WVCM2000 - Caméra de surveillance PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVCM2000 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance IP, résolution Full HD 1080p, vision nocturne, angle de vue large. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, compatible avec les systèmes de sécurité domestiques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour du firmware, nettoyer l'objectif pour une meilleure qualité d'image. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via application mobile, détection de mouvement intégrée. |
| Informations générales | Installation facile, compatible avec les assistants vocaux, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVCM2000 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur WVCM2000 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVCM2000 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVCM2000 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI WVCM2000 PANASONIC
L'éclair à extrémité fléchée place dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une "tension potentiellement dangereuse" et non isolée se trouvant dans les limites du coffret de l'appareil dont la puissance est suffisante pour constituer un risque important d'électrocution.

Le point d'exclamation placé dans un triangle équilatéral sert à attirer l'attention de l'utilisateur sur des instructions de fonctionnement et d'entretien (de dépannage) à caractère importante dans la brochure qui accompagne l'appareil.
Les nombres de modèle qui sont mentionnés dans les instructions d'utilisation n'ontaucun suffixeindiqué.
Cet apparéil est conforme aux prescriptions de la directive 87/308/C.E.E. (concernant les interférences radio).
La Société PANASONIC-FRANCE, importateur du matériel MATSUSHITA-JAPON déclare que cet apparéil est conforme aux prescriptions de la directive 87/308/C.C.E. modifiée par la directive 82/499/CEE.
Le nombre de série de l'appareil se trouve sur la plaque de fond.
Nous vous conseillons de relever le numero de série de votre apparéil dans l'espace réservé ci-dessous et de conserver précieusement votre notice d'instructions en tant que justificatif d'achat aux fins d'identification en cas de vol.
No. de modulo
No. de série
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI LE LAISSER DANS UN LIEU HUMIDE
SOUS PEINE DE CREER UN AMORCAGE ELECTRIQUE OU UNE ELECTROCUTION.
PRÉFACE
Le monitre video couleur WV-CM2000 Panasonic est un modèle à haute résolution et fonction S-VIDEO, ce qui permet d'obtenir des images à haute définition des signaux PAL/NTSC/M-NTSC (NTSC modifié).
Toutes les commandes, à l'exception de l'interrupteur d'alimentation et du sélecteur de signal d'entrée, sont masquées par une trappe escamtable par pression afin de donner à l'appareil des lignes extérieures attrayantes de sa façade. Les commandes principales de nuance chromatique, couleur, luminosité et de contraste sont complétées par des commandes de réglage secondaire afin de pouvoir effectuer un réglage de niveaux préprogrammés.
Connecteurs d'entrée et de sortie standard BNC et S-video permettant au WV-CM2000 d'être utilisé avec d'autres moniteurs video à circuit fermé ou un magnétoscope Panasonic.
CHARACTERISTIQUES DOMINANTES
- 54,8 cm en diagonal.
- Constante de temps de contrôle automatique de fréquence commutable.
- Bouclage réalisé par connecteurs BNC pour les entrées et sorties video.
- Boucle réalisé par connecteurs S-video pour les entrées et sorties S-video.
-
Bouclage réalisé par cordon de raccordement à fiches Cinch pour les entrées et sorties son.
-
Standard PAL/NTSC/M-NTSC commutable.
- Interrupteur marche-arrêt de filtré de 3,58 MHz pour le standard NTSC.
- Interrupteur marche-arrêt de voir aux fins d'économie d'énergie électrique.
- Présence d'un sélecteur d'image.
- Puisance admissible maximum de haut-parleur de 1,3 W.
- Sélection des canaux 1 à 4 pour les signaux d'entrée et de sortie.
MESURES DE PRECAUTION
- Ne pas obturer les ouvertures d'airation.
- Ne pasapprocherle moniteur videocouleurpluspresque 5cm d'unmur.
- Ne jamais exposer le moniteur video couleur à la pluie ni à l'humidité.
- Ne jamais mettre l'appareil en marche s'il a été mouillé.
