroit que vous chargerez vos microcartes mémoire SDHC. 10 Prise jack pour casque. Point de sortie audio pour casques. Remarque: la sortie haut-parleur se coupe automatiquement lorsque l’on relie des écouteurs ou un casque au lecteur.

Votre tablette est équipée d’un écran tactile facile à utiliser. Notre MID7033 avec écran tactile résistif requiert une douce pression sur l’écran en plastique pour activer les fonctions de la tablette. Ceci peut être fait avec un seul doigt ou un Stylus en plastique. Notre MID7035 à multiple écrans tactiles résistifs ne requiert qu’un simple touché du doigt sur l’écran de verre pour activer les fonctions de la tablette. Plusieurs doigts peuvent être utilisés pour faire certain geste (ex. : zoom photographique à 2 doigts). Veuillez noter à propos du MID7035 : Vos doigts ne peuvent être recouverts. Un Stylus peut être utilisé. Assurez-vous qu’il peut être utilisésurunécrantactile. Film de Protection Un lm mince a été appliqué sur l’écran tactile pour le protéger pendant l’expédition. Le lm de protection devrait être enlevé avant utilisation. Pour l’enlever, prenez simplement le coin du lm et décollez-le de l’écran. Actions d’écran tactile Vous pouvez contrôler les fonctions de la tablette en util- isant l’écran tactile. Pour contrôler la tablette avec l’écran tactile, utilisez vos doigts ou un Stylus pour manipuler les icônes, boutons, items du menu, le clavier virtuel, ou tout autre item afché sur l’écran. Vous pouvez performer les actions suivantes sur l’écran tactile avec vos doigts ou un Stylus. Remarque:VousdevezutiliserunStyluscapaci- tifsurdesécransmultitouchescapacitifs. Toucher : Pour activer un élément à l'écran (par ex., icônes d'applications, boutons, éléments de menu, et les lettres/ symboles sur le clavier à l'écran), touchez-les simplement avec le bout de votre doigt ou le stylet.Français Page 87 Toucher et Maintenir : Certains éléments à l'écran ont une action alternative si vous les touchez et les maintenez enfoncés (par exemple, l'ouverture d'un menu alter- natif, ou l'activation de la fonction de glissement). Pour toucher et maintenir un élément, touchez l'élément et ne relevez pas le bout de votre doigt/ stylet jusqu'à ce que l'action se soit produite. Traîner : Traînez un élément sur l’écran pour changer sa position (par ex., une icône d’application sur l’écran d’accueil). Pour traîner un élément, touchez-le et maintenez-le pendant un moment, ensuite, sans relevez le bout de votre doigt/le stylet, déplacez le bout de votre doigt/le stylet sur l’écran jusqu’à ce que l’élément atteigne sa destina- tion cible. Glissement : Faites glisser vers le haut/le bas sur l’écran pour faire déler une liste. Sur quelques écrans, vous pouvez peut- être faire glisser à gauche/droite pour changer la vue. Pour faire glisser, touchez l’écran et ensuite déplacez le bout de votre doigt/le stylet rapidement à travers l’écran sans relever le bout de votre doigt/le stylet. Ne vous arrêtez pas sur l’écran avec le bout de votre doigt/ le stylet au point initial de contact ou vous pouvez traîner un élément accidentellement au lieu de cela. Double toucher : Touchez rapidement l’écran deux fois sur une page web ou un autre écran d’application pour faire un zoom (l’application doit prendre en charge la fonction double toucher/zoom). Dans le navigateur, le fait de double toucher une section de la page web générera le zoom du navigateur et adaptera cette section à la largeur de l’écran.Français Page 88

La tablette contient un capteur qui changera automa- tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos). e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Afchage).

La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium- polymère. Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com- plètement rechargée. Appuyez sur les réglages inférieurs droits. a côté de l’icône de batterie, vous trouverez le pourcentage de charge. Pour charger la batterie :

1. Branchez une extrémité de l’adaptateur

d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.

2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation

inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.

