HB20AB221C - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB20AB221C SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Siemens |
| Modèle | HB20AB221C |
| Alimentation | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Plage de température | 50 à 270 °C |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante 3D, Convection naturelle, Gril air pulsé, Gril grande surface, Chaleur de sole, Chauffage rapide |
| Positions de grill | 3 niveaux (faible, moyen, puissant) |
| Nombre de niveaux d'enfournement | 5 |
| Éclairage intérieur | Lampe du four (allumée en fonctionnement ou indépendamment) |
| Ventilateur de refroidissement | Oui, avec marche/arrêt automatique |
| Type de commande | Manettes escamotables (sélecteur de fonctions et thermostat) |
| Porte | Déposable, vitres amovibles pour nettoyage |
| Accessoires fournis | Grille, lèchefrite |
| Nettoyage | Supports démontables, porte et vitres démontables, utilisation d'eau chaude et de produit vaisselle |
| Ampoule de rechange | 40 W, résistante à haute température |
| Sécurité | Dispositif de sécurité enfant (accessoire en option, réf. HZ612594) |
| Options disponibles | Rails télescopiques, pierre de cuisson, plaque à pizza, grille anti-éclaboussures, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB20AB221C SIEMENS
Questions des utilisateurs sur HB20AB221C SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB20AB221C - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB20AB221C de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI HB20AB221C SIEMENS
Précautions de sécurité importantes 24
Votre nouveau four. 26
Bandeau de commande. 26
Sélecteur des fonctions 26
Thermostat 26
Insérer l'accessoire 27
Accessoire en option 27
Articles Service après-venture 29
Avant la première utilisation 29
Chauffer le four. 29
Nettoyer les accessoires. 29
Réglage du four 29
Mode de cuisson et températe 29
Chauffage rapide 30
Entretien et nettoyage 30
Nettoyants 30
Decrocher et accrocher les supports 30
Décrocher et accrocher la portedou four 31
Dépose et pose des vitres de la porte 31
Pannes et depannage 32
Tableau de dérangements 32
Changer la lampe du four au plafond 32
Cache en verre 32
Service après-vente 33
Numeros de produit E et de fabrication FD 33
Conseils concernant I'energie et I'environnement. 33
Economiser de I'energie. 33
Elimination ecologique. 33
Testes pour vous dans notre laboratoire 33
Gâteaux et pâtisseries 33
Conseils pour la pâtisserie 36
Viande, volaille, poisson 36
Conseils pour les roits et grillades 39
Souffles, gratins, toasts 39
Plats cuisinés 39
Mets speciaux. 40
Décongélation 40
Deshydration 41
Mise en conserve 41
L'acrylamide dans certains alimentes 42
Plats tests 42
Cuisson de pain et de pâtisseries. 42
Grillades 43
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le professionnelie suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreprises dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvr la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Risque de brûlures!
-
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
-
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technician du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil. - De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles avant de proceder au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électric. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Causes de dommages
Attention!
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou recipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de recipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez regle une temperture supérieure a 50^. Cela cree une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'email sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne verse jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'email.
Aliments humides: Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email. - Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la léchefrite à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les facades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre. - Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interfit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignee de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Votre nouveau four
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modele d'appareil.

Manettes
Les manettes sont escamotables. Pour l'enclencher et la désenclencher, appuyez sur la manette en position 0.
Sélecteur des fonctions
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson.
| Position Utilisation | |
| o | Position zéro Le four est étant. |
| @ | Chaleur tournante 3D* Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le comparti-ment de cuisson par le ventilateur. |
| ☐ | Convection naturelle Pour des gâteaux, soufflés et des pieces de rôts maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni-formément par la voûte et la sole. |
| £ | Gril air pulsé Rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. |
| ☐ | Gril, grande surface Faire griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de.POSSON. Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. |
| ☐ | Chaleur de sole Mettre en conserves et poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. |
| ® | Chauffage rapide Préchauffage rapide du four sans accessoire. |
| ® | Lampe du four Allumer la lampe du four. |
| * Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'éfficacité énergétique selon EN50304. | |
Lorsque vous reglez, la lampe du four dans le compartment de cuisson s'allume.
Thermostat
Le thermostat permet de régler la température ou la position gril.
| Position Signification | |
| • | Position zéro Le four ne chauffe pas. |
| 50-270 Plage de tempé-rature | La température dans le comparti-ment de cuisson en °C. |
| •, •, •• | Positions grill Les positions grill pour le modeGril, grande surface ☑. |
| • = Position 1, faisible | |
| •• = Position 2, moyen | |
| ••• = Position 3, puissant | |
Lorsque le four chauffe, levoyant lumineux au-dessus du thermostat est allumé. Il s'éteint pendant les coupures de chauffe.
