BDP3506 - Lecteur blu-ray PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDP3506 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Lecteur Blu-ray |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de disques Blu-ray, DVD et CD, prise en charge des formats vidéo HD |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 230 x 40 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs HD et les systèmes audio via HDMI |
| Fonctions principales | Lecture 3D, accès aux services de streaming, mise à jour via USB |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre système audio/vidéo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDP3506 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur BDP3506 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur blu-ray au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDP3506 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDP3506 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI BDP3506 PHILIPS
EN User Manual
FR Manuel d'Utilisation
ES Manual del Nombre
FR: Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientele de votre pays.
Pouroirer de laide au Etats-Uni, au Canada, a Puerto Rico ou aux Iles Vierges americaines, communique avec le centre de service a la clientele Philips au: 1-866-309-0866
Pour oblser n'aide au Mexique, entrez en contact avec le centre de soin de client de Philips a 018005046200
1.1. Consignes de Sécurité
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrrez-vous en ligne à www.philips.com/support le plus+tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de vorte modèle auprès de Philips confirme vorte éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus+tôt possible ou enregistrrez-vous en ligne à www.philips.com/support pour assurer :
- Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
*Bénéfices additionnels
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
PHILIPS
Nos you felicitons de vaue achat et you souhaitons la bienvenue dans la "famille"!
Cher propriété d'un produit Philips :
Merci de votre confiance en Philips. Vous avez besoin un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les Seedleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à partir.
En tant que membre de la "famille" Philips, you avez droit a une protection inegalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'a des reseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous receivez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit Philips.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit Philips, assurez-vous de replir et de returner votre carte d'enregistrement de produit le plus tout possible ou enregistrrez-vous en ligne à www.philips.com/support
Sachez reconnaitre
ces symboles de securite

AVIS
RISQUE DE CHOCSE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.

Attention : Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas-retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

Ce symbole "d'éclair" s'applique aux matériaux non isolés prêsentés dans votre apparéil et pouvant causeur un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.

Les "points d'exclamation" ont pour but d'attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous doivent lire soignement la documentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'incendie ou de chic électricque, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité et les objets replis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l'appareil.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Symbole de la classe II (double isolation)
La remarque importante et la classification se trouvent en arrêté ou en bas du boitier.
À l'usage du client
Veuillez noter les numérores de modèle et de série de votre appareil (situés sur le boîtier) dans l'espace ci-dessous pour référence ultérieure.
No. de modulo
No. de série
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
- Veuillez dire ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximité d'une source d'eau.
- Nettoyez uniquement avec un tissu sec.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabricant.
- N'installez pas l'appareil à proximé de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage, poèles ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche polarisée possée deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à terre possée deux broches, ainsi qu'un troisième élément, un ergot de mise à terre. La large broche ou le troisième élément, l'ergot, sont installés pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'engage pas correctement dans votre prise, veuillez consulter un electricien pour qu'il effectue le remplacement de l'ancienne prise.
- Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de prises d'alimentation et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, prenez toutes les précautions nécessaires lors du déplacement du module chariot-appareil afin d'éviter le renversement et les blessures suivantes.
- Débranchez cet apparéil pendant les orages électriques ou s'il n'est pas utilisé sur de longues périodes de temps.
- Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommaged d'une manière quelconque, par exemple, lorsque le cordon d'alimentation électrique ou la fiche ont été endommagés, quand du liquide s'est repandu dessus ou si des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il a fait une chute.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet apparéil peut générer ou utiliser de l'énergie de fréquence radio. La modification de cet apparéil peut entraîner des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide. L'utilisateur pourrait perdre le droit d'utiliser cet apparéil si une modification non autorisée est effectué.
Cet apparéil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la réglementation de l'article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection raisonnable contre de l'interférence nuisible à l'intérieur d'un établissement résidentiel. Cet apparéil génére et utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de l'interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il est possible que de l'interférence soit présente dans une installation précise. Si cet apparéil cause de l'interférence nuisible pour la réception radio ou télé, interférence qui peut être vérifiée en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur devrait tenter d'éliminer l'interférence par les moyens suivants :
- Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Consulter le détaillant ou un technician radio/TV experimenté.
Cet appeareil numérique de la classe Best conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Débranchez la prise secteur pour éteindre quand vous trouvez des problèmes ou que vous ne l'utilisez pas. La fiche d'alimentation doit rester facilement manipulable.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
MISE EN Les piles (bloc-piles ou pile installee)
GARDE: ne doit pas etre exposées à une source de chaleur excessive, telle que le soleil, du feu ou autre.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet apparéil est classifié comme un CLASSE 1 PRODUIT LASER.
Cet apparéil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet apparéil puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION: L'utilisation de commandes, l'ajustement ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent entrainer le risque d'exposition à des radiations dangereuses.

INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D'AUTEUR
La copie sans autorisation, la diffusion, la presentation publique et le prét de disques sont interdits.
Cet apparéil est doté d'une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le desassemblage sont interdits.
Ne placez pas cet apparéil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l' apparéil peut cause des blessures graves ou même la mort.
Cet apparéil ne doit pas être place dans une installation encastrée comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu'il n'y ait une aération ajustate. N'oubliez pas de laisser un espace de 3,9 pouces (10 cm) ou plus autour de cet apparéil.
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d'Incendie
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation CA avec les mains mouillées.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation CA pour débrancher l'appareil de la prise CA. Saisissez-le par la fiche.
- Ne pas insérer vos doigs ts ou des objets à l'intérieur de l'appareil.
Emplacement et manutention
- N'installez pas l'appareil sous les rayons solaires directs, à proximate de champs magnétiques puissants ou à un endroit exposé à la poussière ou à de fortes vibrations.
- Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température.
- Installez l'appareil en position horizontal et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de l'appareil. Vos dispositifs externes peuvent causeur du bruit ou des perturbations dans l'image et / ou du son si l'appareil est placé trop prés d'eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d'espace entre les dispositifs externes et l'appareil.
- Selon l'environnement, la température de cet apparéil peut augmenter légarement. Ce n'est pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous d'avoir retire le disque et de débrancher le cordon d'alimentation de la fiche avant de transporter l'appareil.
Avertissement de condensation de vapeur
-
Une condensation de vapeur peut se former à l'intérieur de l'appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas, n'utilise pas cet appareil pendant au moins quelques heures jusqu'à ce que son interieur soit sec.
-
L'appareil est transporte d'un lieu chaud dans un lieu froid.
- En présence d'une forte humidité.
- Àprous lechauffage d'une pièce froide.
Remarque sur la sortie de balayage progressif
- Les consommateurs devraient noter que ce n'est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l'affichage d'artefacts dans l'image. En cas de problèmes d'image avec la sortie de balayage progressif 525(480), il est recommendé à l'utilisateur de changer la connexion à la sortie 'standard définition'. Si vous avez des questions portant sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce lecteur Disque Blu-ray™/DVD 525p(480p), veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.

ENERGY STAR® est un programme commun à l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis et au Ministère Américain de l'Energie, visant à réduire nos dépenses et à protéger l'environnement au moyen de produits et de pratiques écoénergétiques.
1.2. Entretien
Entretien
- Consultez les rubriques appropriées dans "DéPANNAGE" à la page 47 avant de renvoyer le produit.
Si vous nevez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le nombre de modele et de série de votre produit au moment de téléphoner. Ces informations sont affichées à l'arrière du produit. Prenez également le temps d'identifier le problème et soyez prêt à l'explainer clairment. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider pour des questions de fonctionnement, veuillez demeurer à proximate de l'appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un prise de vous aider. Pour une reférence en ligne, visitez notre site Web au www.philips.com/support
Nettoyage du Boitier
- Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l'aide d'un chiffon doux.
- N'utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcohol pour nettoyer l'appareil. Ne pulverisez pas d'insecticide liquide à proximate de l'appareil. De tels produits chimiques peuvent décolorer la surface de l'appareil.
Nettoyage des Disques
- Quand un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en partant du centre vers l'extérieur. Ne l'essuyez pas selon un mouvement circulaire.
- N'utilise pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les décapants du commerce, les détergents, les produits de nettoyage abrasifs ou les aerosols antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la Lentille du Lecteur
- Si cet apparéil ne fonctionne toujours pas correctement une fois que vous avons appliqué les sections appropriées et le “DéPANNAGE” duprésent manuel de l'utilisateur, l'unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur ou un centre de service agrée pour une inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des Disques
- Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes digitales et la poussière n'adherent pas à leurs surfaces.
- Rangez toujours le disque dans son boitant protecteur lorsqu'elles ne l'utilisez pas.
- Veuillez prendre note que cet apparéil ne peut dire les disques ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de dire ces derniers au risque d'endommager le lecteur.
Test de la Telekommande
- Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez utiliser un apparéil photo numérique (y compris un téléphone cellulaire avec apparéil photo intégré) pour voir si elle envoie un signal infrarouge.
Comment faire pour effectuer le test?

- Dirigez l'émetteur IR de la télécommande vers la lentille de l'appareil photo numérique (ou apparéil photo de téléphone cellulaire).
- Allumez l'appareil photo numérique et regardez le transmetteur IR de la télécommande via l'écran LCD de l'appareil photo numérique.
- Tout en regardant l'écran LCD, appuyez sur les touches de votre télécommande que vous souhaitez tester.
a. Si votre télécommande fonctionne correctement, l'émetteur IR de la télécommande permettra de creer un flash visible sur l'écran LCD de l'appareil photo numérique.
b. S'il ne clignote pas, remplacez les piles de votre télécommande par des piles neuves et essayez a nouveau. S'il ne clignote toujours pas, votre télécommande peut être endommagée ou défectueuse. Veiliez communiquer avec le service à la clientèle pour les options de Replacement.
1.3. Notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs. P&F USA se reserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l'usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à autres fins que celles spécifiées dans leprésent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur déquation. P&F USA garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefacon de brevet aux États-Unis. Aucune garantie supplémentaire n'est expressée ou tacite. P&F USA ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s'être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultat du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à P&F USA seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique de P&F USAès que possible.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur. N'ouvre pas ou n'enlevez pas les couvercles donnant accès à l'intérieur du produit. Seuls les centres de service agréés de et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraine l'annulation de toute garantie, expresses ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d'assemblage non recommendé(e) ou autorisé(e) par leprésent manuel entraine l'annulation de la garantie.
1.4. Important
L'enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre admissibilité à tous les avantages mentionnés ci-dessous, alors ne l'oubliez pas. Remplissez et returnnez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible, ou enregistrez-vous en ligne à l'adresse www.philips.com/support pour vous assurer des points suivants:
Avis sur la sécurité des produits
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabricant - de tout rappel de produit ou de défectuosité compromettant la sécurité, bien qu'il s'agisse d'une éventualité peu probable.
Avantages supplémentaires
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris des offres rabais spéciales.
Pour obtaining de l'aide supplémentaire
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
Pour obtenir de l'aide aux États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au: 1-866-309-0866

L'emballage de ce produit est
conqu pour etre recyclé.
Communiquez avec les
autorites locales pour obtenir
des renseignements sur la
maniere de recycler l'emballage.
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visitor - www.recycle.philips.com
Directives de fin de vie utile

Philips préte une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones facales vertes. Notre nouveau Lecteur de Disque Blu-ray™ contient des pieces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le Lecteur de Disque Blu-ray™ peut être démontré par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel àmettre au rebut. Veuillez vous assurer demettre votre ancien Lecteur de Disque Blu-ray™ au rebut selon la réglementation locale.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de méaux lourds comme le mercure et le cadmium. Néanmoins, dans un grand nombre de localités, il est interdit de mettre les piles au rebut avec les déchets menagers. Veuillez vous assurer demettre les piles au rebut selon les règlements locaux.
1.5. Accessoires Fournis
- Télecommande
- Piles (AAA, 1,5 V × 2)
- Manuel d'Utilisation
Guide de Demarrage Rapide
Carte d'enregistrement
Encarts
Cable audio / video
1.6. Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce

Fabriquésous licencedeDolbyLaboratories.Le terme "Dolby"etlesigledoubleD sontdesmarques commercialesdeDolbyLaboratories.

dtts-HD
Fabriquésous licence et protégé par les brevets
américains n^5,451,942 5,956,674;5,974,380;5,978,762;
6,226,616;6,487,535;7,392,195;7,272,567;7,333,929;
7,212,872 et par d'autres brevets américain et
internationaux en vigueur et en cours d'enregistrement.
DTS et le Symbole sont des marques déposées et DTS-HD,
DTS-HD Master Audio | Essential et le logo DTS sont des
marques de commerce de la société DTS, Inc. Le produit
inclut le logiciel.
©DTS, Inc. Tous droits réservés.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
x.v.Color
"x.v.Color" et le logo de "x.v.Color" sont des marques commerciales de Sony Corporation.

Java et toutes les marques de commerce et logos Java sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de Oracle et/ou de ses'affliés.

Windows Media et le logo de Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
AVCHD TM
"AVCHD" et le logo de "AVCHD" sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
BONUS VIEW
"BONUSVIEW™" et le logo de "BONUSVIEW™" sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
BD LIVE ™
"BD-Live™" et le logo de "BD-Live™" sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.

Netflix et le logo Netflix sont des marques commerciales ou des marques déposées de Netflix, Inc.
FILMFRESH
Film Fresh et le logo Film Fresh sont des marques déposées de Film Fresh Inc.
BLOCKBUSTER
Le nom BLOCKBUSTER, la conception et les marques afferentes sont des marques de commerce de Blockbuster Inc.

VUDU™ est une marque commerciale de VUDU, Inc.
PANDORA
internet radio
Pandora est une marque enregistrée de Pandora Media, Inc.

"Blu-ray 3D^TM " et le logo de "Blu-ray 3D^TM " sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association.

"Blu-ray Disc^TM ", "Blu-ray TM " et le logo de "Blu-ray Disc^TM " sont des marques commerciales de Blu-ray Disc^TM Association.
DVD est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Kodak
Picture CD
COMPATIBLE
Kodak et KODAK Picture CD Compatible sont des marques de Kodak utilisées sous licence.
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION 2
Consignes de Sécurité 2
Entretien 4
Notice. 5
Important 5
Accessoires Fournis 6
Renseignements Relatifs à la Marque
de Commerce 6
FONCTIONS 9
Charactéristiques 9
Infos sur la version. 10
Symboles Utilisés Dans le Présent Manuel
d'Utilisation 10
VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT.... 11
Panneau Avant 11
Panneau Arriere 11
Telecommande 12
Guide à l'Affichage Sur Écran 14
CONNEXIONS 15
Connexion HDMI video / audio 15
Connexion video standard ^+ audio standard. 15
Connexion à un Systeme Audio 16
Connexion au Reseau 20
AVANT DE COMMENCER 21
Trouver le Canal / Source d'Affichage sur
Votre Televiseur 21
Paramétrage initial 21
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE...... 22
Information sur la Lecture 22
Guide à la Liste de Fichier. 24
Comment Insérer un Disque 25
LECTURE DE BASE 25
Lecture d'un disque 25
Lecture de disque Blu-ray 3DTM 27
Lecture sur une carte SD. 28
Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel.... 28
LECTURE SPECIALE 29
Avance Rapide / Retour Rapide 29
Avance Lente Lecture 29
Lecture Pas à Pas 29
Répétition de la Lecture 29
Diaporama 30
Réglage PiP (BONUSVIEW™) 30
Profiter des Disques BD-Live™ avec Internet...... 30
Recherche de Titre / Chapitre 31
Recherche de Piste 32
Recherche Chronologique 32
Alternance des Sous-titres 32
Alternance des Pistes Sonores Audio 33
Alternance des Angles de Camera 33
Niveau noir 34
Réduction du bruit 34
Ambiophonie Virtuelle 34
SERVICES DE RÉSEAU 35
Avant d'utiliser les services de réseau 35
Information sur les services de réseau 35
OPÉRATIONS PANDORA 35
Activation de Pandora 35
Ajouter des comptes utiliseur Pandora 35
Créer une nouvelle station 36
Guide de I'ecran du lecteur 36
LISTE DES PARAMÉTRES. 37
CONFIGURATIONS 40
Écran TV 40
Video HDMI 40
Installation du réseau 41
Réglage EasyLink 44
Contrôle parental 44
MAJ du logiciel 45
Restaurer les parametes par défaut 46
DéPANNAGE 47
Téléchargement d'une Version Électronique 49
Contactez-nous. 49
GLOSSaire 50
LISTE DES CODES DE LANGUAGE. 53
SPECIFICATIONS 54
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR
LA SANTÉ ET LA SECURITE POUR
LES TELVISEURS 3D. 55
GARANTIE LIMITEE DE UN (1) AN 56
LICENSE. Fin de l'ouvrage
2. FONCTIONS
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour bénéficier pleinement de l'assistance offerte par Philips, veuillez enregistrer votre produit sur www.philips.com/support
2.1. Caractéristiques
Disque Blu-ray™
Vous pouvez profiter du disque Blu-ray™, qui est capable de stocker cinq fois plus de données qu'un DVD conventionnel.
Ecture de Disque Blu-ray 3D™
Cet apparéil peut dire des Disques Blu-ray 3D^TM qui contiennent une réserve stérososcopique en 3D. Afin de profiter de photos en 3D, branche cet apparéil au télévisueur compatible 3D à l'aide d'un cable HDMI compatible 3D.
BD-Java
Avec les Disque Blu-ray™ qui contiennent des applications Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives comme les produits ou les menus interactifs.
Optimisation de votre DVD pour une image deonneilleure qualite
Votre DVD actuel se presentaftera encore q'avant grace à une conversion ascendante video. Une conversion ascendante augmentera la résolution des DVD de définition standard aux DVD haute définition jusqu'à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront moins denteleses et plus réalisistes pour une vision se rapprochant de la haute définition.
Jouissez de vos programmes sur différents types de supports
Une compatibilité compte pour-retour sur DVD, CD et carte SD vous permettra de continuer à jourir de votre collection audio video actuelle. De plus, vous pouvez profiter des fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG.
Profitez de la richesse dessonsambiophoniques multicanaux
Dessonsambiophoniquesmulticanauxquiassurentune sonorealisteetousfaitsentircomsimousyétiez.
Interface utiliseur intuitive et telecommande
L'interface utiliseur logique de Philips vous permet de naviguer aisément des contenus aux paramétrages afin que vous piousiez trouver rapidement ce que vous recherchez.
Connexion simple et facile à votre téléviseur HD par HDMI
Raccordez vous BDP3506 à votre téléviseur HD avec un seul cable HDMI (sigle pour interface multimédia haute définition). Philips recommende un cable HDMI haute vitesse pour une meilleure compatibilité. Le signal de sortie video haute définition sera transféré à votre téléviseur HD sans conversion en signal analogique de sorte à avoir une excellente qualité d'image et de son complètement exemple de perturbation. Grace à d'autres sorties multiples, vous pouvez également vous connecter facilement à votre chaine de cinéma maison ou à votre amplificateur.
À propos de EasyLink (HDMI CEC) (contrôle électronique grand public)
EasyLink you permit d'utiliser les fonctions-liens de ce lecteur avec les téléviseurs de la marque Philips équipés de la fonction EasyLink. Philips ne garantit pas une interopérabilité complète avec d'autres marques d'appareils conformes au protocole CEC HDMI.
PiP (BONUSVIEW™)
Certaines BD-videos disposent de la fonction PiP (incrustation d'image) vous permettant d'afficher une deuxième image en surimpression sur la vente. Vous pouvez commander l'affichage de la第二种e image en appuyant sur [BONUSVIEW (PiP)] quand la scene contient cette seconde image.
BD-LiveTM
BD-Live™ (BD-ROM version 2 profil 2.0) qui permet d'utiliser des fonctions interactives lorsque l'appareil est connecté à l'Internet en plus de la fonction BONUSVIEW™. Les différentes fonctions varient selon le disque.
Menu contextuel
Certaines BD-videos disponible de menu contextual, c'est-à-dire un menu de navigation pouvant être affiché et mis en fonction à l'écran de la télévision sans interrompree la lecture. Pour afficher le menu contextual, appuyez sur [DISC MENU / POP-UP MENU]. Le contenu du menu contextual varie selon le disque.
Profondeur de couleur HDMI
La profondeur de couleur réduit l'effet de postérisation (colonne de couleur) sur l'image en lecture. Consultez "HDMI Deep Color" à la page 37.
Sortie HDMI 1080p/24 (Disque Blu-ray™ tableau)
Cet apparéil est équipé d'une option pouvant offrir un mouvement deux dans la lecture du film, à un taux de 24 images par seconde, évolutif. (Disponible lorsque le dispositif d'affichage est connecté avec un cable HDMI.) Voir "Védo HDMI" à la page 40.
Contenu de lecture d'une carte SD
Vous pouze dire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG stockés dans une carte SD. Les disques BD-ROM Profile 2.0 (BD-Live™) et Profile 1.1 emmagasinent parfois des commentaires en mode incrustation d'image, sous-titres ou autres extras dans la carte SD à utiliser pendant la lecture avec la BD-video.
Lecture des fichiers AVCHD
Cet apparéil prend en charge la lecture des fischiers en format AVCHD (nouveau format pour caméscopes haute définition) enregistrés sur un disque ou une carte SD. Vos archives personnelles en haute définition sont lisibles en qualité HD.
x.v.Color
Cet apparéil prend en charge la lecture de contenu video sur des disques enregistrés avec la technologie "x.v.Color". Pour regarder cette video avec l'espace "x.v.Color", un écran de télévision ou autre prenatal en charge la reproduction d'image video à l'aide de la norme "x.v.Color" et la capacité de la modification manuelle de son réglage d'espace de couleurs est nécessaire. Veuillez vous reporter au manuel de l'utilisateur de votre écran pour en savoir plus.
Netflix
Cet apparéil vous permet de regarder instantanément des films et des séries TV en streaming depuis Netflix via Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez visitor netflix.com/Philips depuis votre ordinateur et devenir nombre Netflix.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Film Fresh / Blockbuster
Cet apparéil vous permet de regarder instantanémment des films et des séries TV en streaming depuis Film Fresh / Blockbuster via Internet. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez visiter le site Internet suivant depuis votre ordinateur et devenir membre Film Fresh / Blockbuster. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Cet apparéil prend en charge VUDU, qui est le principal service de video HD à la demande. Grâce à VUDU, vous pouvez aussi profiter de plusieurs sortes d'applications Internet. Afin d'utiliser cette fonction, vous doivent connecter cet apparéil à Internet.
Pour des instructions complètes relatives à l'utilisation du service VUDU, veuillez visitor le site www.vudu.com/docs pour consulter un manuel en ligne complètement mis à jour. (Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
Pandora
Cet apparéil supporte le service de radio Internet Pandora.
Vouss pouvez instantanément écouter des stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora.
(Cette fonction est uniquement disponible aux États-Unis.)
2.2.Infos sur la version
L'écran "Infos sur la version" vous présente des informations relatives à la version logicielle de cet apparéil. Vous pouze aussi télécharger la dernière version du logiciel sur le site web Philips et la mesure vous-même à jour si elle est plus récente que la version qui est sur votre apparéil. Vous pouze voir qu'elle est la version actuelle du logiciel sur votre apparéil sur l'écran "Infos sur la version".
Pour acceder aux "Infos sur la version", suivez la procEDURE suivante.
- Appuyez sur [ (accueil)].
- Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation", puis appuyez sur [OK].
- Utilisez [ / ] pour sélectionner "Config. Avancée", puis appuyez sur [OK].
- Utilisez [ / ] pour sélectionner "Infos sur la version", puis appuyez sur [OK].
2.3. Symboles Utilisés Dans le Présent Manuel d'Utilisation
Afin d'indiquer àquel type de média chaque fonction est applicable, nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à utiliser.
| Symbole | Description |
| BD VIDEO | La description concerne les BD-videoo |
| DVD VIDEO | La description concerne les DVD-videoo |
| CD | La description concerne les CD audio / DTS-CD |
| AVCHD | La description concerne les DVD-RW/-R et la carte SD avec fichiers AVCHD |
| MP3 | La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers MP3 |
| WINDOWS MEDIA AUDIO | La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers Windows Media™ Audio |
| JPEG | La description concerne les BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R et la carte SD avec fichiers JPEG |
Si vous ne trouvez aucun des symboles listed ci-dessus sous 'entete de la fonction, l'opération est applicable à tous les supports.
3. VUE D'ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
3.1. Panneau Avant

- L'appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Tiroir à disque
- Placez un disque après l'ouverture du plateau de disque.
2. Fenêtre du capteur infrarouge
- Recevoir les signaux de votre télécommande afin que vous puissiez contrôler l'appareil à distance.
3. Touche (ouvrir/fermer)\*
- Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
4. Touche (arrêt)
- Appuyez pour interrompre la lecture.
5. Touche (lecture)*
- Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
- Ce bouton s'allume pendant la lecture.
6. Touche (en veille / en marche)
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil ou pour lemettre en mode de veille. (Pour eteindre complètement l'appareil, vous nevez débrancher le cordon d'alimentation.)
- Appuyez et maintenez pendant 10 secondes pour éteindre l'appareil.
- Ce bouton s'allume lorsque l'appareil est sous tension et s'éteint lorsque l'appareil est en mode veille.
7. Fente pour SD card
- Insérez une carte SD pour dire son contenu.
Remarque
- En raison des nouvelles exigences de ENERGY STAR, cet appeareil enterra automatique en mode veille après 25 minutes d'inactivité.
3.2. Panneau Arrière

