THERMADOR T30IB800SP - Réfrigérateur congélateur combiné

T30IB800SP - Réfrigérateur congélateur combiné THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T30IB800SP THERMADOR au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR T30IB800SP - page 53
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type d'appareil Induction
Nombre de zones de cuisson 4 zones
Dimensions (L x P x H) 80 cm x 51 cm x 5.5 cm
Puissance totale 7.4 kW
Fonction Boost Oui
Contrôle de la température Électronique
Affichage LED
Matériau de la surface Verre céramique
Système de sécurité Verrouillage des commandes
Nettoyage Facile grâce à la surface lisse
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - T30IB800SP THERMADOR

Comment installer correctement le THERMADOR T30IB800SP ?
Pour une installation correcte, assurez-vous de suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Il est recommandé de faire appel à un professionnel pour garantir une installation conforme aux normes de sécurité.
Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous également que les portes ferment correctement et qu'il n'y a pas d'obstructions à la circulation de l'air.
Comment nettoyer l'intérieur du THERMADOR T30IB800SP ?
Pour nettoyer l'intérieur, utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les nettoyants abrasifs. Essuyez avec un chiffon doux et sec après le nettoyage.
Que faire si l'appareil émet des bruits étranges ?
Les bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les parois. Si le problème persiste, contactez un service technique.
Comment régler la température du THERMADOR T30IB800SP ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages de température spécifiques.
Le THERMADOR T30IB800SP a-t-il une garantie ?
Oui, ce produit est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez vérifier les détails de la garantie dans le manuel ou sur le site web du fabricant.
Comment signaler un problème avec le produit ?
Pour signaler un problème, contactez le service client de THERMADOR via leur site web ou par téléphone. Ayez votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main.

Questions des utilisateurs sur T30IB800SP THERMADOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur congélateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T30IB800SP - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T30IB800SP de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI T30IB800SP THERMADOR

Numero de téléphone:

Fecha de compra:

Número del Modelo:

Consignes de sécurité et averissements 53

Definition 53

AVERTISSEMENT:Avant demettre l'appareil en service 53

Sécurité technique 53

Pendant l'utilisation 53

Les enfants et I'appareil 54

Dispositions generales. 54

Mise en garde de la proposition 65 de l'Etat de la Californie 54

Conseils pour la mise au rebut 54

Mise au rebut de l'emballage. 54

Mise au rebut de I'ancien apparéil. 54

Installation de I'appareil. 55

Transport. 55

Branchement de l'appareil 55

Branchement de I'eau 56

Connexionélectrique. 56

Présentation de l'appareil. 57

Modèle à 2 portes. 57

Modèle à 3 portes. 58

Éléments de commande 59

Enclenchement de l'appareil 60

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil. 60

Réglage de la langue. 60

Régler l'unité de température 60

Réglage de la températe 60

Compartment réfrigérateur 60

Compartment concélateur. 60

Fonctions speciales. 61

Mode Configuration 61

Mode Vacances 61

ModeSabbat. 62

Mode Economie d'énergie 62

Chauffage du bandeau de porte 62

Fonction alarme 63

Alarme relative à la porte 63

Alarme de températe 63

Désactiver l'alarme 63

Le compartment réfrigerateur 63

Attention lors de l'achat de produits alimentaires 63

Consignes a respecter lors du rangement de produits alimentaires 63

Super-refrigération 64

Allumage 64

Extinction. 64

Bac fraîcheur 64

Le compartmentecongelatour. 64

Utilisation du compartmente.. 64

Congélation et rangement 64

Achats de produits surgelés 64

Congélation de produits frais 65

Emballer les surgelés. 65

Durée de conservation des produits surgelés .... 65

Supercongélation 65

Allumage 65

Coupure 65

Décongélation des produits 66

Distributeur de glaçons 66

Allumage 66

Coupure de l'appareil 66

Filtre a eau. 66

Consignes importantes concernant le filtré à eau 66

Changement de cartouche filtrante 67

Fiche des caractéristiques et performances 68

Equipment 69

Retirer les clayettes. 69

Bacs dans le compartmente réfrigerateur. 69

Bacs dans le compartmente. 69

Arrêt et remisage de l'appareil. 70

Coupure de l'appareil. 70

Remisage de l'appareil 70

Dégivrer l'appareil. 70

Nettoyage de l'appareil. 70

Procedure: 70

Équipment 70

Odeurs 70

Changer le filtré à odeurs. 71

Éclairage (LED) 71

Economies d'energie 71

Bruits de fonctionnement. 71

Bruits parfaitement normaux. 71

Eviter la generation de bruits 71

Avant d'appeler le service après-vente 72

Appareil 72

Distributeur de glaçons. 73

Service après-vente 74

Déclaration de garantie limite du produit 74

THERMADOR T30IB800SP - 1

Consignes de sécurité et averissements

VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

Definition

THERMADOR T30IB800SP - Definition - 1

AVERTISSEMENT :

Indique que le non-respect de cet averissement peut avoir comme conséquence la mort ou une blessure grave.

THERMADOR T30IB800SP - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

Indique que le non-respect de cet averissement peut avoir comme conséquence une blessure légère ou moyenne.

AVERTISSEMENT : Avant demettre l'appareil en service

Veuillez dire attentivement et entiement les informations figurant dans les notices d'utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.

Le fabricant decline toute responsabilité si les consignes et mises en garde continues dans la notice d'utilisation ne sont pas respectées. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l'appareil doit changer un jour de propriété.

Sécurité technique

Si le cordon d'alimentation électrique de cet apparéil a été endommagé, il faut confier son remplacement au fabricant, au service après-vente ou à une personne détenant des qualifications similaires. Les installations et réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur.

Les réparations ne pourront être réalisées que par le fabricant, le service après-vente ou une personne détenant des qualifications similaires.

Il ne faut utiliser que les pieces d'origine du fabricant.
Le fabricant ne garantit que les pieces d'origine car elles seules replissent les exigences de sécurité.
N'utilise pas de pallonge, de bloc multiprise ou d'adaptateur.

L'appareil est livre équipé d'un cordon de raccordement au réseau à trois fils homologué UL. Il est interdit en toutes circonstances de couper ou de retarder le troisième conducteur (mise à la terre) du cable d'alimentation.

L'appareil requiert une prise de courant à trois pôles. La prise de courant ne peut être branchée que par un électricien qualifié.

Lorsqu'une prise de courant standard bipolaire est disponible, il en va de la responsabilité personnelle du client de la remplacer par une prise de courant tripolaire reglementairement reliée à la terre.

N'utilisez pas de connecteur adaptateur.

Pendant l'utilisation

N'utilissez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. apparéils de chauffage, machine à glaçons, etc.).

Risque d'explosion!

Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit.

Risque d'electrocution!

Pour detacher le givre ou les couches de glace, n'utilise jamais d'objets pointus ou presentaient des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigerant. Le fluide réfrigerant peut s'enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures oculaires.
Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (par ex. bombes aerosols) ni produits explosifs.

Risque d'explosion!

- Evitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :

Ne vous servez pas abusivement des socles, rails téléscopiques, portes, etc. comme marchepieds ou pour vous appuyer.
Avant de nettoyer, débranchez la fiche maje de la prise de courant ou ramenez le disjoncteur en position eteinte. Pour débrancher, ne saisissez que la fiche maje, pas le cordon de branchement.
Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisiées qu'hermetiquement fermées et debout.
L'huile et la graisse ne doivent pas entraer en contact avec les parties en matieres plastiques et le joint de porte. Les pieces en plastique et le joint de porte deviendront sinon poreux.
Ne recouvre et n'obstruez jamais les orifices d'entrée et de sortie d'air affectees à l'appareil.

Sont en danger les enfants et les personnes dont les capacités physiques, psychiques ou de perception sont restreintes, ainsi que les personnes ne détenant pas suffisamment de connaissances sur l'utilisation sère de l'appareil.
Assurez-vous que les enfants et les personnes en danger ont bien compris la nature des dangers. Une personne responsable de la sécurité doit surveiller ou guider les enfants et les personnes en danger lorsqu'elles se trouvent pres de l'appareil. Ne permettez l'utilisation de l'appareil qu'aux enfants à partir de 8 ans.
Surveillance les enfants pendant le nettoyage et la maintenance.
Ne permette jamais aux enfants de jouer avec l'appareil.
Ne conservez aucun liquide en bouteille ou en boite dans le compartment congelateur (en particulier les boissons contenant du gaz carbonique). Les bouteilles et les boites pourraient éclater!

fr-ca

Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartment congelateur.