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. En réglant le sélecteur des fonctions sur la position « vous pouvez allumer la lampe sans chauffage.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se foupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux recipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.
Insérer l'accessoire
VoussupouvieszinsererI'accessoire dansle compartment de cuissona5hauteursdifferentes.Introduisez-le tousjusqu'enbutee,afinqueI'accessoirene touchepas la vitre de la porte.

L'accessoire doit être retiret jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. Il est ainsi plus facile desteroler les plats.
Lors de l'insertion dans le compartment de cuisson, assurez vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparait. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-venture, dans le commerce spécialise ou sur Internet. Veuillez indiquer le numero HZ.

Grille
Pour des recipients, moules à gâteau, rotis, grillades et plats surgelés.
Insérer la grille avec le coude vers le bas la face ouverte vers la portedu four.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Elle peut également servir à recupérer laGRAISSÉSi vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lechefrite jusqu'à la butée, la partie inclinée orientée vers la portedu four.
Accessoire en option
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouvez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires en option ainsi que la possibilité de les commander en ligne varie selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondant pas tous à tous les apparèils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre apparéil (E-Nr.).
Accessaire en option Numéro HZ Usage
| Grille HZ334000 Pour des recipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. |
| Plaque à pâtisserie émaillée HZ331003 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. |
| Entournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four. |
| L'échefrite HZ332003 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récapérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille. |
| Enfournez la l'échefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. |
| Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la l'échefrite. LaGRAISSE qui s'égoutte et le jus de viande seront recueillis. |
| Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisé la grille anti-éclaboussures uniquement dans la l'échefrite. |
| Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3. |
| Grille anti-éclaboussures comme protection contre les éclaboussures : Enfourner la l'échefrite dotée de la grille anti-éclaboussures sous la grille. |
| Accessoire en option | Numéro HZ | Usage |
| Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la l'échefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux. | ||
| Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée. | ||
| Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement anti-adhérent | HZ331011 Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four. | |
| L'échefrite avec revêtement anti-adhérent HZ332011 Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros rôtsis se détachent plus facilement de la l'échefrite. Enfournier la l'échefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four. | ||
| L'échefrite-pro avec grille d'insertion HZ333003 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses quantités. | ||
| Couvercle pour la l'échefrite-pro HZ333001 Le couvercle transforme la l'échefrite-pro en cocotte-pro. | ||
| Cocette en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra-tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques. | ||
| Rails téléscopiquesdouble HZ338250 Les rails téléscopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. | ||
| triple HZ338352 Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. | ||
| Le triple rail n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | ||
| Triple rail à sortie totale HZ338356 Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. | ||
| Le triple rail à sortie totale n'est pas approprié pour des apparciels avec tournebroche. | ||
| Triple rail à sortie totale avec fonction arrêt HZ338357 Les rails téléscopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. | ||
| Les rails téléscopiques s'encliquettent, si bien que les access-soires puissant être posés facilement dessus. | ||
| Le triple rail à sortie totale avec fonction arrêt n'est pas appro-prié pour des apparciels avec tournebroche. | ||
| Parois latérales autoNETtoyantes | ||
| Appareils avec une lampe de four HZ339020 Afin que le compartment de cuisson se nettoie automatique-ment pendant le fonctionnement, vous pouze post-équiper les parois latérales. | ||
| Plafond et parois latérales autoNETtoyants | ||
| Appareils avec une lampe de four et une résis-tance de grill rabattable | HZ329020 Afin que le compartment de cuisson se nettoie automatique-ment pendant le fonctionnement, vous pouze post-équiper la voûte et les parois latérales. | |
| Appareils avec deux lampes de four et une résistance de grill rabattable | HZ329022 Afin que le compartment de cuisson se nettoie automatique-ment pendant le fonctionnement, vous pouze post-équiper la voûte et les parois latérales. | |
| Appareils avec une lampe de four, une résis-tance de grill rabattable et un thermomètre à viande | HZ329027 Afin que le compartment de cuisson se nettoie automatique-ment pendant le fonctionnement, vous pouze post-équiper la voûte et les parois latérales. | |
| Appareils avec deux lampes de four, une résis-tance de grill rabattable et un thermomètre à viande | HZ329028 Afin que le compartment de cuisson se nettoie automatique-ment pendant le fonctionnement, vous pouze post-équiper la voûte et les parois latérales. | |
| Filtres des fumées HZ329000 Vous pouzez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson. Uniquement pour des apparciels dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38AB570) | ||
| Système de cuisson à vapeur HZ24D300 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. | ||
Articles Service après-venture
Pour vos apparèils menagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e-shop. Pour cela, veuillez indiquer le numero d'article respectif.
| Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article311134 | Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appareils en inox. |
| Gel de nettoyage pour four et grill Numéro d'article463582 | Pour le nettoyage du compartmentement de cuisson. Le gel est inodore. |
| Chiffon à microfibrés alvéolé Numéro d'article460770 | Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocérément, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibrés élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses. |
| Sécurité de porte Numéro d'article612594 | Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four.Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment.Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
Avant la première utilisation
Vous apprendez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez aparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissezCHAuffer le four à vide, portefermée. Idealement une heures en mode convection naturelle a 240 °C.Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
- Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle .
- Regler le thermostat sur 240^
Eteindre le four au bout d'une heures. Pour ce faire, tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage du four
Vouavesplusieurs possibités pourreglervoire four.Nous yousexpliquoinsiciemmentreglerlemodedecuissonet latempératureoula positiongrilsouhaités.
Mode de cuisson et température
Exemple dans l'illustration: Convection naturelle à 190 °C.
- Regler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.

- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.

Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Tournier le selecteur des fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, vous four atteint particulièrement vite la température régée.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures régées, supérieures à 100^ .
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
- Regler le selecteur des fonctions sur
- Regler la températe avec le thermostat.
Le four commence à chauffer au bout de quelques secondes.
Le voyant lumineux au-dessus du thermostat s'allume.
Le chauffage rapide est terminé
Levoyant lumineux au-dessus du thermostat s'eteint. Enfournez voitrés et reglez le mode de cuisson désire.
Annuler le chauffage rapide
Régler le sélecteur des fonctions sur la position zéro. Le four est éteint.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'email est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émailles complètement. Ils peuvent donc partager des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications du tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoholises,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs a vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Niveau Nettoyants
| Bandeau de commande | Eau chaude additionné de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox Eau chaude additionné de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, deGRAisse, defécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se for-mer sous de telles salissures.Vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes auprès du service après-vente et dans un commerce spécialisé. Appliquer avec un chiffon doux une fine pellicule de produit d'entretien. |
Vitres du four Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utilise de racloir a verre.
| Niveau Nettoyants | |
| Compartment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle ou eau vinaigrée :Nettoyer avec une lavette.En cas d'encrassement important, utiliser une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniqu-ment avec le compartment de cuisson froid. |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette. |
| Joint Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette. Ne pas récurer. |
| Supports Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. | |
| Rails téléscopiques | Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas éliminer laGRAisse de lubricification sur les rails téléscopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée. Ne pasmettre à tremper ni nettoyer au lave-vais-selle. |
| Accessoire Eau chaude additionnée de produit à vais-selle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse. | |
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Décrocher les supports
- Lever le support à l'avant vers le haut
- et le décrocher (fig. A).
- Tirer ensuite tout le support vers l'avant
- et le retarder (fig.B).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
- Engager le support d'abord dans la prise arriere, le pousser légèrement en arrêté (fig. A)
- et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).


Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut.
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez decrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possédent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décroche. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.


Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violament. Veiliez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage a gauche et a droite (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La referrer un peu plus et la retarder (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encôche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.

Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Dépose
- Decrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Retirer le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela, enforcer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
- Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).


- Soulever la vitre et la retirer (fig. C).

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre vers l'arriere en l'inclinant (fig. A).
- Glisser la vitre supérieure en arrêt dans les deux fixations en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. (Fig. B).


- Poser le recouvrement et l'appuyer.
- Accrocher la portedou four.
Réutilissez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez eventuèlement remédier vous-même au dérangement.
Tableau de dérangements
Si le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, veillez consulter le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
| Panne Cause possible Remède/Rémarques | ||
| Le four ne fon-c-tionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en bon état. |
| Coupure de courant. | Vérifiez si la lumière de la cuisine ou d'autres appa-reils menagers fonctionnent. | |
| Le four ne chauffe pas. | Il y a de la poussière sur les contacts. | Tournez plusieurs fois les manettes dans les deux sens. |
Risque de chocolélectrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous doivent restorer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules.
Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boite à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisseille dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Devisser le cache en verre en le tournant a gauche.

- Remplacer l'ampoule par un modele identique.