3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la

tablette est complètement chargée. Lapileutiliséedanscetappareilpeutprésenterun risqued’incendieoudebrûlurechimiqueencasde mauvaisemanipulation.Nepasdémonter,incinérer ou chaufferledispositif. Nelaissez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil,oudansunevoitureauxfenêtresfermées. Nebranchezpasl’appareilàunesourcedecourant autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela pourraitentraînerunincendieouuneélectrocution.Français Page 89 Mise en place d’une carte mémoire La tablette peut recevoir des microcartes mémoire SDHC. Insérez une carte mémoire dans la fente pour carte mémoire microSDHC: Accroître la capacité de mémoire de votre tablette. Lire des chiers média stockés sur la carte mémoire (par ex. des chiers de musique, de vidéo ou de photos). Pour mettre en place une carte mémoire :

1. Alignez la carte mémoire sur l’emplacement prévu.

Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent se trouver tournés vers le bas, et éloignés de l’écran LCD.

2. Faites glisser la carte dans la fente équipée d’un

ressort. Poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la carte est bien installée. Ne cherchez pas à insérer le moindre objet autrequ’unemicrocartemémoireSDHCdans lafenteprévue.Unecartemémoirecompatible pénètrefacilementdanslafenteprévueàcet effet ; si vous rencontrez une résistance, vériezl’alignementdelacarte.N’essayezpas defaireentrerlacartedeforce. Evitezdetoucherlescontactsenordelacarte mémoire. Pour déverrouiller et enlever une carte mémoire :

1. RETIRER la carte mémoire

a. Pour afcher le menu des Paramètres, toucher l’onglet Lanceur, puis touchez Paramètres dans l’écran accueil b. Touchez Stockage pour afcher les paramètres de stockage. c. Touchez Unmount SD card pour préparer la dé- sinstallation en toute sécurité de la carte mémoire.Français Page 90

2. Enfoncez plus profondément la carte dans son loge-

ment jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte sera éjectée de la fente d’insertion.

3. Saisissez la carte par les bords pour l’enlever.

Pour éviter des dommages et une corruption de données, ne retirez pas la carte mémoire lorsquedesdonnéessont encoursd’écriture oudelectureàpartirdelacarte.Parexemple, neretirezpasunecartependantlalectured’un chierdemusiquestockésurlacarte. Rajustement du comprimé Remettez à zéro le comprimé s’il gèle et ne répond pas ou ne fonctionne pas mal autrement.

1. Déconnectez votre comprimé s’il est relié à un

2. Appuyez sur et tenez la touche de Power pendant

8 secondes pour arrêter le comprimé, et ensuite ap- puyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le logo Coby.Français Démarrage Page 91

Pour mettre la tablette en marche : Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume et que le logo Coby soit afché, et ensuite attendez jusqu’à ce que vous voyez l’écran de Déverrouillage. Pour éteindre la tablette :

1. Maintenez appuyée la touche Power jusqu’à ce que

le message de conrmation apparaisse.

2. Touchez OK pour éteindre la tablette.Français

Page 92 Démarrage Pour allumer et éteindre l’écran (veille) Lorsque la tablette est allumée, on peut éteindre l’écran pour sauvegarder la charge de la batterie. Appuyez simplement une nouvelle fois sur la touche Power pour éteindre l’écran. Pour rallumer l’écran, appuyez de nouveau sur la touche Power. Pourpréserverlachargedelabatterie,onpeut régler l’écran de telle sorte qu’il s’éteigne au- tomatiquementlorsquelatabletten’estpasutili- sée(avecundélaide15à30minutes).Ontrouve cetteoptionSleepsouslemenuDisplay. Déverrouillage de l’écran Lorsque l’écran s’éteint, vous devez le déverrouiller au moment où il se rallume. Pour déverrouiller l’écran, touchez et faites glisser l’icône de verrouillage sur le bord du cercle qui apparaît.Français Démarrage Page 93 Si un mot de passe a été déni, entrez ce dernier pour terminer le déverrouillage de l’écran. Un mot de passe de déverrouillage de l’écran peut être déni dans le menu Paramètres de sécurité.

AVERTISSEMENT: Il convient de noter le

mot de passe de verrouillage/code PIN/mot de passe. En cas de perte ou d’oubli de ces données interdit l’accès à l’utilisateur. Il sera obligéderéinitialiserl’appareilpourrétablirles paramètres par défaut. TOUTES VOS DON-

L’écran accueil est le point de départ de toutes les caractéristiques de votre tablette.

