COBY Kyros MID7033 - Tableta

Kyros MID7033 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kyros MID7033 COBY en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice COBY Kyros MID7033 - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Kyros MID7033 COBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kyros MID7033 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kyros MID7033 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO Kyros MID7033 COBY

Tableta Internet con Pantalla Táctil

Guía de Inicio Rápido......Pagina 41

FR

Índice de Contenidos

MUCHAS GRACIAS 41

Contenidos del paquete 41

Characteristicas 42

Breve descripción de la unidad 43

Acerca de la pantalla tactil. 46

Pelicula protectora 46

Utilizacion del lapiz optico (modelos MID7033) .. 46

Acciones posibles de la pantalla tactil 46

Acerca del sensor de orientacion 48

Carga de la tableta 48

Cómo insertar una tarjeta de memoria 49

Cómo encender y apagar la tableta

Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) 52

Cómo desbloquear la planta 52

Breve descripción de la pantalla de inizio 53

Las aplicaciones 54

Aplicaciones queienen instaladas 55

Cómo instalar las aplicaciones 56

Acerca de los Widgets 57

Las notifications 58

CONECTAR A INTERNET 59

Requisitos 59

Conectar a una red Wi-Fi 60

ADMINISTRación DE APLICACIONES 66

CONEXIONES OPCIONALES 69

Conectar a un ordenador 69

Conectar auriculares 70

Usar el adaptor USB grande 71

Conectar un teclado 71

Conectar un dispositivo de almacenamento 71

CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA ....72

ESPECIFICACIONES 73

SOPORTE 74

AVISOS DE SEGURIDAD 75

COBY Kyros MID7033 - CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA ....72 - 1

Muchasgracias

Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby Kyros.Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guardela para referencia futura.

Para Obtener instrucciones detalladas, informacionactualizada y consejos utiles, visite la page Web de Coby en www.cobyusa.com.

COBY Kyros MID7033 - Muchasgracias - 1

El manual está disponible para su descarga desde la pagea Web de Coby como archivo PDF.

Para visualizar los documents en formatting PDF, descargue e instale el visualizador gratis Adobe Acrobat, desde el situ web www.adobe.com.

Contenidos del paquete

Asegürese de que los elementos que se muestran más bajo estén incluidos en el paquete. Si falta algo particular, comuniquese con el minorista local a quien compró el producto

  • Tableta con acceso a internet Coby Kyros
    Estuche protector
  • Cable USB
  • Conector USB / adaptor para teclado

Audifonos estereop
professionales
Adaptador de alimentacion

COBY Kyros MID7033 - Contenidos del paquete - 1

Este paquete peut container bolsas plácicas u.
otros materiales que son riesgosos para los niños.
Asegürese de eliminar todo el material de
paque de forma segura bajo de abrir el paquete.

Characteristicas

Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos
Revise su correo electrico Mantengase en contacto con su familia y amigos
Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para partir videos
Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros electronicos incluido*
Descubre miles de aplicaciones para el sistema AndroidTM Juegos, aplicaciones, y mucho mas con el mercado instalado
+ Conectese a Internet inalambricamente Conexion Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
+ Disfrute de su biblioteca multimedia enrialquier lugar La tabletaportatil reproduce los formatos mas popu Iares de musica, video, yotos

Lector de memoria microSDHC
Incremente su capacité de almacenamento (hasta 32 GB)
Detec tion automatica de orientacion Lea de la manera en que lo desee; La pantalla se ajustará automatically!

  • La lectura de libros en el formato ePub requiere de la aplicacion includa E-book reader.

COBY Kyros MID7033 - Characteristicas - 1

Conosciendo la tableta para Internet

Breve descripción de laiedad

NombreDescripción
1 Técla Volver Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior. Si aparece el teclado en la pantalla, presione esta tecla para apagar el teclado.

COBY Kyros MID7033 - Conosciendo la tableta para Internet - 1

NombreDescripción
2 Conector de entrada DCCargue y conecte la tableta con el adaptor que viene incluido.
3 U5B 2.0 Puerto de alta velocidadConexión a un computador para transferir datos (p.ej., música, videos,otos, ARCHivos).
4 Tecla de ReinicioPresione esta tecla para reinecerla tabletasisi se congela o presente una clase de comportimiento anormal. (Utilice un susujatapeles u othero objertoklepto para presionar suavamente esta tecla.)
5 Altavoz La salutedel alteavoz se silencia automatistically cuando se usa la ficha para auriculars.

COBY Kyros MID7033 - Conosciendo la tableta para Internet - 2

NombreDescripción
6 Tecla volumen (+)Púlselo para subir el nivel de volumen.
7 Tecla volumen (-)Púlselo para bajo el nivel de volumen.
8 Tecla Power (encendido/apagado)Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla.Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menú de apagado.
9 Ranura para tarjeta microSDHCIntroduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura.
10 Entrada para audifonosConexión de calidad de audio para audiifonos.Notaf: la calidad de los parlantes se de-sactiva automatistically cuando los audífonos está connectados al repro-ductor.