- Revisser le cache en verre.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numérios E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
NumérodesproduiteEetdefabricationFD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres est située à droite, sur le cote de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B070222142
FR0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Voutrouvrez ici des conseils comment vous pouvez economiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement eliminerer votre apparéil.
Economiser de l'énergie
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moulés sombres, laqués noirs ou émailrés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. - Pendant la cuisson ou le rôttavage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de ciisson diminue au deuxième gateau. Vous pouvez également enfoirner 2 moulés à cake l'un à côte de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvezez ici un besoin de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiquedans les tableaux. Recouvre l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livres avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du
service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipiens dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou réciements chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuire sur un niveau
La Convection naturelle est ideale pour la cuisson de gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire :
Gâteau dans des moules : niveau 2
Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefte : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Dans les tableaux vous trouvez de nombreuses suggestions pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré.

Moules
Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouvez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dosés. Si nécessaire, Sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Youtourevezdesinformationsupplémentaires dans la sectionConseils pourla patisseriea la suite destableaux.
| Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de | ||||
| cuisson | Température en °C | Durée en minutes | ||
| Cake, simple Moule à savarin/à cake 2 | ® | 160-180 50-60 | ||
| 3 moulés à cake 3+1 | ® | 140-160 60-80 | ||
| Cake, fin Moule à savarin/à cake 2 | □ | 150-170 65-75 | ||
| Fond de tarte, pâté à cake Moule pour fond de tarteaux fruits | 3 | □ | 160-180 20-30 | |
| Gâteau aux fruits, pâté à cake Moule démontable/à kouglof | 2 | □ | 160-180 50-60 | |
| Généoise, 2 oeufs (préchauffer) Moule pour fond de tarteaux fruits | 2 | □ | 160-180 20-30 | |
| Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer) Moule démontable 2 | □ | 160-180 40-50 | ||
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord Moule démontable 1 | □ | 170-190 25-35 | ||
| Tarte aux fruits ou au fromage blanc,fond en pâté brisée* | Moule démontable 1 | □ | 170-190 70-90 | |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 1 | □ | 220-240 35-45 |
| Kouglof | Moule à Kouglof | 2 | □ | 150-170 60-70 |
| Pizza, fond mince, avec peu de garniture (préchauffer) | Plaque à pizza | 1 | □ | 250-270 10-15 |
| Gâteaux salés* | Moule démontable 1 | □ | 180-200 45-55 | |
- Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et étèint.
| Gâteau sur la plaque | Accessoire | Niveau Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Pâte à cake avec garniture sèche | L'échefrite | 2 | □ | 170-190 20-30 | |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 150-170 35-45 | ||
| Pâte à cake avec garniture fondante, fruits | L'échefrite | 2 | □ | 180-200 25-35 | |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-160 40-50 | ||
| Pâte levée avec garniture sèche L'échefrite 3 | □ | 170-190 25-35 | |||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 150-170 35-45 | |||
| Pâte levée avec garniture fondante, fruits | L'échefrite 3 | □ | 160-180 40-50 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 150-170 50-60 | |||
| Pâte brisée avec garniture sèche L'échefrite 2 | □ | 170-190 20-30 | |||
| Pâte brisée avec garniture fondante, fruits | L'échefrite 2 | □ | 170-190 60-70 | ||
| Gâteau suisse (Wähe) L'échefrite 1 | □ | 210-230 40-50 | |||
| Biscuit roulé (préchauffer) L'échefrite 2 | □ | 170-190 15-20 | |||
| Brioche tressée avec 500 g de farine L'échefrite 2 | □ | 170-190 25-35 | |||
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine | L'échefrite 3 | □ | 160-180 60-70 | ||
| Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine | L'échefrite 3 | □ | 140-160 90-100 | ||
| Strudel, sucré L'échefrite 2 | □ | 190-210 55-65 | |||
| Pizza L'échefrite 2 | □ | 210-230 25-35 | |||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 180-200 40-50 | |||
| Tarte flambée (préchauffer) L'échefrite 2 | □ | 250-270 10-15 | |||
| Börek L'échefrite 2 | □ | 180-200 40-50 | |||
| Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de | Température en °C | Durée en minutes | |||
| Petits gâteaux secs | L'échefrite | 3 | 140-160 15-25 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 130-150 25-35 | |||
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite 5+3+1 | □ | 130-150 30-40 | |||
| Biscuiterie dressée (préchauffer) | L'échefrite | 3 | 140-150 30-40 | ||
| L'échefrite | 3 | 140-150 30-40 | |||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 140-150 30-45 | |||
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite 5+3+1 | □ | 130-140 40-55 | |||
| Macarons | L'échefrite | 2 | 100-120 30-40 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 100-120 35-45 | |||
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite 5+3+1 | □ | 100-120 40-50 | |||
| Meringues | L'échefrite | 3 | 80-100 | 100-150 | |
| Muffins | Grille avec plaque à muffins | 2 | 170-190 20-25 | ||
| 2 grilles avec plaques à muffins | 3+1 | 160-180 25-35 | |||
| Pâtisserie en pâté à choux | L'échefrite | 2 | 210-230 30-40 | ||
| Feuilletés | L'échefrite | 3 | 180-200 20-30 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 180-200 25-35 | |||
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite 5+3+1 | □ | 170-190 35-45 | |||
| Pâtisserie à base de pâté levée | L'échefrite | 2 | 180-200 20-30 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | 160-180 25-35 | |||
Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.
Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.
Pain et petits pains
| Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Pain à la levure du boulanger avec 1,2 kg de farine | L'échefrite 2 | □ | 270 | 5 |
| 200 | 30-40 | |||
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine | L'échefrite 2 | □ | 270 | 8 |
| 200 | 35-45 | |||
| Fougasse L'échefrite 2 | □ | 270 10-15 | ||
| Petits pains (ne pas préchauffer) L'échefrite 3 | □ | 200-220 20-30 | ||
| Petits pains en pâte levée, sucrés L'échefrite 3 | □ | 180-200 15-20 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie 3+1 | □ | 160-180 20-30 | ||
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet. |
| Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veiliez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempora-ture du four de 10 degrès. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. | |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soignuse-ment le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez-le jusqu'au fond,CHOISSES une tempéature plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant,augmentez la tempéurance de 10 degrès et réduisez le temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau au fro-mage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veiliez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la tempéurance. En cas de gâteau avec une garniture fondante,faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pas uniformé-ment dorées. | Baissez la tempéurance,la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle ☑. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également générer la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. |
| Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. | La fois suivante,enfournez le gâteau un niveau plus bas. |
| Le jus des fruits a coulé. La fois suivante,utilisez la l'échéfrite à bords hauts (s'il y en a). | |
| Les petites pâtisseries en pâte levée collent ensemble pendant la cuisson. | Disposez les pieces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cmautour de chaque piece. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pieces de pâtisserie puissant gonfler et dorer tout autour. |
| Vous avez fait cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries pla-cees sur la plaque supérieure sont plus cuites que celles placées sur la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisez toujours la Chaleur tournante 3D ☑. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas for-cément terminée au même moment. |
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. | La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et semettre à goutter. C'est là une propriété physique nor-male. |
Viande, volaille, poisson
Récipient
Vos pouvez utiliser tout recipient résistant à la chaleur. La l'échérite convient également très bien pour de gros roitis.
Des recipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émailées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins doree et peut etre un peu moins cuite.Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du recipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du roti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du recipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du recipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un recipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous reserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus elevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfournier l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le grill fonctionne.
Prenez si possible des pieces à griller de la même épaisseur.
Elles seront alors uniformément dorees et bien juteuses.
Retournez les pieces à griller après les 2/3 du temps de cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendrez les autres résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle recupère le jus de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfournier la plaque à pâtisserie ou la léchefrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la force chaleur et risque d'endommager le compartment de cuisson lors du défournement.
La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position grill selectionnée.
Vande
Retournez les pieces de viande à mi-cuisson.
Une fois le roti cuit, laissesez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du recipient.