- Prendre immédiatement les mesures qui s'imposent si le moniteur videoe couleur a été mouillé. Couper l'alimentation et faire appel aux services d'un dépanneur professionnel. L'humidité risque d'endommager l'appeil et même de constituer un risque de décharge électrique.
- Ne laisser tomber aucun object métallique à l'intérieur par les fentes d'áération. En effet, ceci risque d'endommager définitivement le moniteur video couleur. Couper l'alimentation et faire appel aux services d'un dépanneur professionnel.
- Ne jamais chercher à démonter le monitreur video couleur. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne jamais retirer les vis de fixation ni les couvercles de protection. Aucun composant ni aucune piece à l'utilisation de l'utilisateur n' ont été placés dans l'appareil. Le dépannage et les réglages doivent être confiés à un dépanneur professionnel.
L'appareil doit être mis en service dans des limites de température, d'humidité ou d'alimentation pour lesquelles il a été concu.
(a) La température ambiente doit se situer entre -10^ et +50^ .
(b) Éviter demettre le moniteur videocouleur en service en presence d'un taux d'humidité supérieur à 90%.
(c) Le courant d'alimentation secteur doit etre de 220 -240 V,50 Hz.
PRINCIPAUX ORGANES DE COMMANDE ET FONCTION




1. Interrupteur d'alimentation (POWER ON/OFF)
Il s'agit d'un interrupteur marche-arrêt de type pushpush qui permet demettre l'appareil sous tension et de l'arrête.
Une première pression enclenche l'interrupteur (—), ce qui met le monitateur video couleur sous tension.
Une seconde pression libre l'interrupteur (■), ce qui coupe l'alimentation du moniteur video couleur.
2. Interrupteur marche-arrêt de veille (STAND BY ON/OFF)
Il s'agit d'un interrupteur push-pull qui joue le role de mise en fonction et mise à l'arrêt pour cet interrupteur. Une première pression de l'interrupteur a pour effet de l'enclencher (—) et demettre en fonction.
Une deuxieme pression de l'interrupteur a pour effet de le libreter (■) et demettre a l'arrêt.
Lorsque le mode de veille est besoin à partir d'un signal extérieur, placer l'interrupteur en position enclenchée.
3. Sélecteur de constante de temps de contrôle automatique de fréquence (AFC, LONG/SHORT)
Il s'agit d'un selecteur de type push-push qui permet de selectionner la durée de contrôle automatique de fréquence. Une première pression du selecteur l'enclenche (—) et permet de passer en position LONG.
Une seconde pression permet de libreer le selecteur (1) et de passer en position SHORT.
Normalement, (signal video standard) le sélecteur doit être place en position SHORT.
Si une instabilité vertecale de l'image se manifeste, placer le sélecteur en position LONG.
4. Interrupteur marche-arrêt de filtré 3,58 MHz (3.58 TRAP, ON/OFF)
Il s'agit d'un interrupteur marche-arrêt de type pushpush qui permet demettre le filtre 3,58 MHz en fonction ou de l'arrêter.
Une première pression enclenché l'interrupteur (—), ce qui met le filtré 3,58 MHz hors service.
Une seconde pression libre l'interrupteur (■), ce qui met le filtré 3,58 MHz en service.
Remarque: Mettre l'interrupteur en fonction pour attenuer le bruit des points couleur sur I'écran du moniteur video.
5. Selecteur d'image
NARROW: Choisir cette position lorsque les signaux de source videoo proviennent d'une camera videoo à haute définition ou d'un apparéil de même type.
WIDE: Choisir cette position lorsque les signaux de source video proviennent d'un magnétoscope à basse définition.
6. Commande de synchronisation verticale (V-HOLD)
Cette commande peut etre utiliser pour apporter des modifications à la hauteur de l'image.

7. Commande de synchronisation horizontale (H-HOLD)
Cette commande peut etre utiliser pour apporter des modifications a la largeur de l'image.
8. Réglage de teinte (TINT)
Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour accentuer le violet et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'attenuer.
9. Reglage secondaire de teinte
10. Réglage de couleur (COLOUR)
Tournier cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour accentuer la couleur et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'attenuer.