Nom Description 1 Recherche Google Touchez pour eectuer une recherche via le navigateur Google. 2 Icône Ac- cueil Touchez pour retourner à l'écran accueil principal. 3 Icône re- tour Touchez pour retourner à l'écran précé- dent.Français Page 94 Démarrage Nom Description 4 Apps récen- tes Touchez pour acher la liste des ap- plications, en miniatures, que vous avez récemment utilisées. Touchez une appli- cation pour l'ouvrir. 5 Onglet de lancement Ouvrez le Lanceur pour acher la liste de toutes les applications et widgets installés dans la tablette. Touchez l'onglet de lance- ment pour ouvrir le lanceur. 6 Icônes Touchez un icône pour ouvrir une ap- plication ou un dossier. 7 Barre de Notication Ache les icônes de notication tels que l'heure, le niveau de la batterie et la force du signal réseau ; touchez la barre pour ouvrir complètement le panneau Notications. Touchez un icône de notication pour af- cher plus de détails.

Pour ouvrir une application, touchez l’icône de l’application sur l’écran accueil ou sur le Lanceur. Ecran Lanceur : L’écran ci-dessus ne gure dans la documentationqu’àtitreinformatif.Lasociété Coby se réserve le droit de modier et d’améliore la liste dénitive des applications disponiblesaveclatablette.Français Démarrage Page 95 Applications préinstallées Certaines applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent : Télécharger et lire des centaines d’eBooks (livres électroniques). Prend en charge le format ePub. Naviguer sur le web. Acher le calendrier ou événements et ren- dez-vous pour gérer son programme. Exécuter des calculs mathématiques simples. Voir l'heure actuelle, ou régler une alerte. Obtenez de la musique d’eMusic pour 10 $. Lire vos e-mails. Voir et gérer les chiers stockés sur la tablette. Visitez http://www.estrongs.com/en/ products/le-explorer.html pour plus d’informations. Éteignez applications pour économiser la batterie. Visitez http://www.estrongs.com/en/ products/task-manager.html pour plus d’informations. Voir les photos et vidéos et éditer les pho- tos.Français Page 96 Démarrage L'accès à des milliers d'applications avec GetJar Marketplace. Lire de la musique. Accéder au menu Réglages (Settings) pour régler les options de la tablette. Lancer la page de navigation YouTube™ mobile pour regarder des vidéos internet. Installation d’applications Vous pouvez également télécharger et installer d’autres applications à partir de la boutique d’applications de l’appareil, via le navigateur web et d’autres sources. La tablette doit être congurée de façon à permettre l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans le menu Application settings. VotreappareilInternetportableCobypeutdonner accès à, ou offrir des informations sur, des contenus,produits,applicationsetservicestiers. L’utilisationdecontenus,produits,applicationset services tiers est à la discrétion du tiers et est expressémentrégieparlesconditionsd’utilisation dutiers,ycomprislespolitiquesdecondentialité pour de tels contenus, produits, applications et services. Coby Electronics Corporation ne peut pas être tenue pour responsable et décline expressément toute garantie de toute sorte à l’égarddetouslescontenus,produits,applications etservicesdetiers.CobyElectronicsCorporation neserapastenupourresponsabledetouteperte, coûtsoudommagesrésultantdevotreaccèsou utilisationde contenus, produits, applicationsou servicesdetiers.Français Démarrage Page 97

Les widgets sont des applications autonomes que vous pouvez placer sur des écrans accueil pour accéder à vos fonctions préférées. Ajout de widgets à l’écran accueil

1. Accédez à l’écran accueil sur lequel vous souhaitez

3. Touchez WIDGETS pour afcher tous les widgets,

puis maintenez touché l’icône d’un widget pour l’ajouter à l’écran accueil. Supprimer des widgets Maintenez touché un Widget jusqu’à ce que l’icône Supprimer apparaisse en haut de l’écran, puis faites glisser l’icône du Widget vers l’icône Supprimer pour le supprimer.

Les icônes qui apparaissent dans la barre de notica- tion du coin inférieur droit de l’écran vous avertissent de l’arrivée de nouveaux messages, alarmes ou autres événements d’application. Découvrez-les et répondez aux notications en ouvrant en entier le panneau de Notications. Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan- neau de notication. Pour répondre à une notication :Français Page 98 Démarrage Touchez une notication sur la liste ; le panneau de Notications se ferme et l’application associée à la notication démarre.