COBY Kyros MID7033 - Conosciendo la tableta para Internet - 3

Acerca de la pantalla tactil

Su tabletaiene equipada con una pantalla tactil de fácil uso.

Nuestro MID7033 con pantalla táctil resistiva require una ligera presión en la pantalla plástica para activar las functions de la tableta. Este puede hacerse con un dedo o con un estilete plástico.

Nuestro MID7035 con planta multitátil capacitàrequire el toque suave de la punta del dedo sobre la pantalla de vidrio para activar lasmericanas (por典型案例, agrandar y achicar la imagen con 2 dedos).

COBY Kyros MID7033 - Acerca de la pantalla tactil - 1

Notapara el MID7035:las+puntas de sus dedos no deben estar cubiertas. Se pueda utiliser un estilete apto para pantallas táctiles capacitivas.

Acciones posibles de la pantalla táctil

Usted pueda controlar las functions de la tableta utilizing la pantalla táctil. Para hacerlo, use las+puntas de sus dedos para Manipular iconos, botones,vinciones de menu, el teclado en pantalla y otherasvincionesmostatadas en la pantalla.

Puede executar las siguientes functions en la pantalla táctil con la punta de sus dedos o con el estilete.

COBY Kyros MID7033 - Acciones posibles de la pantalla táctil - 1

Note: en pantallas capacitasivas multitáctiles debeutilizarestiletescapacitos.

Película protectora

Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para retrarla, simplement tome una de las esquinas de la película y tire suavamente de ella para retirarla de la pantalla.

Tocar: Para activar un elemento de la pantalla (por exemple: iconos de aplicación, botones, elementos de menú, y las letras o símbolos del teclado en pantalla), simplementece tocándolo con su dedo o con el lápiz óptico.
Tocar ymantener presionado:Algunos de los elementos de la pan-talla poseen una ACCION alternatively si los toca y los mantiene presionados (por exemple:Abrir un menu altema-tivo, o activar la función de arrastre). Para tocar ymantener presionado un elemento, toque el elemento y no levante el dedo o el lápiz óptico hasta que laccion ocurrer.
Arrastre:Arrastreequalquierelemento de la pantalla parachangiar su posición (por exemple: un icono de una aplicacion en la pantalla de inicio).Para arrastrar un elemento, toque el elemento y manténgalo presionado por un momento, bajo, sin despegar su dedo o el lápiz óptico de la pantalla,mueva el dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla hasta que el elemento alcance el destino deseado.
Deslizar: Puededeslizar el dedo hacía arriba o hacía abajo para desplazarse a loLarge de una lista. En algunos pantalias, pueda realizar desplazamente hacia la izquierda o la derecha parachangiar la vista. ParaDSLizar, toque la pantalla y= luego mueva rápidamente su dedo oel lápiz óptico bajo de la pantalla sindespegar su dedo o el lápiz óptico. No detenga en la pantalla con su dedo o con el lápiz óptico en el punto decontacto inicial dato que pudecararrastr un elemento en lugar de deslizarse a工程技术 de la pantalla.
Doble toque: Toque la pantalla rápidamente dos= ceses en una páginaweb u other pantalla de una aplicación (la aplicacióndebe ser compatible con la funciona dezoom mediante doble toque). Dento del navegador, realizar el doble toque en una sección de una páginaweb causará que el navegador utilize lafunción de zoom y ajuste la sección de la páginal ancho de la pantalla.

Acerca del sensor de orientacion

La tableta incorpora un sensor que cambiará automatistically la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funciona mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por exemple: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera).

COBY Kyros MID7033 - Acerca del sensor de orientacion - 1

COBY Kyros MID7033 - Acerca del sensor de orientacion - 2

El sensor de orientacionuedeactivarse ydesactivarse
desedelmenudec configuracionesDisplayde la pantalla.

Carga de la tableta

La tabletaiene equipada con una bateria recargable incorpora de litio-polimero.

Antes de utiliser la tableta, la bateria debe encontrarse cargada por completeo. Presione la configuracion de la esquina inferior derecha. bajo al icono de bateria se encuentra el percentaje de carga.

Para cargar la bateria:

  1. Enchufe uno de los extremos del adaptordo de alimentacion incluo en un tomacorriente de pared de 100-240 VCA.
  2. Enchufe el除外 extremo del adaptor de alimentacion incluido en el enchufe de alimentacion de la tableta.
  3. Desconecte el adaptor de alimentación cuando la bateria de la tableta se incluye cargada porcomplete.

COBY Kyros MID7033 - Carga de la tableta - 1

La bateria realizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manière incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. Nocede dispositivo en Lugares con luz solar directa o en un vehiculo con las ventanas cerradas. No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en el manual o en la etiqueta, ya que pueda provocar incendio o descarga electrica

como introducir la tarjeta de memoria

La tableta es compatible con tarjetas de memoria microSDHC. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta microSDHC si desea:

  • Augmentar la capacité de memoria de su tableta
  • Reproducir ARCHIVOS de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o ARCHivos deotos).