11. Réglage secondaire de couleur
12. Reglage de luminosité (BRIGHT)
Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour accentuer la luminosité des images et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'attenuer.
13. Réglage secondaire de luminosité
14 Reglage de contraste (CONTRAST)
Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour accentuer le contraste des images et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'attenuer.
15. Réglage secondaire de contraste
16. Réglage de l'image (PICTURE)
Tourner cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour réindre l'image plus nette et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour atténuer les contours.
17. Reglage de volume (AUDIO, MIN/MAX)
Tournier cette commande dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau de sortie son et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réduire le niveau de sortie son.
18. Témoin d'alimentation/témoin de standard de système de télévision (PAL, NTSC, M-NTSC)
Lorsque le moniteur video couleur est mis sous tension sans qu'il soit appliqué de signal d'entrée, le témoin PAL s'allume en rouge.
Le témoin NTSC s'allume en vert quand un signal d'entrée NTSC est appliqué à l'appareil.
Le témoin M-NTSC s'allume en orange quand un signal d'entrée M-NTSC est appliqué à l'appareil.
Ces tiemoins sont commutes par la différence de système d'émission appliqué au moniteur video couleur.
Les diodes electroluminescentes PAL et NTSC s'allument simultanement au cours du mode de veille.
19. Selecteurs de signal d'entrée (INPUT 1/2/3/4)
Lorsqu'un sélecteur est pressé, les deux types de signaux sont choisis, video (S-video) et son.
Remarque: Le signal d'entrée video et audio sélectionné en une seule fois sera maintainu en vigueur même après avoir coupé l'alimentation du moniteur video.
20. Commande de focalisation (FOCUS)
- Commande de réglage d'écran
Cette commande est précalée en usine.
Ne pas modifier le réglage de cette commande.
Quand le réglage de cette commande est nécessaire, faire appel aux services d'un dépanneur professionnel.
- Connecteur d'entrée S-video (INPUT 4, S-VIDEO IN)
Cette entree accepte un signal S-video (PAL/NTSC).
- Connecteur de sortie S-video (INPUT 4, S-VIDEO OUT)
Le signal d'entrée S-video appliqué au connecteur d'entrée S-video (22) est boucé par l'intémedinaire de ce connecteur.
- Commutateur de terminaison S-video (INPUT 4, 75 /H1 - z
Quand un pontage ou un bouclage est réalisé par l'intermédiaire du signal S-video, placer le commutateur en position Hi-z et dans tous les autres cas, en position 75Ω.
- Connecteur d'entrée audio (INPUT 4, AUDIO IN)
Le signal audio -8 dB/Hi-z peut être appliqué à ce connecteur d'entrée.
- Connecteur de sortie audio (INPUT 4, AUDIO OUT)
Le signal d'entrée audio appliqué au connecteur d'entrée audio (25) est bouclé par l'intérimédiare de ce connecteur.
- Connecteur d'entrée S-video (INPUT 3, S-VIDEO IN)
Cette entree accepte un signal S-video (PAL/NTSC).
- Connecteur de sortie S-video (INPUT 3, S-VIDEO OUT)
Le signal d'entrée S-video applique au connecteur d'entrée S-video (27) est boucé par l'intérimédiare de ce connecteur.
- Commutateur de terminaison S-video (INPUT 3, 75 / Hi-z )
Quand un pontage ou un bouclage est réalisé par l'intermédiaire du signal S-video, placer le commutateur en position Hi-z et dans tous les autres cas, en position 75
- Connecteur d'entrée audio (INPUT 3, AUDIO IN)
Le signal audio -8 dB/HI-z peut etre applique a ce connecteur d'entree.
- Connecteur de sortie audio (INPUT 3, AUDIO OUT)
Le signal d'entrée audio appliqué au connecteur d'entrée audio (30) est bouclé par l'intérimédiaire de ce connecteur.
- Connecteur d'entrée video (INPUT 2, VIDEO IN)
Cette entree accepte un signal video composite PAL/NTSC/M-NTSC.
