CONSTRUCTA CN161150 - Four à micro-ondes

CN161150 - Four à micro-ondes CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CN161150 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CN161150 - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes CONSTRUCTA CN161150
Type d'appareil Micro-ondes
Capacité 20 litres
Puissance micro-ondes 800 W
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonction grill Non
Dimensions (L x P x H) 45,2 x 33,8 x 25,8 cm
Poids 12 kg
Utilisation Réchauffage, cuisson, décongélation
Type de commande Manette de réglage
Éclairage intérieur Oui
Maintenance Nettoyage intérieur avec un chiffon humide
Sécurité Protection contre les surchauffes, verrouillage enfant
Garantie 2 ans
Informations générales Économie d'énergie, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - CN161150 CONSTRUCTA

Le four à micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le four est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée, car le four ne s'allume pas si la porte est ouverte.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un problème avec le magnétron. Vérifiez si le plateau tournant est en place et que le récipient utilisé est adapté au micro-ondes.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le plateau est correctement positionné sur le support. Vérifiez également qu'aucun objet n'entrave son mouvement.
Comment nettoyer mon four à micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un produit de nettoyage doux. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Le four émet un bruit étrange, est-ce normal ?
Un bruit léger peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, il pourrait y avoir un problème. Contactez un technicien si le bruit persiste.
Comment réinitialiser mon four à micro-ondes CONSTRUCTA CN161150 ?
Débranchez le four de la prise électrique, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser l'appareil.
Quel type de récipients puis-je utiliser dans mon micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique spécifiquement conçus pour le micro-ondes. Évitez les métaux.
Comment régler le temps de cuisson ?
Utilisez les boutons de contrôle pour ajuster le temps de cuisson selon vos besoins. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Mon four à micro-ondes dégage une odeur, que faire ?
Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de citron pour éliminer les odeurs. Assurez-vous également que les aliments ne sont pas brûlés.
Y a-t-il une fonction de décongélation sur ce modèle ?
Oui, le CONSTRUCTA CN161150 est équipé d'une fonction de décongélation. Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur son utilisation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site Web de Constructa.

Questions des utilisateurs sur CN161150 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CN161150 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CN161150 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CN161150 CONSTRUCTA

[fr] Mode d'emploi 29

Précautions de sécurité importantes 29

Installation et branchement 32

Le bandeau de commande 33

Avant la première utilisation 34

Les micro-ondes. 34

Memory 35

Modifier la durée du signal. 36

Entretien et nettoyage 36

Tableau des pannes 37

Service après-venture 37

Programmes automatiques 38

Testés pour vous dans notre laboratoire. 39

Plats tests selon EN 60705 42

Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.constructa.de et la boutique en ligne: www.constructa-eshop.com

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est unconçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par

des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartment de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbles dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.
  • Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur.
  • Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
  • Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
  • Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
  • Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des aliments dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
    L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaisCHAuffer

de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
L'appareil devient très chaud. Si l'appareil est installé dans un meuble encastré doté d'une portedecorative, il se produit une accumulation de chaleur lorsque la portedecorative est fermée. Garder impérativement la portedecorative ouverte lorsque l'appareil est en marche.

Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamaisCHAuffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermetiquement fermés.

Risque de préjudice sérieux pour la santé !

  • En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient toujours propres; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
    L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartmentement de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartmentement de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.

L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- L'iso1ation des cables des
appareils electromagners peut
fondre au contact des pioces
chaudes de l'applie. Ne jamais
mettre le cable de raccordement
des apparEils electromagners en
contact avec des pioces chaudes
de I'applie.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un chocoléctrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.

Risque de brûlure!

  • Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toutjournsutiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
  • Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
  • Les alimentents comptant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeufs durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeuts pochés,incer leur jaune.En cas d'utilisation d'aliments compteant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
    La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Toujours retire le couvercle et la tétine. Àpès réchauffage, remuer ou secouver

énergiquement. Vérifier la température des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.

  • Les alimentents chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
    Si les alimentés sont hermétiquement emballos, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.

Risque de brûlure !

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jailir. Toujours placer une cuillère dans le recipient que vous faites

chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

Risque de blessure!

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
    Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelain ou en céramique peut être des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.

Causes de dommages

Attention!

Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vente peut éclater en cas de surcharge.
Du liquide débordé ne doit pas parvenir dans l'intérieur de l'appareil en passant par l'entrainment du plateau tournant. Surveiller le déroulement de la cuisson. Commencer par une durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire.
Ne jamais utiliser l'appareil micro-ondes sans plateau tournant.

Installation et branchement

Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.

Cet apparéil est destiné à l'encastrement uniquement.

Veuillez respecter la notice de montage spécifique.

L'appareil peut être encastré dans un élément haut d'une largeur de 60 cm (au moins 30 cm de profondeur et 85 cm au-dessus du sol).

L'appareil est livre pré à brancher et doit être raccordé impératifement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Le fusible le protegeant doit être de

10 ampères (interrupteur automatique L ou B). La tension du secteur doit correspondre à cette spécifiée sur la plaque signalétique.

Seul un electricien agree est habilité à installer ou à déplacer la prise ou à changer le cordon de raccordement. Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus accessible, il faudra installer, côte secteur, un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.

Le bandeau de commande

Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modele d'appareil.

CONSTRUCTA CN161150 - Le bandeau de commande - 1

Sélecteur rotatif

Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage.

Le sélecteur rotatif est escamtable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.

Les accessoires

Le plateau tournant

Mise en place du plateau tournant :

  1. Placer l'anneau à roulettes a dans le creux situé dans le compartment de cuisson.
  2. Laisser le plateau tournant b s'enclencher dans l'entrainement c au centre du fond du compartment de cuisson.

CONSTRUCTA CN161150 - Mise en place du plateau tournant : - 1

Remarque: Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.

Avant la première utilisation

Vous apprendez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre apparéil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.

Régler l'heure

Après le raccordement de l'appareil ou après une panne de courant, trois zéros s'allument dans la zone d'affichage.

  1. Appuyer sur la touche
    12:00 h et apparaisSENT dans l'affichage
  2. Regler l'heure avec le selecteur rotatif.

CONSTRUCTA CN161150 - Régler l'heure - 1

CONSTRUCTA CN161150 - Régler l'heure - 2

  1. Réappuyer sur la touche

L'heure actuelle est reglee.

Masquer l'heure

Appuyer sur la touche et ensuite sur stop.

L'affichage est obscurci.

Réafficher l'heure

Appuyer sur la touche

Dans l'affichage apparait 12:00. Régler ensuite comme décrit sous le point 2 et 3.

Modifier l'heure p.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver

Régler comme déscrit sous le point 1 à 3.

Les micro-ondes

En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Cette notice vous informe sur la vaissele à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.

Remarque: Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.

Faites un essai avec les micro-ondes. Faites chauffer par exemple une tasse d'eau pour votre thé.

Prenoz une grande tasse sans décor dore ou argenté, puis placez une cuillère à café dans la tasse. Placez la tasse contenant l'eau sur le plateau tournant.

  1. Appuyer sur la touche 800 W.
  2. Regler 1:30 min au moyen du sélecteur rotatif.
  3. Appuyer sur la touche start.

Un signal sonore retentit au bout de 1 minute 30 secondes. L'eau est chaude.

Pendant que vous buvez le thé, veuillez relire les consignes de sécurité figurant au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.

Conseils pour les recipients

Récipients appropriés

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainé, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.

Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Récipients inappropriés

Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laïsses pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.

Attention!

Formation d'étincelles : le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vitre de la porte.

Test de la vaisselle

Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisse suivant.

Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:

  1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.

  2. Vérifiez régulierement la température.

Le récipient doit être froid ou liée.

S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.

Puisssances micro-ondes

Ces touches permettent de regler la puissance micro-ondes désirée.

90 W Pour décongeler des mets délicats.

180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.

360 W Pour cuire de la viande et pour faire chauffer des mets délicats

600 W Pour faire chauffer et cuire des mets.

800 W Pour chauffer des liquides.

Remarque: Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 800 W pour 30 minutes, 600 W pour 1 heures, les autres puissances pour respectivement 1 heures et 39 minutes.

Réglage des micro-ondes

Exemple : Puissance micro-ondes 600 W

  1. Appuyer sur la puissance micro-ondes désirée. Dans l'affichage, la puissance micro-ondes régée s'allume et 1:00 min apparait.
  2. Regler une durée au moyen du sélecteur rotatif.

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage des micro-ondes - 1

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage des micro-ondes - 2

  1. Appuyer sur la touche start.

La durée s'écoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur stop. L'heure se réaffiche.

Modifier la durée

Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le selectiveur rotatif.

