CASO Inox 4 - Grille pain

Inox 4 - Grille pain CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Inox 4 CASO au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Inox 4 - page 37
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Grille-pain
Capacité 4 tranches
Matériau Inox
Fonctionnalités Fonction décongélation, fonction réchauffage, fonction d'arrêt automatique
Réglage de la température 7 niveaux de brunissage
Dimensions Dimensions compactes adaptées à la cuisine
Entretien Facile à nettoyer avec un tiroir ramasse-miettes
Sécurité Protection contre la surchauffe
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Poids Poids léger pour un transport facile
Garantie Garantie fabricant standard

FOIRE AUX QUESTIONS - Inox 4 CASO

Pourquoi mon grille-pain CASO Inox 4 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est activé.
Comment nettoyer mon grille-pain CASO Inox 4 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez le tiroir à miettes pour le nettoyer séparément.
Quel type de pain puis-je utiliser avec le grille-pain CASO Inox 4 ?
Vous pouvez utiliser différents types de pain tels que le pain de mie, le pain complet, ou encore des bagels. Évitez les pains trop épais qui pourraient bloquer l'appareil.
Mon pain ne grille pas uniformément, que faire ?
Vérifiez que le niveau de brunissage est correctement réglé. Si le problème persiste, nettoyez les résistances chauffantes et assurez-vous qu'aucune miette ne bloque la circulation de chaleur.
Le grille-pain CASO Inox 4 émet une odeur de brûlé, est-ce normal ?
Il peut émettre une légère odeur lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste ou est très forte, débranchez-le immédiatement et contactez le service client.
Comment régler le niveau de brunissage sur le grille-pain CASO Inox 4 ?
Utilisez le bouton de réglage du brunissage situé sur le devant de l'appareil pour choisir le niveau de dorure souhaité, allant de léger à foncé.
Le grille-pain s'arrête-t-il automatiquement ?
Oui, le grille-pain CASO Inox 4 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique une fois que le processus de grillage est terminé.
Puis-je griller des tranches de pain congelées avec le CASO Inox 4 ?
Oui, le grille-pain dispose d'une fonction de décongélation qui vous permet de griller du pain congelé sans avoir à le décongeler au préalable.
Que faire si le tiroir à miettes est difficile à retirer ?
Assurez-vous que le grille-pain est débranché. Si le tiroir est coincé, vérifiez qu'aucune miette ou débris ne bloque le mécanisme. Nettoyez-le si nécessaire.
Quelle est la garantie du grille-pain CASO Inox 4 ?
Le grille-pain est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur Inox 4 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Inox 4 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Inox 4 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Inox 4 CASO

21.2 Informations relatives à ce manuel 37
21.3 Avertissements de danger 37
21.4 Limitde responsabilités 38
21.5 Protection intellectuelle 38
22 Sécurité 38
22.1 Utilisation conforme 38
22.2 Consignes generales de sécurité 39
22.3 Sources de danger 40
22.3.1 Risque de brûlure 40
22.3.2 Danger d'incendie 40
22.3.3 Danger lie au courant electrique 41
22.4 Mise en service 41
22.5 Consignes de sécurité 41
22.6 Inventaire et contrôle de transport 42
22.7 Déballage 42
22.8 Elimination des emballages 42
22.9Mise en place 42
22.9.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 42
22.10 Raccordement electrique 43
23 Structure et fonctionnement 43
23.1Vue generale 44
23.1.1 Avertissements sur l'appareil 44
23.2 Plaque signalétique 44
24 Commande et fonctionnement 44
24.1 LED-display voor standbymodi / Off-modus 45
25 Nettoyage et entretien 46
25.1 Consignes de sécurité 46
25.2 Nettoyage 47
25.3 Rangement 47
26 Réparation des pannes 47
26.1 Consignes de sécurité 47
26.2 Origine et remede des incidents 48
27 Elimination des apparciels usés 48
28 Garantie 48
29 Caractéristiques techniques 49
30 Istruzioni d'uso 51

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Vote INOX² / INOX⁴ vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

21.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparent au INOX² / INOX⁴ (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après le l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant : • sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propretaire suivant de l'appareil.