Risque d'engelures!

Évitez tout contact prolongé des mains avec les produits congelés, la glace ou les tubes de l'évaporateur, etc.

Risque d'engelures!

Les enfants et l'appareil

Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants.
Ils risquent de sétouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique!
L'appareil n'est pas un jouet!
Si l'appareil est équipé d'une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants !

Dispositions générales

L'appareil convient pour

Réfrigerer et congeler des aliments,
préparer des glaçons.

Cet apparéil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.

Le circuit de réfrigération a été testé pour les fuites avant de sortir de l'usine.

Cet apparéil est concu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2000m

Mise en garde de la proposition 65 de l'Etat de la Californie

THERMADOR T30IB800SP - Mise en garde de la proposition 65 de l'Etat de la Californie - 1

AVERTISSEMENT :

Ce produit contient des produits chimiques considérés par l'Etat de Californie comme pouvant causeurs des cancers, des anomalies congenitales ou d'autres troubles de la reproduction.

Conseils pour la mise au rebut

Mise au rebut de l'emballage

L'emballage protège votre apparéil contre les dégats qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matérieliaux qui le constituent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous : à éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement.

Pour savoir comment vous débarrasser de l'emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les services administratifs de votre mairie.

Mise au rebut de l'ancien apparéil

Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en recupérer de précieuses matières premières.

THERMADOR T30IB800SP - Mise au rebut de l'ancien apparéil - 1

AVERTISSEMENT :

  1. Debranche la fiche male de la prise de courant.
  2. Sectionnez le cordon d'alimentation puis enlevez-le avec la fiche male.
  3. Pour dissuader les enfants de grimper dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs!
  4. Ne permette pas aux enfants de jouer avec l'appareil lorsqu'il ne sert plus. Risques de suffocation!

Les apparèils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut ajusté. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre apparéil ne soient pas endommages jusqu'à son élimination dans les règles de l'art. Jusqu'à l'enlèvement de l' apparéil, veillez bien à ce que son circuit frigorifique ne soit pas endommagé.

Installation de l'ordinate

Faites installer l'appareil par un spécialiste qui respectera le contenu de la notice de montage ci-jointe.

A AVENTISSEMENT :

Ne pas installer l'appareil :

a l'extérieur,
dans un environnement propice aux fuites d'eau,
dans des pieces exposées au gel.

Transport

Les appareils sont lourds. Il faut les sécuriser en vue du transport et pendant le montage.

En raison du poids et des dimensions de I'appareil, pour réduire au maximum le risque de blessures ou d'endommager I'appareil, il faudra au moins deux personnes pour installer I'appareil de manière sure.

Lieu d'installation

Un local sec et aérable convient comme lieu d'installation. Il faudrait que le lieu d'installation ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et pas à proximé d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). Si l'installation a cote d'une source de chaleur est inévitable, veuillez utiliser un panneau isolant approprié ou respecter les écarts minimums suivants par rapport à la source de chaleur :

1,2" (3 cm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
12" (30 cm) par rapport à un appeareil de chauffage au fuel ou au charbon.

Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Afin que le distributeur de glaçons fonctionne impeccablement, l'appareil doit se trouver parfaitement à la verticale.

L'air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par la grille d'aération située dans le socle. Ne recouvre enaucun cas la grille d'aération et ne placez rien devant.Le groupe frigorifique se trouverait sinon sollicité plus fortement,ce qui augmenterait la consommation de courant.

Aération

L'air destiné au groupe frigorifique rentre et sort par la grille d'aération située dans le socle. Ne recouvre enaucun cas la grille d'aération et ne placez rien devant.Le groupe frigorifique se trouverait sinon sollicité plus fortement,ce qui augmenterait la consommation de courant.

Étendue des fournitures

Après avoir déballé, vérifie toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport.

En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.

La livraison comprend les pieces suivantes :

Appareil encasable
Équipement (selon le modele)
Notice d'utilisation
Notice de montage
Carnet de service après-vente
Piece annexe de la garantie
- Informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits
Sachet avec quincaillerie de montage

Branchement de l'appareil

Faites installer et raccorder l'appareil par un spécialiste qui procèdera selon la notice de montage ci-jointe.

N'enlevez les cales de transport retenant les clayettes et balconnets qu'après l'installation.

Réalisez le raccordement de l'eau impératifement avant celui de l'électricité.

Outre les prescriptions légales en vigueur dans votre pays, veuillez aussi respecter les règlements publiés par les entreprises distribuant l'électricité et l'eau dans votre localité.

Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heures avant de lemettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile presente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.

Avant la première mise en service, nettoyez le compartment interieur de l'appareil. (Voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil ».)

fr-ca

Branchement de l'eau

ATTENTION:

Ne raccordez l'appareil qu'a une conduite d'eau potable:

■ Pression minimum: 0,2 Mpa (2 bar)
■ Pression maximum : 0,8 Mpa (8 bar)
- Pression supérieure à 0,8 MPa (8 bar): installez un limiteur de pression entre le raccord d'eau potable et le kit flexible.

Le raccordement de l'eau est une opération exclusively réservée à un installerur professionnel qui respectsera ce faisant les prescriptions publiées par lagownie distributrice d'eau dans voire localite.
Le fonctionnement du distributeur automatique de glacons demande la presence d'une arrivée d'eau froide terminée par un raccord. La pression de I'eau doitetre comprise entre 29 et 116 p.s.i. (2,0 et 8,0 bars). L'installation doit avoir lieu en respectant la reglementation appliquée par les installateurs d'équipements sanitaires.
Sur la conduite d'arrivee d'eau froide, il faut intercaler un robinet de fermeture a part.
Ce robinet ne doit pas se trouver derriere I'appareil. Il est recommendé de monter ce robinet directement a coté de I'apparell ou dans un autre endroit facilement accessible.

Au moment d'installer le raccordement de l'eau, respectez bien les zones admettant le passage de la conduite d'eau.

Pour réaliser le raccordement au réseau d'eau potable, il ne faut utiliser que des conduites d'eau adaptées à l'eau potable. Il faut respecter la reglementation nationale et les conditions de raccordement publiées par les compagnies distributrices d'eau locales.

Connexion electrique

A AVENTISSEMENT :

Risque d'electrocution .. Cet apparéil doit être branché dans une prise triphasée uniquement. Ne retirez jamais la broche de mise à la terre. N'utilise pas d'adaptateur. N'utilise pas de rallonge électrique.

A AVENTISSEMENT:

Risque d'electrocution :: Un branchement incorrect de l'appareil pose un risque de mort, d'incendie ou d'electrocution. Un branchement inadéquat du conducteur de terre pose un risque d'electrocution.

En cas d'incertitude sur la bonne mise à la terre de l'appareil, faites-le inspector par un électricien ou technicien qualifié.

A AVENTISSEMENT :

Risque d'electrocution :: Si la longueur du cordon d'alimentation est insuffisante, abstenez-vous à tout prix d'utiliser une rallonge ou un bloc multiprise.

Contactez juste le service à la clientèle pour des solutions de rechange.

Le raccordement de cet appeareil demande la presence d'une prise de courant fixe.

La prise de courant doit être proche de l'appareil et demeurer librement accessible une fois ce dernier installé.

L'appareil est conforme à la classe de protection I.
Branchez l'appareil à une prise de courant installée réglementairement. Par « règlementairement », on entend : avec conducteur de terre et courant alternatively de 110 à 120 V/60 z. La prise doit être protégée par un fusible supportant une intensité de 10 A à 16 A.
L'appareil est livre équipé d'un cordon d'alimentation au réseau à trois fils homologué UL. L'appareil requiert une prise de courant à trois pôles.

Veuillez observer le tableau suivant a ce sujet :

Appareil Charge maximale simultanee

Combinaison 6,0 ampères

réfrigerateur/

congélateur

Vérifiéz sur la plaque signalétique si la tension indiquée et le type de courant correspondant aux valeurs de votre réseau électrique. La position de la plaque signalétique est indiquée au chapitre Service à la clientèle.