| Viande Poids Accessoires et | récipiens | Niveau Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Boeuf | ||||
| Rôti de boeuf à braiser 1,0 kg Fermé 2 | ☐ | 210-230 100 | ||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 200-220 120 | ||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 190-210 140 | ||
| Filet de boeuf, Médium 1,0 kg Ouvert 2 | ☐ | 210-230 60 | ||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 200-220 80 | ||
| Rosbif, Médium 1,0 kg Ouvert 1 | ☐ | 220-240 60 | ||
| Steaks, 3 cm d'épaisseur, Médium | Grille + l'échefrite 5+1 | ☐ | 3 | 15 |
| Veau | ||||
| Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 2 | ☐ | 190-210 110 | ||
| 1,5 kg 2 | ☐ | 180-200 130 | ||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 170-190 150 | ||
| Jarret de veau 1,5 kg Ouvert 2 | ☐ | 210-230 140 | ||
| Porc | ||||
| Rôti sans couenne (p.ex. échine) | 1,0 kg Ouvert 1 | ☐ | 190-210 120 | |
| 1,5 kg 1 | ☐ | 180-200 150 | ||
| 2,0 kg 1 | ☐ | 170-190 170 | ||
| Rôti avec couenne (p.ex. épale) | 1,0 kg Ouvert 1 | ☐ | 190-210 130 | |
| 1,5 kg 1 | ☐ | 180-200 160 | ||
| 2,0 kg 1 | ☐ | 170-190 190 | ||
| Filet mignon de porc | 500 g Grille + l'échefrite 3+1 | ☐ | 220-230 30 | |
| Rôti de porc, maigre | 1,0 kg Ouvert 2 | ☐ | 200-220 120 | |
| 1,5 kg 2 | ☐ | 190-210 140 | ||
| 2,0 kg 2 | ☐ | 180-200 160 | ||
| Kassler avec os | 1,0 kg Fermé 2 | ☐ | 200-220 70 | |
| Steaks, 2 cm d'épaisseur | Grille + l'échefrite 5+1 | ☐ | 3 | 20 |
| Médailons de porc, 3 cm d'épaisseur | Grille + l'échefrite 5+1 | ☐ | 3 | 10 |
| Agneau | ||||
| Selle d'agneau avec os | 1,5 kg Ouvert 2 | ☐ | 190 | 60 |
| Gigot d'égneau sans os, Médium | 1,5 kg Ouvert 1 | ☐ | 150-170 120 | |
| Viande Poids | Accessoires et | réciements | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position grill | Durée en minutes |
| Gibier | ||||||
| Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 2 | □ | 200-220 50 | ||||
| Cuisot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 2 | □ | 210-230 100 | ||||
| Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé 2 | □ | 180-200 140 | ||||
| Rôti de cerf 1,5 kg Fermé 2 | □ | 180-200 130 | ||||
| Lapin 2,0 kg Fermé 2 | □ | 220-240 60 | ||||
| Viande hachée | ||||||
| Rôti de viande hachée de 500 g de vandee | Ouvert 1 | □ | 180-200 80 | |||
| Saucisses | ||||||
| Saucisses Grille + léchefrite 4+1 | □ | 3 | 15 | |||
| Volaillie | ||||||
| Les données de poids dans le tableau concernant la volaille non farcie et préfé à cuire. En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les % du temps indiqué. Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner | les morceaux de volaille après les % du temps. Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La graisse peut ainsi s'écouler. Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, endusiez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson. | |||||
| Volaillie | Poids | Accessoires et réciements | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position grill | Durée en minutes |
| Poulet, entier | 1,2 kg Grille | 2 | □ | 200-220 60-70 | ||
| Poularde, entière | 1,6 kg Grille | 2 | □ | 190-210 80-90 | ||
| Poulet, demi | de 500 g | Grille | 2 | 220-240 40-50 | ||
| Morceaux de poulet | de 150 g | Grille | 3 | 210-230 30-40 | ||
| Morceaux de poulet | de 300 g | Grille | 3 | 220-240 35-45 | ||
| Blanc de poulet de 200 g | Grille | 2 | □ | 3 | 30-40 | |
| Canard, entier | 2,0 kg Grille | 2 | □ | 190-210 100-110 | ||
| Magret de canard | de 300 g | Grille | 3 | 240-260 30-40 | ||
| Oie, entière | 3,5-4,0 kg | Grille | 2 | 170-190 120-140 | ||
| Cuisses d'oise | de 400 g | Grille | 3 | 220-240 50-60 | ||
| Dindonneau, entier | 3,0 kg Grille | 2 | □ | 180-200 80-100 | ||
| Rôti de dinde ficelé | 1,5 kg Ouvert 1 | □ | 190-210 110-130 | |||
| Blanc de dinde | 1,0 kg Fermé 2 | □ | 180-200 80-90 | |||
| Gigot de dinde | 1,0 kg Grille | 2 | □ | 180-200 90-100 | ||
| Poisson | ||||||
| Retournez les morceaux de poisson aux % du temps. Il n'est pas nécessaire de returner du poisson entier. En cas de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la nageoir dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée, ou un petit récipient résistant à la chaleur, place(e) dans le ventre du poisson le rend plus stable. En cas de fillet de poisson, ajoute quelques cuillerées à soupe de liquide pour l'étuvier. | ||||||
| Poisson | Poids | Accessoires et réciements | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position grill | Durée en minutes |
| Poisson, entier | resp. env. 300 g | Grille | 2 | □ | 2 | 20-25 |
| 1,0 kg | Grille | 2 | □ | 210-230 45-55 | ||
| 1,5 kg | Grille | 2 | □ | 180-200 60-70 | ||
| 2,0 kg | Fermé 2 | □ | 180-200 70-80 | |||
| Darne de poisson, 3 cm d'épaisseur | Grille | 3 | □ | 2 | 20-25 | |
| Filet de poisson | Fermé 2 | □ | 210-230 20-30 | |||
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vouv vous savoir si le rôti est cuit. | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère » . Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Soufflés, gratins, toasts
Placez toujours la vaisselle sur la grille.