21.3 Avertissements de danger

Dans leprésent mode d'emploi vous pourrez voir les averisations suivants :

AGEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

21.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
  • l'utilisation de pieces non autorisées
    des modifications techniques, modifications de l'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

21.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en reseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

22 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

22.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux

  • Griller du pain, bagels, chignon, etc. - Réchauffer du pain ou du pain déjà grille Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

WARNING

Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'utilisation non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.

WARNING

Attention

Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

22.2 Consignes générales de sécurité

HINWEIS

Remarque

Pour manipuler l'appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes :

Lire soigneusement les consignes d'utilisation avant de se servir de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il ne présente pas de déteriorations extérieures visibles. Ne mettez pas un apparéil endommagé en marche.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel technique qualifié et formé par le fabricant. Une réparation incorrecte peut être source de graves dangers pour l'utilisateur.
La réparation de l'appareil pendant la période de garantie ne doit être réalisée que par un SAV autorisé par le fabricant sinon la garantie s'éteint pour les dommages suivants.
Les pieces défectueuses doivent être replacées uniquement par des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces garantissent le respect des exigences de sécurité.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommagés, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service après-vente afin de prevenir tout danger.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique ou manque d'expérience et de connaissances si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et complrennent ses évventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre realizedes par des enfants de moins de 8 ans non surveillés.
Gardez l'appareil et le cable d'alimentation electrique hors de portee des enfants de moins de 8 ans.
Cet apparéil n'est pas prévu pour être actionné par un temporisateur externe ou une télécommande.
Debrancher l'appareil de sa prise des qu'il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pieces.
N'utilisez que les accessoires recommendés par le fabricant. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être détérioré.

HINWEIS

Remarque

Ne plongez pas l'appareil dans I'eau ou dans quelque autre liquide que ce soit.
Ne touchez pas l'appareil avec des mains humides.
Ne laisses pas l'appareil sans surveillance quand il fonctionne.
Debranchez la prise après usage. Tirez sur la prise et pas sur le cable.
Ne déplacez pas l'appareil pendant qu'il est sous tension ou que la prise de secteur est branchée. N'utilisez pas l'appareil à l'air libre.

22.3 Sources de danger

22.3.1 Risque de brûlure

WARNING

Attention

Les alimentés cuits dans l'appareil, l'appareil lui-même et les parties extérieures de l'appareil peuvent devenir brûlants. Veuillez respecter les recommendations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne :

Lorsque l'appareil est en marche, les températures des surfaces tactiles peuvent etre très élevées.
Ne jamais toucher les barreaux chauffant. Risque de brûlures!
Le dessus de l'appareil chauffe enormément pendant et après son fonctionnement. Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
Ne pas déplacer ou décaler l'appareil en cours de fonctionnement. Risque de brûlures!
Soyez prudents lorsque vous touchez les mets chauds!
Laissez refroidir l'appareil avant de monter et/ou de démonter des pieces ou avant de les nettoyer.
Tenez les enfants à distance de l'appareil car ses surfaces chauffent énormément en cours de fonctionnement et peuvent rester chaudes pendant encore un certain temps.
Ne sortez pas les tranches de pain coincées pendant que l'appareil fonctionne. Debranchez la prise et laissez d'abord refroidir l'appareil.

22.3.2 Danger d'incendie

WARNING

Attention

En cas d'utilisation incorrecte de l'appareil, il y a un risque d'incendie par inflammation du contenu.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie :

N'utilise jamais l'appareil pour ranger ou secher des matérieliaux inflammbables.
N'utilisez pas l'appareil pour ranger des alimentes ou des objets.

▲WARNING Attention

Lorsque l'appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d'autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissant s'évaporer à chaque instant. Le risque d'incendie est élevé lorsque l'appareil est recouvert par des matériaux inflammables ou lorsqu'il entre en contact avec des rideaux.
Ne pas utiliser l'appareil à proximé de matérielux inflammables par exemple des rideaux.
Le cable ou d'autres objets ne doivent pas tou cher les tranches de pain ou etre poses dessus pendant que l'appareil fonctionne.

22.3.3 Danger lie au courant électrique

GEFAHR Danger de mort par électrocution!