Para introducir una tarjeta de memoria:

  1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deben mirar hacía abajo, alejados de lapellata LCD.
  2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
    resortes. Empujte la tarjeta hasta que encaje en su
    lugar y suene un click.
    ste

COBY Kyros MID7033 - como introducir la tarjeta de memoria - 1

No intente introducirthersobjectosque no sea una tarjeta de memoria microSDHC en la ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria compatibledebeencajarfacilmenteenla ranura para tarjeta.Siencuentra resistencia, verifique sylararjetaestalineada.Nointente forzarlatarjetahaciaadento.

Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta de memoria.

como liberar y registrar la tarjeta de memoria:

1. RETIRE la tarjeta de memoria.

a. De la planta principal, toque la sola Launcher (Lanzador) y bajo Settings (Configuraciones) para poder el menu de configuraciones.

b. Toque Storage (Almacenamento) para做不到 las configuraciones de almacenamento.
c. Haga un toque sobre la-option Unmount SD card (retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta de memoria de forma segura.

COBY Kyros MID7033 - RETIRE la tarjeta de memoria. - 1

  1. Presione la tarjeta bajo de la ranura hasta que sienta un click. Entonces, la tarjeta saldra de la ranura por los resorts.
  2. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.

COBY Kyros MID7033 - RETIRE la tarjeta de memoria. - 2

Para evitar daños y corrupcción de los datos, no extraiga la tarjeta de memoria cuando está grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por exemple, no saque la tarjeta cuando está reproduciendo un ARCHivo de música almacenado en la tarjeta.

Reajuste de la tableta

Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectly de另一边forma.

  1. Desconecte su tableta si está conectada a una computadora.
  2. Pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la unidad. Consulte la sección "Conociendo su Tableta de Internet".

COBY Kyros MID7033 - Reajuste de la tableta - 1

Primeros pasos

Cómo encender y apagar la tablefaToque OK para apagar la tableta.

Para encender la tableta haga lo suiviente:

Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de Coby, bajo espeche hasta que vea la pantalla de desbloqueo.

Para apagar la tableta haga lo siguientes:

  1. Presione la tecla Power y mantengala presionada hasta que aparezca el mensaje de confirmacion.

COBY Kyros MID7033 - Cómo encender y apagar la tablefaToque OK para apagar la tableta. - 1

Primeros Pasos Page 51

Cómo encender y apagar la pantalla (Standby)

Si la tableta está encendida, pueda apagar la pantalla para ahorrar bateria. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power-Newamente para volver a encender la pantalla.

Cómo desbloquear la pantalla

Cuando la pantalla se apague, deben desbloquearla para volver a encenderla.

Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el icono lock hacía el extremo del circulo que aparece.

COBY Kyros MID7033 - Cómo desbloquear la pantalla - 1

Para ahorrar bateria, pueda configurar la tableta para que se apague automatistically cuando no está en uso (entre 15 y 30 Minutes).Estaopsis Sleep se pueda encontrar en el menu Display.

COBY Kyros MID7033 - Cómo desbloquear la pantalla - 2

Si se ha configurado una restrasa, ingrésela para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La restrasa Desbloqueo de Pantalla pueda configurarse en el menu Security Settings (Configuraciones de Seguidad).

COBY Kyros MID7033 - Cómo desbloquear la pantalla - 3

COBY Kyros MID7033 - Cómo desbloquear la pantalla - 4

ADVERTENCIA: Tenga a bien书写ir el patron de bloqueo con contrasea/PIN/contrasea. Extraviar u olvidar este methodo bloqueará usuario. Recuperar la unidad reiniciara el dispositivo nuevomente a las configuraciones de fabrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAM AS SE PERDERAN.

Breve descripción de la pantalla de inicio

La pantalla de inizio es el punto de partiría para todas las manos.
funciones de su tableta.

COBY Kyros MID7033 - Breve descripción de la pantalla de inicio - 1

al

NombreDescripción
1 Búsqueada en GoogleToque para hacer con el navegador de Google.
2 Úcono Home (Inicio)Toque para volver a la Pantalla Home central.
NombreDescripción
3 Icono Back (Solver)Toque para volver a la pantalla anterior.
4 Aplicaciones recientesToque para estar la lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajo recentamente. Toque una aplicación para Abrirla.
5 Solapa Launcher (Lanzador)Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tabletop. Presione la tecla Launcher para Abrir el launcher.
6 Icono Toque un icono para Abrir unaapiação o archivo.
7 Barra de NotificationaciónMuestra iconos de notificationsión, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la seals de red; toque la barra para Abrir el panel de notificationsionesplete. Toque un icono de Notificationación para estar más detalles.

Las aplicaciones

Para hacer una aplicación, toque el icono de la aplicación en la pantalla de inicios o en el Launcher.