Arreter

Appuyer une fois sur la touche stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche start après avoir fermé la porte.

Annuler

Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop.

Remarque: Vous pouvez également régler d'abord la durée et ensuite la puissance micro-ondes.

Ventilateur de refroidissement

L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez déjà étéint l'appareil.

Remarques

Le compartment de cuisson reste froid lors du fonctionnement des micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.
- De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Memory

Avec la fonction Memory vous pouvez memoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment.

Memory est utile si vous préparez un plat assez souvenir.

Enregister Memory

  1. Appuyer sur la touche M. "M" s'allume dans l'affichage.
  2. Appuyer sur la puissance micro-ondes désirée. "M", la puissance désirée et 1:00 min. s'allument dans l'affichage.
  3. Regler la durée au moyen du sélecteur rotatif.

CONSTRUCTA CN161150 - Enregister Memory - 1

CONSTRUCTA CN161150 - Enregister Memory - 2

  1. Confirmer à l'aide de la touche M.

L'heure se réaffiche. Le réglage est méorisé.

Remarques

Vou ne pouvez pas memoriser plusieurs puissances micro-ondes successives.
- Vous ne pouvez pas<ménoriser les programmes automatiques.
Voupsousvezaussi enregistrerMemoryetledemarreresuite.Ala fin,n'appuyezpasurM,mais surstart.
Nouvel enregistrement de Memory: Appuyer sur la touche M. Les ancients réglages apparaisent. Mémorisez le nouveau programme comme décrit sous les points 1 à 4.

Demarrer Memory

Il est très simple de démarrer le programme méorisé. Placez voitre plat dans l'appareil. Fermez la porte de l'appareil.

  1. Appuyer sur la touche M. Les réglages mémorisés apparaisent.
  2. Appuyer sur la touche start La durée s'écoule visiblement dans l'affichage.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur stop. L'heure se reaffiche.

Arreter

Appuyer une fois sur la touche stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche start après avoir fermé la porte.

Annuler

Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop.

Modifier la durée du signal

Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal. Vous pouvez modifier la durée du signal sonore.

Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur la touche start.

La nouvelle durée du signal est validée.

L'heure se réaffiche.

Réglages possibles :

Durée du signal courte - 3 sons

Durée du signal longue - 30 sons.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Risque de court-circuit!

N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.

Risque de brûlure!

Ne nettoyez jamais l'appareil juste après I'avoir eteint. Laissez refroidir I'appareil.

Risque de chocolélectrique!

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ni le nettoyer sous un jet d'eau.

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.

N'tutilisez pas

de produits agressifs ou récurants.
La surface peut être endommagée. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint.
de tampons en paille métallique ni déponges à dos récurant. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
de nettoyants fortement alcoolises.

Nettoyants

Attention!

Avant le nettoyage, retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles. Nettoyer l'extérieur de l'appareil et le compartment de cuisson avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Secher avec un chiffon propre.

Niveau Nettoyants
Façade de l'appareil avec de l'inoxEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage.
Façade de l'appareil avec de l'inoxEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédia-tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage.
Compartment de cuisson en inoxEau chaude additionnée de produit àVASSELLE ou de l'eau vinaigrée:Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.En cas d'encrassement important : utilis-ser un produit de nettoyage pour four uniquement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récu-rant et des produits abrasifs sont égale-ment inappropriés. Ils rayent la surface. Laisser bien sécher les surfaces inté-rieures.
Creux dans le com-partiment de cuissonChiffon humide:De l'eau ne doit pas parvenir dans l'inté-rieur de l'appareil en passant par l'entrainment du plateau tournant.
Plateau tournant et anneau à roulettesEau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, veillez à ce qu'il s'enclenché correctement.
Vitres du four Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis-ser de racloir à verre.
Joint Eau chaude additionnée de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette, sans frotter.N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.

Tableau des pannes

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'au problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.

Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.

Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.

Vous pouvez remodelier vous-même à certains messages d'erreur.