1. Cordon d'alimentation
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant normale pour alimenter l'unité.
- Débranche ce cordon d'alimentation de la prise de courant pour éteindre complètement l'appareil.
2. Prise HDMI OUT
- Utilisez pour connecter à un dispositif d'affichage ayant un port compatible avec HDMI, avec un cable HDMI.
3. Terminal LAN
Utilisez pour connecter à l'appareil fournisseur du réseau tel qu'un routeur ou un modem avec un cable LAN.
4. Prises AUDIO OUT
- Utilisez pour connecter un écran de télévision, un amplificateur / récepteur AV ou à un autre dispositifnéquipé d'un cable audio.
- Utilisez pour connecter un amplificateur / récepteur AV, un décodeur numérique DTS / Dolby Digital ou à un autre dispositif comportant une prise d'entrée audio numérique coaxiale avec un cable audio numérique coaxial.
6. PriseVIDEO OUT
- Utilisez pour connecter un écran de télévision, un amplificateur / récepteur AV ou à un autre dispositifné equipé d'un cable video.
Attention
- Ne pas toucher les broches interieures des prises sur le panneau arrière. Les décharges electrostatiques peuvent cause des dommages permanents à l'appareil.
- Cet appeareil n'a pas le modulateur RF.
3.3. Telecommande

- L'appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.
1. Touche 日 (en veille / en marche)
- Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil ou pour lemettre en mode de veille. (Pour eteindre complètement l'appareil, vousdez débrancher le cordon d'alimentation.)
2. Touche BONUSVIEW (PiP)
- Appuyez pour activer/désactiver la fonction PiP (applicable exclusivement à une BD-video prénant en charge la fonction PiP (BONUSVIEW™)).
3. Touche OPTION
- Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu de lecture.
4. Touches de Rouge / Vert / Bleu / Jaune
- Appuyez pour activer les touches de raccourci de certaines fonctions des BD-videos.
- Lorsque la liste de fichiers s'affiche, appuyez pour altermner les pages.
5. Touche (accueil)
Appuyez pour afficher le menu d'accueil.
6. Touche DISC MENU / POP-UP MENU
Disque Blu-rayTM :
- Appuyez pour afficher le menu éclair.
DVD :
Appuyez pour afficher le menu du disque.
7. Touches de / / /
- Appuyez pourCHOISIR les items ou les parametes.
8. Touche OK
- Appuyez pour confirmer ou désirir un item de menu.
9. Touche BACK
Appuyez pour revenir au menu affiché precedement ou à l'écran de fonction.
10. Touche (lecture)*
- Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
11. Touche (préçédent)
- Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au début du titre, chapitre, de la piste ou du fichier.
- Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir au titre, au chapitre, sur la piste ou au fichier précédent.
- Lors de la lecture des fichiers JPEG, appuyez pour revenir au fisier précédent.
12. Touche (retour)
- Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
13. Touche (arrêt)
- Appuyez pour interrompre la lecture.
14. Touche TV VOL + / -
- Appuyez pour régler le volume du téléviseur (ne fonctionné qu'avac les téléviseurs de la marque Philips).
15. Touche (ouvrir/fermer)*
- Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
16. Touches numériques
- Appuyez pour sélectionner un chapitre en cours de lecture.
- Appuyez pour saisir des nombres et des lettres dans le champ de saisie.
17. Touche SUBTITLE
- Appuyez pour seLECTIONner les sous-titres sur un disque.
18. Touche ANGLE
- Appuyez pour sélectionner les angles de laamera sur un disque.
19. Touche HDMI
- Appuyez pour régler le mode de sortie HDMI.
20. Touche AUDIO
- Appuyez pour sélectionner le canal audio (par exemple, les langues en audio) sur un disque.
21. Touche TV CH + / -
- Appuyez pour changer le canal vers le haut ou vers le bas (ne fonctionné qu'avac les téléviseurs de la marque Philips).
22. Touche (sourdine)
- Appuyez pour couper le volume du téléviseur (uniquement applicable aux téléviseurs de marque Philips).
23. Touche (avance)
- Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la lecture.
- Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une avance lente de la lecture.
24. Touche (suivant)
- Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
- Lorsque la lecture est en mode pause, appuyez pour faire avancer la lecture image par image.
25. Touche II (pause)
- Appuyez pour suspendre la lecture.
26. Touche Net-TV
- Appuyez pour afficher le menu du mode de support du réseau.
27. Touche TOP MENU
Disque Blu-ray™ :
- Appuyez pour afficher le menu supérieur.
DVD : - Appuyez pour afficher le menu du titre.
28. Touche INFO
- Appuyez pour afficher l'écran d'information.
29. Touche REPEAT
- Appuyez pour selectionner le mode répétition.
■ Installer les Piles Dans la Telecommande
Installez les piles 2 AAA (1,5 V) en tenant compte des polarités indiquées à l'intérieur du compartment des piles de la télécommande.

Attention
Un usage inapproprié des piles peut composer certains risques tels que des fuites ou des explosions. Veuillez observer les règles suivantes:
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc).
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
- N'utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien qu'elles puissant sembler analogues, des piles différentes peuvent avoir des tensions différentes.
Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile correspondent bien aux indications sur le compartment des piles. - Retirez les piles de leur compartment si la télécommande ne va pas etre utilisée pendant un mois ou plus.
Lorsque vous mettez les piles usagées au rebut, veuilles vous conformer aux réglementations publiques et autres publiques relatives à l'environnement dans votre pays ou votre région. - Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne chaufferz pas, ne brûlez pas ou ne démonze pas les piles.
Utilisation de la Telecommande
Directives d'installation de la télécommande :
- Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de l'appareil.
- Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l'appareil est fortement inondée par les rayons du soleil ou par une lumière fluorescente.
- Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les unes avec les autres. Évitez d'utiliser la télécommande d'un autre équipement situé à proximité de l'appareil.
- Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la portée de la télécommande.
-
Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de l'appareil sont les suivantes.
-
Visibilité directe :
environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté du centre :
environ 16 pieds (5 m) à 30^
-Au dela:
environ 16 pieds (5 m) à 15^
-Endeça:
environ 10 pieds (3 m) à 30^

16 pieds (5 m) 23 pieds (7 m) 16 pieds (5 m)
3.4. Guide à l'Affichage Sur Écran
- Menu Accueil
Lorsque you allumez l'appareil, le menu accueil s'affichera automatiquement. Sinon, appuyez sur [ (accueil)].

"Ecouter le disque"
: Lance la lecture du disque inséré, affiche une liste des pistes / fichiers ou le menu filtrage de support
"Explorar carte SD"
: Affiche une liste des pistes / fichiers sur la carte SD insérée ou le menu filtrage de support
"Explorar Net TV"
: Pour acceder au menu des services de réseau
"Installation"
Pour acceder au menu de configuration
- Menu de configuration

1. Catégorie
2. Menus / Options :
Affiche les options correspondant à l'objet en évidence sur la gauche, le cas échéant
■ Menu de lecture
Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
p. ex.) Disque Blu-rayTM

4. CONNXIONS
4.1. Connexion HDMI video / audio
(Prend en charge des résolutions jusqu'à 1080i (1), 1080p (2), 1080p/24.)

Pas besoin de connexion audio analogue.
(^1) 1080i: émet les données video avec un taux de trame de 30 images par seconde.
(^2) 1080p: émet les données video avec un taux de trame de 60 images par seconde.
- N'inclinez pas le connecteur lors de l'insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal correspond à celui du connecteur.
- Une fois connecté à un dispositif d'affichage incompatible HDCP, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement.
Utilisez un cable HDMI avec le logo HDMI (un cable HDMI homologué) pour cette connexion. Le cable HDMI haute vitesse (égarlement connu sous le nom de cable HDMI catégorie 2) est recommendé pour une meilleure compatibilité. - Afin de profiter de videos en Blu-ray 3D™, branchez cet apparéil au téléviseur compatible 3D à l'aide d'un cable HDMI compatible 3D.
4.2. Connexion video standard + audio standard
(Prend en charge uniquement la résolution 480i.)
- Connectez cet apparéil directement au téléviseur. Si les cables audio / video sont connectés à un magnétoscope, les photos peuvent être déformées à cause du système de protection des droits d'auteur.
4.3. Connexion à un Systeme Audio
Lorsque you changez les connexions, tous les dispositifs doivent etre eteints.
Lors des connexions avec des périhériques externes, veuillez consulter leurs manuels d'utilisation pour de l'aide supplémentaire pour la configuration.

■ Connexion Audio Analogue à 2 Canaux
- Connexion Audio Numérique

Récepteur / amplificateur AV avec une prise d'entrée audio numérique coaxiale
HDMI Connexion audio

Récepteur / amplificateur AV avec une prise d'entrée HDMI
| "Disque audio Blu-ray" réglage → | "Audio Primaire uniquement" | "Sortie Audio Mixte" | |
| Support ↓ | Source audio ↓ | ||
| BD-vidéo | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | DownMix 2ch LPCM |
| Dolby Digital Plus | DownMix 2ch LPCM*1 | DownMix 2ch LPCM*2 | |
| Dolby TrueHD | DownMix 2ch LPCM*3 | DownMix 2ch LPCM*4 | |
| DTS° | DownMix 2ch LPCM | DownMix 2ch LPCM | |
| DTS-HD° | DownMix 2ch LPCM*1 | DownMix 2ch LPCM*5 | |
| LPCM | DownMix 2ch LPCM | DownMix 2ch LPCM | |
| DVD-vidéo | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | |
| DTS° | DownMix 2ch LPCM | ||
| LPCM | 2 canaux LPCM | ||
| DTS-CD | DTS° | DownMix 2ch LPCM | |
| AVCHD | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | |
| LPCM | DownMix 2ch LPCM | ||
| CD audio | LPCM | 2 canaux LPCM | |
| MP3 | MP3 | 2 canaux LPCM | |
| Windows Media™ Audio | WMA | 2 canaux LPCM | |
| Netflix | WMA | 2 canaux LPCM | |
| Film Fresh | AAC | 2 canaux LPCM | |
| Blockbuster | AAC | 2 canaux LPCM | |
| VUDU | Dolby Digital Plus | DownMix 2ch LPCM*1 | |
| MP3 | 2 canaux LPCM | ||
| Pandora | MP3 | 2 canaux LPCM | |
^1) Complètement décode.
^2) Seul le sous-flux independant est decodé.
^3) Le flux Dolby TrueHD est décodé.
^4) Seul le sous-flux Dolby Digital est decodé.
5) Seul le sous-flux principal est décodé.
Sortie audio de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
| “Sortie numérique” réglage → | “Train Binaire” | “LPCM” | |||
| “Disque audio Blu-ray” réglage → | “Audio Primaire uniquely” | “Sortie Audio Mixte” | “Audio Primaire uniquely” | “Sortie Audio Mixte” | |
| Support ↓ | Source audio ↓ | ||||
| BD-vidéo | Dolby Digital | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | ||
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM*1 | DownMix 2ch LPCM*2 | ||
| Dolby TrueHD | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM*3 | DownMix 2ch LPCM*4 | ||
| DTS® | DTS® | DownMix 2ch LPCM | |||
| DTS-HD® | DTS® | DownMix 2ch LPCM*1 | DownMix 2ch LPCM*5 | ||
| LPCM | DownMix 2ch LPCM | DownMix 2ch LPCM | |||
| DVD-vidéo | Dolby Digital | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | ||
| DTS® | DTS® | DownMix 2ch LPCM | |||
| LPCM | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | |||
| DTS-CD | DTS® | DTS® | DownMix 2ch LPCM | ||
| AVCHD | Dolby Digital | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM | ||
| LPCM | DownMix 2ch LPCM | DownMix 2ch LPCM | |||
| CD audio | LPCM | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | ||
| MP3 | MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | ||
| Windows Media™ Audio | WMA | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | ||
| Netflix | WMA | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | ||
| Film Fresh | AAC | 2 canaux AAC | 2 canaux LPCM | ||
| Blockbuster | AAC | 2 canaux AAC | 2 canaux LPCM | ||
| VUDU | Dolby Digital Plus | Dolby Digital | DownMix 2ch LPCM*1 | ||
| MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | |||
| Pandora | MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | ||
^1) Complètement décodé.
^2 Seul le sous-flux independant est decodé.
^3 Le flux Dolby TrueHD est décodé.
^4) Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
^*5 Seul le sous-flux principal est décodé.
Remarque
Lors de la lecture d'un BD-video qui contient uniquement l'audio primaire, la sortie audio sera la meme que pour "Audio Primaire uniquement", meme si I "Disque audio Blu-ray" est regle sur "Sortie Audio Mixte".
- Si le pérophérique connecté n'est pas compatible avec AAC, l'audio sortira en LPCM en fonction de la capacité de l'appareil connecté.
| "Audio HDMI" réglage → | "Train Binaire" | "LPCM" | "Hf" | |||
| "Disque audio Blu-ray" réglage → | "Audio Primaire uniquement" | "Sortie Audio Mixte" | "Audio Primaire uniquement" | "Sortie Audio Mixte" | Sans importance | |
| Support ↓ | Source audio ↓ | Lequel des formats audio peut être sorti dépend de la compatibilité du dispositif connecté. | ||||
| BD-vidéo | Dolby Digital | Dolby Digital | Multi LPCM | Sourdine | ||
| Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | Dolby Digital | Multi LPCM*1 | Multi LPCM*2 | Sourdine | |
| Dolby TrueHD | Dolby TrueHD | Dolby Digital | Multi LPCM*3 | Multi LPCM*4 | Sourdine | |
| DTS° | DTS° | Multi LPCM | Sourdine | |||
| DTS-HD° | DTS-HD° | DTS° | Multi LPCM*1 | Multi LPCM*5 | Sourdine | |
| LPCM | Multi LPCM | Multi LPCM | Sourdine | |||
| DVD-vidéo | Dolby Digital | Dolby Digital | Multi LPCM | Sourdine | ||
| DTS° | DTS° | Multi LPCM | Sourdine | |||
| LPCM | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | |||
| DTS-CD | DTS° | DTS° | Multi LPCM | Sourdine | ||
| AVCHD | Dolby Digital | Dolby Digital | Multi LPCM | Sourdine | ||
| LPCM | Multi LPCM | Multi LPCM | Sourdine | |||
| CD audio | LPCM | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| MP3 | MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| Windows Media™ Audio | WMA | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| Netflix | WMA | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| Film Fresh | AAC | 2 canaux AAC | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| Blockbuster | AAC | 2 canaux AAC | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
| VUDU | Dolby Digital Plus | Dolby Digital Plus | Multi LPCM*1 | Sourdine | ||
| MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | |||
| Pandora | MP3 | 2 canaux LPCM | 2 canaux LPCM | Sourdine | ||
^1) Complètement décodé.
^2 Seul le sous-flux independant est decodé.
^3 Le flux Dolby TrueHD est décodé.
^4 ) Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*5) Seul le sous-flux principal est décodé.
Remarque
- Si le dispositif branché n'est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l'audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez "Train Binaire" dans le réglage "Audio HDMI".
- Si le péripérisque connecté n'est pas compatible avec AAC, l'audio sortira en LPCM en fonction de la capacité de l'appareil connecté.
Lors de la lecture d'un BD-video qui contient uniquement l'audio primaire, la sortie audio sera la meme que pour "Audio Primaire uniquement", meme si I"Disque audio Blu-ray" est regle sur "Sortie Audio Mixte".
4.4. Connexion au Réseau
Connectez cet apparéil à Internet pour pouvoirmettre à jour le logiciel via Internet ou encore accéder aux services BD-Live™,Netflix,Film Fresh,Blockbuster,VUDU et Pandora.
Équipement de mise en réseau (modem, etc.)
Routeur ou concentrateur de large bande

Attention
N'inserez pas d'autre cable que le cable LAN au terminal LAN pour éviter d'endommager l'appareil.
- Ne connectez pas directement votre PC au terminal LAN de cet apparéil.
Remarque
- Àprous avoir effectué une connexion, configurez les paramètres réseau nécessaires.
(Pour la configuration réseau, consultez "Installation du réseau" à la page 41.) - Si votre modem n'a pas de fonctions de routeur, connectez un routeur.
Si vous modem possede les fonctions de routeur, mais il n'y a pas de port disponible, ajoutez un concentrateur.
Pour un routeur cable, utilisez un routeur qui soit conforme avec la norme ETHERNET 10BASE-T / 100BASE-TX. - Veuillez acheter des cables LAN blindés auprès de votre revendeur local afin de les utiliser pour brancher des équipements réseau.
5. AVANT DE COMMENCER
5.1. Trouver le Canal / Source d'Affichage sur Notre Téléviseur
Après avoir terminé toutes les connexions, vous devez tracer le canal d'affichage (source d'entrée externe) sur votre téléviseur.
- ÀpRES avoir fait toutes les connexions nécessaires, appuyez sur [ (en veille / en marche)] pour allumer l'appareil.
- Allumez votre téléviseur.
- Appuyez sur le bouton de la télécommande du téléviseur qui permet d'acceder au canal d'entrée externe. Il peut être dénommé “SOURCE”, “AV”, “AUX” ou “SELECT” (voir le manuel d'utilisation de votre téléviseur). Ou bien appuyez sur “2” sur la télécommande du téléviseur, puis appuyez sur le/selecteur de canal vers le bas plusieurs fois, jusqu'à ce que vous voyiez l'écran de démarrage Philips.

Il s'agit du bon canal (source d'entrée externe).
- Si le télévisueur est raccordé par un cable HDMI, il peut falloir patienter un certain temps pour que l'écran de démarrage Philips apparaiscent.
- Si un certain laps de temps s'est écoulé depuis que vous avez activé l'appareil, l'écran de bienvenue s'affiche la première fois que vous allumez l'appareil.
5.2. Paramétrage initial
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour terminer la configuration initiale.
- Lorsque l'écran de bienvenue est affiché, utilisez [▲ /▼] pour sélectionner "Prochain", puis appuyez sur [OK].
- L'écran de paramétrage des langues apparait. Utilisez [▲ /▼] pour sélectionner votre langue, puis appuyez sur [OK].

- L'écran de paramétrage des mode de démarrage rapide apparait. Utilisez [ / ] pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur [OK].
- L'écran de paramétrage des mise à jour automatique des logiciels apparait. Utilisez [ / ] pour selectionner le mode désiré, puis appuyez sur [OK].
-
L'écran de paramétrage du réseau apparaît. Utilisez [▲ /▼] pour sélectionner le mode désiré, puis appuyez sur [OK].
-
Si vous sélectionnez "Configuration automatique", consultez "Configuration automatique" à la page 42 pour d'autres opérations.
- Si vous sélectionné “Configuration manuelle”, consultez “Configuration manuelle” à la page 42 pour d'autres opérations.
6. INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
6.1. Information sur la Lecture
Avant de commencer la lecture d'un disque, lore les informations suivantes.
Disques et Fichiers Lisibles
| Disques lisibles | Logos | |
| Disque Blu-rayTM | ||
| - BD-vidéo | ||
| - Disque Blu-ray 3DTM | ||
| - Disque Blu-ray 3DTM seulement | Blu-rayDisc | |
| - BD-RE* (ver. 2.1) (Enregistré en format BDMV) | Blu-ray3DTMBlu-ray3DTM3D ONLY | |
| - BD-R* (ver. 1.1/ 1.2 / 1.3) (Enregistré en format BDMV) (Disques non finalisés ne peuvent pas être lus.) | ||
| DVD-vidéo | DVDVIDEO | |
| DVD-RW | DVDRW | |
| (Disques finalisés en mode video seulement) | ||
| DVD-R | DVDR | |
| (Disques finalisés en mode video seulement) | ||
| CD-DA (CD audio) | COMPACTDIGITAL AUDIO | |
| CD-RW | COMPACTDIGITAL AUDIOReWRtable | COMPACTDIGITAL AUDIOReWRtable |
| CD-R | COMPACTDIGITAL AUDIORecordable | COMPACTDIGITAL AUDIORecordable |
| KODAK Picture CD | KodakPicture CDCOMPATIBLE | |
| DTS-CD | - |
(*) En raison de l'évolution intentionnelle des disques Blu-ray™ contrôlée par l'autorité de normalisation, la société n'est pas en mesure de garantir ou assurer la lecture des extensions futures du format des disques Blu-ray™ en question sur ce produit.
| Fichiers lisibles | Support |
| AVCHD | DVD-RW/-R Carte=mémoire SD Carte miniSD Carte microSD Carte mémoire SDHC Carte miniSDHC Carte microSDHC |
| MP3 | BD-RE/-R DVD-RW/-R CD-RW/-R |
| Windows Media™ Audio | Carte mémmoire SD Carte miniSD Carte microSD |
| JPEG | Carte mémmoire SDHC Carte miniSDHC Carte microSDHC |
| Cartes lisibles | Fichiers / données lisibles |
| Carte=mémoire SD(8 Mo - 2 Go) | |
| Carte miniSD(16 Mo - 2 Go) | |
| Carte microSD(256 Mo - 2 Go) | AVCHD, MP3, WMA, JPEG,commentaire en mode incrustationd'image, sous-titres ou autres extraspour BD-ROM ver. 2 (profil 2.0 /profil 1.1) |
| Carte=mémoire SDHC(4 Go - 32 Go) | |
| Carte miniSDHC(4 Go - 8 Go) | |
| Carte microSDHC(4 Go - 16 Go) |
■ Spécifications Recommandées
AVCHD
Cet apparéil ne peut pas dire les fichiers AVCHD autonomome (. m2ts, , mts ou *. m2t) gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers AVCHD doit avoir un fisquier ajustat et une structure de dossiers répondant aux spécifications de format AVCHD. Veuillez utiliser un apparéil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels utilisateur de l' apparéil / du logiciel pour de plus amples renseignements.)
MP3 / Windows Media™ Audio
Fréquence : 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz d'échantillonnage
- Débit binaire : 112 kbps - 320 kbps (MP3), constant 48 kbps - 192 kbps (WMA)
JPEG
Résolution
L imite superieure : 2 560 x 1 900 points (le sous-echantillonnage est 4:4:4) 5 120 x 3 840 points (le sous-echantillonnage est 4:2:2)
L imite inferieure : 32 x 32 points
Taille maximale du : 12 Mo fichier d'image
Restrictions du nombre de dossiers / fichiers
Disque Blu-ray™, DVD et carte SD
999 dossiers (groupes) et 9 999 fichiers.
CD
255 dossiers (groups) et 999 pistes / fichiers.
Attention / Remarque pour les cartes SD
Attention
N'essayez pas d'ouvrir ou de modifier la carte.
- Ne touchez pas la surface des terminaux avec les doigts ou des métaux.
- Ne pas attacher des étiquettes ou des autocollants supplémentaires sur les cartes.
- Ne pas-retirer l'étiquette de la carte SD.
Remarque
- Cet apparéil prend en charge la carte mémoire SD avec le système de fichiers FAT12 / FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le système de fichiers FAT32.
- Cet apparéil ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS.
- Cet apparéil pourrait ne pas dire les cartes SD formées sur un ordinateur. Si tel est le cas, veuilles reformater la carte SD de l' apparéil et essayer de nouveau.
- Pour les cartes miniSD et microSD, un adaptateur est nécessaire.
- Certaines parties de ce produit sont protégées par le droit d'auteur et sont fournies sous licence par ARIS / SOLANA / 4C.
- Veuillez garder les cartes SD dans leur étui, lorsque vous ne les utilisez pas.
Disques et Fichiers illisibles
Les disques suivants ne peuvent pas etre lus par cet apparéil.
- CD-ROM
CD-I (disque compact interactif)
DVD-RAM
VSD (disque video simple)
DVD-audio
CD video
HD DVD
SVCD
Carte mémoire SDXC
Carte microSDXC
disque non finalisé
BD-RE (ver.1.0)
BD-RE (ver.2.1) (enregistré en format BDAV)
BD-R (ver.1.1 / 1.2 / 1.3) (enregistré en format BDAV)
Disque Blu-ray™ qui content des fichiers AVCHD - Disque Blu-ray™ / DVD / CD / Carte SD contient des fichiers DivX®
- Disque hybride Disque Blu-ray™ / DVD (lus seulement comme BD-video)
DVD-RW/-R enregistré dans un format d'enregistrement incompatible
Super CD audio - Seul le son sur la couche du CD peut être entendu. Le son sur la couche haute densité Super CD audio ne peut pas être entendu.
La lisibilité des disques doubles n'est pas garantie. - Cet apparéil ne peut pas dire les contenus de disque protégés par la Windows Media™ gestion des droits numériques (DRM).
Codes Régionaux
Cet apparéil a été créé pour la lecture de BD-video avec la région "A", de DVD-video avec la région "ALL" ou "1" pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada) et la région "ALL" ou "4" pour BDP3506/F8 (Mexique). L' apparéil ne peut pas dire BD-video ou DVD-video qui sontétiquêtes pour d'autres régions. Repérez les symboles qui se trouvent sur la droite de votre BD-video ou DVD-video.
Si ces symboles de région n'apparaissent pas sur votre BD-video ou DVD-video, cet apparéil ne peut pas dire le disque. La lecture ou le chiffre à l'intérieur du globe désigné la région dans le monde. Un BD-video ou un DVD-video étiqueté pour une région en particulier ne peut être lu que sur un apparéil portant le même code de région.
BD-video

DVD-video


Pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada)

Pour BDP3506/F8 (Mexique)
Conseils Relatifs à la Lecture d'un Disque
Le contenu du disque est généralement divisé en sections ou dossiers (groupes de titres / fichiers), comme ci-dessous.