Pantalla Launcher:

COBY Kyros MID7033 - Las aplicaciones - 1

COBY Kyros MID7033 - Las aplicaciones - 2

La planta arriba indica es para propuestos ilustrativos solamente. Coby se reserva el derecho de modifier y mejorar la lista final de aplicaciones disponibles en la tableta.

Aplicaciones queienen instaladas

Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su convenencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes:

AldikoDescargar y leer miles de libros electrónicos.compatibiliad con el estándar ePub.
BrowserNavegar por la Web.
CalendarMostrar el calendario o grabar eventos y ci-tas para administrar su agenda.
+ = CalculatorRealizar operaciones matemáticas simples.
ClockVisualizar la hora actual o configurar unaalarma.
eMusicObtener $10 de música de eMusic.
EmailRevisar el correo electrónico.
ES File ExplorerVer y gestionar los ARCHivos almacenados en la tabla. Visita http://www.estrongs.com/en/products file-explorer.html para más información.
ES Task ManagerApague aplicaciones para ahorrar bateria. Visita http://www.estrongs.com/en/products task-manager.html para más información.
GalleryVerotos y videos, y además editarotos.
GetJarAcceder a miles de aplicaciones con GetJar Marketplace.
MusicReproducir música.
SettingsEntrar al menu de configuraciones para selectionar las options de su tableta.
Watch YouTube videosIngrasar a la párgina del navegador móvil de YouTube™ para ver videos por la internet.

como instalar las aplicaciones

Tambien peut descargar e instalar aplicaciones adiconciones desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otheras fuentes.

La tableta debeestar configurada para permitir la instalacionde aplicaciones de fuentes que no se envenc-tren en el mercado. Puede seleccionar la option Fuente Desconocida del menu Application settings (configura- tion de aplicaciones).

COBY Kyros MID7033 - como instalar las aplicaciones - 1

Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de Internet móvil Coby) puede incluir acces a contenido, a produits, a aplicaciones y a servicios deteringos o informacion sobre ellos. El uso que haga de containidos, de produits, de aplicaciones y de servicios de dichos terceros queda a disrecion de ellos y se rige expresamente por sus terminos y conditiones de uso, lo que compendeQUALquier politica de privacidad de ellos para tales contents, products, aplicaciones y servicios.

COBY Kyros MID7033 - como instalar las aplicaciones - 2

Coby Electronics Corporation no es responsable y deniesa todas las garantias derialquier tipo con respecto a todo contenido, producto, aplicacion y servicios de dichos terceros. Coby Electronics Corporation no sera responsable por qualquier perdida, costo o daño incurdealbido al acceso o al uso de contentsadoslugtos, aplicaciones o servicios de terceros.

Eliminar Widgets

Toque y mantenga presionado el Widget hasta que aparezca el icono Remove (quitar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacía el icono Remove para eliminarlo.

COBY Kyros MID7033 - Eliminar Widgets - 1

Acerca de los Widgets

Los Widgets son aplicaciones autónomas que pueda colocar en las pantallas Home para acceder a sus sistemas favoritas.

Agregar Widgets a la pantalla Home

  1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar el Widget.
  2. Toque la solapa Launcher.
  3. Toque WIZGETS para encontrar todos los widgets y luego mantenga un icono de widget presionado para(agregarlo a la pantalla Home.

Primeros Pasos Page 57

Las notifications

Los iconos que aparecen en la barra de Notification en la españina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas uothers eventos de aplicaciones.

Visualice y responds a las notifications abriendo el panel de notifications Completely.

Toque la barra de notifications paraAbrir el panel de notifications.

COBY Kyros MID7033 - Las notifications - 1
comocontestar una notifications:

Haga un toque sobre una notifications de la lista, se cerrará el panel de notifications y seactivará la aplicación asociada a la notifications.

como cerrar el panel de notifications:

Toque cadaquier othera area de la pantalla, excepto el panel de notifications, o
Toque el icono Back.

COBY Kyros MID7033 - como cerrar el panel de notifications: - 1

Conectar a Internet

Esta tableta puede utiliser redes de datos Wi-Fi para connectarse a Internet.

La Tecnología inalámbrica Wi-Fi puedaships a Internet a distancias de 300 pies; no obstante, esta distancia peut verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionaimiento.

Requisitos

A fin de connectarse a Internet, necessitaráylvania ququiera de los siguientes:

Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha

La tablet Tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también funciona con enrutadores inalábricos que solo admits 802.11 b/g.

COBY Kyros MID7033 - Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha - 1

Se recomienda una velocidad de conexión minima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas permitirán una mejor experiencia en Internet.

Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) como la contraseña u或其他 credenciales si su red es segura. En general, estas configuracionesULDuen encontrar en la网页 web de administración de su enrutador inalámbrico.

Remitase a la documentoacion de su enrutador inalambrico para asistencia o consulte con su administrador de redes para más detalles.