Incidents et dépannage

Message d'erreur Cause possible Remède/remarque
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche
Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cui-sine.
Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état.
Manipulation incorrecte Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes.
Trois zéros sont allumés dans l'affi-chage.Coupure de courant Réglez l'heure à nouveau.
L'appareil n'est pas en marche. L'affi-chage indique une durée.Le sélecteur rotatif a été actionné par m'égarde. Appuyez sur la touche stop.
La touche start n'a pas été appuyée après le réglage.Appuyez sur la touche start ou annulez le réglage à l'aide de la touche stop.
Le micro-ondes ne fonctionne pas.La portecn est pas complètement fermée.Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche start. Appuyez sur la touche start.
Les mets chauffent plus lentement qu'avantVous avez réglé une puissance micro-ondes trop faible.Choisissez une puissance micro-ondes plus élevée.
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude.Double quantité - double durée.
Les mets étaient plus froids que d'habitude. Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps.
Le plateau tournant émet un bruit de grésillement ou de frottment.Encrassement ou un corps étranger au niveau de l'entrainment du plateau tournant.Nettoyer l'anneau à roulettes et le creux dans le compartment de cuisson.
Le mode micro-ondes s'accête sans raison apparente.Le mode micro-ondes est en panne. Si cette panne se réitère, appepez le service après-vente.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique portant ces numeros se trouve dans le four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre(APpeareil et le numero de telephone du service après-vente.

N° EN° FD

Service après-vente

Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.

Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.

Commande de réparation et conseils en cas de dérangements

B070222145

FR0140101100

CH 0848 840 040

Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour votre apparéil.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.

« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension d'entree 230 V, 50 Hz

Consummation d'energie 1270 W

Puisance de sortie maxi- 800 W male

Fréquence micro-ondes 2450 MHz

Fusible 10 A

Dimensions (HxLxP)

  • appareil 280 × 453 × 320 ~mm

  • compartment de cuisson 194 × 290 × 274 ~mm

Poids 26 kg

Cadre meuble de 60 cm 382 × 594 × 20 mm

Cadre meuble de 50 cm 382 x 494 x 20 mm

Conforme aux normes VDE oui

Marque CE oui

Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

CONSTRUCTA CN161150 - Elimination ecologique - 1

Cet apparéil répond à la directive française 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (déchets des équipements électriques et électroniques - DEEE). La directive spécifique le cadre pour une reprise et un recyclage des apparéils usages applicable au niveau européen.

Programmes automatiques

Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement décongeler des alimentents et préparer des plats rapidement et sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 7 programmes.

Réglage du programme

Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante :

  1. Appuyer répétitivement sur la touche P, jusqu'à ce que le nombre du programme désiree apparaisse.
  2. Appuyer sur la touche kg.

"P" s'allume dans l'affichage et un poids de reference apparait.

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage du programme - 1

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage du programme - 2

  1. Avec le sélecteur rotatif, régler le poids du mets.
  2. Appuyer sur la touche start.

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage du programme - 3

CONSTRUCTA CN161150 - Réglage du programme - 4

La durée du programme s'écoule visiblement.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur stop. L'heure se reaffiche.

Correction

Appuyer deux fois sur la touche stop et régler de nouveau.

Arreter

Appuyer une fois sur la touche stop ou ouvrir la porte de l'appareil. Réappuyer sur la touche start après avoir fermé la porte.

Annuler le fonctionnement

Appuyer 2 fois sur la touche stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche stop.

Remarques

Lors de certains programmes, un signal retentit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'appareil et remuez les aliments ou bien returnez la viande ou la volaille. Réappuyer sur la touche start après avoir fermé la porte.
- Vous pouvez interroger le nombre de programme et le poids en appuyant sur P ou bien kg. La valeur interrogée apparaitpendant 3 secondes dans l'affichage.

Décongélation avec les programmes automatiques

Avec les 4 programmes de décongélation vous pouvez décongeler de la viande, de la volaille et du pain.

Remarques

Preparation des alimentents

Utilisez des alimentés qui ont été congeçelés et stockés si possible à plat et par portion, à -18 °C.

Pour la décongélation, retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage du programme.

Un liquide se forme lors de la décongénation de viande et de volaille. En returnant les alimentés, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun casetreutilise par la suite ou entreren contact avec d'autres alimentés.

Récipient

Placez l'aliment sur un recipient plat micro-ondable, p.ex. une assiette en verre ou en porcelainne, et ne mettez pas de couvercle.

Temps de repos

L'aliment degelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande nécessitant un temps de repos plus long que les petits morceaux. Séparez les morceaux plats et la viande hachée avant le temps de repos.

Ensuite vous pouvez continuer à transformer les aliments, même si les gros morceaux de viande sont évientuèlement encore gelés au cœur. En cas de volaille, vous pouvez maintainant retarder les abats.