4. Pour fermer le panneau de Notications :

Touchez toute autre zone de l’écran à l’exception du panneau de notication, ou ; Touchez l’icône Back.Français Connexion À Internet Page 99

Cette tablette utilise les données réseaux Wi-Fi pour se connecter à Internet. La technologie sans l Wi-Fi peut fournir un accès Internet à des distances supérieures à 90 m, mais la distance peut être affectée par votre environnement et routeur Wi-Fi.En général, plus vous êtes proche du routeur Wi-Fi, plus la performance s’améliore.

Pour pouvoir se connecter à Internet, vous devez dis- poser : Un routeur sans l ou un point d’accès avec une connexion Internet haut débit La tablette dispose d’une radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La Tablette marchera aussi sur des routeurs sans l qui pren- nent uniquement en charge 802.11 b/g. Unevitessedeconnexionminimalede64Kbps est recommandée. Des vitesses plus rapides permettrontunemeilleureconnexionInternet. Vous aurez besoin de connaître le nom de votre réseau (SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informa- tions d’identication si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres se trouvent généralement sur la page web d’administration de votre routeur sans l. Il convient de se référer à la documentation de votre routeur sans l pour obtenir de l’aide, ou au près de votre administrateur réseau pour plus de détails. Vouspouvez rencontrer des réseaux Wi-Fi ou « points d’accès » ouverts. Ces réseaux sont généralementcongurésdemanièreàpouvoir s’yconnectersimplementsansconnaîtreleurs paramètres;latabletteobtiendraautomatique- menttouteslesinformationsnécessairesàpar- tirdurouteur.Français Page 100 Connexion À Internet Connexion à un réseau wi-fi La barre de notication afche des icônes qui indiquent l’état Wi-Fi de votre tablette. Connecté à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la force du signal de connexion). [Pas d’icône] Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est désactivée.

1. Activez la radio Wi-Fi si ce n’est pas déjà fait.

Pour activer le Wi-Fi : a. Allez à l’écran: Touchez l’icône Accueil. b. Ouvrez l’écran Lanceur : Touchez l’onglet Lanceur, puis Paramètres. c. Ouvrez le menu Sans l et réseaux : Touchez SANS FIL ET RESEAUX. d. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi : Touchez WiFi. e. Assurez-vous que l’option Wi-Fi est activée : Touchez et faites glisser la case de droite pour activer la connexion Wi-Fi. Lorsque Wi-Fi est activé, la tablette va rechercher et afcher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles. Sileréseauauquelvousétiezpréalablement connecté est trouvé, la tablette s’y connecte automatiquement. Si la liste ne comprend aucun réseau, vous pouvezforcerlatabletteàrechercherdenou- veau les réseaux à portée. Pour rechercher des réseaux, touchezl’icône Rechercher si- tuédanslecoinsupérieurdroitdel’écran.Français Connexion À Internet Page 101

2. Sélection d’un réseau Wi-Fi disponible pour s’y

connecter : Dans le même menu des paramètres réseau Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau de la liste. Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à conrmer la connexion au réseau. Touchez Connecter pour conrmer. Si le réseau est sécurisé (indiqué par un icône de ver- rouillage), la tablette vous invite à entrer un mot de passe ou autres informations d’identication. Touchez la case mot de passe sans l pour afcher le clavier à l’écran pour entrer le mot de passe. Touchez Connecter pour conrmer. Une fois correctement connecté à un réseau Wi-Fi, la barre de notication en bas de l’écran afche un indica- teur de signal Wi-Fi. Reportez-vousaumanuelpoursavoircomment ajouterunréseauWi-Fiquin’estpasàportée ou lorsque le routeur est conguré pour mas- querlenomduréseau(SSID)oupourcong- urerdesoptionsWi-Fiavancées.Français Page 102 Naviguer Sur Le Web  naviguer sur le web L’application Navigateur vous permet de visiter des pages Web et de rechercher des informations sur le web. Rester au courant des nouvelles, en contact à vos amis, ou regarder des vidéo de YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde. Pour pouvoir utiliser le navigateur, la tablette doit être con- nectée à Internet. Reportez-vous à la section « Connexion à Internet » pour savoir comment se connecter à Internet. Pour ouvrir le navigateur, touchez l’icône navigateur sur l’écran accueil ou dans le Lanceur.