COBY Kyros MID7033 - Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha - 2

Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o spots" (puntos de acceso). En general, estas redes estar configuradas para que usted pueda simplement connectarse a ellas sin necessities de saber sus configuraciones. La tableta obtendrà toda la información que necesita del enrutador en forma automática.

Conectar a una red Wi-Fi

La barra de Notification muestra iconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta.

Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de conexión).
[sin icono]No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada.
  1. Encienda la radio Wi-Fi si todas no está encendida. Para encender el Wi-Fi:

a. Vaya a la pantalla Home:

Toque el icono Home.

b. Abra la pantalla Launcher:

Toque la solapa Launcher, bajo toque Settings.

c. Abra el menu Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes):

Toque WIRELESS & NETWORKS.

d. Abra el menu Wi-Fi settings (Configuraciones de Wi-Fi):

Toque WiFi.

e. Asegürese de que el cuadro de.option Wi-Fi está en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la referencia para activar la connexion Wi-Fi.

COBY Kyros MID7033 - Conectar a una red Wi-Fi - 1

Cuando el Wi-Fi está activado, la tabletaocular y ].
mostraruna lista de redes Wi-Fi disponibles.

COBY Kyros MID7033 - Conectar a una red Wi-Fi - 2

Si se enquiryra una red a la que se ha conectado anteriormente, la tableta se conectara a ella.

Si no ve su red en la lista, pueda forzar a la tableta a que realice una nuevo búsqueda. Para buscar redes, toque el icono SCAN que se ubica en la esquina superior derecha de la pantalla.

2. Selegione una red Wi-Fi disponible para conectarse:

En el mismo menu de configuraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista.

Si la red está abierta, la tableta le Solicitará que confirma la connexion a la red. Toque Connect (conectar) para confirmar.

Si la red es segura (como se indica con un icono Lock), la tableta le Solicitará que ingrese una contraseña u或其他 credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para estar el teclado en pantalla y bajo suutilcélo para ingresar la contraseña. Toque Connect para confirmar.

COBY Kyros MID7033 - Selegione una red Wi-Fi disponible para conectarse: - 1

Cuando se ha connectado con exito a una red Wi-Fi, la barra de Notification en la parte inferior de la pantalla做不到 un indicator deolenal Wi-Fi.

= 4 × 25

COBY Kyros MID7033 - = 4 ×  25 - 1

Para saber comoregarar una red Wi-Fi cuando no está en el rango o cuando el enrutador está configurado para ocultar el nombre de la (SSID) o para configurar las.optiones avanzadas de Wi-Fi,onga a bien remitirse al manual.

COBY Kyros MID7033 - = 4 ×  25 - 2

La aplicacion Browser (navegador) le permite visitar paginas web y encontrar informacion en la red. Mantengase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrite de video desde YouTube™, la comunidad para partir videos mas popular del mundo.

Para utiliser Browser, la tableta debe estarnectada a Internet. Lea la seccion "Conectar a Internet" para saber como connectarse a Internet.

ParaAbrirBrowser,toqueeliconoBrowser enla Pantalla Home o en el Launcher.

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 1

NombreDescripción
1 Barra de direccion MuEstra la direccion (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nuevo direccion o para hacer en la web.
2 Icono Go to Bookmarks (Ir a marcadores)Toque para ver marcadores, los situos más visitados o su historiario de navigation.
3 Icono Search (Buscar)Toque para hacer con el navegador de Google.
4 Icono Add Bookmark (Agregar marcador)Toque para aggregator marcadores.
5 Nueva planta (+) Crea una planta de navigatefresh.

AlgunasaxonecomunesdeBrowsersedescribebancontinuacion.

  • Para ir a una página web.

  • Toque la barra de direccion en la parte superior de la pantalla de Browser. El tecla se abrira automatistically. (Si la barra de direccion no está visible, arrastre la頁a hacía bajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser).

  • Utilice el teclado para ingresar la direccion (URL) de la网页 web (por exemple, www.cobyusa.com).

  • Toque la tecla Enter paraAbrirla pagina web.

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 2

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 3

Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL.

  1. Vaya a la pagina web que desee marcar.

  2. Toque el icono AddBookmark.

  3. Si lo desea, pueda modifier el nombre del marcador o suubicacion (direc tion URL).De lo contrario,toque OK para terminar de/agregar el marcador.

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 4

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 5

COBY Kyros MID7033 - Navegar por la Web - 6

+ Para ir a una páginawebmarca.

  1. Toque el icono Go toBookmark.

COBY Kyros MID7033 - + Para ir a una páginawebmarca. - 1

  1. Toque el titulo de un marcador para abrirlo.

COBY Kyros MID7033 - + Para ir a una páginawebmarca. - 2

+ Paraocraruna pagina webmarcad.