A AVENTISSEMENT :

Il est interdit de brancher l'appareil à une prise à economie d'énergie électronique.

Nos apparèils peuvent être alimentés via des onduleurs pilotés par le secteur ou à pilotage sinusoidal. Directement raccordées au secteur public, les installations photovoltaiques font appel à des onduleurs pilotés par le secteur. Dans les solutions en ilots (p. ex. sur les bateaux ou les refuges de montagne), ne disposant pas d'un raccordement direct au secteur électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotage sinusoidal.

Présentation de l'ordinateur

La presente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.

Selon le modele, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

Modèle à 2 portes

THERMADOR T30IB800SP - Modèle à 2 portes - 1

A Compartment réfrigérateur
B Compartment congelateur
1 Interrupteur d'éclairage
2 Éléments de commande
3 Clayette en verre
4 Éclairage (LED)
5 Bac(s) à fruits et légumes
6 Bac fraicheur
7 Distributeur de glaçons
8 Aération
9 Filtre à eau
10 Casier a beurre et a fromage.
11 Rangement en contre-porte
12 Support à grandes bouteilles
13 Bac a glaçons
14 Bac
15 Tiroir en contre-porte

fr-ca

Modèle à 3 portes

THERMADOR T30IB800SP - Modèle à 3 portes - 1

A Compartment réfrigérateur
B Compartment concélateur

1 Interrupteur d'éclairage
2 Éléments de commande
3 Clayette en verre
4 Éclairage (LED)
5 Bac(s) à fruits et légumes
6 Bac fraîcheur
7 Distributeur de glaçons
8 Aération
9 Filtre a eau
10 Casier à beurre et à fromage
11 Rangement en contre-porte
12 Support à grandes bouteilles
13 Bac a glaçons
14 Bac
15 Tiroir en contre-porte

Éléments de commande

THERMADOR T30IB800SP - Éléments de commande - 1

A Touche POWER

Sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.

B Touche ICE

Pour allumer et eteindre le distributeur de glacons, voir le chapitre « Distributeur de glacons »

C Touche ALARM

Sert à désactiver l'alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »).

D Touche COOL SUPER (compartment réfrigérateur)

Pour allumer et eteindre la super-refrigération.

E Touche FREEZER SUPER (compartment congélateur)

Pour allumer et eteindre la supercongelation.

F Bandeau d'affichage

Les températures régnant dans le compartment réfrigérateur et le compartment congestéatel s'affichent. Les fonctions spéciales activées sont représentées par des symboles.

En mode Configuration, les menus disponibles et les options de réglage s'affichent, voir le chapitre « Fonctions spéciales »

G Touches de selection

Le réglage de la température s'active par les touches de sélection, voir le chapitre « Réglage de la température »

Pour selectionner un menu en mode Configuration (voir le chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Configuration »).

H Touches de réglage

Les touches de réglage permettent de modifier le réglage de la température. Voir le chapitre « Réglage de la température »

Il est possible d'effectuer autres réglages en mode Configuration, voir le chapitre « Fonctions spéciales »

I Touche SETUP

Cette touche active le mode Configuration et y met fin. Si vous mettez fin au mode Configuration par la touche SETUP, l'appareil memorise les modifications complies.

J Touche VACATION

Elle sert à activer et désactiver le mode Vacances ; voir le chapitre « Fonctions spéciales », section « Mode Vacances »

Remarque :

Chaque actionnement d'une touche est signalé par un bip si, en mode Configuration, vous avez activé cette fonction dans le menu SON.

Les symboles sur le bandeau d'affichage

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 1

Affichage pour le compartment réfrigerateur

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 2

Affichage pour le compartmenting congelateur.

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 3

La fonction de superRéfrigeration ou supercongélation est activée (voir les chapitres « SuperRéfrigeration » et « Supercongélation »).

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 4

Le mode Vacances est activé, voir le chapitre « Fonctions spéciales »

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 5

Possibilities de réglage en mode Configuration, voir le chapitre « Fonctions spéciales »

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 6

Un message d'avertissement s'affiche, voir le chapitre « Fonction alarme »

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 7

Le distributeur de glaçons est allumé, le chapitre « Distributeur de glaçons »

THERMADOR T30IB800SP - Les symboles sur le bandeau d'affichage - 8

Un message sur le filtré à eau s'affiche, voir le chapitre « Filtre à eau »

Enclenchement de l'ordinateil

Allumez l'appareil par la touche POWER.

L'appareil commence à réfrigerer. Porte en position ouverte, l'éclairage est allumé.

Le fabricant recommende les températures suivantes :

Compartment réfrigérateur: +37 °F (3 °C)
Compartment concélateur: 0^ (-18 °C)

ATTENTION:

Lors de la fermetre, eloignez les mains et les doigts des orifices avant et arriere de la portedu compartmentement refrigerateur. Risque de blessures aux mains et aux doigts.

Ne permettez jamais aux enfants de grimper sur la porte du centre de réfrigération, ou de jourer avec elle.

Remarques concernant le fonctionnement de l'appareil

L'appareil est équipé d'un bandeau monté contre la porte gauche.

Il est possible d'ouvrir la porte du compartment réfrigerateur sans ouvrirAAPARAVANTla portedroite. Pour empêcher la condensation, un chauffage a eté intégré dans le bandeau. Il est possible de l'allumer et de I'eteindre (voir le chapitre « Fonctions speciales», section « Chauffage du bandeau de porte »).

ATTENTION:

Pour éviter d'endommager l'appareil ou des façades de meubles, rabattez le bandeau comme illustré au moment de fermer la porte.

THERMADOR T30IB800SP - ATTENTION: - 1

Réglage de la langue

Il est possible de modifier les langues d'affichage conformément au tableau du chapitre « Fonctions spéciales», section « Mode Configuration » Pour changer de langue d'affichage :

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
  2. Appuyez sur la touche de seLECTION < ou > jusqu'à ce que la langue reglee s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + ou - jusqu'à ce que la langue voulue s'affiche.
  4. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer les réglages. Dans le champ d'affichage, la température régée à nouveau s'affiche.

Régler l'unité de température

L'affichage de la température peut avoir lieu en degrés
Fahrenheit (°F) ou en degrés Celsius (°C).

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
    Le premier menu (unité de température) s'affiche.
  2. Appuyez sur la touche de réglage + ou - pour commuter entre les degrés Fahrenheit (°F) ou les degrés Celsius (°C).
  3. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer les réglages. Dans le champ d'affichage, la température régée à nouveau s'affiche.

Réglage de la température

Compartment réfrigérateur

(Réglage possible de +35 °F (2 °C) to +46 °F (8 °C))
Nous vous recommendons de régler la température sur +37 °F (3 °C).

Evitez de stocker les produits alimentaires délicats à une température supérieure à +37 °F (3 °C).

  1. Activez le mode Configuration (Setup) à l'aide de la touche de selection >. Le symbole * s'affiche.
  2. Reglez la température comme vous le souhaitez à l'aide des touches de réglage + (température plus élevé) ou - (température moins élevé).

Compartment concélateur

(Réglage possible de +7 °F (-14 °C) à -9 °F (-23 °C))
Nous vous recommendons de régler la température sur 0 °F (-18 °C).

  1. Activez le mode Configuration (Setup) à l'aide de la touche de seLECTION <. Le symbole _+ s'affiche.
  2. Reglez la température comme vous le souhaitez à l'aide des touches de réglage + (température plus élevé) ou - (température moins élevé).

Fonctions speciales

Les fonctions speciales suivantes peuvent etre selectionnées ou affichées:

Mode Configuration

En mode Configuration, vous pouvez effectuer vos réglages personnels.

Allumage

Appuyez sur la touche SETUP.
Le premier menu s'affiche (unité de température).

THERMADOR T30IB800SP - Allumage - 1

Effectuer des réglages

  1. Activez le mode Configuration (Setup).
  2. Appuyez sur la touche de seLECTION < ou >.
    Le menu suivant et son réglage actuel (ON ou OFF la plupart du temps) s'affichent.