Description des Icônes
[ ]:icone groupe (dossier)
[ ]:iconé fichier musical
- "Dossiers" se rapporte aux groupes de fichiers.
- "Pistes" renvoie aux contenus enregistrés sur le CD audio.
- "Fichiers" renvoie au content d'un disque enregistré en format AVCHD, MP3, Windows Media™ Audio, JPEG (y compris KODAK Picture CD).
Remarque
- Les caractères ne pouvant être reconnus seront replacés par des astérisques.
6.2. Guide à la Liste de Fichier
■ Listedesfichierdesmusique
p.ex.)mode MP3

- Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture / Nombre total de pistes (fichiers)
- Temps écoué de lecture de la piste active
- État de lecture
- Type de support
- Image
- List des groupes (dossiers) / fichiers
- Nom du disque / carte SD
- Listedesfichierdephotos

- Numéro du fichier en cours de lecture / Nombre total de fichiers
- État de lecture
- Type de support
- Image
- List des groupes (dossiers) / fichiers (vignettes)
Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers
Utilisez [ / ] pour déplacer la zone de mise en évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
- Pour acceder aux fichiers d'un groupe (dosser), sélectionné le groupe (dosser) désiré, puis appuyez sur [OK].
- Appuyez sur [←] ou [BACK ] pour revenir à la hierarchie précédente.
- Appuyez sur [Rouge] ou [Vert] pour changer la page de la liste.
- Appuyez sur [Jaune] pour returner sur l'écran de mode de support.
- Appuyez sur [↑ (accueil)] pour revenir au menu d'accueil.
6.3. Comment Insérer un Disque
- Appuyez sur [▲ (ouvrir/fermer)] pour ouvrir le tiroir à disque.
- Placez le disque sur le tiroir à disque, l'étiquette tournée vers le haut.

Alignez le disque avec le guide du tiroir.
-
Appuyez sur [▲ (ouvrir/fermer)] pour fermer le tiroir à disque.
-
Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque.
7. LECTURE DE BASE
7.1. Lecture d'un disque
-
Insérez un disque (voir "Comment Insérer un Disque" à la page 25).
-
Pour les Disque Blu-ray™ / DVD / CD audio ou un disque ne contenant qu'un seul type de fichier, la lecture démarre automatique. Sinon, appuyez sur [▶ (lecture)].
-
Certains disques peuvent afficher un titre ou un menu de disque. Dans ce cas, reportez-vous à "Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel" à la page 28.
L'écran de filtrage de support s'affiche. -
Sélectionnez le type du fichier que vous voulez dire, ensuite appuyez sur [OK].

- Pour "AVCHD", la lecture commence automatiquement.
Pour "Musique", la liste des pistes / fichiers s'affiche. Sélectionné un groupe (dosquier) ou une piste / un fichier que vous pouze lire, ensuite appuyez sur [lecture] ou [OK] pour commencer la lecture.
- Voir "Liste des fichiers de musique" à la page 24 et "Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers" à la page 25.
Pour "Photo", un écran miniature apparait. - Voir "Liste des fichiers de photos" à la page 24 et "Comment parcourir la liste de Pistes / Fichiers" à la page 25.
Pour passer à la piste ou au fichier suivant:
Appuyez sur [▶ (suivant)].
Pour passer à la piste ou au fichier précédent:
Appuyez sur [1 (préçédent)].
Pourmettrelalecture enpause:
Appuyez sur [II (pause)].
Pour reprendre la lecture normale:
Appuyez sur [lecture]).
Pour arrête la lecture:
Appuyez sur [a (arrét)].
La lecture entre en mode Reprise-Marche- Arret.
Mode Reprise-Marche-Arrêt
Disque Blu-ray™ / DVD / AVCHD :
Lorsque vous appuierez sur [▶ (lecture)] la prochaine fois, la lecture commencerà au point où elle avait été arrêtée.
CD audio :
La lecture recommencera au point où elle s'était arrêtée la prochaine fois que vous appuierez sur
[lecture]). Si vous appuyez sur [OK] au lieu de [lecture], la lecture recommencera dés le début de la piste ou le fichier au lieu de reprendre du point d'arrêt.
MP3 / WMA / JPEG / KODAK Picture CD :
La lecture commenceràès le début du fichier en cours la prochaine fois que vous appuyez sur [▶ (lecture)] ou [OK].
Remarque
- La lecture s'arrête et le menu principal s'affichera lorsque vous appuierez sur [✔ (accueil)].
Pour l'application BD-Java, cette fonction (Reprise-Marche-Arrêt) peut ne pas etre disponible. - Si vous appuyez sur [OK] au lieu de [▶ (lecture)], la lecture peut recommencer depuis le début du disque même en mode Reprise-Marche- Arrêt.
- Le mode Reprise-Marche-Arrêt (Reprise Où Arrêté) reste actif même après avoir étéint l'appareil, mais sera annulé lors de l'éjection du disque.
Pour ce qui concerne le BD-RE/-R en multi-fenêtres, des sections enregistrées supplémentaires ne peuvent pas etre reconnues.
Pour ce qui concerne le DVD-RW/-R en multi-fenêtres, des sections enregistrées supplémentaires ne peuvent pas etre reconnues.
Tips pour la lecture des JPEG / KODAK Picture CD
- Chaque fais que vous appuyez sur [▲/■], l'image est tournée à 90 degrès lorsqu'elle s'affiche.
- Pendant la lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour afficher l'écran miniature.
- Cet apparéil accepte jusqu'à la version 7.0 des KODAK Picture CD. Pour de plus amples informations sur les KODAK Picture CD, communiquez avec un magasin offrant le service de développement Kodak Inc.
- Les listes peuvent containir certains dossiers ou fichiers non lisibles en raison de leur statut d'enregistrement.
- Les fichiers JPEG de haute résolution prennant plus de temps à afficher.
- Ce lecteur ne peut dire les fichiers JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvégardés en format progressif).
7.2. Lecture de disque Blu-ray 3D™

Et apparéil peut dire des Disques Blu-ray 3D^TM qui contiennent une video stérosopique en 3D. Afin de visionner des videos Blu-ray 3D^TM , il vous faut procéder comme suit :
- TV compatible 3D
- Cable HDMI compatible 3D
- Lunettes 3D
-
Disque Blu-ray 3D^TM ou Disque Blu-ray 3D^TM seulment
-
Connectez le téléviseur compatible 3D au cable HDMI compatible 3D.
-
Voir "Connexion HDMI video / audio" à la page 15.
-
Insérez le Disque Blu-ray 3D^TM ou un Disque Blu-ray 3D^TM seulement.
- Voir "Comment Insérer un Disque" à la page 25.
- La lecture pourrait être automatiquement lancée. Sinon, appuyez sur [lecture].
Certsains disques peuvent afficher un titre ou un menu de disque. Dans ce cas, reportez-vous à “Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel” à la page 28.
Pourmettrelalecture enpause:
Appuyez sur [II (pause)].
Pour reprendre la lecture normale:
Appuyez sur [lecture]).
Pour arrête la lecture:
Appuyez sur [ (arrêt)].
La lecture sera en mode Reprise-Marche-Arrêt et le menu d'accueil s'affichera.
Mode Reprise-Marche-Arrêt
Lorsque vous appuierez sur [▶ (lecture)] la prochaine fois, la lecture commencera au point où elle avait ete arrete.
Attention
- Regarder des videos en 3D peut cause des maux de tête, des étourdissements ou de la fatigue.
Pour éviter de telles conséquences, ne regardez pas de vidés en 3D pendant longtemps.
-
Regarder des videos en 3D n'est pas recommandé aux personnes suivantes :
-
Les personnes souffrant du mal de transports
- Les enfants âgés entre un et sept ans
- Les femmes enceintes
Pour de plus amples informations, consultez le "INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ POUR LES TÉLÉVISEURS 3D" à la page 55.
Remarque
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de votre téléviseur en 3D.
- Lorsque "Sortie 3D" est règla sur "Auto (XX)" et que votre téléviseur n'est pas compatible 3D, la lecture de disques Blu-ray 3D^TM passera en 2D en fonction du disque.
- Vous pouvez désactiver le mode de sortie 3D en réglant "Sortie 3D" sur "2D". (Consultez la page 37.)
Pour certains Disques Blu-ray 3D^TM 单单, le mode de lecture en 2D n'est pas possible.
- Vous pouvez vérifier le mode de sortie de courant (2D ou 3D) en appuyant sur [INFO] pendant la lecture.
- Si vous changez le réglage "Sortie 3D" à "2D" lorsque l'appareil est en mode Reprise-Marche-Arrêt de lecture d'un Disque Blu-ray 3D^TM , l'information de reprise sera effacée.
7.3. Lecture sur une carte SD
AVCHD MP3 WINDOWSDMP3 AUDIO JPEG
Vous pouze dire les fichiers AVCHD / MP3 / WMA / JPEG dans une carte SD. Grace à la carte SD, vous pouze également profiter des fonctions suivantes.
- Contenu supplémentaire spécial pour BD-ROM profil 1 ver. 1.1. (Pour en savoir plus sur le contentu supplémentaire spécial, consultez le manuel d'instructions fourni avec le disque.)
- Fonction BD-Live™ (BD-ROM ver. 2 profil 2.0). (Pour en savoir plus sur BD-Live™, consultez la page 30.)

- Insérez une carte SD.
- Appuyez sur [accueil].
- Utilisez [ / / / ] pour sélectionner les "Explorar carte SD", puis appuyez sur [OK].
- Suivez les étapes 2 à 3 dans “Lecture d'un disque” à la page 25.
Pour retirer la carte SD:
En mode arrêt, poussez doucement la carte SD, puis retirez-la lentement.
Attention
- Ne pas-retirer la carte SD et ne pasmettre l'appareil en mode de veille pendant que vous accedez au contenu de la carte. Cela peut causer un dysfonctionnement ou une perte de données de la carte.
Remarque
-
Les informations de reprise seront effacées lorsque;
-
[■ (arrêt)] est enforcé lorsque le mode Reprise-Marche-Arrêt est activé.
- la carte SD est retiree.
-
l'appareil est passé en mode veille.
-
Ne pas supprimer les dossiers ou les fichiers sur la carte SD à partir de votre ordinateur. Cet appeareil pourrait ne pas dire les cartes SD formatées sur un ordinateur.
Si un nom de dossier ou de fichier comprend l'un des caractères méconnaissables suivants, le nom de dossier ou de fichier n'est peut-être pas affché correctement. -
Caractères méconnaissables : . , " = + [ ] ; / {¥
7.4. Utilisation du Menu Titre / Disque / Contextuel
BD DVD AVCHD Video
Certains disques BD-videos, DVD-videos ou fichiers AVCHD peuventContainir un menu de titre decrivant le contenu du disque ou un menu de disque vous guidant parmi les diverses fonctions disponibles sur le disque.
Avec de tels disques, un menu de titres ou un menu de disque peut apparaitre automatiquement lorsque vous insérez le disque. Sinon, appuyez sur [TOP MENU] ou sur [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le menu. Voir le manuel du disque sur la manière de parcourir le menu.
Remarque
- Les menus varient selon les disques. Veuillez vous reporter aux informations accompagnant le disque pour de plus amples informations.
- [TOP MENU] ou [DISC MENU / POP-UP MENU] pourrait ne pas fonctionner avec certains disques.
- Le menu de titres est également disponible pour la carte SD avec fichiers AVCHD.
8. LECTURE SPECIALE
8.1. Avance Rapide / Retour Rapide








- Pendant la lecture, appuyez sur [▶ (avance)] plusieurs seront avancer en moderade.
Pendant la lecture, appuyez sur [<retour)] plusieurs fois pour returner en arrêté en mode rapide.
Chaque fais que vous appuyez sur [▶ (avance)] ou sur [▲ (retour)], la vitesse de lecture change.
- Appuyez sur [▶ (lecture)] pour reprendre la lecture normale.
Remarque
Pour les Disque Blu-ray™, DVD et les AVCHD, la vitesse change à 5 niveaux différents.
Pour les CD audio, MP3 et Windows Media™ Audio, la vitesse change à 3 niveaux différents.
Pour les CD audio, l'avance rapide /retour rapide entre les différentes pistes de recherche n'est pas disponible pendant la lecture aléatoire.
Pour MP3 et Windows Media™ Audio, la recherche avance rapide / retard rapide entre différents fichiers n'est pas disponible.
8.2. Avance Lente Lecture



- Pendant la lecture, appuyez sur [II (pause)]. Appuyez ensuite sur [▶ (avance)].
Chaque fais que vous appuyez sur [▶ (avance)], la vitesse de lecture change à 3 niveaux différents.
- Appuyez sur [lecture] pour reprendre la lecture normale.
Remarque
- Seule l'avance lente est disponible.
8.3. Lecture Pas à Pas





- En mode pause, appuyez sur [▶ (suivant)] de façon répétée.
Chaque fais que vous appuyez sur [▶ (suivant)], la lecture avancera pas à pas. - Appuyez sur [▶ (lecture)] ou [II (pause)] pour reprendre la lecture normale.
Remarque
Seule l'avance pas a pas est disponible.
8.4. Repétition de la Lecture
La disponibilité de la fonction de répétition varie selon les disques.
- Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT].
- Utilisez [ / ] pour selectionner le mode repétition désiré.
| MODE RÉPÉTITION | SUPPORT DISPENDIBLE | ||
| Répétition de chapitre | |||
| Répétition du chapitre en cours de lecture. | BD VIDEO | DVD VIDEO | AVCHD |
| Répétition de titre | |||
| Répétition du titre en cours de lecture. | BD VIDEO | DVD VIDEO | AVCHD |
| Répétition de piste | CD | MP3 | WINDOWS MEDIA AUDIO |
| Répétition de la piste en cours de lecture. | JPEG | ||
| Tout repétér | |||
| La lecture de toutes les pistes sur le média sera répétée. | CD | ||
| Répétition de groupe | |||
| La lecture du groupe (dossier) sera répétée. | MP3 | WINDOWS MEDIA AUDIO | JPEG |
| Répétition aléatoire (CD audio) | CD | ||
| Répète la lecture aléatoire. | |||
| Répétition aléatoire (MP3 / Windows Media™ Audio / JPEG) | MP3 | WINDOWS MEDIA AUDIO | JPEG |
| Répète la lecture aléatoire dans un dossier. | |||
- Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
- Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous arrêtez la lecture.
Lorsque le réglage de répétition est activé pour un dossier (fichier) de MP3 ou de WMA, il sera annulé si vous désissez un autre dossier (fichier) de MP3 ou de WMA pour la lecture.
8.5. Diaporama
JPEG
- Suivez les étapes 1 à 2 dans “Lecture d'un disque” à la page 25.
- Ouvrez le dossier contenant les fichiers JPEG souhaités.
-
Utilisez [ / / / ] pour selectionner le fichier à dire souhaite, ensuite appuyez sur [[ (lecture)]] ou [OK].
-
Une image du fichier sélectionnée s'affichera et passera au prochain toutes les 10 secondes.
-
Appuyez [■ (arrêt)] pour interrompre la lecture.
Pour revenir au premier object:
Appuyez sur [TOP MENU].
Pour revenir à la au fjichier joué en dernier:
Appuyez sur [DISC MENU / POP-UP MENU].
Remarque
- Pendant la lecture, appuyez sur [TOP MENU] pour afficher l'écran miniature.
- Un certain temps est requis pour l'affichage de fichiers JPEG de grosse taille.
8.6. Réglage PiP (BONUSVIEW™)

BDVIDEO
Certaines BD-videos disposent de la fonction PiP (incrustation d'image) vous permettant d'afficher une deuxieme image en surimpression sur la video.

- Pendant la lecture, appuyez sur [BONUSVIEW (PiP)].
-
Utilisez [ / ] pour sélectionner l'image secondaire que vous souhaiter montré.
-
La image secondaire sera affichée avec l'audio secondaire.
Utilisez [ / ] pour basculer entre le réglage actuel et "Hf". -
Appuyez sur [BACK ] pour supprimer les informations correspondant à la fonction PiP.
-
En ce qui concerne la sortie de l'audio secondaire, voir "Alternance des Pistes Sonores Audio" à la page 33 et "Disque audio Blu-ray" à la page 37.
8.7. Profiter des Disques BD-Live™ avec Internet

BDVIDEO
Vous pouvez appréciéer BD-Live™ qui vous permet d'utiliser les fonctions interactives lorsque l'appareil est connecté à l'Internet.
Examples des fonctions BD-LiveTM :
- Accès en ligne au contenu supplémentaire comme les bandes de lancement de film, les sous-titres, les applications BD-Java, etc.
-
Lors du téléchargement, il est possible que des données video speciales soient lues.
-
Les services et les fonctions varient selon le disque. Suivez les instructions données par le disque lors de l'utilisation de la fonction BD-Live™.
- Insérez une carte SD d'une capacité de 1 Go au moins avant d'utiliser les fonctions BD-Live™ sur un disque Blu-ray™.
- Ne retirez pas la carte SD tout en utilisant les fonctionnalités BD-Live™.

Remarque
- Vous doivent connecter l'appareil à l'Internet et effectuer les réglages nécessaires afin d'utiliser la fonction BD-Live™.
Pour la connexion au réseau, consultez la “Connexion au Réseau” à la page 20.
Pour la configuration du réseau, reportez-vous à "Installation du réseau" à la page 41.
Pour certains disques, il peut être nécessaire de changer la configuration BD-Live™ dans “Configuration manuelle”. (Consultez la page 42.) - Selon votre environnement de connexion, il est possible que la connexion à l'Internet prenne du temps ou que l'Internet ne soit pas connecté.
- Lorsque les fonctions BD-Live™ sont utilisées et l'appareil est connecté à l'Internet, il se peut que vous soyez facturé pour cette communication.
- Certains disques de la fonction BD-Live™ exigent la mémoire lorsque l'on lit le contenu. Si vous ne pouvez pas dire un disque avec la fonction BD-Live™, insérez une carte SD (1 Go ou plus) qui est formative sur l'appareil.

Remarque pour AACS en ligne
- Les ID du lecteur ou du disque peuvent être envoyés au fournisseur de contenu lors de la lecture d'un disque avec la fonction BD-Live™.
- Si vous enregistrez votre historique de visionnement sur le serveur à l'aide de ces ID, d'autres filmssemblables vous serontprésentés.
- Vous pouvez enregistrer l'historique des résultats aux yeux.
8.8. Recherche de Titre / Chapitre

BD VIDEOS

DVD Video
AVCHD
Utilisation de la fonction [
1. Pendant la lecture, appuyez sur [▶ (suivant)] pour omettre le titre ou chapitre actif et passer au suivant.
Le titre ou chapitre avancera d'un pas à la fois.
- Si un titre ne contientaucun chapitre,le titre en cours peut etre sauté.
Pour returner au début du titre ou chapitre actif, appuyez sur [1 (précepted)].
Appuyez [1 (préçédent)] plusieurs fois pour passer au titre ou chapitre préçédent. Vous pouvez recycler d'un titre ou d'un chapitre à la fois.
Utilisation de la fonction [OPTION]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisz [ / ] pour SéLECTIONNER "Chercher", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Titre" ou "Chapitre", puis appuyez sur [OK].
p. ex.) Disque Blu-rayTM
Chercher
Titre
001/999
4. Utilisez [ / / / ] pour selectionner le numero de titre / chapitre.
5. Appuyez sur [OK].
La lecture commencerà partir du début du titre / chapitre.
6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Utilisation de la fonction [les touches numériques] (Recherche directe)
Recherche de chapitre
Pendant la lecture d'un titre, saisissez le numéro correspondant au chapitre que vous souhaitez rechercher avec [les touches numériques].
La lecture du chapitre en question commencerera quelques secondes après.

Remarque
- En ce qui concerne les BD-video, leur performance dépend considérablement du disque et peut différer de cette décrite ici.
8.9. Recherche de Piste


MP3

JPEG
1. Pendant la lecture, appuyez sur [▶ (suivant)] pour omettre la piste ou au fichier actif et passer au suivant.
La piste / le fichier avancera un à la fois. Pour returner au début de la piste / du fichier actif, appuyez sur [« (préciédent)」.
Appuyez-y plusieurs fois pour aller à la piste ou au fichier précédent. La piste / le fichier reculera par un à la fois.
8.10. Recherche Chronologique





AVCHD
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Chercher", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Heure", puis appuyez sur [OK].
p. ex.) Disque Blu-rayTM
Chercher


00:12:44 / 11:13:14
4. Utilisez [ / ] ou [les touches numériques] pour saïrir le temps auquel vous youlez sauter.
p. ex.) Saisissez 1 heures 45 minutes et 15 secondes.
Appuyez sur





5. Appuyez sur [OK].
La lecture commencerà partir du moment souhaité entre.
6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
8.11. Alternance des Sous-titres
Certains matériaux video peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d'une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.

BDVIDEO
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Primaire", "Secondaire" ou "Style", puis appuyez sur [OK].
"Primaire"
: Définit le sous-titrage pour la vente principale.
"Secondeaire"
: Définit le sous-titrage pour la video seconde.
"Style"
: Reglez le style du sous-titrage.
3. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le sous-titrage ou le style désiré.

Utilisez [ / ] pour alterner les réglages des soustitres en cours et "Hf".
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.

DVD VIDEO
AVCHD
1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2. Utilisez [ / ] pour selectionner le sous-titrage désiré.

Utilisez [ / ] pour altermer les réglages des soustitres en cours et "Hf".
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
- Certains disques ne permettent de changer les sous-titres qu'à partir du disque ou du menu contextual. Appuyez sur [TOP MENU] ou [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le menu du disque ou le menu contextual.
- Si le disque n'a pas de langue de sous-titrage ou de style de sous-titrage, "Non disponible" s'affichera sur l'écran du téléviseur.
Lors de la lecture de la videoe secondaire, le reglage principal de sous-titrage n'est pas disponible, sauf quand il n'y a pas de sous-titres pour la videoe secondaire.
- Vous pouvez également modifier le paramètre des sous-titres à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].
8.12. Alternance des Pistes Sonores Audio
Pendant la lecture d'un matériel video enregistré avec deux pistes sonores ou plus (souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio), vous pouvez alterner entre elles pendant la lecture. Pour les Disque Bluray™, l'audio disponible varie selon les réglages “Disque audio Bluray”. Consultez la page 37 pour en savoir plus.

1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Primaire" ou "Seconde", puis appuyez sur [OK].
"Primaire": Définit l'audio pour la video principale.
"Seconde": Définit l'audio pour la video seconde.
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le canal de flux audio désiré.

- Pour "Secondaire", utilisez [▲/■] pour alterner les réglages audio en cours et "Hf".
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.

1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO].
2. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le canal de flux audio désire.

- Pour CD audio, vous pouvez désirer les options suivantes.
"Stéréo": Les deux canaux, autant le croit et le gauche, sont actifs (stéréo).
"L-ch" : Seul le canal gauche est actif.
“R-ch” : Seul le canal droit est actif.
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
- L'audio secondaire ne sera pas sortie quand la video seconde n'est pas affichée ou quand "Disque audio Blu-ray" est réglé à "Audio Primaire uniquement". (Pour certains Disques Blu-ray™, l'audio seconde sera sortie, même si la video seconde est arrêtée.)
- Le mode de son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en mode audio multiples.
- Certains disques permettent de modifier le réglage de la langue audio sur le menu du disque. (L'opération varie selon les disques. Consultez le manuel fourni avec le disque.)
- Il est possible que [AUDIO] ne fonctionne pas sur certains disques avec des flux audio ou des canaux multiples (p. ex., les DVD qui permettent de changer le réglage audio sur le menu du disque).
- Si le disque n'a pas de langue audio, "Non disponible" s'affichera sur l'écran du télévisueur.
Pour les DTS-CD (5.1 disque musical), la sélection des flux audio ou des canaux n'est pas disponible.
- Vous pouvez également modifier le réglage audio à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].
8.13. Alternance des Angles de Caméra

Certains BD-videos et DVD-videos contiennent des scènes qui ont été tournés simultanément sous plusieurs angles. Vous pouvez modifier l'angle deamera lorsqu s'affiche sur l'écran du téléviseur.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE].
L'angle selectionné sera affché à la barre d'affichage en haut de l'écran du téléviseur.
2. Utilisez [ / ] pour selectionner l'angle désiré.
3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.
Remarque
- Si le réglage de "Icône de L'Angle" est en position "Hf", ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. (Consultez la page 39.)
- Vous pouvez également modifier le paramètre d'angle à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].
8.14. Niveau noir

BD
VIDEO

#

VIDEO

Vou puez regler le réglage du niveau de noir pour rendre les parties noires de l'image selon la luminosité voulue. Vous pouze selectionner "Ef" ou "Hf".
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Niveau noir", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu.
p. ex.) Disque Blu-rayTM
Niveau noir

"Ef" : Assombrit les zones plus sombres avec davantage de contraste et de luminosité.
"Hf": Montre l'image originale comme enregistrée.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.

Remarque
- Si l'appareil est passé en veille, la programmation restera identique.
- "Niveau noir" n'est pas efficace dans les conditions suivantes.
- Lorsque l'image sort de la prise HDMI OUT.
8.15. Réduction du bruit

BD
VIDEO

#

VIDEO

Réduit l'effect du bruit sur l'image en lecture.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner “Réduction du bruit”, puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu.
p. ex.) Disque Blu-rayTM
Réduction du bruit

"Ef": Active la réduction sonore.
"Hf": Désactive la réduction du bruit.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.