Nom Description 1 Barre d'adresses Acher l'adresse (URL) de la page courante. Touchez la barre pour entrer une nouvelle adresse ou pour eectuer une recherche sur le Web. 2 Icône Aller à Favoris Touchez pour acher les marques de pages, acher vos sites les plus visités ou pour acher votre historique de navigation. 3 Icône rechercher Touchez pour eectuer une re- cherche via le navigateur Google. 4 Ajouter un icône Marque de page Touchez pour ajouter une Marque de page. 5 Nouvelle fenêtre

Crée une nouvelle fenêtre pour le navigateur.Français Naviguer Sur Le Web Page 103 Voici quelques actions ordinaires du navigateur. Pour aller à une page Web.

d’adresse en haut de l’écran navigateur. Le clavier s’afche automatiquement. (Si la barre d’adresses n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner en haut de l’écran navi- gateur.)

2. Utilisez le clavier pour

entrer les adresses (URL) des pages Web (ex. www.cobyusa. com).

3. Touchez Entrer pour

ouvrir la page Web. Pour marquer une page web. Marquez vos pages web favorites pour pouvoir les consulter rapidement sans entrer d’URL.

Web que vous souhaitez mar- quer

Ajouter une marque de page.

changer le nom de la marque de page ou son emplacement (adresse URL). Touchez OK pour terminer l’ajout de marque de page.Français Page 104 Naviguer Sur Le Web Pour aller à une marque de page Web.

Aller à une marque de page.

d’une marque de page pour l'ouvrir. Pour supprimer une marque de page

Aller à une marque de page.

un icône de marque de page pour ouvrir le menu options.

Supprimer la marque de page ».

4. Touchez « OK » pour conrmer.

Menu navigateur Lorsqu’une page Web est afchée, touchez l’icône de droite pour ouvrir le menu navigateur, l’icône se trouve au coin supérieur droit de l’écran, les options sont : Actualiser : Actualise la page web courante. Suivant : Aller à la page web suivante. Nouvel onglet : Ouvrir la page Web dans une nou- velle fenêtre, sous un nouvel onglet. Nouvel onglet incognito : Ouvrir une page Web dans une nouvelle fenêtre, sous un nouvel onglet, et les pages que vous consultez dans la nouvelle fenêtre n’apparaîtront pas dans votre historique de naviga- tion ou l’historique de recherche. Reportez-vous à l’explication à l’écran d’incognito. Partager la page : Envoyer les URL de page Web par e-mail.Français Naviguer Sur Le Web Page 105 Rechercher dans la page : Recherche un contenu dans la page en cours. Demande du site du bureau : Enregistrer pour lecture hors ligne : Enregistrer cette page dans la mémoire interne pour pouvoir la lire lorsque la connexion Internet est désactivée. Informations sur la page : Afcher des informations concernant la page actuelle, y compris l’URL. Paramètres : Personnalisez le navigateur.Français Page 106 Naviguer Sur Le Web

Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le magasin Applications :

1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).

2. Touchez l’icône GetJar.

Quand vous installez une application, il vous sera montré quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vos données. Assurez- vous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Faites très attention avec les applications qui demandent l’accès àbeaucoups de fonctions ou à un montant important de vos données. Vous êtes responsable pour les résultatsdes applicationsinstalléessurvotretablette.Français Naviguer Sur Le Web Page 107 Vous pouvez en apprendre davantage sur GetJar, et naviguer pour des applications en visitant leur site Web à www.getjar.com. Quelquesdéveloppeursvouspermettentdeté- léchargeretd’installerdesapplicationsdirecte- mentàpartirdeleursiteweb. Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent inclure l’accès à, ou des informations sur, contenus,produits,applicationsetservicesde tiercesparties.Votre utilisation ducontenude cetiers,deproduits,applicationsetservicesest àladiscrétiondecetiersetexpressémentrégie parlestermesdecetiersdelaconsommation, y compris les politiques de condentialité tout tiers,pouruntelcontenu,produits,applications etservices.CobyElectronicsCorporationn’est pasresponsableetdéclineexpressémenttoute garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les contenusdetiers,cesproduits,applicationset services.CobyElectronicsCorporationnesera pas responsable de toute perte, coût ou dommagerésultantdevotreaccèsouutilisation ducontenudetiers,deproduits,applicationsou services. Pour désinstaller une application:

1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche

2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu

Settings (Paramètres).

