Kyros MID7033 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kyros MID7033 COBY en formato PDF.

📄 120 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice COBY Kyros MID7033 - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : Kyros MID7033

Categoría : Tableta

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kyros MID7033 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kyros MID7033 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO Kyros MID7033 COBY

 Espa ñol Muchas Gracias Page 41  Muchas gracias Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby

. Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guárdela para referencia futura. Para obtener instrucciones detalladas, información actu- alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en www.cobyusa.com. El manual está disponible para su descarga desdelapáginaWebdeCobycomo archivo PDF. ParavisualizarlosdocumentosenformatoPDF, descargueeinstaleelvisualizadorgratuitoAdobe Acrobat,desdeelsitiowebwww.adobe.com. Contenidos del paquete Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto

Tableta con acceso a internet Coby

Estuche protector Cable USB Conector USB / adap- tador para teclado Audífonos estéreo profesionales Adaptador de alimen- tación Este paquetepuedecontenerbolsasplásticas u otrosmaterialesquesonriesgososparalosniños. Asegúrese de eliminar todo el material de em- paquedeformaseguraluegodeabrirelpaquete.Espa ñol Page 42 Muchas Gracias Características Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos Revise su correo electrónico Manténgase en contacto con su familia y amigos Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para compartir videos Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros elec- trónicos incluido* Descubre miles de aplicaciones para el sistema Android™ Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado instalado Conéctese a Internet inalámbricamente Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar La tableta portátil reproduce los formatos más popu- lares de música, video, y fotos Lector de memoria microSDHC Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta 32 GB) Detección automática de orientación Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se ajustará automáticamente!

  • La lectura de libros en el formato ePub requiere de la aplicación incluida E-book reader.Espa ñol Conociendo La Tableta Para Internet Page 43

Nombre Descripción 1 Tecla Volver Presione esta tecla para volver a la pantalla anterior. Si aparece el teclado en la pantalla, presione esta tecla para apagar el teclado.Espa ñol Page 44 Conociendo La Tableta Para Internet Nombre Descripción 2 Conector de entrada DC Cargue y conecte la tableta con el adap- tador que viene incluido. 3 USB 2.0 Puerto de alta veloci- dad Conexión a un computador para trans- ferir datos (p.ej., música, videos, fotos, archivos). 4 Tecla de Reinicio Presione esta tecla para reiniciar la tableta si se congela o presenta alguna clase de comportamiento anormal. (Utilice un sujetapapeles u otro objeto pequeño para presionar suavemente esta tecla.) 5 Altavoz La salida del altavoz se silencia au- tomáticamente cuando se usa la cha para auriculares.

DC 5V RESETEspa ñol Conociendo La Tableta Para Internet Page 45 Nombre Descripción 6 Tecla volumen (+) Púlselo para subir el nivel de volumen. 7 Tecla volu- men (-) Púlselo para bajar el nivel de volumen. 8 Tecla Power (encendido/ apagado) Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla. Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menú de apagado. 9 Ranura para tarjeta mi- croSDHC Introduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura. 10 Entrada para audífonos Conexión de salida de audio para audí- fonos. Nota: la salida de los parlantes se de- sactiva automáticamente cuando los audífonos están conectados al repro- ductor.