Remarque
- Si l'appareil est passé en veille, la programmation restera identique.
8.16. Ambiophonie Virtuelle

BD
VIDEO

VIDEO






Vos pouvez profiter de l'espace virtuel stéréophonique au moyen de votre chaîne stéreo 2 canaux actuelle.
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Ambio virtuel", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu.
p. ex.) Disque Blu-rayTM

"Ef": Active l'effet ambiophonique.
"Hf":Désactive l'effet ambiophonique.
4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.

Remarque
- Réglez le paramètre de son ambiophonique virtuel sur "Hf" ou baissez le volume si le son est déformé.
Pour l'ambiophonie virtuelle, le signal audio sera toujours LPCM à deux canaux.
9. SERVICES DE RÉSEAU
9.1. Avant d'utiliser les services de réseau
Veuillez suivre les instructions ci-dessous avant d'utiliser les fonctions du réseau.
1. Connectez cet apparéil à Internet.
Voir "Connexion au Reseau" à la page 20.
2. Réglez les différents paramètres de connexion réseau nécessaires.
Voir "Installation du réseau" à la page 41.
3. Appuyez sur [Net-TV].
L'ecran Net TV apparait.
- L'écran "Philips Terms of Use Internet Enabled Product" apparait uniquement lors de la première connexion. ÀpRES avoir confirmé le contenu, appuyez sur [OK].
4. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.

Guide pour l'écran de menu Net TV
1. Tri des éléments :
Classe le genre de chaque service
2. Icones Service réseau :
Affiche les iconodes de service
3. Pays :
Sélectionne le pays dans lequel vous vivez
4. Conditions d'Utilisation :
Affiche une clause de service internet
9.2. Information sur les services de réseau
Pour de l'information détaillée sur les services Internet de tiance partie, veuillez visitor le site web des prestataires de service :
Netflix : http://www.nytimes.com/HowItWorks
Film Fresh : http://filmfresh.roxionow.com/
Blockbuster: http://www.blockbuster.com
VUDU : http://www.vudu.com/product_overview.html
10. OPÉRATIONS PANDORA
Avec cet apparéil, vous pouvez écouter instantanément des stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora.
Pour en savoir plus sur Pandora, visitez le site www.pandora.com
10.1. Activation de Pandora
Pour écouter la radio Internet en streaming à partir de Pandora via Internet, vous doivent acceder un compte Pandora et activer cet apparéil.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Avant d'utiliser les services de réseau” à la page 35.
2. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "PANDORA", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "CREATE NEW ACCOUNT", puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [ / ] pour Sélectionner "No, I am new to Pandora.", puis appuyez sur [OK].
5. Notez le code d'activation et l'adresse du site Web affichée sur l'écran du téléviseur.
6. Sur votre PC, visitez le site Web indiqué à l' étape 5.
7. Suivez les instructions sur le site Web pour creer votre compte.
8. Sur cet apparéil, Sélectionnéz “CONTINUE” et appuyez sur [OK] pour terminer l'activation.
10.2. Ajouter des comptes utiliser Pandora
Vou puevez ajouter plusieurs comptes d'utilisateurs Pandora sur cet apparéil.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans "Activation de Pandora" à la page 35.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Yes, I have a Pandora account", puis appuyez sur [OK].
3. Entrez votre adresse courriel, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné.
4. Entrez un mot de passer, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné.
5. Utilisez [ / ] pour sélectionner "SIGN IN", puis appuyez sur [OK].
- Voiture compte est ajoute à la liste des utilisateurs et l'écran du lecteur apparait sur l'écran du téléviseur.
念 Remarque
- Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.
- Vous pouvez ajouter jusqu'à 5 comptes. Àpres la création de 5 comptes, “CREATE NEW ACCOUNT” n'est pas affché.
- Si vous oubliez votre mot de passer, veuillez entrer votre adresse de courrier électronique de votre compte Pandora et sélectionner "Password Recovery", puis appuyez sur [OK]. ÀpRES un moment, un courriel de réinitialisation de mot de passer vous sera envoyé sur votre adresse électronique.
10.3. Créer une nouvelle station
En entrant vos artistes ou chansons préféres, Pandora seLECTIONne la musique et create une nouvelle station pour vous, sur la base des informations saisies.
1. Sur l'écran du lecteur, appuyez sur [Bleu] pour afficher la liste des stations.
2. Appuyez sur [Jaune] pour appeler le "Tool Menu".
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner les "Create a new station", puis appuyez sur [OK].
4. Entre le nom de votre artiste préféRED ou d'une chanson, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné.
- Le résultat de la recherche apparait sur le côté droit de l'écran du téléviseur.
- Si l'écran de Sélection du type de résultat apparaît, utilisez [▲ /▼] pour Sélectionner le type désiré, puis appuyez sur [OK].
5. Utilisez [ / ] pour sélectionner la station désirée, puis appuyez sur [OK] pour démarrer la lecture.
Touche Action [Ⅱ (pause)] Met la lecture en pause.
Reprenez la lecture, appuyez sur [► (lecture)]. [■ (arrêt)] Arrêtez la lecture et la liste des stations apparent. [► (suivant)] Passe à la chanson suivante.
Remarque
- Sur le "Tool Menu", vous pouvez supprimer ou renomer la station actuellesment sélectionnée.
10.4. Guide de I'écran du lecteur
Sur l'écran du lecteur, vous pouvez définir différentes options pour la chanson en cours de lecture.

1.

: Donnez des thumbs up à la chanson en cours de lecture. Pandora va jouer des chansons similaires à la chanson.
2.

: Donnez des thumbs down à la chanson en cours de lecture. Pandora va sauter la chanson et ne la jouera pas.
3.

: Signets de la chanson en cours de lecture. Vous pouvez afficher votre liste de chansons mises en signet en accédant au site Pandora et ouvre une session sur votre compte.
4.

: Indique à Pandora que vous n'aimez pas la chanson en cours de lecture. Pandora ne jouera pas la chanson pendant un mois.
11. LIST DES PARAMÉTRES
Dans le menu de réglage, vous pouvez personnaliser différents types de paramètres selon vos préférences. Consultez les instructions suivantes pour parcourir le menu de réglage.
1. Appuyez sur [a (accueil)] pour acceder au menu d'accueil.
2. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [ / ] pour déplacer la zone de mise en évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste.
5. Pour faire une selection ou pour acceder aux options d'un objet, selectionnez l'objet désiré et appuyez sur [OK]. Pour returner à l'écran précédent, appuyez sur [BACK 一 ]
6. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
Voir la tableau suivant pour les types de paramètres personnalisables. L'élement sur ligné en gris est le paramètre par défaut.
Catégorie Menu / Options Configuration écéo Sortie 3D Auto (XX) 3D 2D Affichage de la télé Normal 4:3 Découpé 4:3 Grand écran 16:9 16:9 Squeeze Vidéo HDMI Auto 480p 720p 1080i 1080p 1080p/24 HDMI Deep Color Auto Hf Mode Désentrelacement Auto Video Configuration audio Mode Nuit Auto Ef Hf Audio HDMI Train Binaire LPCM Hf Sortie numérique Train Binaire LPCM Sous-échantillonnage du PCM Ef Hf Disque audio Blu-ray Sortie Audio Mixte Audio Primaire uniquement Configuration du réseau Installation du réseau Démarrer Test de Connexion Voir les paramètres réseau Netflix ESN Désactivation Netflix FILM FRESH BLOCKBUSTER VUDU
Catégorie Menu / Options Configuration d'EasyLink EasyLink Ef Hf Lecture immédiate Ef Hf Mise en attente par touche unique Ef Hf Configuration des préférences Langage du menu Auto (XXXX) English Español François Son Original Bulgare Italien Chinois Japonais Tchéque Coréen Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain François Russe Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre Sous-Titre Hf Bulgare Italien Chinois Japonais Tchéque Coréen Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain François Russe Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre Catégorie Menu / Options Configuration des préférences Menu du Disque Bulgare Italien Chinois Japonais Tchéque Corrén Danois Norvégien Hollandais Polonais Anglais Portugais Finnois Roumain François Russé Allemand Slovaque Grec Espagnol Hongrois Suédois Islandais Turc Irlandais Autre Contrôle parental Hf 8 [Adulte] 4 [PG-13] 7 [NC-17] 3 [PG] 6 [R] 2 [G] 5 [PGR] 1 [Pour Enfant] Changer le mot de passer Écran de veille Ef Hf Icône de L'Angle Ef Hf Config. Avancée MAJ du logiciel Disque Réseau Carte SD Vérifie automatiquement les plus récents logiciels Ef Hf Mode de démarrage rapide* Ef Hf Infos sur la version Rétablit les paramètres par défaut Réinitialiser les paramètres Formatage Carte SD (Appareil) Écrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD) Écrase les données BD-ROM sauveg Réinitialiser paramètres réseau
* Lorsque "Mode de démarrage rapide" est réglé sur "Ef", la consommation d'énergie pendant le mode veille augmente.
12. CONFIGURATIONS
12.1. Écran TV
(accueil) → “Installation” → “Configuration videoo” → “Affichage de la télé”
Utilisez cette option pour ajuster le rapport de cadre de la source video, si il est différent de celui de votre téléviseur, pour l'ajuster à votre écran sans déformer l'image. Les descriptions de chaque paramètre sont comme suit :
Source video Votrecéléviseur Option Description 16:9 4:3 Normal 4:3 Pour obtenir une image 16:9 sur un moniteur 4:3: L'image 16:9 est réduite jusqu'à ce que les deux côtés s'ajustent à votre téléviseur 4:3. Découpé 4:3 Pour.Abortir une image 16:9 sur un moniteur 4:3: Les deux côtés de l'image sont comprimés pour s'ajuster à votre téléviseur 4:3 sans changer le rapport de cadre de l'image. 16:9 Grand écran 16:9 Pour.Abortir une image 16:9 sur un moniteur 16:9: Sélectionnez ce paramètre lorsque vous foulez doivent avoir une image 16:9 sur un téléviseur 16:9. 4:3 16:9 Squeeze Pour.Abortir une image 4:3 sur un moniteur 16:9: Utilisez ce paramètre pour afficher une image 4:3 sur un téléviseur 16:9 sans modifier le rapport de cadre de l'image.
12.2. Video HDMI
(accueil) → “Installation” → “Configuration video” → “Védo HDMI”
Règle la résolution du signal video en sortie à partir de la prise HDMI OUT.
Vou puevez selectionner "Video HDMI" souhaite parmi les réglages ci-dessous :
"Auto","480p","720p","1080i","1080p","1080p/24"
Résolution de sortie réelle :
Réglagedans "Vidéo HDMI" Source 480i/60 720p/60 1080i/60 720p/24 1080p/24 480p 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 480p/60 720p 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60 720p/60 1080i 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080i/60 1080p 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/24 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/60 1080p/24 Auto La plus haute résolution prise en charge par votre dispositif d'affichage est activée automatiquement.
- La sortie video composite (VIDEO OUT) peut sortir 480i/60 seulement.
Pour AVCHD, la sortie de la video en 24 cadres par secondes (1080p/24) n'est pas disponible.
Remarque
- Vous pouvez aussi changer la résolution du signal video sortant de la prise HDMI OUT en appuyant à plusieurs reprises sur [HDMI].
- Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas si le cable HDMI n'est pas connecté, ou quand il n'y a pas de signal video soit dans la prise HDMI OUT.
- Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas durant la lecture d'un BD-video.
- La résolution sélectionnée doit également être prise en charge par votre dispositif d'affichage.
- Mème si “Védo HDMI” est régé sur “1080p/24”, pour un Disque Blu-ray™ qui n'est pas enregistré en 1080p/24 ou pour un DVD, la résolution video的前提 en charge par le disque et le dispositif d'affichage sortira au lieu de 1080p/24.
Voir aussi le manuel de votre téléviseur.
- Lorsque la fiche HDMI OUT est sortie et produit la video en 1080p/24, l'image ne sortira pas de la fiche VIDEO OUT.
- Une fois connecté à un dispositif d'affichage incompatible HDCP, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement.
- Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d'échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du début binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté.
- Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Une fois connecté à un dispositif tel qu'un projecteur, l'audio ne sortira pas de la prise HDMI OUT.
- Quand le terminal HDMI OUT de cet apparéil est raccordé à un dispositif d'affichage compatible avec DVI-D (compatibilité HDCP) avec un cable de convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en sortie en RGB numérique.
- Lorsque vous faites une seLECTION, l'écran de télévision devient provisoirement vide avant de revenir comme avant. S'il ne revient pas, appuyez sur [HDMI] plusieurs fois pour changer la résolution ou appuyez sur [lecture]) sur le panneau avant et maintenez-le,enforcé 5 secondes pour rétabrir le paramètre par défaut.
- Lors de la lecture d'un disque 3D à cadre sequentiel, la résolution video de l'image sortie dépendra du contenu sur le disque. (la configuration "Video HDMI" n'est pas applicable aux disques 3D à séquence de trame.)
Système de protection des droits d'auteur
Pour dire les images videoe numériques d'un disque BD-video ou DVD-video par l'intermédiaire d'une connexion HDMI, il faut que tant le lecteur que le dispositif d'affichage (ou un amplificateur / recepteur AV) prennt en charge le système de protection des droits d'auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique sur larges bandes supérieures). HDCP est une technologie de protection des copies qui inclut le chiffrage des données et l'authentication de l'appareil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le protocole HDCP. Veuillez tire le mode d'emploi de votre dispositif d'affichage (ou amplificateur / recepteur AV) pour de plus amples informations.
12.3. Installation du réseau

(accueil)

"Installation"

"Configuration
du réseau"


stallation du
réseau"
Configure les paramètres de connexion réseau pour utiliser BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou la fonction de mise à niveau du réseau.
Test de Connexion
Après avoir effectué une connexion au réseau ou change les paramètres du réseau, effectuez toujours un test de connexion pour vérifier que la connexion est bien effectuee.
1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration du réseau", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Installation du réseau", puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Test de Connexion", puis appuyez sur [OK].
- Le test de connexion démarre automatiquement et le résultat apparaitès que le test se termine.
- "Connectant..." : Le test est en cours.
- "Test Réussi": Le test de connexion est effectué avec succès.
- "Échec": Le test de connexion a échoué. Vérifiez les paramètres de connexion.
5. Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran de configuration ou appuyez sur [✔ (accueil)] pour partager.

Remarque
- Si le test de connexion est réussi, vous pouvez utiliser BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou encore la fonction de mise à niveau du réseau via Internet sans avoir besoin de configurer chaque autre paramètre.
- Si le test de connexion échoue, vous devrez peut-être vérifier les paramètres de votre routeur et vérifier que la connexion physique est sécurisé. Si vous avez besoin de l'adresse MAC de cet apparéil pour compléter les paramètres de votre routeur, vous pouvez la voir sur l'écran "Voir les paramètres réseau" (se reporter à la page 44).
Lorsque you connectez pour la premiere fois cet apparéil directement à un modem ou si vous le connectez à un modem qui étaitAAParavant connecté à un autre dispositif de reseau (p. ex. un routeur, PC, etc.), il you faudra évientuèlement redémarrer le modem pour reconfigurer les paramètres du modem.
Configuration automatique
Selectionnez "Configuration automatique" pour définir les paramètres réseau automatiquement.
1. Suivez les étapes 1 à 3 dans "Test de Connexion" à la page 41.
2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Démarrer", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration automatique", puis appuyez sur [OK].
- L'appareil va commencer le test de connexion automatiquement et le résultat du test apparaitra a droite après le test de connexion se termine.
4. Sélectionnez "Finir" pour activer les paramètres réseau et configurer automatiquement la connexion réseau.
■ Configuration manuelle
Dans les cas suivants, Sélectionnez "Configuration manuelle" pour configurer chaque paramètre selon les besoin.
- Si la connexion d'essay échoue avec le paramètre "Configuration automatique".
- Si vous prestataire de services Internet vous indiquè de procéder à des réglages spécifique conformes à leur environnement réseau.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Configuration automatique" à la page 42.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration manuelle", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour Sélectionner "Adresse IP", puis appuyez sur [OK].
4. L'écran de configuration "Adresse IP" s'affichera. Entrez l'adresse IP avec les touches curseurs et touches numériques.

- Entrez l'adresse IP après avoir vérifié les specifications de votre routeur.
- Si l'adresse IP est inconnue, vérifie celle des autres dispositifs. (p. ex., ordinateur connecté par cable LAN) et attribuée un numéro différent de celui des autres dispositifs.
5. Utilisz [ / / / ] pour sélectionner "Terminé", puis appuyez sur [OK].
6. Sélectionnez "Masque de Sous-réseau", "Passerelle par Défaut", "DNS Primaire" et "DNS Secondaire" l'une après l'autre, et entrez l'adresse de chaque numéro avec les touches du curseur et les touches numériques, puis appuyez sur [OK].
- Entrez les adresses DNS assignées par votre fournisseur Internet.
- Si l'adresse DNS est inconnue, vérifie l'adresse DNS des autres péripériques (p. ex., ordinateur connecté par cable LAN) et attribuée la même adresse DNS.

7. Utilisz [ / / / ] pour sélectionner "Terminé", puis appuyez sur [OK].
8. Utilisez [ / / ]' pour sélectionner "Continuer", puis appuyez sur [OK].
9. Utilisez [ / ] pour selectionner "Oui" ou "Non", pour le serveur proxy, puis appuyez sur [OK].
- Si vous utilisez un serveur proxy, Sélectionnez "Oui" pour passer à l'étape suivante.
- Si vous n'utilise pas un serveur proxy, Sélectionnéz "Non" pour passer à l'objet 13.
10. L'écran de configuration de l "Adresse Proxy" s'affichera. Entrez l'adresse proxy avec les touches de curseur, touches numériques et touches de couleur.

[ \text{[▲/▼/▲/▲]} ] : Déplacez le surlieur.
[les touches numériques] : Entrez des nombres ou des lettres.
[ \text{[OK]} ] : Entrez le nombre / les lettres surlignés.
* [Rouge] : Activez le nombre ou la lecture entré.
[ \text{[Vert]} ] : Annulez la configuration réseau.
* [Bleu] : Supprimez les nombres ou les lettres entrés.
[Jaune] : Alterner les abc, ABC et @!!?.
* Ces touches peuvent être utilisées pour d'autres configurations réseau.
11. Appuyez sur [Rouge] pour aller à l'écran de réglage "Port Proxy". Entreze le numéro du port Proxy avec les touches numériques.

12. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Termine", puis appuyez sur [OK].
13. L'écran de réglage de vitesse de connexion s'affichera. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est "Auto".)
14. L'écran de configuration de BD-Live™ s'affichera. Utilisez [▲ /▼] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est “Autoriser”).
"Autoriser":
L'accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live™.
"Autoriser Partiellement":
L'accès Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Live™ qui ont des certificates de propriété du contentu. L'accès Internet sans certificates est interdit.
"Bloquer":
L'accès Internet est interdir pour tous les contenus BD-LiveTM.
15. L'écran de confirmation de test de connexion s'affichera. Sélectionnez "Oui" pour commencer le test de connexion et le résultat du test apparaitra à droite après le test de connexion se termine.
16. Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran de configuration ou appuyez sur [✔ (accueil)] pour sortir.
Remarque pour "Adresse IP", "Masque de Sous-réseau", "Passerelle par Défaut", "DNS Primaire" et "DNS Secondaire"
La fourchette des numeros à saisir est entre 0 et 255.
Si vous entrez un numero supérieur à 255, il sera automatiquement réinitialisé à 255.
Si vous entrez un numero errone, appuyez sur "Effacer" pour l'effacer. (Le chiffre returnera à "0".)
- Si vous voulez entrer un numéro de 1 ou 2-chiffres dans une cellule, appuyez sur [▷] pour passer à la cellule suivante.
Remarque pour "Adresse Proxy" et "Port Proxy"
La fourchette des numéro à saisir pour le numéro de port est comprise entre 0 et 65535. (Si vous entrez un nombre supérieur à 65535, il sera pris comme 65535.)
Pour le port proxy, certains ports peuvent etre fermes, bloqués ou inutilisables selon voire environnement de travail.
- Choisissez une vitesse de connexion en fonction de la vente environnementale.
Lorsque les paramètres sont changés, la connexion réseau peut être désactivée en fonction de l'appareil.
Voir les paramètres réseau
Yououpouvezverifierl'etatactueldesconfigurationsréseau.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Test de Connexion" à la page 41.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Voir les paramètres réseau", puis appuyez sur [OK].
- Les paramètres actuels du réseau vont s'afficher.
3. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
Netflix ESN
Vous pouvez voir le numéro ESN qui est le número de série utilisé par Netflix pour identifier cet apparéil. Le service à laclientèle Netflix peut vous demander ce numéro en cas de réparation.
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Test de Connexion" à la page 41.
2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Netflix ESN", puis appuyez sur [OK].
3. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
12.4. Réglage EasyLink
↑ (accueil) → “Installation” → “Configuration d'EasyLink”
Cet apparéil est compatible avec EasyLink de Philips, ce qui permet à votre télévisuer (TV EasyLink marque Philips exclusivement) de fonctionner en association avec cet apparéil. Le téléviseur compatible doit être connecté à la prise HDMI OUT.
Lorsque "EasyLink" est régé à "Ef" les fonctions ci-dessous sont disponibles.
Lecture immediate
Lorsque les opérations avec les touches suivantes de la télécommande de cet apparéil sont effectuées, le téléviseur s'allume automatiquement et bascule sur le canal d'entrée approprié. ("Lecture immediate" peut être désactivé en le réglant sur "Hf").
Touches pour lecture immédiate :
- [lecture], [précedent], [suivant], [les touches numériques], [accueil], ou [Net-TV]
- [TOP MENU], ou [DISC MENU / POP-UP MENU] (quand un disque est inséré dans l'appareil)
Mise en attente par touche unique
Quand vous appuyez sur [ (en veille / en marche)] sans relâcher pendant 2 secondes, le téléviseur s'eteint tout d'abord, après quoi cet apparéil est mis hors tension. Lorsque le dispositif d'affichage compatible connecté EasyLink est éteint en premier, il va a ensuite couper l'alimentation de cet apparéil. ("Mise en attente par touche unique" peut être désactivié en le réglant sur "Hf".)
Informations relatives au système
Obtenir et régler la langue du menu
L'appareil reconnaît la langue d'affichage à l'écran telle que réglée sur le téléviseur et définit automatiquement cette même langue comme la langue du menu du lecteur (langue du menu d'affichage à l'écran) pour cet apparéil. Consultez le "Langage du menu" à la page 38 pour les langues disponibles.
- Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque "Auto (XXXX)" est sélectionné dans le "Langage du menu" dans le menu de réglage.
12.5. Contrôle parental
(accueil) → “Installation” → “Configuration des préférences” → “Contrôle parental”
Certaines BD-videos ou DVD-vidEOS disposent d'un niveau de contrôle parental. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excédent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un mot de passer avant de pouvoir faire la lecture du disque. Cette fonction permet d'empêcher que vos enfants ne voient des contenus non appropriés.
1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration des préférences", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Contrôle parental", puis appuyez sur [OK].
La première fois seulement :
Utilisez [les touches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737). Ce numéro sera utilisé comme mot de passer. Inscrivez votre mot de passer, afin de ne pas l'oublier.
- Si vous avez oublie votre mot de passer, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passage sera effacé et le niveau de classification sera régèle à “Hf”.
- Si vous entrez le mot de salle, Sélectionnez "Effacer" pour effacer le numéro, puis entrez à nouveau le mot de salle.
Une fois que le mot de passée est réglé :
Utilisez [les touches numériques] pour entre le mot de passer à quatre chiffres.
4. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le niveau de verrouillage parental de votre choix, puis appuyez sur [OK].
5. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
EXPLICATIONS SUR LA CLASSIFICATION Hf • Le contrôle parental est inactif; tous les disques peuvent être lus. 8 [Adulte] • Le contenu du DVD à tous les niveaux (adultes / général / enfants) peut être lu. 7 [NC-17] • Personne de moins de 17 ans n'est autorisé. 6 [R] • Limité; moins de 17 ans. 5 [PGR] • Le jugement parental est recommandé. 4 [PG-13] • Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans. 3 [PG] • Le jugement parental est conseillé. 2 [G] • Public général. 1 [Pour Enfant] • Convient aux enfants.
Pour annuler provisoirement le verrouillage parental :
Certains disques vous permettent d'annuler provisoirement le contrôle parental. Avec ces disques, le message cidesssous s'affichera lorsque vous essaierez de les dire.
"Entrez le mot de passer."
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran télévisé pour annuler le contrôle parental. ÀpRES avoir saisi le mot de passer, “Contrôle parental” s'affiche. Sélectionnez le niveau de niveau de verrouillage parental désiré, puis appuyez sur [OK].
Changez le mot de passer
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Contrôle parental" à la page 44.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Changer le mot de passer", puis appuyez sur [OK].
3. Utilizez [les touches numériques] pour entre le mot de passer à 4 chiffres.
4. Utilisez [les touches numériques] pour entrer un nouveau mot de passer de 4 chiffres.
5. Utilisez [les touches numériques] pour entrer à nouveau un nouveau mot de passer de 4 chiffres.
6. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Confirmez", puis appuyez sur [OK].
7. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
12.6. MAJ du logiciel
accueil) "Installation" Config. "MAJ du logiciel"
Philips s'efforce d'améliorer continuèlement ses produits et nous vous recommendons d'actualiser le logiciel lorsque les mises à niveau sont disponibles. Le nouveau logiciel peut être téléchargeé sur notre site web à www.philips.com/support en utilisant le numéro de modèle de votre Lecteur de Disque Blu-ray™ (p. ex. BDP3506) pour trouver de l'information.
Disque/MAJ du carte SD
Vous pouvezmettreà jourlelogicielenutilisantunecarte SDouundisque.
1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Config. Avancée", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "MAJ du logiciel", puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Disque" ou "Carte SD", puis appuyez sur [OK].
5. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur [OK].
6. Insérez le disque ou la carte SD pour la mise à jour logicielle.
7. ÀpRES le chargement du disque ou de la carte SD, un message de confirmation apparait. Sélectionnez "Oui" et appuyez sur [OK] pour commencer la mise à jour.
- Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise à niveau.
8. Une fois la mise à jour terminée, cet apparéil va redémarrer. Retirez le disque ou la carte SD de l'appareil.
Attention
- Veuillez ne pas débrancher le cordon d'alimentation ou la carte SD pendant l'exécution de la mise à jour du "Disque" ou de la "Carte SD".
念 Remarque
- Veuillez visitor www.philips.com/support pour télécharger la dernière version du logiciel. Veuillez tire attentivement le fjichier Read-me de la mise à niveau logicielle avant d'effectuer une mise à niveau en utilisant un disque ou carte SD.
- Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à niveau la version du logiciel.
- La version de Netflix sera également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.
Mise à jour de réseau
Vous pouvezmettrea niveailelogiciel en connectant I'appareil aI'Internet.
1. Suívez les étapes 1 à 3 dans "Disque / MAJ du carte SD" à la page 45.
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Réseau", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur [OK].
L'appareil commence alors la vérification pour la dernière version du logiciel.
4. Un message de confirmation apparait. Sélectionnez "Oui", ensuite appuyez sur [OK].
L'appareil commence le téléchargement de la dernière version du logiciel.
5. ÀpRES ce que le téléchargement se termine, un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [OK].
L'appareil commence la mise à niveau de la version du logiciel.
- Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise à niveau.
6. Une fois la mise à jour terminée, cet apparéil va redémarrer automatiquement.
Attention
- Veuillez ne pas débrancher le cordon d'alimentation ou le cable LAN pendant la mise à jour du "Réseau".
Remarque
Pour pouvoirmettrea jourlelogicielvia Internet,vous nevez commencer par connecter l'appareil a Internet et configurer les parametes nécessaires.
Pour la connexion au réseau, consultez la “Connexion au Réseau” à la page 20.
Pour la configuration du réseau, reportez-vous à "Installation du réseau" à la page 41.
- Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à niveau la version du logiciel.
- La version de Netflix sera également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.
12.7. Restaurer les paramètres par défaut
#
(accueil)
"Installation"
"Config.
Avancée"
#
"Rétablir les
paramètres par
défaut
Menu pour réinitialiser les paramètres du lecteur, formater la carte SD, le stockage local et effacer les paramètres réseau.
1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK].
2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Config. Avancée", puis appuyez sur [OK].
3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Rétablier les paramètres par défaut", puis appuyez sur [OK].
4. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK].
"Réinitialiser les paramètres":
Tous les réglages, à l'exception des réglages “Contrôle parental” et “Installation du réseau” seront remis à la valeur par défaut.
"Formatage Carte SD" (Disponible uniquement si une carte SD est insérée):
Initialisez la carte SD.
("Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg":
Efface les données enregistrées pour le contenu du BD-ROM, tells que les résultats des yeux BD-ROM, à partir de ce lecteur.
"\"(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg' (Disponible uniquement si une carte SD est insérée):
Efface les données supplémentaires pour la lecture du BD-ROM, telles que les données des sous-titres, de la carte SD.
"Réinitialiser paramètres réseau":
Réinitialisez les configurations réseau par défaut.
5. Utilisez [ / ] pour selectionner "Oui", puis appuyez sur [OK].
- Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour effectuer le réglage.
6. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.
Attention
- Ne pas-retirer la carte SD lors de l'execution de "Formatage Carte SD" ou "(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg".Cela risque d'endommager la carte.
Remarque
- "Formatage Carte SD" et "(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauvég" ne sont pas disponibles lorsqu'un disque Blu-ray™ se trouve dans cet apparéil.
13. DÉPANNAGE
Problème Conseil L'appareil ne réagit pas à la télécommande fournie. Connectez le produit à la prise de courant. Dirigez la télécommande vers l'appareil. Insérez les piles en respectant la polarité. Insérez des nouvelles piles dans la télécommande. Il n'y a pas de signal video sur le dispositif d'affichage. Allumez le téléviseur. Réglez le téléviseur à la bonne entrée externe. Sélectionnez la résolution video correcte à l'aide de [HDMI]. Appuyez sur [lecture] sur le panneau avant pendant 5 secondes pour ramener le paramètre à sa valeur par défaut. Pas de signal audio / video sur le dispositif d'affichage par le cable HDMI. Si l'appareil est connecté à un dispositif d'affichage non autorisé au moyen d'un cable HDMI, le signal audio / video pourrait ne pas être produit. Effectuez un branchement à chaud du cable HDMI, là où vous débranchez le cable HDMI du téléviseur et de cet apparéil, puis rebranchez-le aux deux dispositifs lorsqu'ils sont sous tension. Vérifiez que votre cable HDMI est homologué. Pas de signal haute définition sur l'écran du téléviseur. Est-ce que le disque contient une video haute définition? La video haute définition n'est pas disponible si le disque ne la contient pas. Est-ce que le téléviseur est compatible avec la video haute définition? La video haute définition n'est pas disponible si le téléviseur ne la supporte pas. Aucune video en 3D sur l'écran du téléviseur. Vérifiez si votre téléviseur est compatible 3D. Utilisez un cable HDMI compatible 3D pour brancher le téléviseur compatible 3D. Réglez "Sortie 3D" sur "Auto (XX)". (Consultez la page 37.) Portez des lunettes 3D et assurez-vous qu'elles sont activées et synchronisées avec votre téléviseur. Vérifiez le niveau des piles de vos lunettes. Consultez le manuel de l'utiliser de votre téléviseur en 3D pour de plus amples informations. Pas de signal audio des haut-parleurs de l'écran du téléviseur. Attribuez l'entrée audio du téléviseur à l'entrée video correspondante. Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur sont actifs dans le menu du téléviseur. Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur ne soient pas en mode sourdine. Pas de signal audio des hautparleurs du système audio. Allumez le système audio. Réglez le système audio à la bonne entrée externe audio. Augmentez le volume du système audio. Ne peut dire le disque. Assurez-vous que le disque est compatible avec l'appareil. Vérifiez le code régional du disque. Cet apparéil prend en charge les codes régionaux suivants. - Disque Blu-rayTM : “A” - DVD : “ALL” ou “1” pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada) “ALL” ou “4” pour BDP3506/F8 (Mexique) Pour les DVD-RW/-R, assurez-vous que le disque est finalisé. Nettoyez le disque. La carte SD ne peut pas'être lue. Le format de la carte n'est pas accepté par cet apparéil ou la carte n'est pas compatible. Ne peut dire les fichiers JPEG du disque. Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET. Ne peut dire les fichiers MP3 du disque. Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET. Assurez-vous que le débit binaire des fichiers MP3 est entre 112 et 320 kbps. Assurez-vous que le taux d'échantillonnage des fichiers MP3 est de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. Ne peut dire les fichiers Windows Media™ Audio du disque. Assurez-vous que le taux d'échantillonnage des fichiers Windows Media™ Audio est de 44,1 kHz ou 48 kHz. dans le coin supérieur droit de l'écran de la télévision. L'opération n'est pas possible. Les touches ne fonctionnent pas ou l'appareil ne réagit plus. Pour réinitialiser complètement l'appareil, appuyez sur [¢ (en veille / en marche)] sur le panneau avant sans relâcher pendant 10 secondes afin d'éteindre ou débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA pendant 5 à 10 secondes. Ne peut trouver de fichier JPEG. Assurez-vous que le groupe (dossoir) sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans le cas d'un Disque Blu-rayTM / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d'un CD. Assurez-vous que l'extension des fichiers est .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG. Ne trouve pas de fichiers MP3 et Windows MediaTM Audio. Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans le cas d'un Disque Blu-rayTM / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d'un CD. Assurez-vous que l'extension des fichiers est .mp3 ou .MP3 pour MP3, et.wma ou .WMA pour Windows MediaTM Audio. Ne peut pas dire le fichier AVCHD. Cet appleil ne peut pas dire les fichiers AVCHD autonomome (*. m2ts, *, mts ou *, m2t) gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de dossiers répondant aux specifications de format AVCHD. Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels utiliser de l'appareil / du logiciel pour de plus amples renseignements.) Un message d'erreur s'affiche lorsque je déslectionne "Auto" dans le "Langage du menu". Assurez-vous que l'appareil est connecté au téléviseur EasyLink de la marque Philips et que "EasyLink" est réglé à "Ef". Ce message d'erreur pourrait s'afficher lorsque la langue d'affichage à l'écran du téléviseur n'est pas prise en charge par cet appleil. Ne peut se connecter au réseau. Vérifiez si la connexion réseau est correctement établie. Allumez le modem ou le routeur à large bande. Vérifiez les configurations réseau. Vérifiez si le routeur et/ou le modem est correctement connecté. Vérifiez la configuration de BD-LiveTM dans "Configuration manuelle" à la page 42. Lorsque la connexion est effectué directement à un modem via un cable LAN, il vous faudra évientuellesment redémarrer le modem pour reconfigurer ses paramétres. Impossible de se connecter au réseau lorsque mon ordinateur est connecté au réseau. Vérifiez le contentu de votre contrat de service Internet pour voir si vous fournisseur de services Internet empêche la connexion de plusieurs terminaux en même temps. La capacité de la carte SD a diminué. Les données pourraient être écrites à la carte SD lorsque le BD-video qui prend en charge le paquet virtuel est utilisé et que la carte SD est dans la fente. Les fichiers video MPEG-2 et audio sur la carte SD ne peuvent pas être lus. MPEG-2 est incompatible avec cet appleil. Le contentu de la carte ne peut pas être lu. La carte n'est pas compatible ou le contentu de la carte est peut-être endommagé. Éteignez puis rallumez l'appareil. Impossible d'utiliser la fonction BD-LiveTM, ou le téléchargement de données ne s'effectue pas correctement. Insérez une carte SD avec suffisamment de capacité (1 Go ou plus). Vérifiez si une carte SD est correctement insérée. Assurez-vous que le commutateur d'interdiction d'écriture sur la carte SD n'est pas activé. Impossible de dire une BD-video (Profil BD-ROM 2.0). Insérez une carte SD (1 Go ou plus) qui est formatée sur cet appleil. Certains disques de la fonction BD-LiveTM exigent la mémoire lorsque l'on lit le containu. Ne retirez pas la carte pendant la lecture. Assurez-vous que le commutateur d'interdiction d'écriture sur la carte SD n'est pas activé.
13.1. Téléchargement d'une Version Électronique
Pour obtenir une version électronique de ce guide:
1. Pointez votre navigateur sur www.philips.com/support
2. Choisissez votre pays.
3. Entrez ensuite le numero de modele ou un mot-cle dans le champ "Trouver un produit". Vous pouvez aussi parcourir notre catalogue.
4. Cliquez ensuite sur le modele ou la description du produit.
5. Sous Support produit, cliquez sur "Manuel d'utilisation".
13.2. Contactez-nous
Si you ne parvenez pas a resoudre un probleme, consultez les questions fréquentes pour ce Lecteur de Disque Blu-ray™ à l'adresse www.philips.com/support
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
Remarque
- Ne tentez pas de réparer vous-même le Lecteur de Disque Blu-ray™. Vous pourriez gravement vous blesser,causeursdommages irréparables à votre Lecteur de Disque Blu-ray™ ou entrainer l'annulation de votre garantie.
Veillez à disposeur du modele et du numero de série du Lecteur de Disque Blu-ray™ avant de nous contacter. Ces nombres sont disponibles sur le caisson, ainsi que sur l'emballage.
14. GLOSSAIRE
Adresse IP
Série de chiffres qui sont attribués à des apparciels faisant partie d'un réseau informatique.
Audio analogue
Un signal électrique qui représenté directement un son.
Comparable à un audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également "Audio numérique".
Audio numérique
Representation indirecte du son par des nombres. Pendant un enregistrement, le son est mesure à intervalles discretés (44 100 fois par seconde pour l'audio CD) par un convertisseur analogique-numérique qui produit un flux de nombres. À la lecture, un convertisseur numérique-analogique produit un signal analogue en fonction de ces nombres. Voir également “Fréquence d'échantillonnage” et “Audio analogue”.
AVCHD
AVCHD est un nouveau format pour les caméscopes de haute définition qui peut enregistrer et dire des images HD à haute résolution.
BD-LiveTM
BD-Live™ est un BD-video (BD-ROM version 2 profil 2.0) doté de nouvelles fonctions (p. ex.: la connexion Internet), en plus de la fonction BONUSVIEW™.
Blockbuster
Blockbuster est un service en ligne qui vous permet de louser ou d'acheter des films et des episodes TV diffusés sur Internet.
Blockbuster est uniquement disponible aux États-Unis.
Chapitre
Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un titre sur un BD-video ou un DVD-video est habituellement divisé en chapitres aussi. Voir également "Titre".
Codes régionaux
Les régions associant disques et lecteurs à des zones particulières du monde. Cet apparéil ne lit que les disques ayant des codes régionaux compatibles. Le code régional de votre apparéil se trouve sur le panneau arrière. Certains disques sont compatibles avec plus d'une région (ou toutes les régions).
Concentrateur
Dispositif utilisé pour la connexion de plusieurs apparéils au réseau.
Disque Blu-ray™
Le disque Blu-ray™ est un disque video optique de prochaine génération capable de stocker bien plus de données qu'un DVD conventionnel. Sa grand capacité permet de bénéficier de fonctions comme des videos en haute définition, dessons d'ambiance multicanaux, des menus interactifs, etc.
Dolby Digital
Le système de compression du son numérique développé par Dolby Laboratories. Il vous permet d'avoir un son en stéreo (2 canaux) ou en audio multicanaux.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de technologie de compression audio développée pour faire suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray™ accepte une sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d'encodage sans perte développée pour la nouvelle génération de disques optiques. Le disque Blu-ray™ accepts one sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.
DTS^® (Digital Theater System)
DTS® est un système desons d'ambiance multicanaux. Vous pouvez profiter d'un son dynamique et réalisteigne des salles de cinema. Les technologies de son abiophonique DTS ont ete develloppes par DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD® est une technologie d'encodage sans perte développée pour faire suite à la première technologie de format acoustique DTS. Le disque Blu-ray™ accepte une sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.
Film Fresh
Film Fresh est un service en ligne qui vous permet de louver ou d'acheter des films et des episodes TV diffusés sur Internet. Film Fresh est uniquement disponible aux États-Unis.
Fréquence d'échantillonnage
Vitesse à laquelle le son est mesuré à un intervalle spécifique, pour se transformer en données audio numériques. Le nombre d'échantillonnages en une seconde se définit comme la fréquence d'échantillonnage. Plus la vitesse est élevée,ILAmeure est la qualité du son.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface numérique entre la source audio et video. Elle peut transmettre un signal de composant video, audio et de contrôle avec une seule connexion par cable.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG est une méthode de compression de fischiers photos.
Vous pouvez copier des fischiers JPEG sur BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un ordinateur et dire les fischiers sur cet apparéil.
LAN (réseau local)
Groupe de réseaux informatiques couvrant une petite zone, telle qu'une entreprise, une école ou une maison.
Masque sous-réseau
Masque qui est utilisé pour déterminer àquel sous-réseau une adresse IP apparient.
Mémoire locale
Zone de mémoire de sous-contenus pour la lecture de paquets virtuels sur BD-video.
MP3 (MPEG couche audio 3)
MP3 est une méthode de compression de fischiers. Vous pouvez copier des fischiers MP3 sur BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un ordinateur et dire les fischiers sur cet apparéil.
Netflix
Netflix est un service de locations de films en ligne qui offre aux clients des États-Unis une diffusion transférée instantanément sous forme de flux continu.
Pandora
Pandora est le service de radio internet personnelé.
Voupez instantanément écouter des stations de radio personalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora. Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.
Paquet virtuel
La fonction qui copie les données à d'autres supports (mémoire locale) de l'Internet et qui lit la video secondaire, l'audio secondaire et des sous-titres en même temps. La méthode de lecture varie selon les disques.
Passerelle
Adresse IP des dispositifs électroniques (teils que routeur) qui assurent l'accès à l'Internet.
PCM (Pulse Code Modulation)
Système d'encodage d'audio numérique le plus commun, trouvez sur les CD et DAT. Il est d'une excellente qualité mais demande beaucoup d'informations si on le compare au Dolby Digital et au MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistrleurs audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à entrées numériques, cet apparéil peut convertir du Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en PCM. Voir également "Audio numérique".
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour divisor le continu d'un disque. L'équivalent sur un BD-video ou un DVD-video s'appele un chapitre. Voir également "Chapitre".
Rapport hauteur/largeur
La largeur d'un écran TV par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs traditionnels sont en 4:3 (en d'autres termes, l'écran du téléviseur est presque carré); les modèles à écran large sont en 16:9 (l'écran du téléviseur est presque deux fois plus large que sa hauteur).
Routeur
Dispositif de réseau qui identifie l'adresse IP attribuée à chaque apparéil en effectuant le routage et l'acheminement des informations dans le réseau informatique.
Serveur DNS
Serveur qui assure la traduction des noms de domaines Internet en adresses IP.
Serveur Proxy
Le serveur proxy est un serveur qui agit comme intermédiaire entre l'utilisateur d'un poste de travail et l'Internet pour assurer la sécurité.
Titre
Collection de chapités sur BD-video ou DVD-video. Voir également "Chapitre".
VUDU
VUDU est un service HD video à la demande de premier plan qui utilise la connexion Internet pour offrir des applications de video et Internet sur demande de la plus haute qualité.
Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez copier des fischiers Windows Media™ Audio sur BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte SD depuis un ordinateur et les dire sur cet apparéil.
x.v.Color
"x.v.Color" est un nom de promotion donné à des produits qui ont la capacité de réaliser un large espace de couleur basé sur les spécifications xvYCC et c'est une marque de commerce déposée de Sony Corporation.
15. LIST DES CODES DE LANGUAGE
Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code A-B F-H Letton 5868 Siamois 6654 Abkhaz 4748 Féringien 5261 LiNgala 5860 Sindhi 6550 Afar 4747 Fidjien 5256 Lituanien 5866 Singhalais 6555 Afghan;Pachto 6265 Finnois [FIN] 5255 Macédonien 5957 Slovaque [SLO] 6557 Afrikaans 4752 François [FRE] 5264 Malais 5965 Slovène 6558 Albanais 6563 Frison 5271 Malayalam 5958 Somali 6561 Allemand [GER] 5051 Gaélique d'Écosse 5350 Malgache 5953 Soudanais 6567 Amharique 4759 Galicien 5358 Maltais 5966 Suédois [SWE] 6568 Anglais [ENG] 5160 Galla (Afan) 6159 Maori 5955 Swahili 6569 Arabe 4764 Gallois 4971 Marathi 5964 Swati 6565 Arménien 5471 Géorgien 5747 Moldave 5961 T Assamais 4765 Grec [GRE] 5158 Mongol 5960 Tagal 6658 Aymara 4771 Groenlandais 5758 Nago 7161 Tadjik 6653 Azerbaïdjanais 4772 Guarani 5360 Nauru 6047 Tamoul 6647 Bachkir 4847 Gujarati 5367 Néerlandais [DUT] 6058 Tatar 6666 Balonga 6661 Haoussa 5447 Népalais 6051 Tchèque [CZE] 4965 Basque 5167 Hébreu 5569 Norvégien [NOR] 6061 Telugu 6651 Bengali 4860 Hindi 5455 O-R Tibétain 4861 Biélorusse 4851 Hongrois [HUN] 5467 Occitan 6149 Tigrina 6655 Bihari 4854 I-K Oriya 6164 Tsonga 6665 Birman 5971 Indonésien 5560 Panjabi 6247 Tswana 6660 Bislama 4855 Interlangue 5547 Persan 5247 Turc [TUR] 6664 Boutanais 5072 Interlangues 5551 Polonais [POL] 6258 Turkmene 6657 Breton 4864 Inupik 5557 Portugais [POR] 6266 Twi 6669 Bulgare [BUL] 4853 Irlandais [GLE] 5347 Quechua 6367 U-Z C-E Islandais [ICE] 5565 Rhéto-roman 6459 Ukrainien 6757 Cambodgien 5759 Italien [ITA] 5566 Roumain [RUM] 6461 Urdu 6764 Canara 5760 Japonais [JPN] 5647 Russe [RUS] 6467 Uzbek 6772 Catalan 4947 Javanais 5669 Rwanda 6469 Vietnamien 6855 Chinois [CHI] 7254 Kachméré 5765 S Volapük 6861 Coréen [KOR] 5761 Kazakh 5757 Samoan 6559 Xhosa 7054 Corse 4961 Kirghiz 5771 Sangho 6553 Yiddish 5655 Croatie 5464 Kirroundi 6460 Sanskrit 6547 Yolof 6961 Danois [DAN] 5047 Kurde 5767 Serbe 6564 Zoulou 7267 Espagnol [SPA] 5165 L-N Serbo-croate 6554 Esperanto 5161 Laotien 5861 Sesotho 6566 Estonien 5166 Latin 5847 Shona 6560

Remarque
- Si vous choisissez une langue avec un code de langue de 3 lettres (entre parentheses), le code sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue du sous-titrage à la page 32 ou le paramètre de la langue audio à la page 33. Si vous optez pour une autre langue, c'est plutôt “---” qui apparaitra.
16. SPECIFICATIONS
Général Système de signaux Couleur NTSC Exigences de puissance 120 V CA, 60 Hz Consommation d'énergie 14 W (veille: 0,4 W) Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 14,2 x 1,6 x 8,5 pouces (360 x 38,9 x 213,7 mm) Poids 3,53 lbs. (1,60 kg) Température d'exploitation 41°F (5°C) à 104°F (40°C) Humidité d'exploitation Moins de 80% (sans condensation)
Terminaux Fente pour carte SD fente x 1 Sortie audio (analogue) prise RCA x 2 G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ) Sortie matériel prise RCA x 1 1 Vp-p (75Ω) Sortie audio (numérique) prise RCA x 1 500 mVp-p (75Ω) Sortie HDMI prise HDMI x 1 Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Audio Terminal LAN 10BASE-T / 100BASE-TX