Si vous faites des grillades sans recipient, mais directement sur la grille, enfournez en plus la l'échefrite au niveau 1. Le four restera plus propre.
L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du recipient et de l'épaisseur du souffle/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
| Plat Accessoires et recipients Niveau Mode de | cuisson | Température en °C, position grill | Durée en minutes | |
| Soufflés/gratins | ||||
| Gratin sucre Plat à gratin 2 | ☐ | 180-200 50-60 | ||
| Soufflé Plat à gratin 2 | ☐ | 170-190 35-45 | ||
| Ramequins 2 | ☐ | 190-210 25-30 | ||
| Gratin de pâtes Plat à gratin 2 | ☐ | 200-220 40-50 | ||
| Lasagne Plat à gratin 2 | ☐ | 180-200 40-50 | ||
| Gratin | ||||
| Gratin de pommes de terre, ingredients crus, max. 4 cm de haut | 1 plat à gratin 2 | ☐ | 160-180 60-80 | |
| 2 plats à gratin 1+3 | ☐ | 150-170 60-80 | ||
| Toasts | ||||
| 4 pièces, gratinés Grille | 3 | ☐ | 160-170 10-15 | |
| 12 pièces, gratinés | Grille | 3 | ☐ | 160-170 15-20 |
Plats cuisine s
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.
| Plat | Accessoire | Niveau Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza, surgelée | ||||
| Pizza à pâte fine | L'échefrite | 2 | 190-210 | 15-25 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | 180-200 | 20-30 | |
| Pizza à pâte épaisse | L'échefrite | 2 | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | 170-190 | 25-35 | |
| Pizza-baguette | L'échefrite | 3 | 180-200 | 20-30 |
| Mini-pizzas L'échefrite | 3 | 190-210 | 10-20 | |
| Pizza, du réfrigérateur | ||||
| Pizza (préchauffer) | L'échefrite | 3 | 190-210 | 10-15 |
| Plat Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en minutes | ||
| Produits de pommes de terre, surgelés | |||||
| Frites Lèchefrite 3 | ☐ | 190-210 20-30 | |||
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 30-40 | ||
| Croquettes Lèchefrite 3 | ☐ | 200-220 20-25 | |||
| Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 3 | ☐ | 210-230 15-25 | |||
| Pains et pâtisseries,surgelés | |||||
| Petits pains, baguette Lèchefrite 3 | ☐ | 170-190 10-20 | |||
| Bretzels (pâtons) Lèchefrite 3 | ☐ | 210-230 15-25 | |||
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains précuits, baguette précuite Lèchefrite 3 | ☐ | 190-210 10-20 | |||
| Lèchefrite + grille 3+1 | ® | 160-180 20-25 | |||
| Boulettes végétariennes, surgelées | |||||
| Bâtonnets de poisson Lèchefrite 2 | ☐ | 220-240 10-20 | |||
| Sticks de poulet, Nuggets de poulet Lèchefrite 3 | ☐ | 200-220 15-25 | |||
| Strudel, surgelé | |||||
| Strudel Lèchefrite 3 | ☐ | 200-220 35-40 | |||
Mets spéciaux
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D « vous réussirez alors aussi bien du yaourt créieux qu'une pâté légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du compartment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails téléscopiques.
Preparer du yaourt
- Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40 °C.
- Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigerateur) dans le lait.
-
En replir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
-
Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pate à la levure du boulanger
- Préparer la pate à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un recipient en ceramique résistant à la chaleur et couvir.
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Eteindre le four et placer la pate dans le compartment de cuisson pour la laisser lever.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température | Durée | |
| Yaourt | Tasses ou pots Twist-Off | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °C50 °C | 5 min.8 h |
| Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger | Récipient résistant à la chaleur | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °CEteindre l'appareil etmettre la pâte à la levure dans le com-partiment de cuisson | 5-10 min.20-30 min. |
Décongélation
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des alimentés.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Enlever les alimentes surgelés de leur emballage et les placer dans un recipient sur la grille.
