PEEM 1032 - Tondeuse à gazon Pattfield - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PEEM 1032 Pattfield au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
| Marque | Pattfield |
| Modèle | PEEM 1032 |
| Tension nominale | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance nominale | 1000 W |
| Vitesse de rotation à vide | 3450 min⁻¹ |
| Largeur de coupe maximale | 320 mm |
| Hauteurs de coupe | 30 / 45 / 60 mm (3 positions) |
| Type de protection | IP24 (protection contre les projections d'eau) |
| Capacité du bac à herbe | 27 L |
| Poids net | 8,6 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 82 dB(A) (K=3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique mesuré (LWA) | 91,4 dB(A) (K=2,28 dB) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | 96 dB(A) |
| Vibrations (valeur pondérée) | 1,76 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Alimentation | Secteur avec câble (rallonge recommandée : section ≥ 1,0 mm², longueur ≤ 10 m) |
| Type de lame | Lame rotative |
| Pente maximale recommandée | 15° |
| Utilisation | Usage domestique (jardins privés, ≤ 50 h/an) |
| Entretien | Nettoyage après utilisation, vérification régulière de la lame et des fixations |
| Garantie | 3 ans (sous réserve des conditions de la notice) |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, clapet de protection, bac à herbe obligatoire |
| Pièces détachées | Lame de rechange, vis de fixation, bac à herbe |
| Réparabilité | Faire appel au fabricant ou à un service agréé pour les réparations |
FOIRE AUX QUESTIONS - PEEM 1032 Pattfield
Questions des utilisateurs sur PEEM 1032 Pattfield
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PEEM 1032 - Pattfield et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PEEM 1032 de la marque Pattfield.
MODE D'EMPLOI PEEM 1032 Pattfield
| I. | Liste des éléments | 09 |
| II. | Données techniques | 13 |
| III. | Consignes de sécurité | 33 |
| IV. | Instructions d'assemblage | 37 |
| V. | Utilisation | 38 |
| VI. | Entretien et réparations | 40 |
| VII. | Ré solution des pannes | 42 |
| VIII. | Garantie | 43 |
| IX. | Déclaration de conformité CE | 44 |