Su tableta viene equipada con una pantalla táctil de fácil uso. Nuestro MID7033 con pantalla táctil resistiva requiere una ligera presión en la pantalla plástica para activar las funciones de la tableta. Esto puede hacerse con un dedo o con un estilete plástico. Nuestro MID7035 con pantalla multitáctil capacitiva requiere el toque suave de la punta del dedo sobre la pantalla de vidrio para activar las funciones de la tableta. Se pueden usar varios dedos para realizar gestos (por ejemplo, agrandar y achicar la imagen con 2 dedos). NotaparaelMID7035:laspuntasdesusdedos nodebenestarcubiertas.Sepuedeutilizarun estileteaptoparapantallastáctilescapacitivas. Película protectora Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti- rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla. Acciones posibles de la pantalla táctil Usted puede controlar las funciones de la tableta utili- zando la pantalla táctil. Para hacerlo, use las puntas de sus dedos para manipular iconos, botones, opciones de menú, el teclado en pantalla y otras opciones mostradas en la pantalla. Puede ejecutar las siguientes funciones en la pantalla táctil con la punta de sus dedos o con el estilete. Nota: en pantallas capacitivas multitáctiles debeutilizarestiletescapacitivos.Espa ñol Conociendo La Tableta Para Internet Page 47 Tocar: Para activar un elemento de la pantalla (por ejemplo: iconos de apli- cación, botones, elementos de menú, y las letras o símbolos del teclado en pantalla), simplemente tocándolo con su dedo o con el lápiz óptico. Tocar y mantener presionado: Algunos de los elementos de la pan- talla poseen una acción alternativa si los toca y los mantiene presionados (por ejemplo: abrir un menú alterna- tivo, o activar la función de arrastre). Para tocar y mantener presionado un elemento, toque el elemento y no levante el dedo o el lápiz óptico hasta que la acción ocurra. Arrastre: Arrastre cualquier elemento de la pantalla para cambiar su posición (por ejemplo: un icono de una aplicación en la pantalla de inicio). Para arrastrar un elemento, toque el elemento y manténgalo presionado por un momento, luego, sin despegar su dedo o el lápiz óptico de la pantalla, mueva el dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla hasta que el elemento alcance el destino deseado. Deslizar: Puede deslizar el dedo hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a lo largo de una lista. En algunas pantal- las, puede realizar desplazamientos hacia la izquierda o la derecha para cambiar la vista. Para deslizar, toque la pantalla y luego mueva rápidamente su dedo o el lápiz óptico dentro de la pantalla sin despegar su dedo o el lápiz óptico. No detenga en la pantalla con su dedo o con el lápiz óptico en el punto de contacto inicial dado que puede arrastrar un elemento en lugar de deslizarse a través de la pantalla. Doble toque: Toque la pantalla rápidamente dos veces en una página web u otra pan- talla de una aplicación (la aplicación debe ser compatible con la función de zoom mediante doble toque). Dentro del navegador, realizar el doble toque en una sección de una página web causará que el navegador utilice la función de zoom y ajuste la sección de la página al ancho de la pantalla.Espa ñol Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet

La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti- camente la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio- nará mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera). El sensor de orientación puede activarse y desactivarse desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.

La tableta viene equipada con una batería recargable incorporada de litio-polímero. Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse cargada por completo. Presione la conguración de la esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se encuentra el porcentaje de carga. Para cargar la batería:

1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de

alimentación incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 VCA.

2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-

ación incluido en el enchufe de alimentación de la tableta.

3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando

la batería de la tableta se encuentre cargada por completo.Espa ñol Conociendo La Tableta Para Internet Page 49 La bateríautilizadaen este dispositivo puede producir incendios o quemadurasquímicassi selatratademaneraincorrecta.Nodesarme, incinere ni caliente las baterías. No deje el dispositivoenlugaresconluzsolardirectaoen un vehículo con las ventanas cerradas. No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en este manualoenlaetiqueta,yaquepuedeprovocar incendioodescargaeléctrica Cómo introducir la tarjeta de memoria La tableta es compatible con tarjetas de memoria microSDHC. Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta microSDHC si desea: Aumentar la capacidad de memoria de su tableta Reproducir archivos de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos de fotos). Para introducir una tarjeta de memoria:

1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para

tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la pantalla LCD.

2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye

resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar y suene un clic. Nointenteintroducirotrosobjetosquenosea una tarjeta de memoria microSDHC en la ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria compatible debe encajar fácilmente en la ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia, veriquesilatarjetaestáalineada.Nointente forzarlatarjetahaciaadentro. Evitetocarloscontactosdoradosdelatarjeta dememoria. Cómo liberar y retirar la tarjeta de memoria:

1. RETIRE la tarjeta de memoria.

a. Desde la pantalla principal, toque la so- lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings (Conguraciones) para mostrar el menú de conguraciones.Español Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las conguraciones de almacenamiento. c. Haga un toque sobre la opción Unmount SD card (retirar tarjeta SD) para que pueda retirar la tarjeta de memoria de forma segura.

2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que

sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura por los resortes.

3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.

Paraevitardañosycorrupcióndelosdatos,no extraiga la tarjeta de memoria mientras esté grabando o leyendo datos en la tarjeta. Por ejemplo, no saque la tarjeta mientras esté reproduciendo un archivo de música almacenadoenlatarjeta. Reajuste de la tableta Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectamente de otra manera.

1. Desconecte su tableta si está conectada a una

2. Pulse el botón de reinicio en la parte inferior de la

unidad. Consulte la sección “Conociendo su Tableta de Internet”.Espa ñol Primeros Pasos Page 51

Para encender la tableta haga lo siguiente: Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de desbloqueo. Para apagar la tableta haga lo siguiente:

1. Presione la tecla Power y manténgala presionada

hasta que aparezca el mensaje de conrmación.