Remarque
- Les specifications et la conception de ce produit sont sujettes à des changements sans préavis.
17. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SECURITÉ POUR LES TÉLVISEURS 3D
Veuillez dire l'information suivante avant de visionner des images sur un téléviseur en 3D.
MISE EN GARDE:
1. Un éclairage fluorescent ambiant peut provoquer un effet de scintillagement et la lumière directe du soleil peut nuire au bon fonctionnement de vos lunettes 3D.
2. NE placez PAS votre télévisueur à proximite de cages d'escalier ouvertes, de balcons ou d'autres objets, car le visionnement d'images en 3D peut cause une désorientation chez certains téléspectateurs qui risquent alors de tomber, de trébucher ou de se cogner.
3. Si vous expérimentez (1) des troubles de la vision; (2) des éblouissements; (3) des étourdissements; (4) des mouvements involontaires tels que des tics oculaires ou musculaires; (5) une confusion mentale; (6) des nausees; (7) une perte de conscience; (8) des convulsions; (9) des crampes, et / ou (10) une désorientation, arrêtez immédiatement de regarder des images en 3D et consulçez votre médecin.
4. Les parents doivent surveiller régulièrement si leurs enfants ne ressentent pas les symptômes indiqués ci-dessus, étant donné qu'il est probable que les enfants et les adolescents ressentent ces symptômes plus souvent que lesadultes. Regarder la télévision en 3D n'est pas recommendé aux enfants de moins de 6 ans étant donné que leur système visuel n'est pas encore pleinement développé.
5. Le visionnement prolongé d'images 3D pourrait cause de l'inconfort, une fatigue oculaire, des étourdissements, des maux de tête ou une désorientation.
AVERTISSEMENT:
1. Certains spectateurs peuvent avoir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire nébulé lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes contenues dans des images de télévision ou de produits video. Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents d'épilepsie ou d'accident vasculaire nébulé, veuillez consulterer toute médecin avant de visionner des images 3D.
2. NE regardez PAS la télévision en 3D si vous étés enceinte, une personne âgée, une personne privée de sommeil, souffrant de graves problèmes de santé, en mauvaise condition physique ou sous l'influence de l'alcool.
3. S'asseoir trop pres de l'écran pendant une longue période peut endommager votre vue. La distance ideale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran du téléviseur et au niveau des yeux du spectateur.
4. Porter les lunettes 3D pour toute autre raison que de regarder la télévision en 3D ( comme des lunettes normales, des lunettes de soleil, des lunettes de protection, etc.) peut vous'être nocif ou affaibrir votre vue.
5. Si vous éprouvez des malaises pendant la visualisation d'images 3D, arrêtez et ne vous engagez pas immédiatement dans une activités qui risque d'être dangereuse, telle que conduire une voiture, jusqu'à ce que vos symptômes aient disparu. Si vos symptômes persistent, ne recommencez pas à regarder des images 3D sans avoir consulté votre médecin.
18. GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limite aux conditions etabies ci-dessous.
QUIEST COUVERT?
La garantie du present produit couvre l'acheteur original ou toute personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre conformément à la date originale d'achat (« Période de garantie ») auprès d'un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas ou un dernier de matière ou de main d'oeuvre se presentaient et une réclamation valide était représentée dans la période de garantie. La société pourra, à sa seule discrétion: (1) réparer le produit gratuiteme avec des pieces de rechange neues ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pieces neuves ou usages en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine actuellément en inventaire; ou (3) rembourser le prix d'achat initial du produit. La société garantit les produits ou pieces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout dernier de matière ou de main d'oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une piece est échéanged, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplace devient la propriété de la société. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la société. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou renové porte une garantie limitee de quatre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un-delai.
CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMTATIONS:
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits pouvant etre identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorpore au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou editeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni.
La société ne saurait est tenue pour responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout produit ou piece non-Philips non couvert par cette garantie. La récapération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitee.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre qu'un centre de service agrée, (c) à un produit ou piece ayant été modifié sans permission
écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défigéré, ou (e) à un produit, accèsoiré ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelques description que ce soit par l'inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.
Cette garantie limite ne couvre pas:
- les frais d'expédition pour le rengoit du produit défectueux.
- les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit.
- la réparation du produit et/ou le remplacement des pieces à cause d'une mauvaise installation ou d'un mauvais entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension-temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultat de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une Usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par la société.
- tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu.
- tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit.
- un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autres que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuve et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommage par ces modifications.
- un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
- un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception.
- tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisteur.
POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMÉRICAINES ...
Communiquez avec le centre de service à la clientele au: 1-866-309-0866
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMÉNANT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLE, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉ DANS LE TEMPS À LA DURée DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette garantie you donne des droits legaux specifiques. Il est possible que you beneficiez de droits supplémentaires variant d'un Etat/Province a l'autre.
LICENSE
This section describes software license used for this product.
This product uses some open source software:
GPL software: linux, module-init-tools, mount, nettools, sash
LGPL software: directfb, glibc, Qt, live555
MIT: expat,lua,lua-xmlreader,lua-slncrypto,libxml2
MIT/X: cURL
XML-RPC FOR C/C++ license: xmlrpc
gSOAP Public License: gSOAP
FreeType, LibJPEG, Open SSL, Vera Fonts
GPL
GNU General Public License (GPL)
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification.") Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary
way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, Either EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty, and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
one line to give the program's name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyy name of author
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type 'show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program 'Gnomovation' (which makes passes at compilers) written by James Hacker; signature of Ty Coon, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
If you are interested in obtaining GPL source code used in this product, please contact P&F USA, Inc.,
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A.
LGPL
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as
to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification.")
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library
even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, Either EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
Copyright (C)
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library 'Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
If you are interested in obtaining LGPL source code used in this product, please contact P&F USA, Inc.,
PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A.
MIT
- expat
Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper
Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
lua
Copyright © 1994 -2010 Lua.org, PUC-Rio.
lua-xmlreader
Copyright © 2008 A.S. Bradbury
- lua-slncrypto
Copyright © 2005 Malete Partner, Berlin, partner@malete.org
libxml2
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
MIT/X
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, . All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ASING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder.
gSOAP
Part of the software embedded in this product is gSOAP software.
Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved.
THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTYES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXemplARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCEDURE OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LibJPEG
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
Open SSL
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssllcore@openssl.org.
OpenSSL License
/* =
* Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
\* \* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
* are permitted provided that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
* of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
\* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or \* other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must
* display the following acknowledgment: "This product includes software
* developed by the OpensSL Project for use in the OpensSL Toolkit. (http://
* www.openss1.org/
* 4.The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without prior written
* permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
* 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may
* "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the
* OpenSSL Project.
* 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
* acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL
* Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://wwwopenssl.org/)
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT 'AS IS'
* AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT
* NOT LIMITED TO. THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY
* AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
* NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS COLLABORATORS BE
* LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
* OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* Procurement of Substitute GOODS OR SERVICES: LOSS OF USE.
* DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
* AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
* IN ANYWAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
* THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
\*
* This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@
* cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@
* cryptsoft.com).
\*
Original SSLeay License
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
* This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.
* com).
* The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
* This library is free for commercial and non-commercial use as long as the
* following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code
* found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
* SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by
* the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
* com).
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code
* are not to be removed.
* If this package is used in a product, EricYoung should be given attribution as the
* author of the parts of the library used.
* This can be in the form of a textual message at program startup or in
* documentation (online or textual) provided with the package.
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
* are permitted provided that the following conditions are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of
* conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
\* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
\* other materials provided with the distribution.
* 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must
* display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic
* software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"The word 'cryptographic'
* can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic
* related :-).
* 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the
* * apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This
* product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERICYOUNG `AS IS' AND ANY
* EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO.
* THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
* A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
* AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
* INCIDENTIAL SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
* (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
* GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
* LIABILITY:WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
* (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANYWAY OUT
* OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
* OF SUCH DAMAGE.
* The licence and distribution terms for any publicly available version or
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied
* and put under another distribution licence
* [including the GNU Public Licence.]
\*
Vera Fonts
Copyright
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license ("Fonts") and associated documentation files (the "Font Software"), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces.
The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera".
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modified and is distributed under the "Bitstream Vera" names.
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ASING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org.
xmlprc
XML-RPC For C/C++ License
#
Copyright (C) 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 2001 by Eric Kidd. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer:
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3.The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND COLNTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR COLNTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCEDURE OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANYWAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADJISSED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

P&F USA, Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura, Huixquilucan Edo. de Mexico
C.P. 52787
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/support

Be responsible Respect copyrights
ENERGIA BDP3506 120 V ~ 60 Hz 14 W
Comercializzato por :
P&F Mexicana, S.A. DE C.V.
IMPORTADOR:
Sojitz Mexicana, S.A. de C.V.
Av. Paseo de las Palmas no. 239-302
Col. Lomas de Chapultepec, c.p. 11000
México, D.F. 52 (55) 5202 - 7222
EXPORTADOR :
FUNAI ELECTRIC CO. L.T.D.
Pais de Origen :
CHINA
GARANTIA INCLUDEA EN EL INSTRUCTIVO DE USO