#
- Carrosserie
- Roues
- Cache des roues
- Barre de guidage inférieure
- Bac a herbe
- Clapet de sécurité
- Locking up
- Barre de guidage supérieure
-
Crochet de soulagement de traction
-
Commutateur marche/arret
- Interrupteur de sécurité
- Carter
- Cable sector
- Bride pour cable
- Poignée de transport
- Capot du moteu
- Lame de coupe
- Vis de fixation
II-Données techniques
| Tension nominale: | 230-240VAC 50Hz |
| Puisance nominale: | 1000 W |
| Vitesse de rotation à vide: | .3450/min |
| Largeur de coupe maximaile: | 320 mm |
| Hauteurs de coupe: | .30/45/60 mm |
| Type de protection (protection contre les éclaboussures): | IP24 |
| Capacité du bac à herbe: | .27 L |
| Poids net: | 8,6 kg |
| Niveau de pression acoustique mesuré: | .82 dB(A), k=3 dB (A) |
| Niveau de puissance acoustique mesuré: | .91,4 dB(A), k=2.28 dB (A) |
| Niveau de puissance acoustique garantit: | .96 dB(A) |
| Vibrations: | .1,76 m/s², K=1,5 m/s² |
La valeur de vibrations donnée a été mesure sur base de la méthode d'essai standard et peut être utilisé pour la comparaison avec un autre outil. La valeur de vibrations donnée peut également être utilisé pour estimer l'exposition.
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de l'appareil, la valeur d'émission des vibrations peut différer de la valeur de reference selon le type d'utilisation de l'appareil. Veillez tenir compte des consignes de sécurité données en matière de protection de l'opérateur, consignes basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions d'utilisation normales (avec prise en compte des différentes étapes du cycle de commande et des durées pendant lesquelles l'appareil est étient ou des durées de fonctionnement à vide, en plus du temps de déclenchement).
Le niveau de bruit pour l'utiliser ne peut dépasser les 85 dB (A). Le port d'une protection auditive est donc recommendé.
III - Consignes de sécurité
Averlissement! Vouilliez tire intégralement ce mode d'emploi avant d'utiliser cette tondeuse à gazon. Familiariséz-vous avec les éléments de commande afin de pouvoir utiliser l'apparell correctement. Si vous suivez ces consignes, vous réduire tordrement le risque de choc électrique, d'accidie ou de blessure grave.
1) Conservez ces consignes pour une consultation future.
a) Cé appellé n'est pas concu pour être utilisée par des personnes (enfants inclus) prsentant un handicap (moteur ou mental) ou par des personnes non experimentées, sauf si ces personnes ont été placées sous la surveillance d'unadulte responsable.
b) Il y a lieu de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'il ne jouant pas avec l'appareil.
c) L'appareil est uniquement concu pour un usage domestique et les consignes doivent impérativement être respectés.
d) L'opérateur ou l'utilisateur est le seul responsable des accidents ou risques encourus par les tiers ou leurs biens.
e) Nutlisesj wasas Iappareil lorsque you etes fatigued ou que you etes sous I'influence dalcohol ou de medicaments.
f) Un cable endommage doit être réparé par le fabricant ou un service clientèle autorisé ou par une personne qualifiée similaire de sorte à évierer tout danger;
g) Nous you recommendans de raccorder appellare a une prise equipede d'un fusible
de protection contre les courants de court-circuit possedant un courant assigné de max. 30mA.
2) Formation
a) Veuiliez lire attentivement ces consignes. Familiansez-vous avec les éléments de commande et leurs fonctions.
b) N'autorisez jamais les enfants ou les personnes qui ne se sont pas familiariées avec ce mode d'emploi à utiliser cette tondeuse à gazon. L'Age de l'opérateur peut être limite par des règlementations légales.
c) N'utilise pas l'apparéil lorsqu'd'autres personnes, en particulier des enfants ou des animaux, se trouvent a proximité.
d) L'opérationur ou l'utilisateur est le seul responsable des accidents ou risques encourus par les tiers et leurs biens.
3) Preliminaires
a) Lors de la tonte, l'opérateur doit toujours porter de bonnes chaussures ainsi qu'un pantalon long.
b) N'utilise jamais l'appareil à pieds nus ou lorsque vous portez des sandaillées ouvertes.
c) Contrôlez la zone de travail et élimine les éléments qui pouraient être projetés par l'article
d) Avant utilisation, vérifie tous jours que les lames, les écrous des lames et les fixations des lames ne seront pas de traces d'usuit ou de dommages. Remplacez tous jours simultanément les lames et écrous usés ou endommages afin que ces derniers seront le même état d'usuit.
Pattfield
ERGO TOOLS
4) Utilisation
a) Utilise la tondeuse a gazon unqulement a la lumiere du jour ou lorsque l'éclairage artificially est suffisant.