THERMADOR T30IB800SP - Effectuer des réglages - 1

  1. Appuyez sur la touche de réglage + ou -

THERMADOR T30IB800SP - Effectuer des réglages - 2

  1. Appuyez sur la touche de selection < ou > pour sauvegarder et passer au menu suivant.

Coupure de l'appareil

Appuyez sur la touche SETUP. Tous les réglages modifiés sont méorises.

Remarque :

Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 20 secondes, le mode Configuration prend automatiquement fin. Tous les réglages modifiés sont mémorisés. Dans le champ d'affichage, la température réglée à nouveau s'affiche.

Il est possible d'effectuer les réglages suivants :

Le menu Réglage possible
Unité de température °C (degrés Celsius)
°F (degrés Fahrenheit)
Langue AnglaisFrançais
Espagnol
Son MarcheArrêt
Mode Économie d'énergie (Fonction Eco)Marche
Arrêt
Chauffage du bandeau de porte (DRY DOOR)Marche
Arrêt

Mode Vacances

En cas d'absence prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur le mode Vacances, économique en énergie lui aussi.

Lors de l'activation du mode Vacances, les réglages suivants s'effectuant:

L'appareil fonctionne en mode Economie d'énergie
L'éclairage est étant
La fonction de superRéfrigération ou de supercongélation prend fin (si elle était activée).

Allumage

Appuyez sur la touche VACATION.
Le symbole « VACATION » apparaitra sur le bandeau d'affichage.

Extinction

Appuyez sur la touche VACATION. Les réglages et températures antérieurs se reactivent.

fr-ca

Mode Sabbat

L'activation du mode Sabbat a pour effet de désactiver les réglages suivants :

Distributeur de glaçons
Signalacoustique
Éclairage interieur
■ Messages affichés
La luminosité du rétro-éclairage de l'affichage diminue
Les touches deviennent inopérantes

Allumage

  1. Appuyez sur la touche COOL SUPER et maintenez-la appuyée.
  2. Appuyez sur la touche VACATION.
  3. Appuyez sur la touche COOL SUPER et maintenez-la appuyée 3 secondes supplémentaires.
    Le symbole « VACATION » apparait clignotant et la mention « SABBATH » s'affiche.

Extinction

Appuyez sur la touche VACATION.

Les réglages et températures antérieurs se reactivent.

Mode Économie d'énergie

Lorsque vous activez la fonction d'économie d'énergie (fonction Eco), l'appareil commute sur un mode de fonctionnement économique. Cette fonction d'économie d'énergie a été prérégée en usine pour réduire la consommation énergétique. La luminosité du rétro-eclairage de l'affichage diminue également.

Allumage

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
  2. Appuyez sur la touche de selection > jusqu'à ce que la mention « ECO MODE » et le réglage actuel (OFF) s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le réglage.

La mention « ECO MODE » s'affiche.

Extinction

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
  2. Appuyez sur la touche de selection > jusqu'à ce que la mention « ECO MODE » et le réglage actuel (ON) s'affiche.
  3. Appuyez sur la touche de réglage - pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le réglage.

Chauffage du bandeau de porte

Pour empêcher la condensation, il est possible d'allumer et d'eteindre le chauffage du bandeau de portesuivant besoin.

Allumage

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
  2. Appuyez sur la touche de selection > jusqu'à ce que la mention « DRY DOOR » et le réglage actuel (OFF) s'affichent.
  3. Appuyez sur la touche de réglage + pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le réglage.

Extinction

  1. Appuyez sur la touche SETUP.
  2. Appuyez sur la touche de seLECTION > jusqu'à ce que la mention « DRY DOOR » et le réglage actuel (ON) s'affichent.
  3. Appuyez sur la touche de réglage - pour commuter le réglage.
  4. Appuyez sur la touche SETUP pour enregistrer le réglage.

Fonction alarme

Alarme relative à la porte

L'alarme relative à la porte s'active si une porte de l'appareil reste ouverte plus de trois minutes. Refermer la porte suffit pour que l'alarme sonore cesse.

Alarme de température

L'alarme de température s'enclenché lorsque la température est trop élevé dans le compartment congélateur et que les produits congelez risquent de s'abîmer.

Dans le champ d'affichage clignote la température sur laquelle le compartment congestionalateur a été régle, et la mention « ALARM » s'affiche.

Après avoir appuyé sur la touche ALARM, la température la plus élevé qui a regné dans le compartment congélateur s'affiche pendant cinq secondes.

Ensuite, cette valeur s'efface. L'affichage de température du compartmenting concélateur indique, sans clignoter, la température régée.

A partir de ce moment-là, l'appareil recommence à déterminer et enregistrer la température la plus élevé.

La mention « ALARM » s'eteint des que la température régée est à nouveau atteinte.

L'alarme peut s'activer dans les cas suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s'abimer :

Irs de la mise en service de I'appareil,
■ lors du rangement de grandes quantités de produits frais,
lorsque la porte du compartmente congélateur est restée trop longtemps ouverte.

Déspectiver l'alarme

Appuyez sur la touche ALARM pour eteindre l'alarme sonore.

Le compartment réfrigérateur

THERMADOR T30IB800SP - Le compartment réfrigérateur - 1

AVERTISSEMENT :

Ne rangez jamais de substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion!

Le compartmenté réfrigerateur est l'endetroit idéal où ranger les plats finis de préparer, les pâtisseries, conserves, le lait condensé, le fromage dur, les fruits et légumes croignant le froid ainsi que les agrumes.

Attention lors de l'achat de produits alimentaires

L'important, en ce qui concerne la durée de conservation de vos produits alimentaires, c'est leur fraîcheur à l'achat.

Principe fondamental : plus les produits à stocker arrivent frais dans le compartmentement fraîcheur et plus ils demeureront longtemps frais.

Faites donc toujours bien attention, à l'achat, à la fraîcheur des produits alimentaires.

Produits tout prêts et liquides conditionnés : respectez la date limite de consommation préférentielle indiquée par le fabricant.

Consignes à respecter lors du rangement de produits alimentaires

  • Rangez les alimentés si possible bien emballes ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci empêche en outre que certains alimentés ne communiquent leur goût à d'autres et que les pieces en plastique changent anormalement de couleur.
  • Attendez que les boissons et alimentents chauds aient refroidi à la température de la pierce avant de les ranger dans l'appareil.
    Dans le compartment réfrigerateur, veillez à ce que les produits alimentaires n'obstruent pas les orifices de sortie d'air car cette générait sa circulation.

Les produits alimentairesrangésdirectement devant les orifices de sortie d'air peuvent geler au contact de I'air froid affluaant.

  • Les huiles et graisses n'entrent pas en contact avec les pieces en plastique et le joint de la porte.

fr-ca

Super-réfrigération

Pendant la superRéfrigeration, la température dans le compartment réfrigerateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, l'appareil commute sur la température régée avant que vous n'activiez la superRéfrigeration.

Activez la superRéfrigération par exemple :

Avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
Pour refroidir rapidement des boissons.

Allumage

Appuyez sur la touche COOL SUPER.

A l'afficheur apparaisent le symbole « SUPER » ainsi que le compartment pour lequel la fonction a ete activee.

THERMADOR T30IB800SP - Allumage - 1

Extinction

Appuyez sur la touche COOL SUPER.

Bac fraîcheur

Dans le tiroir fraîcheur régne une température proche de 32^ (0 °C). Ce tiroir convient idéalement pour conserver le poisson, la vienne, la charcuterie, le fromage et le lait.

Lecurseureglablepermetdebaisser unpeu latempératureregnant danslebacraîcheur.

Nous recommends de regler le curseur comme suit :

COLD: Vande, charcuterie et volaille
COLDER: Poisson

THERMADOR T30IB800SP - Bac fraîcheur - 1

Ne rangez jamais de substances explosives dans l'appareil. Risque d'explosion!

THERMADOR T30IB800SP - Bac fraîcheur - 2

ATTENTION :

Ne remette pas a congefer des produits alimentaires partiellement ou entierement decongeles. Avant de congefer des produits alimentaires, faites les cuire ou rotir. Ne conservez jamais des produits congeles au-delà de la durée de stockage maximale.

Utilisation du compartmenting concélateur

Sert a ranger des produits surgelez.
Sert a confectionner des glaçons.
Pur congener des produits alimentaires.