3. Touchez Applications pour afcher une liste de

toutes les applications installées sur la tablette.Français Page 108 Naviguer Sur Le Web

4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez

désinstaller ; l’écran d’Informations concernant l’Application s’ouvrira.

5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous

6. Touchez OK pour désinstaller l’application.

Ou vous pouvez désinstaller une application directement à partir del’écran Lanceur. Main- teneztouchél’icôned’uneapplicationjusqu’àce quel’icôneDésinstallerapparaisse , faitesglisserl’icônedel’applicationversl’icône Désinstallerpourdésinstallerl’application.Français Connexions Optionnelles Page 109 Â Connexions optionnelles Connexion à un ordinateur Connectez la tablette à un ordinateur pour transférer des chiers.

1. Connectez votre tablette à l’ordinateur

Utilisez le câble USB inclus pour : Brancher le petit connecteur du câble dans le port USB 2.0 haute-vitesse de la tablette. Brancher le grand connecteur du câble dans un port USB 2.0 haute-vitesse de l’ordinateur. Une fois la tablette est connectée, un icône USB apparaîtra dans la barre de notication. Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan- neau de notication.Français Page 110 Connexions Optionnelles

2. Montez le lecteur de stockage.

Touchez USB connecté pour monter la mémoire de stockage intégrée dans la tablette, puis touchez « Activer le stockage USB » et « OK » lorsque vous êtes invité à conrmer. Une fois montée, vous pouvez copier des chiers vers/à partir de votre ordinateur. La tablette sera reconnue par l’ordinateur comme un disque de stockage amovible. Faites glisser - déposer des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en savoir plus sur la copie de chiers, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou système d’exploitation. Connexion de casque d’écoute Connectez un casque d’écoute (ou oreillettes) à la tablette pour écouter des contenus multimédias en privé. Baissez le niveau de volume de la tablette avant de brancher un casque, puis augmentez progressivement le volume à un niveau d’écoute confortable. Le casque doit être doté d’un connecteur 3,5 mm (1/8 po). Le son sera automatiquement coupé dès que des écouteurs sont connectés. Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisationconstantedebaladeursàunvolume élevé. Une exposition permanente à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive.Sivousressentezdesbourdonnements d’oreille ou des pertes d’audition, veuillez interrompreimmédiatementlefonctionnement devotreappareiletconsulterunmédecin.Français Connexions Optionnelles Page 111

L’adaptateur USB grande taille peut être utilisé pour connecter et utiliser des dispositifs USB avec la tablette. L’adaptateur convertit le port mini USB de la tablette en un port USB On-the-Go (OTG). DC 5V Connexion d’un clavier Parfois, lorsque vous allez taper pendant une longue période, il est plus pratique de connecter un clavier de taille normale à la tablette. Utilisez l’adaptateur USB grande taille (type A) inclus pour connecter un clavier à la tablette. Vous pouvez également utiliser cette connex- ionpourajouterunesourisàlatablette. L’adaptateur ne supporte qu’une seule con- nexionàlafois.Pourutiliserunclavieretune sourisenmêmetemps,ilfautajouteruncon- centrateurUSBexterne. Connexion d’un dispositif de stockage Utilisez l’adaptateur USB grande taille (type A) inclus pour connecter un dispositif de stockage à la tablette (ex. clé USB). Cetteconnexionsupporteaumaximum16GB. Ilconvientd’utiliserunecartemicroSDHCpour augmentercapacitédestockagedelatablette.Français Page 112 Conguration Des Options Du Système  Conguration des options du système Ouvrez le menu paramètres système pour congurer la présentation et le fonctionnement de la tablette. Denombreusesapplicationsontleurspropresparamètres,reportez-vousàladocumentationfournieparle développeurdel’applicationpourensavoirplus. Pour ouvrir le menu Paramètres :