b) Evitez d'utiliser la tondeuse à gazon lorsqu'elle hebe est moillée.
c) Veilaz à adopter une position sure lorsqu'elles tondez des terrains en pente.
d) Marchez et ne courEZ pas lorsqu'younTozEZ.
e) Pour les tonnes sur les terrains en pente, travailliez transversalement par rapport au terrain, jamais de haut en bas.
f) Faites particulierement attention lorsque vous change de direction sur un terrain en penle.
q) Ne tonde pas les terrains dont l'indénaison est trop fort.
h) Faltes particulièrement attention lorsque vous toumen la fondeuse ou lorsque vous la tirez vers vous.
i) Amétries les lames passant de coucheur la tondeuse, de la faie passer sur d'autres types de surfaces que de l'herbe et de la transporter vers d'autres surfaces à tondre.
j) No mettez jamais la tondeuse a gazon en marche si les capots de protection sont endommages ou si des équipements de sécurité sont manquants, par exemple le clapet de protection et /ou le bac à herbe.
k) Etaignez le moteur avec precaution en
tenant compte des consignes et elognez vos piodes lesJames.
i) Ne couchez pas la fondeuse lorsqu'you mette le moteur en marche, excepte si cela s'avere necessaire pour la mise en marche. Ne la couchez pas plus souvent que nécessaire et soulevez-la unquipment en la tenant par I'elément le plus éloigné de l'utilisateur.
m) Valilez a ce que vos mains et vos pieds ne soient pas places a proximite des éléments mobiles. Gardez always l'ouverture d'éjection propre.
n) Ne soulevez ou ne portez jamais la tondeuse à gazon lorsque le moteur tourme.
o) Arrelat la tondeuse a gazon avant de proceder à l'élimination d'herbe ou de déchets bloqués.
-Avant de contrôler, nettoyer ou de travailler sur la tondeuse à gazon.
-Appres avoir touche un corps étranger. Verifiez la presence eventuelle de dommages et répèze la tondeuse avant de la redémarrer et de la réutilisir.
- Dés que l'apparèt vitre de manière anormale (à contrôler immédiement).
p) N utilisepas la tondeuse a gazon si le cable est endomagce ou use.
q).Ne branchez pas le cable s'il est endommage et ne touche en aucun cas un cable endommage avant de favor debranché.
Un cable endommage peut entre en contact avec des éléments sous tension.
r) Ne touchez pas les lames avant d'avoir débranché l'apparoil et que les lames soient entertiennent à l'âmet.
s) Elogne la rallonge des lames. Les lames peuvent endommager le cable et provoquer un contact avec des éléments sous tension.
1) Debranche la tondeuse a gazon (par exemple en reflrant la prise)
- St yous la lissez sans
lance.
-Avant d'éliminer des résidues d'herbe ou de terre.
-Avant de contrôler, nettoyer ou de travailler sur l'âpeeil.
- Àprouv évoir touche un corps étranger.
- Dés que l'appareil vitre de manière anomiale.
u) Afin de garantir une utilisation sure du produit, nous vous recommendons de dire attentivement ce mode d'emploi.
v) Un cable endomagé doit être réparé par le fabricant ou un service clientèle autorisé ou par une personne qualifiée similaire de sorte à éviter tout danger.
w) N'utilisaz pas l'appareil lorsque vous est违法行为 ou sous l'influence d'alcool ou de medicaments.
5) Maintenance et stockage
a) Serraz tous les écoulus, vis et boulons de sorte à ce que la londeuse à gazon se trouve toujours dans un état impeccable.
b) Contrôlez régullement la présence de traces d'usure ou de dommages sur le bac à herbe.
C Pouronne propres securite, remplacee.
tous les elements uses ou endomages
UTILISATION CONFORME DE LA TONDEUSE A GAZON POUR LES JARDINS PRIVES.
Les tondeuses a gazon confues pour les jardins privis ne sont généralement pas utilisées plus de 50 heures par an et ce qui principalement pour la tonde DE SURFACES D'HERBE OU DE GAZON. Elles ne peuvent en aucen cas être utilisées pour la tonde des espaces publics, parcs ou terrains de sport, ni dans le cadre d'une exploitation agricole et forestière.
Le respect du mode d'emploi foumi par le fabricant est un prépréciés à une utilisation conforme de la tanduse à gazon. Le mode d'emploi contient des instructions de réparation et d'entretien ainsi que des consignes d'utilisation.
Important :
La tondeuse a gazon ne peut pas etre utilise pour la taille de buissons, de haies ou d'arbustes, la coque ou la destruction de plantes grimpantes ou jardins en toiture ou jardins de balcons ou encore pour le nettoyage des sentiers ou comme broyeur a branches ou a branchages.
De plus, la tondeuse ne peut pas servir de cultivateur ou être utilisée pour égalier des terrains accidentes, comme par exemple des taupinières.
Line attentivement ce mode d'emploi.