Remarque :

Veillez à ce que la porte du compartmentnégléatour soit correctement fermée! Si cette porte reste ouverte, les produits surgeés dégeleront. Le compartmentnégléatour se givre fortement. En outre: gaspillage d'énergie du à une consommation élevée d'électricité!

Congélation et rangement

Achats de produits surgelés

Leur emballage doit etre intact.
Ne dépassez pas la date-limite de conservation.
Il faut que la température dans le congelateur bahut du supermarché soit de 0^ (-18 °C) ou encore plus)basse.
Utilisez de préférence un sac isotherme pour le transport puis rangez les produits le plus rapidement possible dans le compartment congélateur.

Congélation de produits frais

Pour congefer les alimentes, n'utilisez que des alimentes fais et d'un aspect impeccable.

Il faudrait blanchir les légumes avant de les congeler, pour preserver le moyen possible leur valeur nutritive, leur arôme et leur teinte. Il n'est pas nécessaire de blanchir les aubergines, poivrons, courgettes et asperges.

Voutrouverez en librairie toute une bibliographie sur la congélation et le blanchissement.

Remarque :

Veiliez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec des produits déjà congelés.

Se présent à la congélation :
Patisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, fruits, legumes, herbes culinaires, oeufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisnes et restes de plats tels que les soupes, ragouts, la viande et le poisson cuits, les plats aux pommes de terre, les soufflés et mets sucres.
Ne se présent pas à la congélation :

Variétés de légumes habituèlement dégustées crues telles que la salade ou les radis,œufs dans leur coque, raisins, pommes, poires et pêches entières,œufs cuits durs, yaourt, lait caillé, crème acidulée, crème fraîche et mayonnaise.

Emballer les surgelés

L'air ne doit pas pénétrer dans l'emballage pour que les alimentés ne perdent pas leur goût ni ne sechent pas.

  1. Placez les aliments dans l'emballage.
  2. Presser pour chasser l'air.
    3.Obturez l'emballage hermetiquement.
  3. Indiquez sur l'emballage le contenu et la date de congélation.

Emballages adaptés :

Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes de congestion.

Vous trouvrez ces produits dans le commerce spécialisé.

Emballages inadaptés :

Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, les sacs poubelles et les sacs en plastique ayant déjà servi.

Moyens d'obturation adaptés :

Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhesifs résistantes au froid, ou assimilés.

Vous pouvez obturer les sachets et les feuilles en polyéthylène au moyen d'une thermosoudeuse.

Durée de conservation des produits surgelés

Elledependoflarnaturedesaliments.

Si la température a été régée sur 0^ (-18^) :

■ Poisson, charcuterie, plats pré-cuisinés, pâtisseries : jusqu'à 6 mois
Fromage, volaille, viande :

jusqu'à 8 mois

Fruits et legumes : jusqu'à 12 mois

Supercongélation

Il faudrait congeler les produits alimentaires à cœur le plus rapidement possible afin de preserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. Pour qu'il ne se produit pas d'augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des produits alimentaires frais, appuyez sur la touche de supercongélation quelques heures avant de les ranger. 4 à 6 heures suffisent généralement. 24 heures sont nécessaires en cas d'utilisation de la capacité maximale de congélation.

Au bout de 2 jours, l'appareil commute sur la température régée avant que vous n'activiez la supercongélation.

Allumage

Appuyez sur la touche FREEZER SUPER.

A l'afficheur apparaisent le symbole « SUPER » ainsi que le compartment pour lequel la fonction a eté activée.

THERMADOR T30IB800SP - Allumage - 1

Coupure

Appuyez sur la touche FREEZER SUPER.

fr-ca

Décongélation des produits

Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvezCHOISIR entre plusieurs possibilités :

a la température ambiente,
Dansle réfrigérateur,
dans le four electrique, avec / sans ventilateur a air chaud,
Dans le micro-ondes.

Remarque :

Ne remettez pas à congefer des produits alimentaires partiellement ou entierement décongelés. Vous pourrez les reconguer uniquement après les avoir transformés en plats pré-cuisinés (par cuisson ou rotissage). Dans ce cas, consommez-les nettement avant la date limite de conservation.

Distributeur de glaçons

Le distributeur de glaçons sert en même temps à les fabriquer.

Des que la température de congélation régée est atteinte, le distributeur commence à fabriquer des glaçons. Une fois que le distributeur de glaçons est plein, la préparation de glaçons)cesse automatiquement. La machine à glaçons s'eteindra plusrapidement si la cuillère à glaçons est posée sur la glace. Pour eviter que cela se produit, ne pas ranger la cuillere à glace dans le bac à glaçons.

THERMADOR T30IB800SP - Distributeur de glaçons - 1

ATTENTION:

Ne mettez jamais de bouteilles ou produits alimentaires dans le distributeur de glaçons pour les faires refroidir rapidement. Il risquerait de se bloquer et de s'endommager.

Allumage

Remarque :

Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour la première fois ou au bout d'une interruption prolongée, n'utilise pas, pour des raisons d'hygiene, les glaçons produits le premier jour. Jetez les glaçons et nettoyez le bac.

  1. Assurez-vous que le bac du distributeur de glaçons se trouve à sa place et qu'il a encranto.
  2. Appuyez sur la touche ICE.

Le symbole du cadenas « ICE » est allumé.

THERMADOR T30IB800SP - Remarque : - 1

Coupure de l'appareil

Remarque :

Coupez impératifement l'arrivée d'eau à l'appareil
quelques heures avant d'éteindre le distributeur
de glaçons.
Appuyez sur la touche ICE.

Filtre à eau

THERMADOR T30IB800SP - Filtre à eau - 1

AVERTISSEMENT :

Dans les localités où la qualité de l'eau est douteuse ou insuffisamment connue, n'utilise pas l'appareil sans avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en avant et en aval du dispositif de filtrage.

Vous pouvez, via le service après-vente ou un revendeur spécialise, vous procurer une cartouche filtrante pour le filtrer a particules.

THERMADOR T30IB800SP - AVERTISSEMENT : - 1

ATTENTION :

  • Apreés l'incorporation de une nouvelle cartouche filtrante, jetez toujours la glace produit au cours des 24 premières heures consécutives à l'allumage du distributeur de glaçons.
    Si les glaçons n'ont pas ete utilisés pendant une période prolongee, jetez tous les glaçons presents dans le bac du distributeur de glaçons et faites de meme avec les glaçons produits au cours des 24 heures suivantes.
    Si I'appareil ou les glacons n'ont pas ete utilisés activement pendant plusieurs semaines ou plusieurs mois, ou si les glacons ont un gout ou une odeur desagreable, changez la cartouche filtrante.
    Les inclusions d'eau dans le système peuvent provoquer une sortie d'eau et l'éjection de la cartouche filtrante. Prudence au moment de l'enlever.
    Il faut changer la cartouche filtrante au moins tous les 6 mois.

Remarque :

Après utilise, le circuit d'eau se trouve légèrement sous pression. Prudence lorsque vous retirez le filtre!

Consignes importantes concernant le filtré à eau

  • Avec l'emploi, le clôt d'eau se couve l'égarement sous pression. Prudence lorsque vous retirez la cartouche filtrante!

Changement de cartouche filtrante

  1. Contre le socle de l'appareil, tournez le cache du filtré à 90^ - 180^ en sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Extrayez la cartouche filtrante.

THERMADOR T30IB800SP - Changement de cartouche filtrante - 1

  1. Sortez la cartouche filtrante de son emballage et enlevez le cache de protection.
  2. Retirez la coiffe de la cartouche filtrante usagée.
  3. Posez la coiffe sur la cartouche filtrante neue.

THERMADOR T30IB800SP - Changement de cartouche filtrante - 2

  1. Introduisez la cartouche filtrante avec son cache en position horizontale, jusqu'à la butée, dans l'orifice situé contre le socle de l'appareil.
  2. Vissez la cartouche filtrante à 90^ - 180^ dans le sens des aiguilles d'une montre.

THERMADOR T30IB800SP - Changement de cartouche filtrante - 3

  1. Faites couler l'eau presente dans la cartouche filtrante usagée. Vous pouvez ensuite la mette à la poubelle des déchets domestiques.