2. Toque OK para apagar la tableta.Espa ñol

Page 52 Primeros Pasos Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente para volver a encender la pantalla. Paraahorrarbatería,puedecongurarlatable- taparaqueseapagueautomáticamentecuan- donoestéenuso(entre15y30minutos).Esta opciónSleep se puedeencontrar en el menú Display. Cómo desbloquear la pantalla Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla para volver a encenderla. Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono lock hacia el extremo del círculo que aparece.Espa ñol Primeros Pasos Page 53 Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el menú Security Settings (Conguraciones de Seguridad). ADVERTENCIA:Tengaabienescribirelpatrón de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña. Extraviar u olvidar este método bloqueará al usuario.Recuperarlaunidadreiniciaráeldis- positivonuevamentealasconguracionesde fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAM- AS SE PERDERÁN. breve descripción de la pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las funciones de su tableta.

Nombre Descripción 1 Búsqueda en Google Toque para buscar con el navegador de Google. 2 Ícono Home (Inicio) Toque para volver a la Pantalla Home cen- tral.Espa ñol Page 54 Primeros Pasos Nombre Descripción 3 Ícono Back (Volver) Toque para volver a la pantalla anterior. 4 Aplicaciones recientes Toque para mostrar la lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajado recientemente. Toque una aplicación para abrirla. 5 Solapa Launcher (Lanzador) Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tableta. Presione la tecla Launcher para abrir el launcher. 6 Íconos Toque un ícono para abrir una apli- cación o archivo. 7 Barra de noticación Muestra íconos de noticación, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la señal de red; toque la barra para abrir el panel de noticaciones completo. Toque un ícono de Noticación para mostrar más detalles.

Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación en la pantalla de inicio o en el Launcher. Pantalla Launcher: Lapantallaarribaindicadaesparapropósitos ilustrativos solamente. Coby se reserva el derechodemodicarymejorarlalistanalde aplicacionesdisponiblesenlatableta.Espa ñol Primeros Pasos Page 55 Aplicaciones que vienen instaladas Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes: Descargar y leer miles de libros electrónic- os. Compatibilidad con el estándar ePub. Navegar por la Web. Mostrar el calendario o grabar eventos y ci- tas para administrar su agenda. Realizar operaciones matemáticas simples. Visualizar la hora actual o congurar una alarma. Obtener $10 de música de eMusic. Revisar el correo electrónico. Ver y gestionar los archivos almacenados en la tabla. Visita http://www.estrongs.com/en/products/ le-explorer.html para más información. Apague aplicaciones para ahorrar batería. Visita http://www.estrongs.com/en/products/ task-manager.html para más información. Ver fotos y vídeos, y además editar fotos. Acceder a miles de aplicaciones con GetJar Marketplace.Espa ñol Page 56 Primeros Pasos Reproducir música. Entrar al menú de conguraciones para seleccionar las opciones de su tableta. Ingresar a la página del navegador móvil de YouTube™ para ver videos por la internet. Cómo instalar las aplicaciones También puede descargar e instalar aplicaciones adi- cionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otras fuentes. La tableta debe estar congurada para permitir la instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuen- tren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente Desconocida del menú Application settings (congura- ción de aplicaciones). SuCobyMobileInternetDevice(dispositivode Internet móvil Coby) puede incluir acceso a contenido, a productos, a aplicaciones y a serviciosdetercerosoinformaciónsobreellos. Elusoquehagadecontenidos,deproductos, deaplicacionesydeserviciosdedichosterceros queda a discreción de ellos y se rige expresamente porsus términos y condiciones deuso,loquecomprendecualquierpolíticade privacidad de ellos para tales contenidos, productos,aplicacionesyservicios.Espa ñol Primeros Pasos Page 57 CobyElectronicsCorporationnoesresponsable ydeniegatodaslasgarantíasdecualquiertipo con respecto a todo contenido, producto, aplicaciónyserviciode dichosterceros.Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido al acceso o al uso de contenidos, productos,aplicacionesoserviciosdeterceros.

Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede colocar en las pantallas Home para acceder a sus funciones favoritas. Agregar Widgets a la pantalla Home

1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar

3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y

luego mantenga un ícono de widget presionado para agregarlo a la pantalla Home. Eliminar Widgets Toque y mantenga presionado el Widget hasta que aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono Remove para eliminarlo.Espa ñol Page 58 Primeros Pasos las noticaciones Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u otros eventos de aplicaciones. Visualice y responda a las noticaciones abriendo el panel de noticaciones completamente. Toque la barra de noticación para abrir el panel de noticaciones. Cómo contestar una noticación: Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cer- rará el panel de noticaciones y se activará la aplicación asociada a la noticación. Cómo cerrar el panel de noticaciones: Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el panel de noticaciones, o Toque el ícono Back.Espa ñol Conectar A Internet Page 59

Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento.

A n de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de los siguientes: Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también funcionará con enrutadores inalámbricos que sólo admitan

Serecomiendaunavelocidaddeconexiónmín- imade64Kbps.Velocidadesmásrápidasper- mitiránunamejorexperienciaenInternet. Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como la contraseña u otras credenciales si su red es segura. En general, estas conguraciones pueden encontrarse en la página web de administración de su enrutador inalámbrico. Remítase a la documentación de su enrutador inalám- brico para asistencia o consulte con su administrador de redes para más detalles. Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot spots”(puntosdeacceso).Engeneral,estasre- desestánconguradas paraque ustedpueda simplementeconectarseaellassinnecesidad desabersusconguraciones.Latabletaobten- drátodalainformaciónquenecesitadelenruta- dorenformaautomática.Espa ñol Page 60 Conectar A Internet Conectar a una red wi-fi La barra de noticación muestra íconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta. Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de conexión). [sin ícono] No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada.

1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encen-

dida. Para encender el Wi-Fi: a. Vaya a la pantalla Home: Toque el ícono Home. b. Abra la pantalla Launcher: Toque la solapa Launcher, luego toque Settings. c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes): Toque WIRELESS & NETWORKS. d. Abra el menú Wi-Fi settings (Conguraciones de Wi-Fi): Toque WiFi. e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la derecha para activar la conexión Wi-Fi. Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles. Siseencuentraunaredalaquesehaconecta- doanteriormente,latabletaseconectaráaella. Si no ve su red en la lista, puede forzar a la tableta a que realice una nueva búsqueda. Para buscarredes, toque el ícono SCAN que seubicaenlaesquinasuperiorderechadela pantalla.Espa ñol Conectar A Internet Page 61

2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conec-

tarse: En el mismo menú de conguraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista. Si la red está abierta, la tableta le solicitará que conrme la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para conrmar. Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock), la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect para conrmar. Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la barra de noticación en la parte inferior de la pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi. ParasabercómoagregarunaredWi-Ficuando noestáenelrangoocuandoelenrutadorestá congurado para ocultar el nombre de la red (SSID)oparacongurarlasopcionesavanza- dasdeWi-Fi,tengaabienremitirsealmanual.Espa ñol Page 62 Navegar Por La Web  navegar por la web La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube™, la comunidad para compartir vídeos más popular del mundo. Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber cómo conectarse a Internet. Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla Home o en el Launcher.

Nombre Descripción 1 Barra de dirección Muestra la dirección (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nueva dirección o para buscar en la web. 2 Ícono Go to Bookmarks (Ir a marcadores) Toque para ver marcadores, los sitios más visitados o su historial de navegación. 3 Ícono Search (Buscar) Toque para buscar con el navega- dor de Google. 4 Ícono Add Book- mark (Agregar marcador) Toque para agregar marcadores. 5 Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador nueva.Espa ñol Navegar Por La Web Page 63 Algunas acciones comunes de Browser se describen a continuación. Para ir a una página web.

1. Toque la barra de

dirección en la parte superior de la pantalla de Browser. El teclado se abrirá automáti- camente. (Si la barra de dirección no está visible, arrastre la página hacia abajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser).

2. Utilice el teclado para

ingresar la dirección (URL) de la página web (por ejemplo, www.cobyusa.com).

3. Toque la tecla Enter

para abrir la página web. Para marcar una página web. Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL.

puede modicar el nombre del marcador o su ubicación (direc- ción URL). De lo contrario, toque OK para terminar de agregar el marcador.Espa ñol Page 64 Navegar Por La Web Para ir a una página web marcada.

1. Toque el ícono Go

2. Toque el título de

un marcador para abrirlo. Para borrar una página web marcada.

ga presionado un título de marcador para abrir el menú de opciones.