  1. Toque el icono Go to Bookmark.

COBY Kyros MID7033 - + Paraocraruna pagina webmarcad. - 1

  1. Toque y mantenga presionado un titulo de marcador para abrir el menu de OPCIONES.

COBY Kyros MID7033 - + Paraocraruna pagina webmarcad. - 2

Mientras ve una páginaweb,toque elicono que se muestra alareshedaparaabrirelmenu de Browser.Elicono estáubicado enlaesquina superiorreshedacelpantalla.Lasoptioneson:

COBY Kyros MID7033 - + Paraocraruna pagina webmarcad. - 3

  • Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
    Adelante: Vaya a la páginaweb suiviente.
  • Nueva solapa: Abra la頁a web en una nuevo ventana, bajo de una nuova solapa.
  • Nueva solapa de incónigito: Abra la págrina web en una ventana nuevo, bajo de una nuevo solapa; y las páñinas que ve en la newesta ventana no aparaceran en su historiari de navigación o de búsque-da. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de incónigito activa.
  • Compartir págin: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la págin web.

  • Encontrar en la párgina: Busque un contenido en la párgina actual.
    Solicitar situ de escritorio:
    Guardar para lectureura fuera de linea: Guarda esta网页 en la memoria interna. Luego, pueda leerla cuando la connexion a Internet está desactivada.
    Información de págrina: Ve información acerca de la págrina actual, lo que incluye la URL.
    Configuraciones: Personalice el Browser.

COBY Kyros MID7033 - + Paraocraruna pagina webmarcad. - 4

Administración de aplicaciones

La descarga y la instalacion de新品 aplicaciones en su tableta可以使 extension su funcionalidad de muchas maneras differs.

Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrònica Aplicaciones:

  1. Toque el icono Launcher (activador).
  2. Toque el icono GetJar.

COBY Kyros MID7033 - Administración de aplicaciones - 1

Cuando instale una aplicación, laquia le informará acerca de cuales functions del téléphone require controlar y si requires acces a sus datos. Asegürese de revisar@cuidadosamente这些requirerimientosde acces antes de completar la instalacion.

COBY Kyros MID7033 - Administración de aplicaciones - 2

COBY Kyros MID7033 - Administración de aplicaciones - 3

Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones querequirean muchasfunciones o unacantidadimportante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de aplicaciones instaladas en la tableta.

Usted puede'apearder mas acerca de GetJar, y navigate por las aplicaciones, visite su situo web en www.getjar.com.

COBY Kyros MID7033 - Administración de aplicaciones - 4

Algunos descarradores permiten la descarga e instalacion de las aplicaciones directamente desde su situ web.

COBY Kyros MID7033 - Administración de aplicaciones - 5

Su dispositivo de Internet móvil Coby pueda incluir acceso a, o informacion sobre,Containidos, Productos, aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de dichos contentados de terceros,los producto aplicaciones y servicios es a disrecion del tercero, expresamente regulado por los terminos de tercero de uso, incluyendo las politicas de privacidadeequalquier diccho cercero,de diccho contentedesignos, aplicaciones y servicios. Coby Electronic Corporation no se hace responsable y niega todas las garantias de ningun tipo con respecto a todo el contentido de dichos terceros, products, aplicacion y servicios. Coby Electronics Corporation no responsable porequalquier perdida,gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contentodeterceros,los productos, aplicaciones o servicios.

Para desinstala una aplicacion:

  1. Aside la pantalla de inizio, toque la tecla Launcher Tab.
  2. Toque Settings (configuraciones) para Abrir el menú de configuraciones.
  3. Toque Apps (aplicaciones) paraunaruna lista de
    el todas las aplicaciones instaladas en la tableta.

COBY Kyros MID7033 - Para desinstala una aplicacion: - 1

  1. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de informacion de la aplicacion se abrirá.

COBY Kyros MID7033 - Para desinstala una aplicacion: - 2

  1. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le Solicitará una confirmación.

COBY Kyros MID7033 - Para desinstala una aplicacion: - 3

  1. Toque OK para desinstalar la aplicacion.

COBY Kyros MID7033 - Para desinstala una aplicacion: - 4

O pueda desinstalar una aplicacion desde la pantalla Launcher directamente.Toque y mantenga presionado el icono de una aplicacion hasta que el icono Uninstall aparezca Uninstall. Arrastre el icono Uninstall para desinstalar la aplicacion.

COBY Kyros MID7033 - Para desinstala una aplicacion: - 5

Conexiones OPCIONALES

Conectar a un ordenador

Conecte la tableta a un ordinador para transferir ARCHIVOS.

  1. Conecte su tableta al ordinador.

Con el cable USB incluido:

  • Conecte el extremo(PC) del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
  • Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordinador.

Cuando su tableta está conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de Notification.

COBY Kyros MID7033 - Conectar a un ordenador - 1

Toque la barra de notifications paraAbrir el panel de notifications.

COBY Kyros MID7033 - Conectar a un ordenador - 2

2. Monte launidad de almacenimiento.

Toque USB connected (conectaro por USB) para montar el almacenimiento integrado de la tableta. Luego, toque "Turn on USB storage" (encender almacenimiento USB) y "OK" cuando se le solicite confirmar. Al montarse, pueda copiar ARCHivos a su ordinador o desde este.