Remarque :

L'appareil est utilisable sans filtré à eau. Si vous désisisses cette option, remplacez le filtré à eau par une cartouche à particules. Dans ce cas, il est possible de désactiver l'affichage du filtré pour empêcher qu'il signale une échéance de changement de filtré. Pour acheter une cartouche de rechange pour le filtré à eau, veuillez vous adresser à votre revendeur local ou appeler le 1-800-735-4328.

Fiche des caractéristiques et performances

Pour le modele de filtré : 9000 077 095

Siutilisationde la cartouche de rechange: 9000077104

La conformité de ce modele avec les normes ANSI/NSF 42 & 53 a eté vérifiée par NSF International; il a eté certifié capable de réduire teneurs en substances indiquées ci-après.

La teneur de l'eau en substances indiquées, dissoutes dedans et capables de pénétrer dans le circuit, a été abaisée à une valeur inférieure ou égale au seuil admis par NSF / ANSI 42 et 53 pour l'eau sortant de l'appareil.

Remarque :

Bien que les tests se déroulent dans des conditions de laboratoire standard, le rendement réel peut différer.

THERMADOR T30IB800SP - Remarque : - 1

L'aptitude du système à réduire la teneur en cystes et en agents de turbidité conformément à la norme ANSI / NSF 53, et à réduire le goût et l'odeur de chloré conformément à la norme ANSI / NSF 42, a été testée sur le modele 9000 077 095 par NSF International ; le système a été certifié.
Classe nominale de particules : I
Durée nominale d'utilisation: 739,68 gallons (2800 litres)

SubstanceMoyenne dans le flux entrantConcentration dans le flux entrantConcentra-tion dans les eaux uséesRéduction moyenne en %Concentration max. admis-sible dans les eaux uséesMax. dans les eaux uséesRéduction moyenne en %Test NSF
Cystes * 166.500 50 000 / l min.1 99,99 99,951 99,99 511077-03
Turbidité10,7 11 x 1 NTU0,3 I 97,10 0,5NTU 0,49 95,42511078-03
Classe de particules5.700.000Au minimum 10.000 particules ml30.58399,52>85%69.00098,9511079-03
1 Taille des particules >0,5 à <1,0 μm
Gout de chlore et turbidité1,92,0 mg/l + -10%0,0597,3>50%0,06 96,84511081-03
  • Sur la base d'une utilisation d'ocystes de cryptosporium parvum.
    Directives d'utilisation / paramètres de l'alimentation en eau:

Pression de I'eau

30 - 120 psi

(207-827 kPa)

Température de l'eau

33°F-100°F

(0,6^ - 38^)

Vitesse d'écoulement

0,75 gpm (2,83 l/min.)

Il faut installer et exploiter le système conformément aux directives recommanéées par le fabricant.
Il faut changer le filtrte tous les 6 à 9 mois.
Rincez un filtrne neuf de part en part pendant 5 minutes.
Des détails avances se trouvent sur la carte de garantie.

Si I'eau de votre localité est nocive au plan microbiologique ou si vous n'en connaissiez pas la qualité, IL NE FAUT pas utiliser ce produit sans procédé à une désinfection appropriée en amont et en aval du raccordement du système. Il estpermis d'utiliser un circuit certifié réducteur de kystes pourtraiter I'eau désinfectée contenant des kystes filtrables dans certaines circonstances.

L'ensemble du système (sauf la cartouche à jeter) est couvert par une garantie d'un an. La garantie offerte sur les cartouches à jeter ne couvre que les vices de matière et de fabrication. La durée d'exploitation des cartouches à jeter dépendant des paramètres de l'eau dans votre localité, nous ne pouvons pas la garantir. Vous trouverez des informations avancées sur les prix des pieces de rechange auprès du revendeur de votre(APpeareil, ou du représentant vendant de telles pieces. Fabrique par:

Voussoupiezmodifier suivant besoin l'agencement des clayettes du compartment interieur et l'agencement des recipients en contre-porte.

Soulevez les clayettes et sortez-les.

Clayettes dans le compartment interieur

THERMADOR T30IB800SP - Remarque : - 2

Rangements en contre-porte

THERMADOR T30IB800SP - Rangements en contre-porte - 1

Bacs dans le compartmenté réfrigérateur

  1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.

THERMADOR T30IB800SP - Bacs dans le compartmenté réfrigérateur - 1

  1. Soulevez légerement l'avant du bac et introduizez-le dans les coulissants.
  2. Abaissez le bac et poussez-le en arrriere.

THERMADOR T30IB800SP - Bacs dans le compartmenté réfrigérateur - 2

Bacs dans le compartment Congélateur

Pour nettoyer les bacs, il est possible de les sortir du compartment Congélateur.

Avant de pouvoir-retirer le balconnet en contre-porte, il faut aparavant retarder le bac du haut.

  1. A l'aide d'un tournevis, tournez à 90^ les fermétures équipant le dispositif de sortie.

THERMADOR T30IB800SP - Bacs dans le compartment Congélateur - 1

  1. Soulevez légèrement le bac et retirez-le.

THERMADOR T30IB800SP - Bacs dans le compartment Congélateur - 2

  1. Soulevez légerement l'avant du bac et introduizez-le dans les coulissants.
  2. Abaissez le bac et poussez-le en arrriere.
  3. A l'aide d'un tournevis, tournez à 90^ les fermétures équipant le dispositif de sortie.

Arrêt et remisage de l'appareil

Coupure de l'appareil

Appuyez sur la touche POWER.

Débranche la fiche mâle de la prise de courant.

Remisage de l'appareil

Si I'appareil doit rester longtemps sans servir :

  1. Coupez imperativement l'arrivee d'eau a l'appareil quelques heures avant de I'eteindre.
  2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
  3. Éteignez l'appareil.
  4. Déconnectez la fiche mâle du réseau ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  5. Videz le bac à glaçons et nettoyez-le (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
  6. Nettoyez l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »).
  7. Laissez les portes de l'appareil ouvertes pour empêcher l' apparition d'odeurs.

Dégivrer l'appareil

Le dégivrage a lieu automatiquement.

Nettoyage de l'appareil

A AVENTISSEMENT :

Ne nettoyez jamais l'intérieur de l'appareil avec un nettoyeur à vapeur!

ATTENTION:

N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant.
N'utilizez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaitre sur les surfaces métalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave-vaisselle. Ces pieces pourraient se déformer!

Procedure :

  1. Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
  2. Debranche la fiche male du secteur ou ramenez le disjoncteur en position eteinte!
  3. Sortez les produits congelés et rangez-les dans un endroit frais. Posez les accumulateurs de froid (si fournis avec l'appareil) sur ces produits.
  4. Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon doux, de I'eau tiède et du produit à vaissele représentant un pH neutre. L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer dans l'éclairage.
  5. N'essuyez le joint de porte qu'avac un chiffon et de l'eau propre; ensuite, séchez-le à fond.
  6. Àpres le nettoyage : rebranchez la fiche mâle de l'appareil puis réenclenchez-le.
  7. Rangez à nouveau les produits surgelés dans les tiroirs.

Équipement

Pour nettoyer, il est possible de retarder toutes les pieces variables de l'appareil (voir le chapitre « Equipement »).

Nettoyer le bac à glaçons

Si vous n'avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà confectionnés rapétissant, perdent leur fraîcheur et collent entre eux. Pour cette raison, il faudrait nettoyer le bac à glaçons régulierement.

A ATTENTION :

Un bac rempli de glaçons est lourd!

  1. Extrayez le bac à glaçons.
  2. Sortez le bac a glaçons, videz-le et nettoyez-le à l'eau tiède.
  3. Essuyez bien le bac avec un essuie-tout sec pour que les nouveaux glaçons ne viennent pas coller contre la surface mouillée.
  4. Mis en place du bac à glaçons. La production de glaçons continue.

Odeurs

Si des odeurs désagréables se manifestent :
1. Éteignez l'appareil.
2. Sortez tous les produits alimentaires de l'appareil.
3. Nettoyez le compartment interieur. Voir le chapitre « Nettoyage de l'appareil »
4. Nettoyer tous les emballages.
5. Pour empêcher l' apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
6. Remettez l'appareil en marche.
7. Rangez les produits alimentaires.
8. Au bout de 24 heures, vérifie si de nouveau des odeurs sont apparues.
9. Changez le filtrre à odeurs. Voir le chapitre « Changer le filtrre à odeurs »

Changer le filtré à odeurs

Des filtres de rechange sont disponibles chez vous revendeur.