Il y a danger de mort en cas de contact avec des cables ou des composants sous tension ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger lié au courant électrique :

N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable electrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable electrique ou la prise ont ete endommagés, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service apres-vente afin de prevenir tout danger.
Ne tirez pas sur le cable de la fiche d'alimentation pour la retirer de la prise de courant. Tirez sur la fiche elle-même.
- N'insérez pas d'objects métalliques ou autres objets dans l'appareil. Ceci pourrait déclencher une décharge électrique ou provoquer un feu. - N'utilisez pas l'appareil quand celui-ci a été en contact avec de l'eau ou un autre liquide.
Debranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilise pas, comme avant les travaux de réparation.

22.4 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déteriorations.

22.5 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

22.6 Inventaire et contrôle de transport

Le INOX² / INOX⁴ est créé de façon standard avec les composants suivants :

  • INOX² / INOX⁴

Tiroir à miettes

  • support à viennoiseries

Mode d'emploi

HINWEIS

Remarque

Vérifier l'intégrality de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

22.7 Déballage

Pour déballer l'appareil, procédez comme suit : Placez l'appareil sur le lieu d'installation.

  • Sortez l'appareil du carton et retirez le matériel d'emballage et le godet de mesure.

22.8 Elimination des emballages

CASO Inox 4 - Elimination des emballages - 1

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matérieliaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.

Le retour des emballages dans le circuit des matieres épargne les matieres premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS

Remarque

Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.9 Mise en place

22.9.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit êtrecision selon les criteres suivants :

  • Placez l'appareil sur un support sur, plat, horizontal, résistant à la chaleur et dont la capacité de charge est suffisante pour supporter l'appareil et son contenu.
  • Ne posez pas l'appareil sur une surface métallique.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matérielux inflammables.

  • L'appareil ne doit pas etre place ni pres d'une ciisiniere a gaz ou electrique, ni pres d'un four.

  • Pour un fonctionnement correct l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Posez l'appareil avec le dos tourné vers un mur (avec un espacement de 10 cm). Laissez au moins 20 cm d'espace libre sur les autres côtés de l'appareil.
  • Ne couvre pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'appareil et le cable d'alimentation ne doivent pas'être mis en contact avec des surfaces chaudes. Ceci pourrait endommager l'appareil.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

22.10 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise électrique doit être sécurisée par un disjoncteur 16 A à fusible séparé des autres consommateurs de courant.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 metres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La sécurité électricque de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électricque avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électricque par unElectricien.
  • Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

23 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

23.1 Vue générale

CASO Inox 4 - Vue générale - 1

CASO Inox 4 - Vue générale - 2

réglage du niveau de brunissement - 6 niveaux

CASO Inox 4 - Vue générale - 3

la touche réchauffement

CASO Inox 4 - Vue générale - 4

la touche arrêt.

CASO Inox 4 - Vue générale - 5

la touche décongélation

HINWEIS

  • Le levier qui commande l'élévation doit être placé dans la position supérieure, avant de brancher ou de-retirer la prise reseau dans la prise de courant.

23.1.1 Avertissements sur l'appareil

CASO Inox 4 - Avertissements sur l'appareil - 1

VORSICHT Prudence

Danger, surfaces très chaudes!

Sur l'appareil se trouve une mention d'avertissement signalant le danger des surfaces brûlantes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.

Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure!
Ne pas dispose ou ranger des objets sur l'appareil.

23.2 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

24 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

▲WARNING Attention

Ne laisses pas l'appareil sans surveillance.

HINWEIS Remarque

Le tiroir à miettes doit être toujours rentré dans le fond du grille-pain pendant le fonctionnement de l'appareil. Il assure aussi une protection supplémentaire contre la chaleur pour la surface sur laquelle le grille-pain est posé.

Branchez la fiche dans la prise de secteur. Inserez la tranche de pain dans la fente.

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 1

Réglez le niveau de brunissement souhaité (1 étant le plus clair-6 le plus foncé). Enforcez le levier de manœuvre de la fonction levage vers le bas jusqu'à ce qu'il

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 2

s'enclenche. La touche arrêt est allumée en bleu pendant que le grille-pain fonctionne. Une fois qu'il est grillé, le toast remonte automatiquement.

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 3

Voussoupiez interromprele processusà tout moment enutilisant la touche arret.