Signal

Lors de certains programmes, un signal retentit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'appareil et séparez les alimentés ou bien returnez la viande ou la volaille. Appuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.

Numéro de pro- gramme.Fourchette de poids en kg
Décongeler
P 01Viande hachée 0,20 - 1,00
P 02Morceaux de viande0,20 - 1,00
P 03Poulet, morceaux de poulet0,40 - 1,80
P 04Pain 0,20 - 1,00

Cuisson avec les programmes automatiques

Avec les 3 programmes de cuisson vous pouvez faire cuire dur riz, des pommes de terre ou des legumes.

Remarques

Récipient

Faites toujours cuire l'aliment dans un réseau microdontable avec un couvercle. Pour du riz, utilisez un grand moule à bord haut.

Preparation des aliments

Pesez l'aliment. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage du programme.

Riz :

N'utilisez pas de riz en sachet. Ajoutez la quantite d'eau nécessaire selon les indications du fabricant sur l'emballage. C'est généralement deux à trois volumes d'eau pour un volume de riz.

Pommes de terre :

Pour des pommes de terre à l'anglaise, coupez les pommes de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.

Légumes frais :

Pesez les légumes frais, nettoyés. Coupez les légumes en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c. à s. d'eau pour 100 g de légumes.

Signal

Pendant le déroulement du programme, un signal retentit après un certain temps. Remuez l'aliment.

Temps de repos

Remuez l'aliment encore une fois à la fin du programme.

Laissez reposer l'aliment encore 5 à 10 minutes afin que la température s'égalise.

Les résultats de cuisson dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.

Numéro de pro- gramme.Fourchette de poids en kg
Cuire
P 05 Riz 0,05 - 0,2
P 06 Pommes de terre 0,15 - 1,0
P 07 Légumes 0,15 - 1,0

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouvrez ici unchiox de plats et les reglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance micro-ondes est la plus appropriee pour vous plat et vous donnons des conseils concernant les recipients et la preparation.

Remarques relatives aux tableaux

Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.

Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.

Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.

Il se peut que les quantités dont vous disposez différé de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale :

Double quantité - quasiment double durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant la durée.

Placez le écipient toujours sur le plateau tournant.

Décongélation

Remarques

  • Disposez les alimentes surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur le plateau tournant.
  • Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraer en contact avec les parois du four. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
  • Un liquide se forme lors de la décongénation de viande et de volaille. En returnant les aliments, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun cas etre utilisé par la suite ou entrer en contact avec d'autres aliments.
  • Pendant le processus de décongélation, remuer ou returner les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois.
    Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 20 minutes à température ambiente, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alorssterol les abats. Vous pouvez continuer à transformer la viande même si elle est encore légerement congelee au cœur.
Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutesConseils
Vande de boeuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os)800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. -
1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min.
1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min.
Vande de boeuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. En les returnant, séparer les piècesdéjà décongelées
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min.
Vande hachée, mixte 200 g 90 W,10 min. La congefer à plat, si possible
500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min.
Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. -
1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min.
Filet, darnes ou tranches de poisson400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées
Légumes, p.ex. petits.POIS 300 g 180 W, 10-15 min. -
Fruits, p.ex. framboises 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulièrement,
500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. séparer les pièces déjà décongelées.
Dégeler du beurre125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Retirer l'emballage complètement
250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min.
Pain entier500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. -
1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min.
Gâteau sec, p.ex. cake500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou crème fraîche,séparer les morceaux de gâteau
750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.
Gâteau fondant, p.ex. gâteau auxfruits, gâteau au fromage blanc500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou gelatine
750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min.

Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgeles

Remarques

Sortez les plats cuinses de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformement. Les différents ingrédients du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Les alimentés peu écais se réchauffent plus vite que des alimentés écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartirUniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les alimentés.

  • Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre recipient, prenez une assistette ou du film micro-ondable.
    Remuez ou returnez les aliments 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
    Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
  • Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
Décongeler, faire chauffer ou cuire des aliments surgelésPoidsPuisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants)300-400 g600 W, 8-11 min.-
Potage400 g600 W, 8-10 min.-
Potées/Ragoûts500 g600 W, 10-13 min. -
Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch500 g600 W, 12-17 min. En remuant, séparer les morceaux de viande
Poisson, p.ex. morceaux de fillet400 g600 W, 10-15 min.Ajouter évientuellesment de l'eau, du jus de citron ou du vin
Soufflés, p.ex. lasagne, cannelloni 450 g600 W, 10 - 15 min.-
Garnitures, p.ex. riz, pâtes250 g600 W, 2-5 min.Ajouter un peu de liquide
500 g600 W, 8-10 min.
Légumes, p.ex. petits.POIS, brocolis, carottes300 g600 W, 8-10 min.Ajouter de l'eau dans le récipient de façon à ce que le fond soit recouvert
600 g600 W, 14-17 min.
Épinards à la crème450 g600 W, 11-16 min.Faire cuire sans ajouter de l'eau

Réchauffer des préparations

Risque de brûlure!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.

CONSTRUCTA CN161150 - Risque de brûlure! - 1

Attention!

Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déterminer la vitre de la porte.

Remarques

Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformement. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Entre-temps, remuez ou returnez les mets plusieurs fois.
Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laisserze reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.

Faire chauffer des mets Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Menu, plat, plat cuisine 2-3 composants)350-500 g 600 W, 10-15 min. -
Boissons 150 ml 800 W, 1-2 min. Placez une cuillère dans le verre, ne chauffezpas trop les boissons alcoolisées, contrôlez régulierement
500 ml 800 W, 2-3 min.
500 ml 800 W, 3-4 min.
Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait50 ml 360 W, env. 1/2 min. Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter
100 ml 360 W, env. 1 min.
200 ml 360 W, 11/2 min.
Potage 1 tasse 200 g 600 W, 2-3 min. -
Potage, 2 tasses 400 g 600 W, 4-5 min. -
Viande en sauce500 g 600 W, 8-11 min. Séparer les tranches de viande
Ragoût/potée400 g 600 W, 6-8 min. -
800 g 600 W, 8-11 min. -
Légumes, 1 portion150 g 600 W, 2-3 min. Ajouter un peu de liquide
Légumes, 2 portions300 g 600 W, 3-5 min.

Cuirdes préparations

Remarques

  • Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.

  • Faites cuire les alimentés dans un récipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre récipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.

  • Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec moderation.
    Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
    Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretrez le recipient.
Cuir des metsPoids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutesRemarques
Rôti de viande hachée750 g 600 W, 20-25 min.Cuir à découvert
Poulet entier, frais, sans abats1,2 kg600 W, 25-30 min.Retourner à mi-cuisson
Légumes, frais250 g600 W, 5-10 min.Couper les légumes en morceaux de même grosseur;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g de légumes;remuer entre-temps
500 g 600 W, 10-15 min.
Pommes de terre250 g600 W, 8-10 min.Couper les pommes de terre en morceaux de même grosseur;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g;remuer entre-temps
500 g 600 W, 11-14 min.
750 g 600 W, 15-22 min.
Cuir des mets Poids Puissance micro-ondes enWatt, durée en minutesRemarques
Riz 125 g 600 W, 5-7 min. +180 W, 12-15 min.250 g 600 W, 6-8 min. +180 W, 15-18 min.Ajouter deux fois son volume de liquide
Entremets, p.ex. flan (instant.) 500 ml 600 W, 6-8 min. Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avecun fouet
Fruits, compte 500 g 600 W, 9-12 min. -

Astuces concernant les micro-ondes

Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée.Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps
Les aliments sont devenus trop secs. La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide.
Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits.Réglez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps.
Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu.Remuez régulièrement et la prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance et une durée plus longue.
Après la déconégulation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu.La prochaine fois,CHOISSEZ une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez pluseurs fois les alimentés à déconceler.

Eau de condensation

De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. C'est normal. Cela ne

compromet pas le fonctionnement du micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Plats tests selon EN 60705

Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils micro-ondes.

Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)

Cuisson et décongeler avec micro-ondes

Cuisson avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes W, durée en minutes Remarques
Lait aux øeufs, 565 g180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. Placer un moule en Pyrex 20 x 17 cm sur le plateau tournant.
Biscuit 600 W, 8-10 min. Placer un moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant.
Ròti de viande hachée600 W, 20-25 min. Placer un moule en Pyrex sur le plateau tournant.

Décongeler avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes W, durée en minutes Remarques
Viande180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min.Placer un moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant.

CONSTRUCTA CN161150 - Cuisson et décongeler avec micro-ondes - 1

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CN161150

Catégorie : Four à micro-ondes