Menú de browser Mientras ve una página web, toque el ícono que se muestra a la derecha para abrir el menú de Browser. El ícono está ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla. Las opciones son: Actualizar: Actualiza la pantalla web actual. Adelante: Vaya a la página web siguiente. Nueva solapa: Abra la página web en una nueva ventana, debajo de una nueva solapa. Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en una ventana nueva, debajo de una nueva solapa; y las páginas que ve en la nueva ventana no apa- recerán en su historial de navegación o de búsque- da. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de incógnito activa. Compartir página: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la página web.Espa ñol Navegar Por La Web Page 65 Encontrar en la página: Busque un contenido en la página actual. Solicitar sitio de escritorio: Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta página en la memoria interna. Luego, puede leerla cuando la conexión a Internet esté desactivada. Información de página: Ve información acerca de la página actual, lo que incluye la URL. Conguraciones: Personalice el Browser.Espa ñol Page 66 Administración De Aplicaciones

La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas maneras diferentes. Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica Aplicaciones:

1. Toque el icono Launcher (activador).

2. Toque el icono GetJar.

Cuando instale una aplicación, la misma le informará acerca de cuales funciones del teléfono requiere con- trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso antes de completar la instalación. Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicacionesquerequieranmuchasfunciones ounacantidadimportantedesusdatos.Usted es el responsable por los resultados de las aplicacionesinstaladasenlatableta.Espa ñol Administración De Aplicaciones Page 67 Usted puede aprender más acerca de GetJar, y navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en www.getjar.com. Algunos desarrolladores permiten la descarga e instalación de las aplicacionesdirectamente desdesusitioweb. SudispositivodeInternetmóvilCobypuedeincluirel acceso a, o información sobre, contenidos, productos,aplicacionesyserviciosdeterceros.Su usodedichoscontenidosdeterceros,losproductos, aplicacionesyserviciosesadiscrecióndeltercero,y expresamente regulado por los términos de dicho tercerodeuso,incluyendolaspolíticasdeprivacidad de cualquier dicho tercero, de dicho contenido, productos,aplicacionesyservicios.CobyElectronics Corporationnosehaceresponsableyniegatodas lasgarantíasdeningúntipoconrespectoatodoel contenidodedichosterceros,productos,aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no será responsableporcualquierpérdida,gastosodaños sufridosdebidoasuaccesoousodeloscontenidos deterceros,losproductos,aplicacionesoservicios. Para desinstala una aplicación:

1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher

2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú

3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de

todas las aplicaciones instaladas en la tableta.Espa ñol Page 68 Administración De Aplicaciones

4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin-

stalar; la pantalla de información de la aplicación se abrirá.

6. Toque OK para desinstalar la aplicación.

O puede desinstalar una aplicación desde la pantalla Launcher directamente. Toque y mantenga presionado el ícono de una apli- cación hasta que el ícono Uninstall aparezca . Arrastre el ícono Uninstall para desinstalarlaaplicación.Espa ñol Conexiones Opcionales Page 69 Â Conexiones opcionales Conectar a un ordenador Conecte la tableta a un ordenador para transferir archi- vos.

1. Conecte su tableta al ordenador.

Con el cable USB incluido: Conecte el extremo pequeño del cable en el conec- tor USB 2.0 de alta velocidad de la tableta. Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordena- dor. Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un ícono de USB en la barra de noticación. Toque la barra de noticación para abrir el panel de noticaciones.Espa ñol Page 70 Conexiones Opcionales

2. Monte la unidad de almacenamiento.

Toque USB connected (conectado por USB) para montar el almacenamiento integrado de la tableta. Luego, toque “Turn on USB storage” (encender almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite conrmar. Al montarse, puede copiar archivos a su ordenador o desde éste. Su tableta será reconocida por el ordenador como una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para saber más acerca de la copia de archivos, remítase a la documentación incluida con su ordenador o con su sistema operativo. Conectar auriculares Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado. Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente a un nivel de audición cómodo. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas). Cuando se conecten los auriculares, la salida del altavoz se desactivará automáticamente. Los especialistas en el oído no recomiendan una audición continuada de reproductores personales a volúmenes elevados. La exposiciónconstanteavolúmenesaltospuede provocarpérdidadelaaudición.Siexperimenta zumbido en losoídos o pérdida de audición, discontinúeelusoysoliciteayudamédica.Espa ñol Conexiones Opcionales Page 71 usar el adaptador uSb grande El adaptador USB grande puede utilizarse para conectar y para usar dispositivos USB con la tableta. El adaptador convierte el puerto mini USB de la tableta en un conector USB On-the-Go (OTG). DC 5V Conectar un teclado Cuando desee teclear durante un período prolongado, puede querer conectar un teclado de tamaño real a la tableta. Utilice el adaptador USB grande (tipo A) incluido para conectar un teclado a la tableta. También puede utilizar esta conexión para agregarunratónalatableta. El adaptador soporta una conexión a la vez. Parautilizaruntecladoyunratónsimultánea- mente, necesitará agregar un concentrador USBexterno. Conectar un dispositivo de almacenamiento Utilice el adaptador USB grande (tipo A) incluido para conectar un dispositivo de almacenamiento a la tableta (por ejemplo, una unidad de memoria ash USB). Estaconexiónsoportaun tamaño máximode almacenamientode16GB.Paracapacidadde almacenamiento adicional, se puede agregar unatarjetamicroSDHCalatableta.Espa ñol Page 72 Congurar Las Opciones Del Sistema  Congurar las opciones del sistema Abra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta. Muchas aplicacionestendrán sus propias conguraciones. Para saber más,remítase a ladocumentación proporcionadaporeldesarrolladordedichasaplicaciones. Para abrir el menú Settings (conguraciones):