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 4

Appuyez sur la touche réchauffement si vous souhaitez réchauffer le toast dans l'appareil mais pas le faire griller. Une fois qu'il est réchauffé, le toast remonte

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 5

automatiquement. Utilisez la touche décongélation si vous utilisez des toasts ou des tranches de pain surgelés. Celle-ci s'allume en bleu.

Si vous poulez faire griller ou rechauffer des petits pains sur l'appareil, mettez le support de petits pains en place et posez les petits pains dessus.

Descendez le levier de manoeuvre vers le bas. Si vous souhaitez simplement réchauffer

les petits pains, appuyez en plus sur la touche

CASO Inox 4 - HINWEIS Remarque - 6

HINWEIS

Remarque

Vous pouvez griller 1-2 petits pains. Choisissez pour ce faire le degré de brunissement 4

WARNING

Attention

Le pain ou le toast grillé est chaud, soyez prudent en le sortant de l'appareil.
La surface de l'appareil chauffe pendant son fonctionnement, en particulier a proximité de la fente d'insertion des toasts. Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le toucher.
Debranchez toujours l'appareil de la prise d'alimentation quand vous ne vous en servez pas.

25 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Le INOX² / INOX4 doit être régulièrement nettoyé et il faut eliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un état permanent de propre,ILA a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer.
ÀpRESsonutilisation l'appareil estchaude. Attention, risques de brulures!Attendre que l'appareil soit froid.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuellesment impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant degrader l'appareil. Les résidus d'aliments peuvent prendre feu la prochaine fois que l'appareil chauffera.
La déténération d'humidité dans l'appareil peut déterminer les composants électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les ouvertures de ventilation.
Ne plongez jamais l'appareil où son cable d'alimentation dans de I'eau et ne laissez pas les pieces de I'appareil enter en contact avec de I'humiidite.

25.2 Nettoyage

  • Pour enlever les miettes de pain, appuyez sur le tiroir à miettes. Celui-ci sort alors de son support au fond de l'appareil, sortez-le complètement et videz le tiroir.
  • Nettoyez le tiroir à miettes dans de l'eau savonneuse chaude et rincez-le ensuite à l'eau claire puis séchez-le bien avec un chiffon doux.
  • Assurez-vous que le côte surélevé du tiroir à miettes est tourné vers le haut avant de le remettre dans son support.
  • L'appareil peut être essuyé avec un chiffon légarement humide et séché avec un chiffon doux avant d'être réutilisé.

Enlèvement des miettes

Si des miettes adhérent dans l'appareil, relevez précautionneusement le levier de manoeuvre et détachez les miettes collées.

Retournez ensuite l'appareil tete en bas et secouez-le légèrement pour enlever les miettes coincées.

HINWEIS Remarque

N'utilisez pas de couteau, fourchette ou autres ustensiles pour sortir le pain du grillepain ou pour nettoyer le grille-pain. Si le toast ou la tranche de pain s'est coincidence dansle grille-pain, debranchez la prise de l'appareil avant d'essayer de le sortie.

25.3 Rangement

  • N'enroulez jamais le cable d'alimentation autour de l'appareil.
  • Enroulez soigneusement le cable d'alimentation autour de l'enrouleur de cable prévu sur le dessous de l'appareil.
  • Pendant que l'appareil n'est pas utilisé, débranchez son cable d'alimentation et conservez l'appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et sur.

26 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'ordinateur.

26.2 Origine et remède des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.

VORSICHT Prudence

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

27 Elimination des apparils usés

CASO Inox 4 - Elimination des apparils usés - 1

Les apparêils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens apparêils avec les ordures menagères.

HINWEIS Remarque

  • Portez lesieux apparéils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

28 Garantie

Sur ce produit nous accords une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matérielaux.

Vous conserveur entiement vos droits de garantie legale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure ou ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.

La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager privé. Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私.

L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut.

Les manques doivent etre signalés dans un delai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

29 Caracteristiques techniques

Appareil Grille-pain
Nom INOX2 / INOX4
N°. d'article 2778 / 2779
Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz / 60 Hz
Puisance consommée 880-1050W / 1512-1850W
Dimensions externes (l/h/p) 1,7 kg / 2,3 kg
Poids net 28,5 x 20 x 20 cm / 40 x 20 x 20 cm

31.3.2 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Inox 4

Catégorie : Grille pain