LEA CUIDADOSAMENTE Este INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
Utilisation de la fonction [OPTION]
1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. 2. Utilisz [ / ] pour SéLECTIONNER "Chercher", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Titre" ou "Chapitre", puis appuyez sur [OK]. p. ex.) Disque Blu-rayTM Chercher Titre 001/999 4. Utilisez [ / / / ] pour selectionner le numero de titre / chapitre. 5. Appuyez sur [OK]. La lecture commencerà partir du début du titre / chapitre. 6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.Utilisation de la fonction [les touches numériques] (Recherche directe)
Recherche de chapitre
Pendant la lecture d'un titre, saisissez le numéro correspondant au chapitre que vous souhaitez rechercher avec [les touches numériques]. La lecture du chapitre en question commencerera quelques secondes après. Remarque
- En ce qui concerne les BD-video, leur performance dépend considérablement du disque et peut différer de cette décrite ici.8.9. Recherche de Piste
  MP3  JPEG 1. Pendant la lecture, appuyez sur [▶ (suivant)] pour omettre la piste ou au fichier actif et passer au suivant. La piste / le fichier avancera un à la fois. Pour returner au début de la piste / du fichier actif, appuyez sur [« (préciédent)」. Appuyez-y plusieurs fois pour aller à la piste ou au fichier précédent. La piste / le fichier reculera par un à la fois.8.10. Recherche Chronologique
     AVCHD 1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. 2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Chercher", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Heure", puis appuyez sur [OK]. p. ex.) Disque Blu-rayTM Chercher   00:12:44 / 11:13:14 4. Utilisez [ / ] ou [les touches numériques] pour saïrir le temps auquel vous youlez sauter. p. ex.) Saisissez 1 heures 45 minutes et 15 secondes.Appuyez sur
     5. Appuyez sur [OK]. La lecture commencerà partir du moment souhaité entre. 6. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.8.11. Alternance des Sous-titres
Certains matériaux video peuvent avoir des sous-titres en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d'une langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.  BDVIDEO 1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE]. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Primaire", "Secondaire" ou "Style", puis appuyez sur [OK]. "Primaire" : Définit le sous-titrage pour la vente principale. "Secondeaire" : Définit le sous-titrage pour la video seconde. "Style" : Reglez le style du sous-titrage. 3. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le sous-titrage ou le style désiré.  Utilisez [ / ] pour alterner les réglages des soustitres en cours et "Hf". 4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.  DVD VIDEO AVCHD 1. Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE]. 2. Utilisez [ / ] pour selectionner le sous-titrage désiré.  Utilisez [ / ] pour altermer les réglages des soustitres en cours et "Hf". 3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.Remarque
- Certains disques ne permettent de changer les sous-titres qu'à partir du disque ou du menu contextual. Appuyez sur [TOP MENU] ou [DISC MENU / POP-UP MENU] pour afficher le menu du disque ou le menu contextual. - Si le disque n'a pas de langue de sous-titrage ou de style de sous-titrage, "Non disponible" s'affichera sur l'écran du téléviseur. Lors de la lecture de la videoe secondaire, le reglage principal de sous-titrage n'est pas disponible, sauf quand il n'y a pas de sous-titres pour la videoe secondaire. - Vous pouvez également modifier le paramètre des sous-titres à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].8.12. Alternance des Pistes Sonores Audio
Pendant la lecture d'un matériel video enregistré avec deux pistes sonores ou plus (souvent, elles sont offertes en plusieurs langues audio ou formats audio), vous pouvez alterner entre elles pendant la lecture. Pour les Disque Bluray™, l'audio disponible varie selon les réglages “Disque audio Bluray”. Consultez la page 37 pour en savoir plus.  1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO]. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Primaire" ou "Seconde", puis appuyez sur [OK]. "Primaire": Définit l'audio pour la video principale. "Seconde": Définit l'audio pour la video seconde. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le canal de flux audio désiré.  - Pour "Secondaire", utilisez [▲/■] pour alterner les réglages audio en cours et "Hf". 4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.  1. Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO]. 2. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le canal de flux audio désire.  - Pour CD audio, vous pouvez désirer les options suivantes. "Stéréo": Les deux canaux, autant le croit et le gauche, sont actifs (stéréo). "L-ch" : Seul le canal gauche est actif. “R-ch” : Seul le canal droit est actif. 3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.Remarque
- L'audio secondaire ne sera pas sortie quand la video seconde n'est pas affichée ou quand "Disque audio Blu-ray" est réglé à "Audio Primaire uniquement". (Pour certains Disques Blu-ray™, l'audio seconde sera sortie, même si la video seconde est arrêtée.) - Le mode de son ne peut pas être modifié pendant la lecture de disques non enregistrés en mode audio multiples. - Certains disques permettent de modifier le réglage de la langue audio sur le menu du disque. (L'opération varie selon les disques. Consultez le manuel fourni avec le disque.) - Il est possible que [AUDIO] ne fonctionne pas sur certains disques avec des flux audio ou des canaux multiples (p. ex., les DVD qui permettent de changer le réglage audio sur le menu du disque). - Si le disque n'a pas de langue audio, "Non disponible" s'affichera sur l'écran du télévisueur. Pour les DTS-CD (5.1 disque musical), la sélection des flux audio ou des canaux n'est pas disponible. - Vous pouvez également modifier le réglage audio à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].8.13. Alternance des Angles de Caméra
 Certains BD-videos et DVD-videos contiennent des scènes qui ont été tournés simultanément sous plusieurs angles. Vous pouvez modifier l'angle deamera lorsqu s'affiche sur l'écran du téléviseur. 1. Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE]. L'angle selectionné sera affché à la barre d'affichage en haut de l'écran du téléviseur. 2. Utilisez [ / ] pour selectionner l'angle désiré. 3. Appuyez sur [BACK ] pour quitter.Remarque
- Si le réglage de "Icône de L'Angle" est en position "Hf", ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. (Consultez la page 39.) - Vous pouvez également modifier le paramètre d'angle à partir du menu de lecture. Le menu de lecture peut être appelé en appuyant sur [OPTION].8.14. Niveau noir
 BD VIDEO  #  VIDEO  Vou puez regler le réglage du niveau de noir pour rendre les parties noires de l'image selon la luminosité voulue. Vous pouze selectionner "Ef" ou "Hf". 1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Niveau noir", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu. p. ex.) Disque Blu-rayTM Niveau noir  "Ef" : Assombrit les zones plus sombres avec davantage de contraste et de luminosité. "Hf": Montre l'image originale comme enregistrée. 4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter. Remarque
- Si l'appareil est passé en veille, la programmation restera identique. - "Niveau noir" n'est pas efficace dans les conditions suivantes. - Lorsque l'image sort de la prise HDMI OUT.8.15. Réduction du bruit
 BD VIDEO  #  VIDEO  Réduit l'effect du bruit sur l'image en lecture. 1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner “Réduction du bruit”, puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu. p. ex.) Disque Blu-rayTM Réduction du bruit  "Ef": Active la réduction sonore. "Hf": Désactive la réduction du bruit. 4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter. Remarque
- Si l'appareil est passé en veille, la programmation restera identique.8.16. Ambiophonie Virtuelle
 BD VIDEO  VIDEO       Vos pouvez profiter de l'espace virtuel stéréophonique au moyen de votre chaîne stéreo 2 canaux actuelle. 1. Pendant la lecture, appuyez sur [OPTION] pour afficher le menu de lecture. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Ambio virtuel", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner le réglage youlu. p. ex.) Disque Blu-rayTM  "Ef": Active l'effet ambiophonique. "Hf":Désactive l'effet ambiophonique. 4. Appuyez sur [BACK ] pour quitter. Remarque
- Réglez le paramètre de son ambiophonique virtuel sur "Hf" ou baissez le volume si le son est déformé. Pour l'ambiophonie virtuelle, le signal audio sera toujours LPCM à deux canaux.9. SERVICES DE RÉSEAU
9.1. Avant d'utiliser les services de réseau
Veuillez suivre les instructions ci-dessous avant d'utiliser les fonctions du réseau. 1. Connectez cet apparéil à Internet. Voir "Connexion au Reseau" à la page 20. 2. Réglez les différents paramètres de connexion réseau nécessaires. Voir "Installation du réseau" à la page 41. 3. Appuyez sur [Net-TV]. L'ecran Net TV apparait. - L'écran "Philips Terms of Use Internet Enabled Product" apparait uniquement lors de la première connexion. ÀpRES avoir confirmé le contenu, appuyez sur [OK]. 4. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.  Guide pour l'écran de menu Net TV 1. Tri des éléments : Classe le genre de chaque service 2. Icones Service réseau : Affiche les iconodes de service 3. Pays : Sélectionne le pays dans lequel vous vivez 4. Conditions d'Utilisation : Affiche une clause de service internet9.2. Information sur les services de réseau
Pour de l'information détaillée sur les services Internet de tiance partie, veuillez visitor le site web des prestataires de service : Netflix : http://www.nytimes.com/HowItWorks Film Fresh : http://filmfresh.roxionow.com/ Blockbuster: http://www.blockbuster.com VUDU : http://www.vudu.com/product_overview.html10. OPÉRATIONS PANDORA
Avec cet apparéil, vous pouvez écouter instantanément des stations de radio personnalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora. Pour en savoir plus sur Pandora, visitez le site www.pandora.com10.1. Activation de Pandora
Pour écouter la radio Internet en streaming à partir de Pandora via Internet, vous doivent acceder un compte Pandora et activer cet apparéil. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans “Avant d'utiliser les services de réseau” à la page 35. 2. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "PANDORA", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "CREATE NEW ACCOUNT", puis appuyez sur [OK]. 4. Utilisez [ / ] pour Sélectionner "No, I am new to Pandora.", puis appuyez sur [OK]. 5. Notez le code d'activation et l'adresse du site Web affichée sur l'écran du téléviseur. 6. Sur votre PC, visitez le site Web indiqué à l' étape 5. 7. Suivez les instructions sur le site Web pour creer votre compte. 8. Sur cet apparéil, Sélectionnéz “CONTINUE” et appuyez sur [OK] pour terminer l'activation.10.2. Ajouter des comptes utiliser Pandora
Vou puevez ajouter plusieurs comptes d'utilisateurs Pandora sur cet apparéil. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans "Activation de Pandora" à la page 35. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Yes, I have a Pandora account", puis appuyez sur [OK]. 3. Entrez votre adresse courriel, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné. 4. Entrez un mot de passer, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné. 5. Utilisez [ / ] pour sélectionner "SIGN IN", puis appuyez sur [OK]. - Voiture compte est ajoute à la liste des utilisateurs et l'écran du lecteur apparait sur l'écran du téléviseur.念 Remarque
- Pandora est uniquement disponible aux États-Unis. - Vous pouvez ajouter jusqu'à 5 comptes. Àpres la création de 5 comptes, “CREATE NEW ACCOUNT” n'est pas affché. - Si vous oubliez votre mot de passer, veuillez entrer votre adresse de courrier électronique de votre compte Pandora et sélectionner "Password Recovery", puis appuyez sur [OK]. ÀpRES un moment, un courriel de réinitialisation de mot de passer vous sera envoyé sur votre adresse électronique.10.3. Créer une nouvelle station
En entrant vos artistes ou chansons préféres, Pandora seLECTIONne la musique et create une nouvelle station pour vous, sur la base des informations saisies. 1. Sur l'écran du lecteur, appuyez sur [Bleu] pour afficher la liste des stations. 2. Appuyez sur [Jaune] pour appeler le "Tool Menu". 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner les "Create a new station", puis appuyez sur [OK]. 4. Entre le nom de votre artiste préféRED ou d'une chanson, puis appuyez sur [OK] pendant que "OK" est sélectionné. - Le résultat de la recherche apparait sur le côté droit de l'écran du téléviseur. - Si l'écran de Sélection du type de résultat apparaît, utilisez [▲ /▼] pour Sélectionner le type désiré, puis appuyez sur [OK]. 5. Utilisez [ / ] pour sélectionner la station désirée, puis appuyez sur [OK] pour démarrer la lecture.| Touche | Action |
| [Ⅱ (pause)] | Met la lecture en pause. Reprenez la lecture, appuyez sur [► (lecture)]. |
| [■ (arrêt)] | Arrêtez la lecture et la liste des stations apparent. |
| [► (suivant)] | Passe à la chanson suivante. |
Remarque
- Sur le "Tool Menu", vous pouvez supprimer ou renomer la station actuellesment sélectionnée.10.4. Guide de I'écran du lecteur
Sur l'écran du lecteur, vous pouvez définir différentes options pour la chanson en cours de lecture.  1.  : Donnez des thumbs up à la chanson en cours de lecture. Pandora va jouer des chansons similaires à la chanson. 2.  : Donnez des thumbs down à la chanson en cours de lecture. Pandora va sauter la chanson et ne la jouera pas. 3.  : Signets de la chanson en cours de lecture. Vous pouvez afficher votre liste de chansons mises en signet en accédant au site Pandora et ouvre une session sur votre compte. 4.  : Indique à Pandora que vous n'aimez pas la chanson en cours de lecture. Pandora ne jouera pas la chanson pendant un mois.11. LIST DES PARAMÉTRES
Dans le menu de réglage, vous pouvez personnaliser différents types de paramètres selon vos préférences. Consultez les instructions suivantes pour parcourir le menu de réglage. 1. Appuyez sur [a (accueil)] pour acceder au menu d'accueil. 2. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]. 4. Utilisez [ / ] pour déplacer la zone de mise en évidence vers le haut ou vers le bas dans la liste. 5. Pour faire une selection ou pour acceder aux options d'un objet, selectionnez l'objet désiré et appuyez sur [OK]. Pour returner à l'écran précédent, appuyez sur [BACK 一 ] 6. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter. Voir la tableau suivant pour les types de paramètres personnalisables. L'élement sur ligné en gris est le paramètre par défaut.| Catégorie | Menu / Options | |
| Configuration écéo | Sortie 3D | Auto (XX) |
| 3D | ||
| 2D | ||
| Affichage de la télé | Normal 4:3 | |
| Découpé 4:3 | ||
| Grand écran 16:9 | ||
| 16:9 Squeeze | ||
| Vidéo HDMI | Auto | |
| 480p | ||
| 720p | ||
| 1080i | ||
| 1080p | ||
| 1080p/24 | ||
| HDMI Deep Color | Auto | |
| Hf | ||
| Mode Désentrelacement | Auto | |
| Video | ||
| Configuration audio | Mode Nuit | Auto |
| Ef | ||
| Hf | ||
| Audio HDMI | Train Binaire | |
| LPCM | ||
| Hf | ||
| Sortie numérique | Train Binaire | |
| LPCM | ||
| Sous-échantillonnage du PCM | Ef | |
| Hf | ||
| Disque audio Blu-ray | Sortie Audio Mixte | |
| Audio Primaire uniquement | ||
| Configuration du réseau | Installation du réseau | Démarrer |
| Test de Connexion | ||
| Voir les paramètres réseau | ||
| Netflix ESN | ||
| Désactivation | Netflix | |
| FILM FRESH | ||
| BLOCKBUSTER | ||
| VUDU | ||
| Catégorie | Menu / Options | ||
| Configuration d'EasyLink | EasyLink | Ef | |
| Hf | |||
| Lecture immédiate | Ef | ||
| Hf | |||
| Mise en attente par touche unique | Ef | ||
| Hf | |||
| Configuration des préférences | Langage du menu | Auto (XXXX) | |
| English | |||
| Español | |||
| François | |||
| Son | Original | ||
| Bulgare | Italien | ||
| Chinois | Japonais | ||
| Tchéque | Coréen | ||
| Danois | Norvégien | ||
| Hollandais | Polonais | ||
| Anglais | Portugais | ||
| Finnois | Roumain | ||
| François | Russe | ||
| Allemand | Slovaque | ||
| Grec | Espagnol | ||
| Hongrois | Suédois | ||
| Islandais | Turc | ||
| Irlandais | Autre | ||
| Sous-Titre | Hf | ||
| Bulgare | Italien | ||
| Chinois | Japonais | ||
| Tchéque | Coréen | ||
| Danois | Norvégien | ||
| Hollandais | Polonais | ||
| Anglais | Portugais | ||
| Finnois | Roumain | ||
| François | Russe | ||
| Allemand | Slovaque | ||
| Grec | Espagnol | ||
| Hongrois | Suédois | ||
| Islandais | Turc | ||
| Irlandais | Autre | ||
| Catégorie | Menu / Options | ||
| Configuration des préférences | Menu du Disque | Bulgare Italien | |
| Chinois Japonais | |||
| Tchéque Corrén | |||
| Danois Norvégien | |||
| Hollandais Polonais | |||
| Anglais Portugais | |||
| Finnois Roumain | |||
| François Russé | |||
| Allemand Slovaque | |||
| Grec Espagnol | |||
| Hongrois Suédois | |||
| Islandais Turc | |||
| Irlandais Autre | |||
| Contrôle parental | Hf | ||
| 8 [Adulte] 4 [PG-13] | |||
| 7 [NC-17] 3 [PG] | |||
| 6 [R] 2 [G] | |||
| 5 [PGR] 1 [Pour Enfant] | |||
| Changer le mot de passer | |||
| Écran de veille | Ef | ||
| Hf | |||
| Icône de L'Angle | Ef | ||
| Hf | |||
| Config. Avancée | MAJ du logiciel | Disque | |
| Réseau | |||
| Carte SD | |||
| Vérifie automatiquement les plus récents logiciels | Ef | ||
| Hf | |||
| Mode de démarrage rapide* | Ef | ||
| Hf | |||
| Infos sur la version | |||
| Rétablit les paramètres par défaut | Réinitialiser les paramètres | ||
| Formatage Carte SD | |||
| (Appareil) Écrase les données BD-ROM sauveg | |||
| (Carte SD) Écrase les données BD-ROM sauveg | |||
| Réinitialiser paramètres réseau | |||
12. CONFIGURATIONS
12.1. Écran TV
| (accueil) → “Installation” → “Configuration videoo” → “Affichage de la télé” |
| Source video | Votrecéléviseur | Option | Description |
| 16:9 | 4:3 | Normal 4:3 | Pour obtenir une image 16:9 sur un moniteur 4:3: L'image 16:9 est réduite jusqu'à ce que les deux côtés s'ajustent à votre téléviseur 4:3. |
| Découpé 4:3 | Pour.Abortir une image 16:9 sur un moniteur 4:3: Les deux côtés de l'image sont comprimés pour s'ajuster à votre téléviseur 4:3 sans changer le rapport de cadre de l'image. | ||
| 16:9 | Grand écran 16:9 | Pour.Abortir une image 16:9 sur un moniteur 16:9: Sélectionnez ce paramètre lorsque vous foulez doivent avoir une image 16:9 sur un téléviseur 16:9. | |
| 4:3 | 16:9 Squeeze | Pour.Abortir une image 4:3 sur un moniteur 16:9: Utilisez ce paramètre pour afficher une image 4:3 sur un téléviseur 16:9 sans modifier le rapport de cadre de l'image. |
12.2. Video HDMI
| (accueil) → “Installation” → “Configuration video” → “Védo HDMI” |
| Réglagedans "Vidéo HDMI" | Source | ||||
| 480i/60 | 720p/60 | 1080i/60 | 720p/24 | 1080p/24 | |
| 480p | 480p/60 | 480p/60 | 480p/60 | 480p/60 | 480p/60 |
| 720p | 720p/60 | 720p/60 | 720p/60 | 720p/60 | 720p/60 |
| 1080i | 1080i/60 | 1080i/60 | 1080i/60 | 1080i/60 | 1080i/60 |
| 1080p | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/60 |
| 1080p/24 | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/60 | 1080p/24 |
| Auto | La plus haute résolution prise en charge par votre dispositif d'affichage est activée automatiquement. | ||||
Remarque
- Vous pouvez aussi changer la résolution du signal video sortant de la prise HDMI OUT en appuyant à plusieurs reprises sur [HDMI]. - Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas si le cable HDMI n'est pas connecté, ou quand il n'y a pas de signal video soit dans la prise HDMI OUT. - Appuyer sur [HDMI] ne fonctionne pas durant la lecture d'un BD-video. - La résolution sélectionnée doit également être prise en charge par votre dispositif d'affichage. - Mème si “Védo HDMI” est régé sur “1080p/24”, pour un Disque Blu-ray™ qui n'est pas enregistré en 1080p/24 ou pour un DVD, la résolution video的前提 en charge par le disque et le dispositif d'affichage sortira au lieu de 1080p/24. Voir aussi le manuel de votre téléviseur. - Lorsque la fiche HDMI OUT est sortie et produit la video en 1080p/24, l'image ne sortira pas de la fiche VIDEO OUT. - Une fois connecté à un dispositif d'affichage incompatible HDCP, il est possible que l'image ne s'affiche pas correctement. - Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d'échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur du début binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté. - Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (par exemple, les projecteurs). Une fois connecté à un dispositif tel qu'un projecteur, l'audio ne sortira pas de la prise HDMI OUT. - Quand le terminal HDMI OUT de cet apparéil est raccordé à un dispositif d'affichage compatible avec DVI-D (compatibilité HDCP) avec un cable de convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en sortie en RGB numérique. - Lorsque vous faites une seLECTION, l'écran de télévision devient provisoirement vide avant de revenir comme avant. S'il ne revient pas, appuyez sur [HDMI] plusieurs fois pour changer la résolution ou appuyez sur [lecture]) sur le panneau avant et maintenez-le,enforcé 5 secondes pour rétabrir le paramètre par défaut. - Lors de la lecture d'un disque 3D à cadre sequentiel, la résolution video de l'image sortie dépendra du contenu sur le disque. (la configuration "Video HDMI" n'est pas applicable aux disques 3D à séquence de trame.)Système de protection des droits d'auteur
Pour dire les images videoe numériques d'un disque BD-video ou DVD-video par l'intermédiaire d'une connexion HDMI, il faut que tant le lecteur que le dispositif d'affichage (ou un amplificateur / recepteur AV) prennt en charge le système de protection des droits d'auteur appelé HDCP (système de protection du contenu numérique sur larges bandes supérieures). HDCP est une technologie de protection des copies qui inclut le chiffrage des données et l'authentication de l'appareil AV connecté. Cet apparéil prend en charge le protocole HDCP. Veuillez tire le mode d'emploi de votre dispositif d'affichage (ou amplificateur / recepteur AV) pour de plus amples informations.12.3. Installation du réseau
 (accueil)  "Installation"  "Configuration du réseau"   stallation du réseau" Configure les paramètres de connexion réseau pour utiliser BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou la fonction de mise à niveau du réseau.Test de Connexion
Après avoir effectué une connexion au réseau ou change les paramètres du réseau, effectuez toujours un test de connexion pour vérifier que la connexion est bien effectuee. 1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK]. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration du réseau", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Installation du réseau", puis appuyez sur [OK]. 4. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Test de Connexion", puis appuyez sur [OK]. - Le test de connexion démarre automatiquement et le résultat apparaitès que le test se termine. - "Connectant..." : Le test est en cours. - "Test Réussi": Le test de connexion est effectué avec succès. - "Échec": Le test de connexion a échoué. Vérifiez les paramètres de connexion. 5. Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran de configuration ou appuyez sur [✔ (accueil)] pour partager. Remarque
- Si le test de connexion est réussi, vous pouvez utiliser BD-Live™, Netflix / Film Fresh / Blockbuster / VUDU / Pandora ou encore la fonction de mise à niveau du réseau via Internet sans avoir besoin de configurer chaque autre paramètre. - Si le test de connexion échoue, vous devrez peut-être vérifier les paramètres de votre routeur et vérifier que la connexion physique est sécurisé. Si vous avez besoin de l'adresse MAC de cet apparéil pour compléter les paramètres de votre routeur, vous pouvez la voir sur l'écran "Voir les paramètres réseau" (se reporter à la page 44). Lorsque you connectez pour la premiere fois cet apparéil directement à un modem ou si vous le connectez à un modem qui étaitAAParavant connecté à un autre dispositif de reseau (p. ex. un routeur, PC, etc.), il you faudra évientuèlement redémarrer le modem pour reconfigurer les paramètres du modem.Configuration automatique
Selectionnez "Configuration automatique" pour définir les paramètres réseau automatiquement. 1. Suivez les étapes 1 à 3 dans "Test de Connexion" à la page 41. 2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Démarrer", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration automatique", puis appuyez sur [OK]. - L'appareil va commencer le test de connexion automatiquement et le résultat du test apparaitra a droite après le test de connexion se termine. 4. Sélectionnez "Finir" pour activer les paramètres réseau et configurer automatiquement la connexion réseau.■ Configuration manuelle
Dans les cas suivants, Sélectionnez "Configuration manuelle" pour configurer chaque paramètre selon les besoin. - Si la connexion d'essay échoue avec le paramètre "Configuration automatique". - Si vous prestataire de services Internet vous indiquè de procéder à des réglages spécifique conformes à leur environnement réseau. 1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Configuration automatique" à la page 42. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Configuration manuelle", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour Sélectionner "Adresse IP", puis appuyez sur [OK]. 4. L'écran de configuration "Adresse IP" s'affichera. Entrez l'adresse IP avec les touches curseurs et touches numériques.  - Entrez l'adresse IP après avoir vérifié les specifications de votre routeur. - Si l'adresse IP est inconnue, vérifie celle des autres dispositifs. (p. ex., ordinateur connecté par cable LAN) et attribuée un numéro différent de celui des autres dispositifs. 5. Utilisz [ / / / ] pour sélectionner "Terminé", puis appuyez sur [OK]. 6. Sélectionnez "Masque de Sous-réseau", "Passerelle par Défaut", "DNS Primaire" et "DNS Secondaire" l'une après l'autre, et entrez l'adresse de chaque numéro avec les touches du curseur et les touches numériques, puis appuyez sur [OK]. - Entrez les adresses DNS assignées par votre fournisseur Internet. - Si l'adresse DNS est inconnue, vérifie l'adresse DNS des autres péripériques (p. ex., ordinateur connecté par cable LAN) et attribuée la même adresse DNS.  7. Utilisz [ / / / ] pour sélectionner "Terminé", puis appuyez sur [OK]. 8. Utilisez [ / / ]' pour sélectionner "Continuer", puis appuyez sur [OK]. 9. Utilisez [ / ] pour selectionner "Oui" ou "Non", pour le serveur proxy, puis appuyez sur [OK]. - Si vous utilisez un serveur proxy, Sélectionnez "Oui" pour passer à l'étape suivante. - Si vous n'utilise pas un serveur proxy, Sélectionnéz "Non" pour passer à l'objet 13. 10. L'écran de configuration de l "Adresse Proxy" s'affichera. Entrez l'adresse proxy avec les touches de curseur, touches numériques et touches de couleur.  [ \text{[▲/▼/▲/▲]} ] : Déplacez le surlieur. [les touches numériques] : Entrez des nombres ou des lettres. [ \text{[OK]} ] : Entrez le nombre / les lettres surlignés. * [Rouge] : Activez le nombre ou la lecture entré. [ \text{[Vert]} ] : Annulez la configuration réseau. * [Bleu] : Supprimez les nombres ou les lettres entrés. [Jaune] : Alterner les abc, ABC et @!!?. * Ces touches peuvent être utilisées pour d'autres configurations réseau. 11. Appuyez sur [Rouge] pour aller à l'écran de réglage "Port Proxy". Entreze le numéro du port Proxy avec les touches numériques.  12. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Termine", puis appuyez sur [OK]. 13. L'écran de réglage de vitesse de connexion s'affichera. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est "Auto".) 14. L'écran de configuration de BD-Live™ s'affichera. Utilisez [▲ /▼] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]. (La configuration par défaut est “Autoriser”)."Autoriser":
L'accès Internet est autorisé pour tous les contenus BD-Live™."Autoriser Partiellement":
L'accès Internet est autorisé uniquement pour les contenus BD-Live™ qui ont des certificates de propriété du contentu. L'accès Internet sans certificates est interdit."Bloquer":
L'accès Internet est interdir pour tous les contenus BD-LiveTM. 15. L'écran de confirmation de test de connexion s'affichera. Sélectionnez "Oui" pour commencer le test de connexion et le résultat du test apparaitra à droite après le test de connexion se termine. 16. Appuyez sur [OK] pour revenir à l'écran de configuration ou appuyez sur [✔ (accueil)] pour sortir. Remarque pour "Adresse IP", "Masque de Sous-réseau", "Passerelle par Défaut", "DNS Primaire" et "DNS Secondaire" La fourchette des numeros à saisir est entre 0 et 255. Si vous entrez un numero supérieur à 255, il sera automatiquement réinitialisé à 255. Si vous entrez un numero errone, appuyez sur "Effacer" pour l'effacer. (Le chiffre returnera à "0".) - Si vous voulez entrer un numéro de 1 ou 2-chiffres dans une cellule, appuyez sur [▷] pour passer à la cellule suivante. Remarque pour "Adresse Proxy" et "Port Proxy" La fourchette des numéro à saisir pour le numéro de port est comprise entre 0 et 65535. (Si vous entrez un nombre supérieur à 65535, il sera pris comme 65535.) Pour le port proxy, certains ports peuvent etre fermes, bloqués ou inutilisables selon voire environnement de travail. - Choisissez une vitesse de connexion en fonction de la vente environnementale. Lorsque les paramètres sont changés, la connexion réseau peut être désactivée en fonction de l'appareil.Voir les paramètres réseau
Yououpouvezverifierl'etatactueldesconfigurationsréseau. 1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Test de Connexion" à la page 41. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Voir les paramètres réseau", puis appuyez sur [OK]. - Les paramètres actuels du réseau vont s'afficher. 3. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.Netflix ESN
Vous pouvez voir le numéro ESN qui est le número de série utilisé par Netflix pour identifier cet apparéil. Le service à laclientèle Netflix peut vous demander ce numéro en cas de réparation. 1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Test de Connexion" à la page 41. 2. Utilisez [ / ] pour SéLECTIONNER "Netflix ESN", puis appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.12.4. Réglage EasyLink
| ↑ (accueil) → “Installation” → “Configuration d'EasyLink” |
Lecture immediate
Lorsque les opérations avec les touches suivantes de la télécommande de cet apparéil sont effectuées, le téléviseur s'allume automatiquement et bascule sur le canal d'entrée approprié. ("Lecture immediate" peut être désactivé en le réglant sur "Hf").Touches pour lecture immédiate :
- [lecture], [précedent], [suivant], [les touches numériques], [accueil], ou [Net-TV] - [TOP MENU], ou [DISC MENU / POP-UP MENU] (quand un disque est inséré dans l'appareil)Mise en attente par touche unique
Quand vous appuyez sur [ (en veille / en marche)] sans relâcher pendant 2 secondes, le téléviseur s'eteint tout d'abord, après quoi cet apparéil est mis hors tension. Lorsque le dispositif d'affichage compatible connecté EasyLink est éteint en premier, il va a ensuite couper l'alimentation de cet apparéil. ("Mise en attente par touche unique" peut être désactivié en le réglant sur "Hf".)Informations relatives au système
Obtenir et régler la langue du menu
L'appareil reconnaît la langue d'affichage à l'écran telle que réglée sur le téléviseur et définit automatiquement cette même langue comme la langue du menu du lecteur (langue du menu d'affichage à l'écran) pour cet apparéil. Consultez le "Langage du menu" à la page 38 pour les langues disponibles. - Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque "Auto (XXXX)" est sélectionné dans le "Langage du menu" dans le menu de réglage.12.5. Contrôle parental
| (accueil) → “Installation” → “Configuration des préférences” → “Contrôle parental” |
La première fois seulement :
Utilisez [les touches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737). Ce numéro sera utilisé comme mot de passer. Inscrivez votre mot de passer, afin de ne pas l'oublier. - Si vous avez oublie votre mot de passer, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passage sera effacé et le niveau de classification sera régèle à “Hf”. - Si vous entrez le mot de salle, Sélectionnez "Effacer" pour effacer le numéro, puis entrez à nouveau le mot de salle.Une fois que le mot de passée est réglé :
Utilisez [les touches numériques] pour entre le mot de passer à quatre chiffres. 4. Utilisez [ / ] pour Sélectionner le niveau de verrouillage parental de votre choix, puis appuyez sur [OK]. 5. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.| EXPLICATIONS SUR LA CLASSIFICATION | |
| Hf | • Le contrôle parental est inactif; tous les disques peuvent être lus. |
| 8 [Adulte] | • Le contenu du DVD à tous les niveaux (adultes / général / enfants) peut être lu. |
| 7 [NC-17] | • Personne de moins de 17 ans n'est autorisé. |
| 6 [R] | • Limité; moins de 17 ans. |
| 5 [PGR] | • Le jugement parental est recommandé. |
| 4 [PG-13] | • Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans. |
| 3 [PG] | • Le jugement parental est conseillé. |
| 2 [G] | • Public général. |
| 1 [Pour Enfant] | • Convient aux enfants. |
Pour annuler provisoirement le verrouillage parental :
Certains disques vous permettent d'annuler provisoirement le contrôle parental. Avec ces disques, le message cidesssous s'affichera lorsque vous essaierez de les dire. "Entrez le mot de passer." Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran télévisé pour annuler le contrôle parental. ÀpRES avoir saisi le mot de passer, “Contrôle parental” s'affiche. Sélectionnez le niveau de niveau de verrouillage parental désiré, puis appuyez sur [OK].Changez le mot de passer
1. Suivez les étapes 1 à 2 dans "Contrôle parental" à la page 44. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Changer le mot de passer", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilizez [les touches numériques] pour entre le mot de passer à 4 chiffres. 4. Utilisez [les touches numériques] pour entrer un nouveau mot de passer de 4 chiffres. 5. Utilisez [les touches numériques] pour entrer à nouveau un nouveau mot de passer de 4 chiffres. 6. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Confirmez", puis appuyez sur [OK]. 7. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.12.6. MAJ du logiciel
accueil) "Installation" Config. "MAJ du logiciel" Philips s'efforce d'améliorer continuèlement ses produits et nous vous recommendons d'actualiser le logiciel lorsque les mises à niveau sont disponibles. Le nouveau logiciel peut être téléchargeé sur notre site web à www.philips.com/support en utilisant le numéro de modèle de votre Lecteur de Disque Blu-ray™ (p. ex. BDP3506) pour trouver de l'information.Disque/MAJ du carte SD
Vous pouvezmettreà jourlelogicielenutilisantunecarte SDouundisque. 1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK]. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Config. Avancée", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "MAJ du logiciel", puis appuyez sur [OK]. 4. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Disque" ou "Carte SD", puis appuyez sur [OK]. 5. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur [OK]. 6. Insérez le disque ou la carte SD pour la mise à jour logicielle. 7. ÀpRES le chargement du disque ou de la carte SD, un message de confirmation apparait. Sélectionnez "Oui" et appuyez sur [OK] pour commencer la mise à jour. - Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise à niveau. 8. Une fois la mise à jour terminée, cet apparéil va redémarrer. Retirez le disque ou la carte SD de l'appareil.Attention
- Veuillez ne pas débrancher le cordon d'alimentation ou la carte SD pendant l'exécution de la mise à jour du "Disque" ou de la "Carte SD".念 Remarque
- Veuillez visitor www.philips.com/support pour télécharger la dernière version du logiciel. Veuillez tire attentivement le fjichier Read-me de la mise à niveau logicielle avant d'effectuer une mise à niveau en utilisant un disque ou carte SD. - Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à niveau la version du logiciel. - La version de Netflix sera également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.Mise à jour de réseau
Vous pouvezmettrea niveailelogiciel en connectant I'appareil aI'Internet. 1. Suívez les étapes 1 à 3 dans "Disque / MAJ du carte SD" à la page 45. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Réseau", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Oui", puis appuyez sur [OK]. L'appareil commence alors la vérification pour la dernière version du logiciel. 4. Un message de confirmation apparait. Sélectionnez "Oui", ensuite appuyez sur [OK]. L'appareil commence le téléchargement de la dernière version du logiciel. 5. ÀpRES ce que le téléchargement se termine, un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [OK]. L'appareil commence la mise à niveau de la version du logiciel. - Il faudra peut-être un moment pour effectuer la mise à niveau. 6. Une fois la mise à jour terminée, cet apparéil va redémarrer automatiquement.Attention
- Veuillez ne pas débrancher le cordon d'alimentation ou le cable LAN pendant la mise à jour du "Réseau".Remarque
Pour pouvoirmettrea jourlelogicielvia Internet,vous nevez commencer par connecter l'appareil a Internet et configurer les parametes nécessaires. Pour la connexion au réseau, consultez la “Connexion au Réseau” à la page 20. Pour la configuration du réseau, reportez-vous à "Installation du réseau" à la page 41. - Tous les paramètres gardent leur valeur, même si vous mettez à niveau la version du logiciel. - La version de Netflix sera également mise à jour si une version plus récente de Netflix est disponible lors de la mise à jour du logiciel.12.7. Restaurer les paramètres par défaut