- Connecteur de sortie video (INPUT 2,VIDEO OUT)
Le signal d'entrée video applique au connecteur d'entrée video (32) est bouclé par l'intérimétaire de ce connecteur.
- Commutateur de terminaison video (INPUT 2, 75Ω/Hi-z)
Quand un pontage ou un bouclage est réalisé par l'intermédiaire du signal video, placer le commutateur en position Hi-z et dans tous les autres cas, en position 75Ω.
- Connecteur d'entrée audio (INPUT 2, AUDIO IN)
Le signal d'entrée audio -8 dB/HI-z peut etre applique a ce connecteur d'entrée.
- Connecteur de sortie audio (INPUT 2, AUDIO OUT)
Le signal d'entrée audio appliqué au connecteur d'entrée audio (35) est bouclé par l'intérimédiaire de ce connecteur.
- Connecteur d'entrée video (INPUT 1, VIDEO IN)
Cette entree accepte un signal video composite PAL/NTSC/M-NTSC.
- Connecteur de sortie video (INPUT 1,VIDEO OUT)
Le signal d'entrée video applique au connecteur d'entrée video (37) est bouclé par l'intérimétaire de ce connecteur.
- Commutateur de terminaison video (INPUT 1, 75Ω/Hi-z)
Quand un pontage ou un bouclage est réalisé par l'intermédiaire du signal video, placer le commutateur en position Hi-z et dans tous les autres cas, en position 75Ω.
- Connecteur d'entrée audio (INPUT 1, AUDIO IN)
Le signal d'entrée audio -8 dB/Hi-z peut etre applique a ce connecteur d'entrée.
- Connecteur de sortie audio (INPUT 1, AUDIO OUT)
Le signal d'entree audio applique au connecteur d'entree audio (40) est boute par l'internenaire de ce connecteur.
- Connecteur d'entrée de veille (STAND BY IN)
Applique le signal de commande à ce connecteur pour autoriser la sélection du mode marche-arret de veille.
Ce signal de commande ne devient opérationnel que lorsque l'interrupteur marche-arrêt de veille est mis en fonction.
Lorsque le cable coaxial provenant de ce connecteur est mis à la masse, l'image est obtenue sur l'écran du moniteur video.
- Connecteur de sortie de veille (STAND BY OUT)
Ce connecteur relié à un circuit en boucle avec le connecteur d'entrée de veille (42).
- Cordon d'alimentation
ATTENTION: Le cordon d'alimentation qui est fourni est concu pour servir avec une alimentation secteur de 220 à 240 V.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX CÂBLES
Cordon d'alimentation
- Conserver l'interrupteur d'alimentation (1) en position OFF pendant la durée de l'installation.
- Raccorder le cordon d'alimentation à une prise de sortie secteur reliée à la terre.
Cable video
- Se servir d'un cable coaxial de 75 ohms [RG-59/U (3C-2V), RG-6/U (5C-2V), RG-14/U (7C-2V), RG-15/U (10C-2V)]
- Un nombre maximum de 10 moniteurs video peut être utilisé avec cette configuration avant qu'une perte de signal se produit. La longueur totale du cable ne doit pas dépasser 150 m.
- Mesures de précaution à prendre avec les cables:
-
Ne jamais former de coubure avec les cables ni former de boucle dont le rayon est inférieur à 10 fois son diamètre.
-
Ne jamais écraser ni pincer le cable.
Toutes ces conditions font varier l'impédance du cable et affecte la qualité des images.
| Type de RG-59/U RG-6Ucâble coaxial (3C-2V) (5C-2V) RG-11/U RG-15/U (7C-2V) (10C-2V) | |||||
| Longueur (ft) 825 maximumrecommendée (m) | 650 | 1 980 2 640 | |||
| 250 | 500 600 800 | ||||
BRANCHEMENT DE SYSTEME
1. Branchement à un seul monitreur video couleur

Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie S-video de laamera video de surveillance ou du magnétoscope et le connecteur d'entrée S-video (22) ou (27) de ce moniteur video couleur.
Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie video de laamera video ou du magnétoscope et le connecteur d'entrée video (32) ou (37) de ce monitér video couleur.
- Commuter le commutateur de terminaison S-video (24) ou (29) sur la position 75 ohms.
- Commuter le commutateur de terminaison video (34) ou (39) sur la position 75 ohms.
- Raccorder le cable coaxial au connecteur d'entrée de veille (42) quand le mode de veille marche-arret est choisi par un signal extérieur.
2. Branchement à plusieurs moniteurs video couleur

-
Raccorder le cable coaxial entre la borne de sortie video de laamera video de surveillance ou du magnétoscope et le connecteur d'entrée S-video ou video (22), (27), (32) ou (37) de ce monitreur video couleur.
Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie video S-video/video (23), (28), (33) ou (38) du premier moniter video couleur et le connecteur d'entrée S-video/video (22), (27), (32) ou (37) du deuxième moniter video couleur et continuer les branchements ainsi jusqu'à ce que tous les moniteurs video couleur soient branchés. -
Commuter le commutateur de terminaison S-video/ video (24), (29), (34) ou (39) du premier et des moni-teurs video couleur intermediaires sur la position Hi-z. Ensuite, commuter le commutateur de terminaison S-video/video (24), (29), (34) ou (39) du dernier moniteur video couleur sur la position 75 ohms.
- Raccorder le cable coaxial au connecteur d'entrée de veille (42) quand le mode de veille marche-arret est choisi par un signal extérieur.
- Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie de mode de veille (43) du premier moniter video et le connecteur d'entrée de mode de veille (42) du deuxième moniter video et continuer ainsi jusqu'à ce que tous les moniteurs video soient raccordés.
3. Signal de circuit audio

Magnétoscope/lecteur de vidEodisque
- Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie video ou S-video du magnétoscope ou de laamera video de surveillance et le connecteur d'entrée S-video/video (22), (27), (32) ou (37) de ce moniter video couleur.
- Raccorder le cable coaxial entre le connecteur de sortie audio du magnétoscope et le connecteur d'entrée audio (25), (30), (35) ou (40) de ce moniter video couleur et racorder le cable coaxial entre la borne d'entrée audio de l'amplificateur audio au connecteur de sortie audio (26), (31), (36) ou (41) de ce moniter video couleur.
- Commuter le commutateur de terminaison S-video/ video (24), (29), (34) ou (39) sur la position 75 ohms.
ASPECT EXTERIEUR
Unité: mm



CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Source d'alimentation: WV-CM2000/A, WV-CM2000/B, WV-CM2000/G: Secteur alternatif 220 - 240 V, 50 Hz
Puisance consommée: Environ 99 watts
Entree/sortie video: Signal video composite de 1,0 Vcc/75 ohms, bouclage Hi-z
Entree/sortie S-video: Y: Signal de 1,0 Vcc/75 ohms ou boulage Hi-z (PAL/NTSC)
C: Signal de 0,3 Vcc/75 ohms ou bouclage Hi-z (NTSC)
C: Signal de 0,286 Vcc/75 ohms ou bouclage Hi-z (PAL)
Dimension d'analyse: Environ 8%
Tube à rayons cathodiques: 54,8 cm (21) en diagonal
Surface visuelle réelle: 51 cm (20-1/16") en diagonal
Entree/sortie audio: -8 dB/Hi-z
Sortie haut-parleur: 1,3 watts
Résolution: 500 lignes ou moins (mesuré au centre)
Linearité de balayage: Horizontale : 5 % ou moins
Verticale : 5 % ou moins
Géométrie de balayage: 2% ou moins
Veille:Commande manuelle/extérieure
Vitesse de CAF: Commutable lente/rapide
Filtre 3,58 MHz: Commutable marche-arrêt
Selection d'image: Commutable étroite/large
Limits de température ambiante en service: -10^ + 50^
Limites de taux d'humidité ambiente: Moins de 90%
Encombrement: 500 (L) x 474 (H) x 500 (P) mm
Poids: 30 kg
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Sous réserve de modification des renseignements techniques sans préavis.