1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher.

2. Toque Settings para abrir el menú de conguraciones.

Las conguraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para abrir y para ajustar sus conguraciones en el lado derecho. Tenga a bienremitirse al manual parauna descripción de las opcionesenelmenúdeconguraciones.Espa ñol Especicaciones Page 73

Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación. Procesador Cortex A8 (1 GHz) Memoria RAM 512 MB Almacenamiento Memoria ash integrada de 4GB

480) con touchscreen

resistivo MID7035: TFT LCD de 7.0” (800 x

480) con touchscreen

capacitivo Conexión a redes Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n Salida de audio Auriculares de 3.5 mm Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad Características adicionales Micrófono integrado Altavoz Sistema opera- tivo Android™ 4.0 Alimentación Batería recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (CC 5V) Tiempo de uti- lización (horas)

horas de navegación web MID7035: Hasta 11 horas de música,

3.5 horas de video, 3

horas de navegación web

1GB=Milmillonesdebytes.Lacapacidaddealmacenamientodis ponibleserámenordebidoalsistemaoperativoyalasaplicaciones desoftwarepreinstaladas.Lacapacidadformateadarealvariará.

Lavidaútildelabateríavariaráenfuncióndelasconguraciones, delusoydeotrosfactores.Losvaloresdereproducciónpromedio estánbasadosenladescargadelabateríamientrasrealizalas siguientestareas:reproduccióndeaudioyvideoynavegaciónenla Web.Espa ñol Page 74 Soporte

Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues- tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.

La gura de relámpago que termina en punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler- tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suciente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Paraobtenerinformacióndereciclajeoeliminación sobreesteproducto,comuníqueseconsusautori- dadeslocales o con laAlianzadeIndustriasElec- trónicas:www.eiae.org. Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Nº de Model Nº de Serie ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi- nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete. Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuación para la recuperación:

  • Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET (reinicio).
  • Encienda nuevamente la unidad.Espa ñol Page 76 Avisos De Seguridad

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par- ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.Espa ñol Avisos De Seguridad Page 77

1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-

ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto.

2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las

instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura.

3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar

todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento.

4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-

strucciones de uso y funcionamiento.

5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-

ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc- tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar.

6. Complementos: Utilice sólo complementos recomen-

dados por el fabricante. El uso de otros complemen- tos puede ser peligroso.

7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del

agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar).

8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas

para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe bloquear estos oricios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil- ares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse

sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.

10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-

argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca obje-

tos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir- cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléc- tricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto.Espa ñol Page 78 Avisos De Seguridad

12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted

mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon- dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui- er reparación, póngase en contacto con el personal técnico calicado.

13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte

este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calicado en las siguientes situacio- nes: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calicado para res- taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cu- ando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.

14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de

reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.

15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser-

vicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de fun- cionamiento correcto.

16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de

calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplicadores) que produzcan calor.Espa ñol Avisos De Seguridad Page 79

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Android es una marca registrada Google Inc. El uso de esta marca registrada está sujeto a los permisos de Google. Partes de la obra de arte utilizado en este paquete son modicaciones basadas en el trabajo creado y compartido por Google y se utilizan de acuerdo a los términos descritos en la Atribución de licencia Creative Commons 3.0. microSDHC logotipo es una marca registrada de SD-3C, LLC. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. YouTube™ es marca registrada de Google, Inc. Todas las demás marcas registradas y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios, salvo que se indique lo contrario.Français Page 80