  1. Ouvrez le porte-filtre.

THERMADOR T30IB800SP - Changer le filtré à odeurs - 1

  1. Extrayez le filtré à odeurs épuisé et mettez un filtré à odeurs neuf en place.

THERMADOR T30IB800SP - Changer le filtré à odeurs - 2

  1. Fermez le porte-filtre.

THERMADOR T30IB800SP - Changer le filtré à odeurs - 3

Éclairage (LED)

Votre apparéil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien.

Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service après-vente ou à des spécialistes autorisés.

Economies d'énergie

  • Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximé d'une source de chaleur (par ex. radiateur, ciusinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
    N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
  • Attendez que les plats chauds aient refroidi avant de les ranger dans le compartment Congélateur!
  • Rangez les produits surgelés dans le compartment réfrigerateur pour qu'ils dégèle. Utilisez l'excedent de froid pour refroidir les-aliments.
    N'ouvre la porte de l'appareil que le plus brievement possible!

Bruits de fonctionnement

Bruits parfaitement normaux

Bourdonnement sourd

Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur).

Clapotis, sifflement léger ou gargouillis

Le fluide frigorigène circule dans les tubulures, ou presence d'eau dans le distributeur de glaçons.

Cliqueitis

Le moteur, les interrupteurs ou les electrovannes s'allument / s'éteignent.

Bruit de chute

Les glaçons finis de se solidifier chutent du distributeur dans le bac.

Éviter la génération de bruits

L'appareil ne repose pas d'aplomb

Veuillez mette l'appareil d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les pieds à vis ou placez un objet dessous.

L'appareil touche quelque que chose

Eloigne z'appareil de meubles ou apparcels voisins.

Les bacs ou surfaces de rangement vacillent ou se coince

Vérifiez les pieces amovibles puis remettez-les en place correctement.

Des bouteilles ou reçipients se touchent

Eloignez légèrement les bouteilles ou recipients les uns des autres.

Avant d'appeler le service après-vente

Avant d'appeler le service après-vente (SAV) :

Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui seront.

Voueviterez des depenses inutiles car le deplacement du technicien du SAV you sera facturé même pendant la période de garantie.

Appareil

Dérangement Cause possible Remède
L'appareil ne refroidit pas.L'éclairage ne fonctionne pas.Affichage éteint.L'appareil est étient. Appuyez sur la touche POWER.Coupure de courant. Vérifiéz la présence de courant.Le fusible / disjoncteur a été retire / se trouve en position éteinte.Fiche mâle Incorrectement branchée dans la prise de courant.Vérifiéz le fusible / disjoncteur.Vérifiéz si la fiche mâle est bien branchée dans la prise de courant.
Le groupe frigorifique s'enclenché de plus en plus souvent et longtemps.You've avourt féquemment l'appareil.Les orifices d'apport et d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.Vous venez de ranger une assez grande quantité d'aliments frais.N'ouvrez pas l'appareil inutillement.Enlevez ces obstacles.Activez la superRéfrigération et la super-congélation.
La température dans le compartment réfrigerateur ou le compartment congélateur est trop BASSE.You've avrez réglé la température trop BASse.Haussez la température (voir la section « Réglage de la température »).
L'éclairage (LED) ne fonctionne pas.L'éclairage par LED est défectueux. Appelez le service après-vente.L'interrupteur de l'éclairage est coincide.Vérifiéz s'il peut s'enforcer.
Des odeurs désagréables se manifestent.Des produits alimentaires dégaignant de fortes odeurs n'ont pas été mis sous emballage hermétique.Nettoyez l'appareil. Emballez sous embal-lages hermétiques les produits alimentaires dégaignant de fortes odeurs (voir « Odeurs »).
La zone d'affichage contient un « E.. ».L'électronique a détesté un défaut. Appelez le service après-vente.
La zone d'affichage contient un « LOWPOWER ».La tension du secteur descend actuallement en dessous de la ten-sion limite admissible.Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d'advertissement s'éteint. Si ce message d'advertissement persiste, prévenez votre compagne distribu-trice d'électricité.
La zone d'affichage contient un « HIGHVOLT ».La tension du secteur dépasse la ten-sion limite admissible.Si la tension du secteur revient sur la valeur prescrite, le message d'advertissement s'éteint. Si ce message d'advertissement persiste, prévenez votre compagne distribu-trice d'électricité.
De l'eau se condense sur le bandeau contre la portegauche.Condensation d'air chaud. Pour allumer le chauffage dans le bandeau : voir le chapitre « Fonctions spéciales », sec-tion « Chauffage du bandeau de porte ».

Distributeur de glaçons

Dérangement Cause possible Remède
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.Le distributeur de glaçons n'est pas raccordé à l'alimentation électrique.Appelez le service après-vente.
Le distributeur de glaçons ne recoit pas d'eau fraîche.Assurez-vous que le raccordement à l'eau a été correctement réalisé.
La température dans le compartment congélateur est trop élevé.Vérifiez la température du compartment congélateur et réglez-la le cas échéant sur une valeur plus BASSE.
Le distributeur de glaçons n'en fabrique pas suffisamment ou les glaçons sont difformes.Il y a peu de temps que vous avez allumé l'appareil ou le distributeur de glaçons.Il faut environ 24 heures pour que la production de glaçons commence.
Youvenez de prélever une grande quantité de glaçons.Le bac à glaçons tarde environ 24 heures à se replir de nouveau.
La pression de l'eau est BASSE. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débi-tée à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement de l'appareil », section « Branchement de l'eau »).
La cartouché filtrante bouché ou épuisé.Changez la cartouché filtrante.
Le distributeur de glaçons ne fabrique pas de glaçons.Distributeur de glaçons étient. Allumez le distributeur de glaçons par le bandeau de commande.
L'appareil n'est pas correctement alimenté en eau.Contactez l'installateur ou votre compagnie distributrice d'eau.
La conduite d'acciviée d'eau présente des pliures.Coupez l'acciviée d'eau par le vanne de fermeture. Supprimez les pliures ou changez la conduite.
La pression de l'eau est BASSE. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débi-tée à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement de l'appareil », section « Branchement de l'eau »).
La température régnant dans le compartment congélateur est trop élevé.Vérifiez la température du compartment congélateur et réglez-la le cas échéant sur une valeur un peu plus BASSE.
Bac à glaçons pas correctement mis en place.Vérifiez sa position ; le cas échéant, remet-ze-le une nouvelle fois en place.
La vanne de fermeture montée n'est pas la bonne.Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l'eau et provoquer des dégats sur l'appareil.
De la glace se forme dans le flexible alimentant le distributeur de glaçons en eau.La pression de l'eau est BASSE. Ne raccordez l'appareil qu'à de l'eau débi-tée à la pression prescrite (voir le chapitre « Branchement de l'appareil », section « Branchement de l'eau »).
Vanne de fermeture pas correctement ouverte.Ouvrez cette vanne en grand.
La température régnant dans le compartment congélateur est trop élevé.Réglez le compartment congélateur sur un froid un peu plus intense.
De l'eau sort de l'appareil. Fuite dans le flexible de raccordement d'eau.Faites replacer le flexible par une pièce d'origine du fabricant.
La vanne de fermeture montée n'est pas la bonne.Des vannes erronées peuvent réduire excessivement la pression de l'eau et provoquer des dégats sur l'appareil.

Service après-venture

Avant d'appeler le service après-venture, veuillez vous référer au chapitre « Avant d'appeler le service après-venture »

Après verification conformément au chapitre « Avant d'appeler le service après-vente », il est possible d'appeler en plus, notamment, le Thermador Customer Interaction Center au 1-800-735-4328 depuis tout le territoire des USA.

Au Canada, veuillez vous adresser à votre SAV Thermador ou composer le numero 1-800-735-4328. Si vous avez besoin que le SAV vous aide, veuillez avant de l'appeler noter les informations suivantes relatives à votre réfrigerateur congelateur afin de les avoir à portée de main et que le SAV vous aide de manière plus ciblée.