# (accueil) "Installation" "Config. Avancée" # "Rétablir les paramètres par défaut Menu pour réinitialiser les paramètres du lecteur, formater la carte SD, le stockage local et effacer les paramètres réseau. 1. Utilisez [ / / / ] pour sélectionner "Installation" dans le menu d'accueil, puis appuyez sur [OK]. 2. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Config. Avancée", puis appuyez sur [OK]. 3. Utilisez [ / ] pour sélectionner "Rétablier les paramètres par défaut", puis appuyez sur [OK]. 4. Utilisez [ / ] pour sélectionner les paramètre désiré, puis appuyez sur [OK]."Réinitialiser les paramètres":
Tous les réglages, à l'exception des réglages “Contrôle parental” et “Installation du réseau” seront remis à la valeur par défaut. "Formatage Carte SD" (Disponible uniquement si une carte SD est insérée): Initialisez la carte SD. ("Appareil) Ecrase les données BD-ROM sauveg": Efface les données enregistrées pour le contenu du BD-ROM, tells que les résultats des yeux BD-ROM, à partir de ce lecteur. "\"(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg' (Disponible uniquement si une carte SD est insérée): Efface les données supplémentaires pour la lecture du BD-ROM, telles que les données des sous-titres, de la carte SD. "Réinitialiser paramètres réseau": Réinitialisez les configurations réseau par défaut. 5. Utilisez [ / ] pour selectionner "Oui", puis appuyez sur [OK]. - Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour effectuer le réglage. 6. Appuyez sur [a (accueil)] pour quitter.Attention
- Ne pas-retirer la carte SD lors de l'execution de "Formatage Carte SD" ou "(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauveg".Cela risque d'endommager la carte.Remarque
- "Formatage Carte SD" et "(Carte SD) Ecrase les données BD-ROM sauvég" ne sont pas disponibles lorsqu'un disque Blu-ray™ se trouve dans cet apparéil.13. DÉPANNAGE
| Problème | Conseil |
| L'appareil ne réagit pas à la télécommande fournie. | Connectez le produit à la prise de courant. |
| Dirigez la télécommande vers l'appareil. | |
| Insérez les piles en respectant la polarité. | |
| Insérez des nouvelles piles dans la télécommande. | |
| Il n'y a pas de signal video sur le dispositif d'affichage. | Allumez le téléviseur. |
| Réglez le téléviseur à la bonne entrée externe. | |
| Sélectionnez la résolution video correcte à l'aide de [HDMI]. | |
| Appuyez sur [lecture] sur le panneau avant pendant 5 secondes pour ramener le paramètre à sa valeur par défaut. | |
| Pas de signal audio / video sur le dispositif d'affichage par le cable HDMI. | Si l'appareil est connecté à un dispositif d'affichage non autorisé au moyen d'un cable HDMI, le signal audio / video pourrait ne pas être produit. |
| Effectuez un branchement à chaud du cable HDMI, là où vous débranchez le cable HDMI du téléviseur et de cet apparéil, puis rebranchez-le aux deux dispositifs lorsqu'ils sont sous tension. | |
| Vérifiez que votre cable HDMI est homologué. | |
| Pas de signal haute définition sur l'écran du téléviseur. | Est-ce que le disque contient une video haute définition? La video haute définition n'est pas disponible si le disque ne la contient pas. |
| Est-ce que le téléviseur est compatible avec la video haute définition? La video haute définition n'est pas disponible si le téléviseur ne la supporte pas. | |
| Aucune video en 3D sur l'écran du téléviseur. | Vérifiez si votre téléviseur est compatible 3D. |
| Utilisez un cable HDMI compatible 3D pour brancher le téléviseur compatible 3D. | |
| Réglez "Sortie 3D" sur "Auto (XX)". (Consultez la page 37.) | |
| Portez des lunettes 3D et assurez-vous qu'elles sont activées et synchronisées avec votre téléviseur. | |
| Vérifiez le niveau des piles de vos lunettes. | |
| Consultez le manuel de l'utiliser de votre téléviseur en 3D pour de plus amples informations. | |
| Pas de signal audio des haut-parleurs de l'écran du téléviseur. | Attribuez l'entrée audio du téléviseur à l'entrée video correspondante. |
| Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur sont actifs dans le menu du téléviseur. | |
| Assurez-vous que les haut-parleurs du téléviseur ne soient pas en mode sourdine. | |
| Pas de signal audio des hautparleurs du système audio. | Allumez le système audio. |
| Réglez le système audio à la bonne entrée externe audio. | |
| Augmentez le volume du système audio. | |
| Ne peut dire le disque. | Assurez-vous que le disque est compatible avec l'appareil. |
| Vérifiez le code régional du disque. Cet apparéil prend en charge les codes régionaux suivants. - Disque Blu-rayTM : “A” - DVD : “ALL” ou “1” pour BDP3506/F7 (États-Unis / Canada) “ALL” ou “4” pour BDP3506/F8 (Mexique) | |
| Pour les DVD-RW/-R, assurez-vous que le disque est finalisé. | |
| Nettoyez le disque. | |
| La carte SD ne peut pas'être lue. | Le format de la carte n'est pas accepté par cet apparéil ou la carte n'est pas compatible. |
| Ne peut dire les fichiers JPEG du disque. | Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET. |
| Ne peut dire les fichiers MP3 du disque. | Assurez-vous que le disque a été enregistré en format UDF, ISO9660 ou JOLIET. |
| Assurez-vous que le débit binaire des fichiers MP3 est entre 112 et 320 kbps. | |
| Assurez-vous que le taux d'échantillonnage des fichiers MP3 est de 32 kHz, 44,1 kHz ou 48 kHz. | |
| Ne peut dire les fichiers Windows Media™ Audio du disque. | Assurez-vous que le taux d'échantillonnage des fichiers Windows Media™ Audio est de 44,1 kHz ou 48 kHz. |
| dans le coin supérieur droit de l'écran de la télévision. | L'opération n'est pas possible. |
| Les touches ne fonctionnent pas ou l'appareil ne réagit plus. | Pour réinitialiser complètement l'appareil, appuyez sur [¢ (en veille / en marche)] sur le panneau avant sans relâcher pendant 10 secondes afin d'éteindre ou débranchez le cordon d'alimentation CA de la prise CA pendant 5 à 10 secondes. |
| Ne peut trouver de fichier JPEG. | Assurez-vous que le groupe (dossoir) sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans le cas d'un Disque Blu-rayTM / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d'un CD. |
| Assurez-vous que l'extension des fichiers est .jpg, .JPG, .jpeg ou .JPEG. | |
| Ne trouve pas de fichiers MP3 et Windows MediaTM Audio. | Assurez-vous que le dossier sélectionné ne contient pas plus de 9 999 fichiers dans le cas d'un Disque Blu-rayTM / un DVD / une carte SD, 999 dans le cas d'un CD. |
| Assurez-vous que l'extension des fichiers est .mp3 ou .MP3 pour MP3, et.wma ou .WMA pour Windows MediaTM Audio. | |
| Ne peut pas dire le fichier AVCHD. | Cet appleil ne peut pas dire les fichiers AVCHD autonomome (*. m2ts, *, mts ou *, m2t) gravés sur un DVD ou copiés sur une carte SD. Le DVD ou la carte SD contenant les fichiers AVCHD doit avoir un fichier adéquat et une structure de dossiers répondant aux specifications de format AVCHD. Veuillez utiliser un appareil compatible AVCHD / logiciel permettant de graver ou copier des fichiers AVCHD sur carte SD ou un DVD. (Veuillez consulter les manuels utiliser de l'appareil / du logiciel pour de plus amples renseignements.) |
| Un message d'erreur s'affiche lorsque je déslectionne "Auto" dans le "Langage du menu". | Assurez-vous que l'appareil est connecté au téléviseur EasyLink de la marque Philips et que "EasyLink" est réglé à "Ef". |
| Ce message d'erreur pourrait s'afficher lorsque la langue d'affichage à l'écran du téléviseur n'est pas prise en charge par cet appleil. | |
| Ne peut se connecter au réseau. | Vérifiez si la connexion réseau est correctement établie. |
| Allumez le modem ou le routeur à large bande. | |
| Vérifiez les configurations réseau. | |
| Vérifiez si le routeur et/ou le modem est correctement connecté. | |
| Vérifiez la configuration de BD-LiveTM dans "Configuration manuelle" à la page 42. | |
| Lorsque la connexion est effectué directement à un modem via un cable LAN, il vous faudra évientuellesment redémarrer le modem pour reconfigurer ses paramétres. | |
| Impossible de se connecter au réseau lorsque mon ordinateur est connecté au réseau. | Vérifiez le contentu de votre contrat de service Internet pour voir si vous fournisseur de services Internet empêche la connexion de plusieurs terminaux en même temps. |
| La capacité de la carte SD a diminué. | Les données pourraient être écrites à la carte SD lorsque le BD-video qui prend en charge le paquet virtuel est utilisé et que la carte SD est dans la fente. |
| Les fichiers video MPEG-2 et audio sur la carte SD ne peuvent pas être lus. | MPEG-2 est incompatible avec cet appleil. |
| Le contentu de la carte ne peut pas être lu. | La carte n'est pas compatible ou le contentu de la carte est peut-être endommagé. |
| Éteignez puis rallumez l'appareil. | |
| Impossible d'utiliser la fonction BD-LiveTM, ou le téléchargement de données ne s'effectue pas correctement. | Insérez une carte SD avec suffisamment de capacité (1 Go ou plus). |
| Vérifiez si une carte SD est correctement insérée. | |
| Assurez-vous que le commutateur d'interdiction d'écriture sur la carte SD n'est pas activé. | |
| Impossible de dire une BD-video (Profil BD-ROM 2.0). | Insérez une carte SD (1 Go ou plus) qui est formatée sur cet appleil. Certains disques de la fonction BD-LiveTM exigent la mémoire lorsque l'on lit le containu. |
| Ne retirez pas la carte pendant la lecture. | |
| Assurez-vous que le commutateur d'interdiction d'écriture sur la carte SD n'est pas activé. |
13.1. Téléchargement d'une Version Électronique
Pour obtenir une version électronique de ce guide: 1. Pointez votre navigateur sur www.philips.com/support 2. Choisissez votre pays. 3. Entrez ensuite le numero de modele ou un mot-cle dans le champ "Trouver un produit". Vous pouvez aussi parcourir notre catalogue. 4. Cliquez ensuite sur le modele ou la description du produit. 5. Sous Support produit, cliquez sur "Manuel d'utilisation".13.2. Contactez-nous
Si you ne parvenez pas a resoudre un probleme, consultez les questions fréquentes pour ce Lecteur de Disque Blu-ray™ à l'adresse www.philips.com/support Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.Remarque
- Ne tentez pas de réparer vous-même le Lecteur de Disque Blu-ray™. Vous pourriez gravement vous blesser,causeursdommages irréparables à votre Lecteur de Disque Blu-ray™ ou entrainer l'annulation de votre garantie. Veillez à disposeur du modele et du numero de série du Lecteur de Disque Blu-ray™ avant de nous contacter. Ces nombres sont disponibles sur le caisson, ainsi que sur l'emballage.14. GLOSSAIRE
Adresse IP
Série de chiffres qui sont attribués à des apparciels faisant partie d'un réseau informatique.Audio analogue
Un signal électrique qui représenté directement un son. Comparable à un audio numérique qui peut être un signal électrique, mais qui est une représentation indirecte du son. Voir également "Audio numérique".Audio numérique
Representation indirecte du son par des nombres. Pendant un enregistrement, le son est mesure à intervalles discretés (44 100 fois par seconde pour l'audio CD) par un convertisseur analogique-numérique qui produit un flux de nombres. À la lecture, un convertisseur numérique-analogique produit un signal analogue en fonction de ces nombres. Voir également “Fréquence d'échantillonnage” et “Audio analogue”.AVCHD
AVCHD est un nouveau format pour les caméscopes de haute définition qui peut enregistrer et dire des images HD à haute résolution.BD-LiveTM
BD-Live™ est un BD-video (BD-ROM version 2 profil 2.0) doté de nouvelles fonctions (p. ex.: la connexion Internet), en plus de la fonction BONUSVIEW™.Blockbuster
Blockbuster est un service en ligne qui vous permet de louser ou d'acheter des films et des episodes TV diffusés sur Internet. Blockbuster est uniquement disponible aux États-Unis.Chapitre
Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un titre sur un BD-video ou un DVD-video est habituellement divisé en chapitres aussi. Voir également "Titre".Codes régionaux
Les régions associant disques et lecteurs à des zones particulières du monde. Cet apparéil ne lit que les disques ayant des codes régionaux compatibles. Le code régional de votre apparéil se trouve sur le panneau arrière. Certains disques sont compatibles avec plus d'une région (ou toutes les régions).Concentrateur
Dispositif utilisé pour la connexion de plusieurs apparéils au réseau.Disque Blu-ray™
Le disque Blu-ray™ est un disque video optique de prochaine génération capable de stocker bien plus de données qu'un DVD conventionnel. Sa grand capacité permet de bénéficier de fonctions comme des videos en haute définition, dessons d'ambiance multicanaux, des menus interactifs, etc.Dolby Digital
Le système de compression du son numérique développé par Dolby Laboratories. Il vous permet d'avoir un son en stéreo (2 canaux) ou en audio multicanaux.Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de technologie de compression audio développée pour faire suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray™ accepte une sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d'encodage sans perte développée pour la nouvelle génération de disques optiques. Le disque Blu-ray™ accepts one sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.DTS^® (Digital Theater System)
DTS® est un système desons d'ambiance multicanaux. Vous pouvez profiter d'un son dynamique et réalisteigne des salles de cinema. Les technologies de son abiophonique DTS ont ete develloppes par DTS, Inc.DTS-HD
DTS-HD® est une technologie d'encodage sans perte développée pour faire suite à la première technologie de format acoustique DTS. Le disque Blu-ray™ accepte une sortie de son d'ambiance 7.1 multicanaux.Film Fresh
Film Fresh est un service en ligne qui vous permet de louver ou d'acheter des films et des episodes TV diffusés sur Internet. Film Fresh est uniquement disponible aux États-Unis.Fréquence d'échantillonnage
Vitesse à laquelle le son est mesuré à un intervalle spécifique, pour se transformer en données audio numériques. Le nombre d'échantillonnages en une seconde se définit comme la fréquence d'échantillonnage. Plus la vitesse est élevée,ILAmeure est la qualité du son.HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface numérique entre la source audio et video. Elle peut transmettre un signal de composant video, audio et de contrôle avec une seule connexion par cable.JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG est une méthode de compression de fischiers photos. Vous pouvez copier des fischiers JPEG sur BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un ordinateur et dire les fischiers sur cet apparéil.LAN (réseau local)
Groupe de réseaux informatiques couvrant une petite zone, telle qu'une entreprise, une école ou une maison.Masque sous-réseau
Masque qui est utilisé pour déterminer àquel sous-réseau une adresse IP apparient.Mémoire locale
Zone de mémoire de sous-contenus pour la lecture de paquets virtuels sur BD-video.MP3 (MPEG couche audio 3)
MP3 est une méthode de compression de fischiers. Vous pouvez copier des fischiers MP3 sur BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou la carte SD depuis un ordinateur et dire les fischiers sur cet apparéil.Netflix
Netflix est un service de locations de films en ligne qui offre aux clients des États-Unis une diffusion transférée instantanément sous forme de flux continu.Pandora
Pandora est le service de radio internet personnelé. Voupez instantanément écouter des stations de radio personalisées en streaming sur Internet à partir de Pandora. Pandora est uniquement disponible aux États-Unis.Paquet virtuel
La fonction qui copie les données à d'autres supports (mémoire locale) de l'Internet et qui lit la video secondaire, l'audio secondaire et des sous-titres en même temps. La méthode de lecture varie selon les disques.Passerelle
Adresse IP des dispositifs électroniques (teils que routeur) qui assurent l'accès à l'Internet.PCM (Pulse Code Modulation)
Système d'encodage d'audio numérique le plus commun, trouvez sur les CD et DAT. Il est d'une excellente qualité mais demande beaucoup d'informations si on le compare au Dolby Digital et au MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistrleurs audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à entrées numériques, cet apparéil peut convertir du Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en PCM. Voir également "Audio numérique".Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour divisor le continu d'un disque. L'équivalent sur un BD-video ou un DVD-video s'appele un chapitre. Voir également "Chapitre".Rapport hauteur/largeur
La largeur d'un écran TV par rapport à sa hauteur. Les téléviseurs traditionnels sont en 4:3 (en d'autres termes, l'écran du téléviseur est presque carré); les modèles à écran large sont en 16:9 (l'écran du téléviseur est presque deux fois plus large que sa hauteur).Routeur
Dispositif de réseau qui identifie l'adresse IP attribuée à chaque apparéil en effectuant le routage et l'acheminement des informations dans le réseau informatique.Serveur DNS
Serveur qui assure la traduction des noms de domaines Internet en adresses IP.Serveur Proxy
Le serveur proxy est un serveur qui agit comme intermédiaire entre l'utilisateur d'un poste de travail et l'Internet pour assurer la sécurité.Titre
Collection de chapités sur BD-video ou DVD-video. Voir également "Chapitre".VUDU
VUDU est un service HD video à la demande de premier plan qui utilise la connexion Internet pour offrir des applications de video et Internet sur demande de la plus haute qualité.Windows Media™ Audio
Windows Media™ Audio est la technologie de compression audio développée par Microsoft. Vous pouvez copier des fischiers Windows Media™ Audio sur BD-RE/-R, DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte SD depuis un ordinateur et les dire sur cet apparéil.x.v.Color
"x.v.Color" est un nom de promotion donné à des produits qui ont la capacité de réaliser un large espace de couleur basé sur les spécifications xvYCC et c'est une marque de commerce déposée de Sony Corporation.15. LIST DES CODES DE LANGUAGE
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| A-B | F-H | Letton | 5868 | Siamois | 6654 | ||
| Abkhaz | 4748 | Féringien | 5261 | LiNgala | 5860 | Sindhi | 6550 |
| Afar | 4747 | Fidjien | 5256 | Lituanien | 5866 | Singhalais | 6555 |
| Afghan;Pachto | 6265 | Finnois [FIN] | 5255 | Macédonien | 5957 | Slovaque [SLO] | 6557 |
| Afrikaans | 4752 | François [FRE] | 5264 | Malais | 5965 | Slovène | 6558 |
| Albanais | 6563 | Frison | 5271 | Malayalam | 5958 | Somali | 6561 |
| Allemand [GER] | 5051 | Gaélique d'Écosse | 5350 | Malgache | 5953 | Soudanais | 6567 |
| Amharique | 4759 | Galicien | 5358 | Maltais | 5966 | Suédois [SWE] | 6568 |
| Anglais [ENG] | 5160 | Galla (Afan) | 6159 | Maori | 5955 | Swahili | 6569 |
| Arabe | 4764 | Gallois | 4971 | Marathi | 5964 | Swati | 6565 |
| Arménien | 5471 | Géorgien | 5747 | Moldave | 5961 | T | |
| Assamais | 4765 | Grec [GRE] | 5158 | Mongol | 5960 | Tagal | 6658 |
| Aymara | 4771 | Groenlandais | 5758 | Nago | 7161 | Tadjik | 6653 |
| Azerbaïdjanais | 4772 | Guarani | 5360 | Nauru | 6047 | Tamoul | 6647 |
| Bachkir | 4847 | Gujarati | 5367 | Néerlandais [DUT] | 6058 | Tatar | 6666 |
| Balonga | 6661 | Haoussa | 5447 | Népalais | 6051 | Tchèque [CZE] | 4965 |
| Basque | 5167 | Hébreu | 5569 | Norvégien [NOR] | 6061 | Telugu | 6651 |
| Bengali | 4860 | Hindi | 5455 | O-R | Tibétain | 4861 | |
| Biélorusse | 4851 | Hongrois [HUN] | 5467 | Occitan | 6149 | Tigrina | 6655 |
| Bihari | 4854 | I-K | Oriya | 6164 | Tsonga | 6665 | |
| Birman | 5971 | Indonésien | 5560 | Panjabi | 6247 | Tswana | 6660 |
| Bislama | 4855 | Interlangue | 5547 | Persan | 5247 | Turc [TUR] | 6664 |
| Boutanais | 5072 | Interlangues | 5551 | Polonais [POL] | 6258 | Turkmene | 6657 |
| Breton | 4864 | Inupik | 5557 | Portugais [POR] | 6266 | Twi | 6669 |
| Bulgare [BUL] | 4853 | Irlandais [GLE] | 5347 | Quechua | 6367 | U-Z | |
| C-E | Islandais [ICE] | 5565 | Rhéto-roman | 6459 | Ukrainien | 6757 | |
| Cambodgien | 5759 | Italien [ITA] | 5566 | Roumain [RUM] | 6461 | Urdu | 6764 |
| Canara | 5760 | Japonais [JPN] | 5647 | Russe [RUS] | 6467 | Uzbek | 6772 |
| Catalan | 4947 | Javanais | 5669 | Rwanda | 6469 | Vietnamien | 6855 |
| Chinois [CHI] | 7254 | Kachméré | 5765 | S | Volapük | 6861 | |
| Coréen [KOR] | 5761 | Kazakh | 5757 | Samoan | 6559 | Xhosa | 7054 |
| Corse | 4961 | Kirghiz | 5771 | Sangho | 6553 | Yiddish | 5655 |
| Croatie | 5464 | Kirroundi | 6460 | Sanskrit | 6547 | Yolof | 6961 |
| Danois [DAN] | 5047 | Kurde | 5767 | Serbe | 6564 | Zoulou | 7267 |
| Espagnol [SPA] | 5165 | L-N | Serbo-croate | 6554 | |||
| Esperanto | 5161 | Laotien | 5861 | Sesotho | 6566 | ||
| Estonien | 5166 | Latin | 5847 | Shona | 6560 | ||
Remarque
- Si vous choisissez une langue avec un code de langue de 3 lettres (entre parentheses), le code sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue du sous-titrage à la page 32 ou le paramètre de la langue audio à la page 33. Si vous optez pour une autre langue, c'est plutôt “---” qui apparaitra.16. SPECIFICATIONS
| Général | |
| Système de signaux | Couleur NTSC |
| Exigences de puissance | 120 V CA, 60 Hz |
| Consommation d'énergie | 14 W (veille: 0,4 W) |
| Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) | 14,2 x 1,6 x 8,5 pouces (360 x 38,9 x 213,7 mm) |
| Poids | 3,53 lbs. (1,60 kg) |
| Température d'exploitation | 41°F (5°C) à 104°F (40°C) |
| Humidité d'exploitation | Moins de 80% (sans condensation) |
| Terminaux | |
| Fente pour carte SD | |
| fente x 1 | |
| Sortie audio (analogue) | |
| prise RCA x 2 | G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ) |
| Sortie matériel | |
| prise RCA x 1 | 1 Vp-p (75Ω) |
| Sortie audio (numérique) | |
| prise RCA x 1 | 500 mVp-p (75Ω) |
| Sortie HDMI | |
| prise HDMI x 1 | Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Audio |
| Terminal LAN | 10BASE-T / 100BASE-TX |
Remarque
- Les specifications et la conception de ce produit sont sujettes à des changements sans préavis.17. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SECURITÉ POUR LES TÉLVISEURS 3D
Veuillez dire l'information suivante avant de visionner des images sur un téléviseur en 3D.MISE EN GARDE:
1. Un éclairage fluorescent ambiant peut provoquer un effet de scintillagement et la lumière directe du soleil peut nuire au bon fonctionnement de vos lunettes 3D. 2. NE placez PAS votre télévisueur à proximite de cages d'escalier ouvertes, de balcons ou d'autres objets, car le visionnement d'images en 3D peut cause une désorientation chez certains téléspectateurs qui risquent alors de tomber, de trébucher ou de se cogner. 3. Si vous expérimentez (1) des troubles de la vision; (2) des éblouissements; (3) des étourdissements; (4) des mouvements involontaires tels que des tics oculaires ou musculaires; (5) une confusion mentale; (6) des nausees; (7) une perte de conscience; (8) des convulsions; (9) des crampes, et / ou (10) une désorientation, arrêtez immédiatement de regarder des images en 3D et consulçez votre médecin. 4. Les parents doivent surveiller régulièrement si leurs enfants ne ressentent pas les symptômes indiqués ci-dessus, étant donné qu'il est probable que les enfants et les adolescents ressentent ces symptômes plus souvent que lesadultes. Regarder la télévision en 3D n'est pas recommendé aux enfants de moins de 6 ans étant donné que leur système visuel n'est pas encore pleinement développé. 5. Le visionnement prolongé d'images 3D pourrait cause de l'inconfort, une fatigue oculaire, des étourdissements, des maux de tête ou une désorientation.AVERTISSEMENT:
1. Certains spectateurs peuvent avoir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire nébulé lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes contenues dans des images de télévision ou de produits video. Si vous ou un membre de votre famille a des antécédents d'épilepsie ou d'accident vasculaire nébulé, veuillez consulterer toute médecin avant de visionner des images 3D. 2. NE regardez PAS la télévision en 3D si vous étés enceinte, une personne âgée, une personne privée de sommeil, souffrant de graves problèmes de santé, en mauvaise condition physique ou sous l'influence de l'alcool. 3. S'asseoir trop pres de l'écran pendant une longue période peut endommager votre vue. La distance ideale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran du téléviseur et au niveau des yeux du spectateur. 4. Porter les lunettes 3D pour toute autre raison que de regarder la télévision en 3D ( comme des lunettes normales, des lunettes de soleil, des lunettes de protection, etc.) peut vous'être nocif ou affaibrir votre vue. 5. Si vous éprouvez des malaises pendant la visualisation d'images 3D, arrêtez et ne vous engagez pas immédiatement dans une activités qui risque d'être dangereuse, telle que conduire une voiture, jusqu'à ce que vos symptômes aient disparu. Si vos symptômes persistent, ne recommencez pas à regarder des images 3D sans avoir consulté votre médecin.18. GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
COUVERTURE DE GARANTIE:
Cette provision pour garantie est limite aux conditions etabies ci-dessous.QUIEST COUVERT?
La garantie du present produit couvre l'acheteur original ou toute personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d'oeuvre conformément à la date originale d'achat (« Période de garantie ») auprès d'un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d'achat d'un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
Cette garantie couvre les nouveaux produits dans le cas ou un dernier de matière ou de main d'oeuvre se presentaient et une réclamation valide était représentée dans la période de garantie. La société pourra, à sa seule discrétion: (1) réparer le produit gratuiteme avec des pieces de rechange neues ou remises à neuf; ou (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pieces neuves ou usages en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d'origine actuellément en inventaire; ou (3) rembourser le prix d'achat initial du produit. La société garantit les produits ou pieces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout dernier de matière ou de main d'oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu'un produit ou une piece est échéanged, tout article de rechange devient votre propriété et l'article remplace devient la propriété de la société. Lorsqu'un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la société. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou renové porte une garantie limitee de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un-delai.CE QUI N'EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMTATIONS:
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits pouvant etre identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s'applique à aucun produit matériel ou logiciel non Philips, même si celui-ci est incorpore au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou editeurs non-Philips peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. La société ne saurait est tenue pour responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous les médias contenus dans le produit ou de tout produit ou piece non-Philips non couvert par cette garantie. La récapération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n'est pas couverte par cette garantie limitee. Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage une négligence, une mauvaise application ou à un produit non-Philips, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre qu'un centre de service agrée, (c) à un produit ou piece ayant été modifié sans permission écrite, ou (d) si tout numéro de série a été supprimé ou défigéré, ou (e) à un produit, accèsoiré ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelques description que ce soit par l'inclusion de produits remis à neuf Philips vendu « TEL QUEL » par certains détaillants.Cette garantie limite ne couvre pas:
- les frais d'expédition pour le rengoit du produit défectueux. - les frais de main-d'oeuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne/source sonore externe au produit. - la réparation du produit et/ou le remplacement des pieces à cause d'une mauvaise installation ou d'un mauvais entretien, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d'une surtension-temporaire, de dommages occasionnés par la foudre, d'une rémanence de l'image ou de marques à l'écran résultat de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une période de temps prolongée, de l'aspect esthétique du produit causé par une Usure normale, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôle par la société. - tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l'utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. - tout dommage causé par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru lors du renvoi du produit. - un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autres que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuve et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommage par ces modifications. - un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). - un produit perdu lors de l'expédition sans preuve signée de la réception. - tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de l'utilisteur.POUR OBTENIR DE L'AIDE AUX ÉTATS-UNIS, AU CANADA, À PUERTO RICO OU AUX ILES VIERGES AMÉRICAINES ...
Communiquez avec le centre de service à la clientele au: 1-866-309-0866 LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMMÉNANT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÉDE POUR LE CONSOMMATEUR. PHILIPS N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLE, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILÉPARTICULIERÉ DU PRODUIT EST LIMITÉ DANS LE TEMPS À LA DURée DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie you donne des droits legaux specifiques. Il est possible que you beneficiez de droits supplémentaires variant d'un Etat/Province a l'autre.LICENSE
This section describes software license used for this product. This product uses some open source software: GPL software: linux, module-init-tools, mount, nettools, sash LGPL software: directfb, glibc, Qt, live555 MIT: expat,lua,lua-xmlreader,lua-slncrypto,libxml2 MIT/X: cURL XML-RPC FOR C/C++ license: xmlrpc gSOAP Public License: gSOAP FreeType, LibJPEG, Open SSL, Vera FontsGPL
GNU General Public License (GPL) Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification.") Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, Either EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty, and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. one line to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) yyy name of author This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type 'show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program 'Gnomovation' (which makes passes at compilers) written by James Hacker; signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. If you are interested in obtaining GPL source code used in this product, please contact P&F USA, Inc., PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 U.S.A. LGPLGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you". A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification.") "Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library. b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with. c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, Either EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.MIT
- expat Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. lua Copyright © 1994 -2010 Lua.org, PUC-Rio. lua-xmlreader Copyright © 2008 A.S. Bradbury - lua-slncrypto Copyright © 2005 Malete Partner, Berlin, partner@malete.org libxml2 Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE,ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.MIT/X
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 - 2009, Daniel Stenberg,gSOAP
Part of the software embedded in this product is gSOAP software. Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTYES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXemplARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCEDURE OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.LibJPEG
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.Open SSL
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact openssllcore@openssl.org.OpenSSL License
/* = * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. \* \* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, * are permitted provided that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list * of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, \* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or \* other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must * display the following acknowledgment: "This product includes software * developed by the OpensSL Project for use in the OpensSL Toolkit. (http:// * www.openss1.org/ * 4.The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without prior written * permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may * "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the * OpenSSL Project. * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL * Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://wwwopenssl.org/) * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT 'AS IS' * AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO. THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY * AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN * NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS COLLABORATORS BE * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, * OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, * Procurement of Substitute GOODS OR SERVICES: LOSS OF USE. * DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED * AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING * IN ANYWAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. \* * This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@ * cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@ * cryptsoft.com). \*Original SSLeay License
/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. * This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft. * com). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * This library is free for commercial and non-commercial use as long as the * following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code * found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the * SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by * the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft. * com). * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code * are not to be removed. * If this package is used in a product, EricYoung should be given attribution as the * author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or in * documentation (online or textual) provided with the package. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, * are permitted provided that the following conditions are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of * conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, \* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or \* other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must * display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic * software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)"The word 'cryptographic' * can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic * related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the * * apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This * product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERICYOUNG `AS IS' AND ANY * EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO. * THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR * A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, * INCIDENTIAL SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES * (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE * GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF * LIABILITY:WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANYWAY OUT * OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY * OF SUCH DAMAGE. * The licence and distribution terms for any publicly available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied * and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] \*Vera Fonts
Copyright
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts accompanying this license ("Fonts") and associated documentation files (the "Font Software"), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included in all copies of one or more of the Font Software typefaces. The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not containing either the words "Bitstream" or the word "Vera". This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software that has been modified and is distributed under the "Bitstream Vera" names. The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one or more of the Font Software typefaces may be sold by itself. THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ASING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE. Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at gnome dot org. xmlprcXML-RPC For C/C++ License
# Copyright (C) 2001 by First Peer, Inc. All rights reserved. Copyright (C) 2001 by Eric Kidd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer: 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND COLNTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR COLNTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCEDURE OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ASING IN ANYWAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADJISSED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  P&F USA, Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 P&F Mexicana, S.A. de C.V. Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura, Huixquilucan Edo. de Mexico C.P. 52787 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/support  Be responsible Respect copyrights| ENERGIA | |
| BDP3506 | 120 V ~ 60 Hz 14 W |