1. Touchez l’onglet Lanceur dans l’écran accueil.

2. Touchez Paramètres pour ouvrir le menu Paramètres.

Les paramètres sont regroupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres sur le côté droit. Reportez-vous aumanuelpourladescriptiondes élémentsdu menuParamètres.Français Conguration Des Options Du Système Page 113 Â Spécications Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modications sans préavis. Processeur Cortex A8 (1 GHz) Mémoire Vive 512 MB Stockage 4Go ash intégré

Fente de carte microSD (32 Go maxi pris en charge) Display MID7033: écran tactile LCD (ACL) TFT de 7,0 po. (800 x 480), résistant MID7035: écran tactile LCD (ACL) TFT de 7,0 po. (800 x 480), capacitif Réseautage Wi-Fi IEEE 802.11 b/g Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse) Caractéristiques supplémentaires Microphone intégré Haut-parleur Système d'Exploitation Android™ 4.0 Alimentation Pile Li-poly rechargeable Adaptateur d’Alimentation (CC 5V) Temps de Lecture (heures)

MID7033: Jusqu’à 11 heures de mu- sique, 3.5 heures de vidéo, 3 heures de navigation web MID7035: Jusqu’à 11 heures de mu- sique, 3.5 heures de vidéo, 3 heures de navigation web

1Go=1milliardd’octets.Lacapacitédestockagedisponiblesera inférieureenraisondusystèmed’exploitationetdesapplications logiciellespréinstallées.Lacapacitéréelleaprèsformatagepeut varier.

Laduréedeviedelabatterievarieraenfonctiondesparamètres, del’utilisationetd’autresfacteurs.Laduréedelecturemoyenneest baséesurladéchargedelabatterietouteneffectuantlestâches suivantes:lecturevidéoetaudioetnavigationWeb.Français Page 114 Conguration Des Options Du Système

Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la dis- ponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.

Courriel : techsupport@cobyusa.com Internet : www.cobyusa.com Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi (9:00–21:00 EST) Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi (8:00–20:00 EST)Français Conguration Des Options Du Système Page 115 Â notices de Sûreté Le symbole en forme d’éclair éché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté- ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Pourdeplusamplesinformationssurlerecyclageou lamiseaurebutdeceproduit,veuillezcontacterles autorités locales ou les représentants de l’EIA (Al- liance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.org. Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série

AVERTISSEMENT : An d’éviter tout risque d’incendie ou

de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :

  • Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET (REINITIALISATION).
  • Rallumez l’appareil.Français Page 116 Conguration Des Options Du Système déclaration fCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour- rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
  • Réorientez ou changez la position de l’antenne.
  • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
  • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
  • Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié. L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica- tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.Français Conguration Des Options Du Système Page 117

1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des

consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.

2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver

ces consignes de sécurité et d’utilisation pour ré- férence future.

3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez

respecter tous les avertissements et toutes les in- structions pour ce produit.

4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les

directives d’utilisation.

5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-

toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.

6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées

par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.

7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à prox-

imité d’une source d’humidité (notamment près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou endroits analogues).

8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont

prévues pour la ventilation an d’assurer le fonc- tionnement able du produit et de le protéger con- tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.

9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet

appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions.

10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements

dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.

11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais

d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa- reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.

12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit

vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou àFrançais Page 118 Conguration Des Options Du Système d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession- nels qualiés.

13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet

appareil et conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor- rectement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dom- mages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble net- tement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation.

14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont

requises, assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un in- cendie, une électrocution ou autres dangers.

15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-

tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabri- cant an de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement.

16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources

de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poëles ou d’autres appareils gé- nérant de la chaleur (y compris des amplicateurs).

Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics Corporation. Android est une marque de commerce de Google Inc. L’utilisation de cette marque de commerce fait l’objet de Permissions Google. Des parties de la maquette utilisées pour cette offre sont des modi- cations basées sur le travail créé et partagé par Google et utilisé conformément aux conditions décrites dans la Licence d’Attribution Creative Commons 3.0. microSDHC Logo est une marque déposée de SD-3C, LLC. USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. YouTube™ est une marque déposée de Google, Inc. Toutes les autres marques déposées et logos appartiennent à leurs détenteurs respectifs, sauf indication contraire.Français Conguration Des Options Du Système Page 119Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.