Nom du revendeur :

Adresse:

N° de téléphone :

Date d'achat :

Numéro du modele:

Déclaration de garantie limitée du produit

Couverture de la garantie limitee

La garantie limite faine par BSH Home Appliances ( « Thermador » ) dans cette déclaration de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu, en tant que premier acheteur, pour autant que le produit ait été acheté :

pour vos besoines personnels habituels (non-commercialiaux), et qu'il ait ete utilise, a tout moment, a des fins familiales normales;
neuf au détail (pas d'exposition, « tels quels », ni en tant que modèle précédemment returné), et qu'il ne soit pas destiné à la revente, ni à un usage commercial ;
aux États-Unis ou au Canada, et qu'il soit resté en tout temps dans le pays d'achat.

Les garanties mentionnées ici s'appliquent seulement au premier acheteur du produit et ne sont pas transférables.

Assurez-vous de renvoyer la carte d'enregistrement; bien que cette démarche ne soit pas nécessaire pour que la garantie soit valide, c'est la(Meilleure façon de permettre àThermadordevousavertir danslecaspeu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel du produit.

Durée de la garantie

Thermador garantit que le produit est exempt de defaulted de matériel et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à compter de la date d'achat. La période susmentionnée commence à la date d'achat et ne sera pas rallongée, prolongée, ni interrompue pour chaque raison que ce soit. Ce produit est également garanti comme étant exempt de defaulted esthetique au niveau du matériel et de la fabrication (par ex. d'égratignures sur l'acier inox, d'imperfections au niveau de la peinture/ porcelain, d'éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de soixante (60) jours à partir de la date d'achat ou de la date d'achèvement pour une nouvelle construction. Cette garantie esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections peintes et les sections en porcelain, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. Cette garantie esthétique exclut spécifique tous les apparciels d'exposition, sur pieds, « tels quels », et returnés dans le cadre de la garantie.

Garantie prolongée

Garantie limite de la troisieme à la cinquième année - Thermador se chargea du remplacement ou de la réparation de toute piecelectronique defectueuse en raison d'un vice de matériel ou de fabrication (pièces uniquement, excluant les coûts de main-d'oeuvre).

Garantie limite de la troisième à la sixiéme années - Thermador se chargera du remplacement ou de la réparation de tout vice de matériel ou de fabrication dans le système de réfrigération hermétique (pièces et main-d'oeuvre).

Garantie limite la septieme à la douzieme année - Thermador se chargerà du remplacement ou de la réparation de tout vice de matériel ou de fabrication dans le système de réfrigération hermetique (pièces uniquement, excluant les coûts de main-d'oeuvre).

*Le système de réfrigeration hermétique comprend le compresseur, l'évaporateur, le condensateur, le déshydrateur/prépine et les tubes de raccordement

Garantie à vie limite pour la corrosion de l'acier inoxydable - Thermador se charge du remplacement de la porte en acier inoxydable si cette derniere devait rouiller (piece unquement, excluant les coûts de main d'oeuvre). Cette garantie à vie limite ne couvre pas les marques ou taches à la surface de l'acier inoxydable ou la rouille cause par des produits chimiques/ nettoyants.

Réparation/remplacement comme recours exclusif

Pendant la période de garantie, Thermador ou un de ses centres de service agreeés réparera le produit à titre gracieux (sous reserve de certaines limitations indiquées dans le present document) s'il présente un défaut de fabrication ou de matériel. En cas d'échec des tentatives raisonnables de réparation du produit, Thermador remplaça le produit (un modele supérieur peut être mis à disposition, à la seule dés RIction de Thermador, moyonnant des frais additionnels).Toutes les pieces et les composants déposés doivent demeurer la seule propriete de Thermador. Toute piece remplaee et/ou réparée doitetre identique à la piece d'origine, conformement à la presente garantie. Cette derniere ne sera pas prolongée au regard desdites pieces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des presentses, se limite à la réparation des produits defectueux au départ de l'usine, par le biais d'un fournisseur de services agreé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et afin d'eviter tout dommage matériel, Thermador recommende vivement de ne pas essayer de réparer le produit soi-même, ni de le faire réparer par une personne non qualifiée. L'entreprises Thermador ne sera en aucun cas tenue responsable des réparations et du travail effectuels par un centre de service non agreé.

Les centres de service agreés sont les personnes ou les comptagniques qui ont été spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, d'après Thermador, une très bonne réputation en matière de service à la clientèle et une capacité technique supérieure (il est à noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non des agents, partenaires, filiales ou représentants de Thermador). Nonobstant ce qui suit, l'entreprise Thermador ne sera enaucun cas tenue responsable si le produit se trouve dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de service agréé), qu'il n'est pas accessible de façon raisonnable, ou qu'il se trouve dans un environnement dangereux ou menacant; dans une telle eventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait s'accuter des frais de main-d'oeuvre et de pieces et expédier les pieces au centre de service agréé le plus proche, mais le consommateur serait entièrement responsable des frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de service, en supposant qu'il accepte la demande de service.

Produit hors garantie

Thermador n'a aucune obligation, conformément a ce que stipule la loi ou tout autre règlement, de faire des concessions, notamment en matière de réparations, de prorata et de remplacement de produit, une fois la garantie expirée.

Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les Presents exclut tous les defaults et dommages qui n'incombent pas directement à Thermador, y compris, sans s'y limiter, ce qui suit :

L'utilisation du produit dans des conditions anormales, inhabituelles ou imprévues (y compris, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, l'utilisation ou le stockage à l'extérieur d'un produit destiné à un usage interne, l'utilisation du produit avec des réservoirs d'air ou d'eau courante);
La faute intentionnelle d'un tiers, la négligence, la mauvaise utilisation, l'utilisation abusive, les accidents, l'exploitation inadéquate, le manque d'entretien, la mauvaise installation, la falsification, le non-respect des instructions d'utilisation, la manipulation sans précaution, les réparations non autorisées (y compris les réparations effectuees par l'utilisateur ou l'étude du fonctionnement interne de la machine par celui-ci);
Tout ajustement, toute alteration ou toute modification, le non-respect des codes, règlements ou loi à l'échelle locale, de l'Etat ou du département, applicables au système électrique, à la plomberie et/ou auxBATIMENTS, y compris la non-installation du produit conformément aux règlements et codes de sécurité locaux applicables auBATIMENT et à la prévention des incendies;

fr-ca

L'usure et la déterioration normales, les déversements d'aliments et de liquides, les accumulations de graisses ou d'autres substances sur, dans ou autour du produit;
- Les forces et les facteurs externes, élémentaires et/ou environnementaux, y compris, sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, les températures de gel, les moisissures excessives ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les défaillances de structure autour de l'appareil, et les catastrophes naturelles;
- Les demandes de service visant à corriger l'installation de votre réfrigérateur, à Obtir des conseils à propos de son utilisation, à replacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer;
La dépose et le remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l'entreten du produit.

Eneldom, enfinement de la commande est le cas d'une dépréciation. En particulier, enfinement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande est le cas d'une dépréciation. En seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande isle seldom, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian, en finement de la commande islesdian

DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, CETTE GARANTIE SÉCÉFIE LES SEULS RECOURS DON'T VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU PRODUIT, QUE LA RECLAMATION SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU DE NÉGLIGENCE) OU AUTRE. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPEÇIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS ET DES « PERTES D'AFFAIRES » ET/OU DES DOMMAGES PUNITIFS, DES PERTES OU DES DÉPENSES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES ABSENÇES DU TRAVAIL, LES FRAIS D'HÔTEL ET/OU LES FRAIS DE RESTAURANT, LES FRAIS DE REMODELAGE EN PLUS DES DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DEFINITIVEMENT CAUSES EXCLUSIVEMENT PAR THERMADOR, OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS N'AutorISENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS ÉTATS N'AutorISENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEQUENT, LES LIMITES CIDESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUEER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI. VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT BENÉFICIER D'AUTRES DROITS VARIABLES D'UN ÉTAT À L'AUTRE.

Aucune tentative de modification, de changement ou d'amendement de cette garantie ne peut etre effective sans le consentement ecrit autorise d'un officier de BSH.

Obtention d'un service sous garantie :

Pour obtenir un service sous garantie pour votre produit, contactez le département de service après-venture de Thermador au 1-800-735-4328.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : T30IB800SP

Catégorie : Réfrigérateur congélateur combiné