Placer la volaille dans une assiette, le cote blanc vers le bas.
| Aliments surgelés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température |
| p.ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes avec glacage au chocolat ou du sucre glacé, fruits, poulets, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteau et autres pâtisseries | Grille | 1 | ® | le thermostat reste sur 0 |
Deshydration
Le mode Chaleur tournante 3D est ideale pour la déhydration.
Selectionnez uniquement des fruits et legumes de qualite irreprochable puis lavez-les soigneusement.
Laissez-les bien égoutter et essuyez-les.
Recouvre la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou legumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les alimentés déhydratés.
| Fruits et herbes Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Température Durée |
| 600 g de tranches de pommes L'échefrite + grille 3+1 | ® | 80 °C env. 5 h |
| 800 g de poires en quartier L'échefrite + grille 3+1 | ® | 80 °C env. 8 h |
| 1,5 kg de quetsches ou de L'échefrite + grille 3+1 prunes | ® | 80 °C env. 8-10 h |
| 200 g d'herbes aromatiques, net- L'échefrite + grille 3+1 toyées | ® | 80 °C env. 1½ h |
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et legumes de première qualite. Lavez-les soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.
Preparation
- Remplir les bocaux, mais pas trop.
- Essuyer les bords des bocaux,ils doivent etre propres.
-
Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
-
Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.
Réglage
- Enfournez la lèchefte au niveau 2. Disposer les bocaux de sorte qu'ils ne se touchent pas.
- Verser 1 / 2 I d'eau chaude (env. 80^) dans la lechefrite.
- Fermer la porte du four.
- Regler Chaleur de sole
- Regler la températe sur 170 à 180^ .
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
Fruits en bocaux d'un litre Des l'ébullition Chaleur résiduelle
| Pommes, groseilles, fraises éteindre env. 25 minutes | |
| Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau | éteindre env. 30 minutes |
| Compote de pommes, poires, prunes | éteindre env. 35 minutes |
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Àpres ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
| Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Cornichons | - | env. 35 minutes |
| Betterave rouge | env. 35 minutes | env. 30 minutes |
| Choux de Bruxelles | env. 45 minutes | env. 30 minutes |
| Haricots verts, chou-rave, chou rouge | env. 60 minutes | env. 30 minutes |
| Petits.POIS | env. 70 minutes | env. 30 minutes |
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartmentement de cuisson.
Attention!
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains alimentes
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers et de pommes de terre cuits à haute température, telis que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
| En général | ■Réduire les temps de cuisson à un minimum. |
| ■Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir. | |
| ■Un aliment gross et épais contient moins d'acrylamide. | |
| Cuisson de pâtisseries En mode Convection naturelle, max. 200 °C. | |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. | |
| Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C. | |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. | |
| Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se desschent pas | |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differentes appeareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfournier la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la lèchefte en milieu.
Biscuiterie dressée:
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer cote a cote les moules demontables foncés en les decalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audressus de l'autre en les décalant, voir fig.

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc: Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle. Utilisez la lechefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
Remarque: Pour la cuisson, reglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Plat Accessoires et moules Niveau Mode de | cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 | □ | 140-150 30-40 | ||
| Plaque à pâtisserie 3 | ⓹ | 140-150 30-40 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ⓹ | 140-150 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ⓹ | 130-140 40-55 | |
| Small cakes (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3 | □ | 150-170 20-35 | ||
| Plaque à pâtisserie 3 | ⓹ | 150-170 25-35 | ||
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ⓹ | 140-160 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ⓹ | 130-150 35-55 | |
| Biscuit à l'eau (préchauffer*) Moule démontable sur la grille | 2 | □ | 160-170 30-40 | |
| Biscuit à l'eau Moule démontable sur la grille | 2 | ⓹ | 160-170 30-45 | |
- Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
| Plat Accessoires et moulés Niveau Mode de | ||||
| cuisson | Température en °C | Durée en minutes | ||
| Tourte aux pommes Grille + 2 moulés démon- tables Ø 20 cm | 1 | □ | 170-190 80-100 | |
| 2 grilles + 2 moulés démontables Ø 20 cm | 3+1 | ® | 170-190 70-100 | |
- Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Grillades
Si vous placez les alimentes directement sur la grille, enfournez en plus la lechefrite au niveau 1. Elle recupere le liquide et le four restera plus propre.
| Plat Accessoire Niveau Mode de | cuisson | Position gril Durée en minutes | |
| Brunir des toasts préchauffer 10 minutes | Grille 5 | ☐ | 3 1⁄2-2 |
| Beefburger, 12 pieces* ne pas préchauffer | Grille + l'échefrite 4+1 | ☐ | 3 25-30 |
- Retourner aux 2/3 du temps