Su tableta sera reconocida por el ordinador como una Unidad de Almacenimiento Extraible. Arrastre y suele los ARCHivos entre su tableta y el ordinador. Para saber más acerca de la copia de ARCHIVOS, remitase a la documento incluida con su ordinador o con su sistemas operativo.

Conectar auriculares

Conecte un par de auriculares (o audifonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado.

Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y bajourrente el volumen lentamente a un nivel de audicion como.

Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas).
+ Cuando se conecten los auriculares, la calidad del altovoz se desactivará automatistically.

COBY Kyros MID7033 - Conectar auriculares - 1

Los especialistas en el oido no recommendan una audicion continua de reproductores personales a volumenes elevados. La exposacion constante a volumenes altos可以使 provocar perdida de la audicion. Si experimenta zumbido en los oidos o perdida de audicion, discontinue el uso y Solicite ayuda medica.

Usar el adaptor USB grande

El adaptor USB grande puede utiliser para conectar y para usar dispositivos USB con la tableta. El adaptor convierte el puerto mini USB de la tableta en un conector USB On-the-Go (OTG).

COBY Kyros MID7033 - Usar el adaptor USB grande - 1

Conectar un feclado

Cuando deseee teclear durante un periodo prolongado, suepe querer conectar un teclado de時間 real a la tableta.

Utilice el adaptor USB grande (como A) incluido para conectar un teclado a la tabletopa.

COBY Kyros MID7033 - Conectar un feclado - 1

Tambienpuedetulizarestaconexionparaagregarunratonalatable.

El adaptador soporta una connexion a la vez. Para utiliser un teclado y un ratón simultaneamente, necessitaráregar un concentrador USB除外.

Conectar un dispositivo de almacenamento

Utilice el adaptor USB grande (como A) incluido para conectar un dispositivo de almacenimiento a la tableta (por exemple, unaunidad de memoria flash USB).

COBY Kyros MID7033 - Conectar un dispositivo de almacenamento - 1

Esta conexión sopta un tameno máximo de almacenimiento de 16 GB. Para capacité de almacenimiento adicular, se puedaregar una tarjeta micro SDHC a la tableta.

COBY Kyros MID7033 - Conectar un dispositivo de almacenamento - 2

Configurar las options del sistemas

Abra el menu de configuraciones delsystema paraajustar la apariencia y el functonacionde la tableta.

COBY Kyros MID7033 - Configurar las options del sistemas - 1

Muchs aplicaciones tendrán sus propias configuraciones. Para saber más, remitase a la documentoación proportionsada por el desarrollador de dichas aplicaciones.

ParaAbrirelmenuSettings(configuraciones):

  1. Aside la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
  2. Toque Settings para Abrir el menu de configuraciones.

Las configuraciones están agrupadas por catégorie. Toque una categoria para abrir y paraaabstar sus configuraciones en elazo derecho.

COBY Kyros MID7033 - Configurar las options del sistemas - 2

Tenga a bien remitirse al manual para una descripción de las-optiones en el menu de configuraciones.

COBY Kyros MID7033 - Configurar las options del sistemas - 3

Page 72 Configurar Las Opciones Del Sistema

COBY Kyros MID7033 - Configurar las options del sistemas - 4

Especificaciones

Visite nuestroSITE web www.cobyusa.com para Obtener informacionactualizada acerca del producto. El diseño, las specifications y el manual está susjetos a Cambios sin previa Notification.

Procesador CortexA8 (1 GHz)
Memoria RAM 512MB
AlmacenimientoMemoria flash integrada de 4GB 1 Ranura para tarjeta microSDHC (maximo soporte: 32GB)
Pantalla MID7033:TFT LCD de 7.0" (800 x 480) con touchscreen resistivo MID7035: TFT LCD de 7.0" (800 x 480) con touchscreen capacitivo
Conexión a redes Wi-FiIEEE 802.11 b/g/n
Salida de audio Auriculas de 3.5 mm
Interfaz para PCUSB 2.0 de alta velocidad
Caracteristicas adiconialesMicrófono integrado Altavoz
Sistema operativoAndroidTM 4.0
AlimentaciónBateria recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (CC 5V)
Tiempo de usi- lización (horas)2MID7033: Hasta 11 horas de música, 3.5 horas de video, 3 horas de navigación web
MID7035: Hasta 11 horas de música, 3.5 horas de video, 3 horas de navigación web

1 1GB = Mil millones de bytes. La capacité de almacenamento dis ponible sera menor debido alsysteme operativo y a las aplicaciones de software preinstaladas. La capacité formateada real variará.
2 La vidautilde la bateriavariarenacionde las configuraciones, del uso y deotrosfactores.Losvalores de reproduction promedio estanbasados enla descarga de la bateria,mienesrealiza lassiguientes tareas: reproducciondeaudio y video y navigacion en laWeb.

COBY Kyros MID7033 - Especificaciones - 1

Sopporté

Si tiene algo problema con este dispositivo, verifique是我国址 web en www.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecuentes (FAQ) y lasactualizaciones de productos. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, por favor,pongase en contacto con Soporte Tecnico.

Soporte专业技术 of Coby Electronics

Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aisliento bajo de la caja del producto queoulda tener potencia suficiente para constituir un riesgo deCHOque elctrico.

COBY Kyros MID7033 - Soporte专业技术 of Coby Electronics - 1

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene el proposto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparacion importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

COBY Kyros MID7033 - Soporte专业技术 of Coby Electronics - 2

Para Obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.

Para uso de los clients:

Ingrese a continuación el número de série que se encontraría en la parte trasera de launidad. Conserve esta información para referencias futuras.

N^o de Model

N^o de Serie

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encontrar presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.

Proteja su capacité de audicion: Los expertos en audicion advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposacion constante al volumen alto能把ellar a la perdida de la audicion. Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicion, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es possible que la causa sea una descarga electrostatica. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuacion para la recuperacion:

  • Apane el dispositivo presionando suavamente el botón RESET (reincimiento).
  • Encienda nuevomente la unidad.

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona esta sujo a las seguides dos conditiones:

(1) Este dispositivo pode noCausei interferencias perjudiciales,y
(2) Este dispositivo debe acpetar qualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podria causar funconamento no deseado.

Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clause B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de Frequencia de radio y, si no se instala y embarle según las instrucciones, pueda occasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea Interfencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo which could determine al apagar o encender el equipo, el usuario peut dartrar de corrigir la interfeencia con una or mas de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora.
  • Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un的技术ico con experiencia en radio y TV para Obtenerapia.

Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la类产品 B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

No efectue cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que as lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales ambios o modificaciones, se le solicitarque detenga el functiomento del equipo.

  1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de sécurité y funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DELLE FONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE PONTERIA DE
  2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funciona bajo la referencia futura.
  3. Preste atencion a las advertencias: Debera respetar todas las advertencias contentsas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.
  4. Siga las instrucciones: Deberaooterasinas instruccionesdeusoyfunacionamento.
  5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilise produits de limpieza liquidos o en aerosol. Utilice un paño humedo para limpiar.
  6. Complementos: Utilice solo complementos recomendedados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligioso.
  7. Agua y humedad: No utilise este producto circa del agua (por exemple: cerca de una banera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sotano mojado ni cerca de una piscina o similar).
  8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentimiento. Nunca se debe

bloquear这些orificios al colocar el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o esta, salvo que se proportionscione una ventilacion correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

  1. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizes solo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificacion. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la familia electrica local. Para los productos que funciona a bateria o con otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones deccionamento.
  2. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-argues o enchufes de pared, ya que thisould tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.
  3. Entrada de objetivos y liquido: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo dentro de este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda ponerse en contacto con+puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que occasionarián incendios o descargas electricas.No derrame nunca liquido de ningún tipo sobre el producto.

  4. Reparaciones: No intente reparar este productoastedismo, ya que alAbrir o quitar las cubiertas se expon-dria a voltaje peligioso uotherspeligros Para qualquier reparacion,pongase encontacto con el personal的技术ico calificado.

  5. Danos que requieran servicios专业技术e: Desconecte este producto del enchufe de pared y contactese con personal技术服务 calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentacion o el enchufe esten danados; b) si se ha derramado liquido, han caido objetivos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funciona bajo. Ajuste solo aquellos controlles incluidos en las instrucciones de funciona bajo, ya que el ajuste inadequado dethers controlles possible occasionar danos y requireir con fecuencia un trabajo extenso por parte de un技术服务 calificado para restaurar el funcionaatorio normal del producto; e) si el producto se ha caido o ha sufrido algo ndo; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; este indica que necesita mantenimiento.
  6. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegürese de que el serviceo的技术o haya utilisé las piezas de reemplazo asignificadas por el fabricante o que posean las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas能把 provocar incendio, descarga electrica u或者其他 riesgos.

  7. Controles de seguridad: Una vez completado el service o las reparaciones de este producto, Solicite al service专业技术 que realice controlles de seguridad para asegurar que se encontrar en condidión de funcióncorrecto.

  8. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas uOTHERS productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

Avisos de Legales y Marcas

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation.

Android es unamarca registrada Google Inc. El uso de estamarca registrada está sujeto a los permisos de Google.

Partes de laabra de arteutilizado en this paqueetson modificacionesbasadas en el trabajo createy compaitdo por Google y seutilan de acuerdo a los terminos descritos en la Aribuacion de licencia Creative Commons 3.0.

microSDHC logotipo es una marca registrada de SD-3C, LLC.

USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.

YouTube™ esmarca registrada de Google, Inc.

Todas las demas marcas registras y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.

COBY Kyros MID7033 - Avisos de Legales y Marcas - 1

Table des Matieres

MERCI. 81

COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : Kyros MID7033

Categoría : Tableta