Ce produit répond aux différentes normes de sécurité en vigueur.

Porter une protection oculaire.
Porter une protection auditive.
Porter un masque à pousseires.

Gants avoc protection anti-coupe

Bottes avec protection anti-coupe, embouts en acier et somalles antiderapantes.

Afin d'éviter tout risque
d'électrocution, nous vous
conseilles de ne pas utiliser
l'appellé dans un environnement
humide ou moulée.

Tenez les spectateurs à l'ecart.

Tenez les raccordements d'outils coupants à récart.

Faibles attention aux lames aiguises Les lames continuents de tourner après l'arret de l'appareil Debranche la prise avant d'exécutor des travaux d'entretien ou lorsque le cable est endommégé!

Si le cable est endomagé ou sektionne, débranchez immidiallement la prise.

La larme continue de tourner
apres I'arret de I'appareil. Attende
jusqu'a ce que tous.
les éléments de I'appareil soient
aI'arret complet avant de les
toucher.

Ne jetez pas les outils electriques
avec les detchets domestiques.
Conformement a la directive
europeenne 2002/96/CE relative
aux ancients apparreils electriques
et Electroniques et a sa
transposition dans la loi nationale
correspondante, les outils
electriques doivent etre collectes
et recyclees de maniere ecologique
Deposeez les dans les lieux de
collecte de notre commune.
Contactez notre commune pour
connaitre les lieux de collecte.
Lorsque les apparreils electriques
sont elimines de maniere non
contrôle, des substances
nocives peuvent peneter dans
les eaux souternaines et aboutir
dans la chalne alimentaire ou
emposponner a long terme la flore
et la fauve.

Niveau de pression acquistique garant.
IV - Instructions d'assemblage
AVERTISSEMENT! Ne branche jamais la tondeuse a gazon dans une prise avant de l'avoir intégralement assemblée. Portez toujours des gants lors de l'assemblage.
Suivez les instructions etape par etape et consultez les figures fouries pour vous faire une idee precise de l'assemblage de la machine.
Deux personnes sont requises pour retirer la tondeuse a gazon du carton.Veilleze a ce que vous disposeez d'un espace suffisant pour depositer la tondeuse a gazon.Ecartez les jambes de sorte a garantir une position stable, piez les genoux et tenez votre dos droit.
1) Glissez la barre de guidage inférieure dans les tubes de guidage du corps principal. Fixe-la a l'aide d'une vis de fixation (fournie). Repetéze l'opération de l'autre (:é (Fig. 1)
2) Poussez le levier de verrouillage baisse pour verrouiller le poignée supérieure dans la position de fonctionnement (Fig.2)
ATTENTION! Essayez de faire tourner les vis afin de vous assurer qu'elles sont bien fixées dans les troux de la barre de guidage inférieure. Si les vis ne sont pas serrées correctement, les boutons de la poignée ne pourrait pas être placés correctement sur les vis.
3) Fixe the cable principal à l'attache pour une cable de la barre de guidage. (Fig. 3)
4) Passez la rallonge à travers le dispositif de solagulation de traction.(Fig.4)
La tondeuse a gazon peut etre raccordede a une prise standard (courant alternatif 230 V). Nousyou recommandons de raccorder l'appareil a une prise equipedé d'un fusible de protection contre les courants de courtcircuit possedant un courant assigné de max. 30mA
1) Veuliez utilise uniquement des ranglones avec gaine en caoutchou conçues pour une utilisation à l'extérieur. La ranglone doit posseder une section minimale de 1,0 mm2 et une longueur maximale de 10 m.
2) Le cable des tondeuses à gazon peut rapidement subir des dommages au niveau de l'isolation du cable. Ces dommages peuvent être imputables aux causes suivantes:
- Sectionnement du cable en rouulant dessus avec la tondeuse a gazon.
- Dommages dus à un coincement lorsque le cable passée sous des portes ou fenêtes.
- Déchirudes dues au viellissement de la gaine isolante du cable.
- Pliures dues à une mauvaise fixation ou la pose du cable.
3) Les cables endommagés ne peuvent plus être utilisés. Une couche isolante endommagée peut conduire à des blessures graves.
4) Contrôlez toujours la prise et le cable et assurez-vous qu'ils neprésenté pas de traces de dommages avant d'utiliser l'appareil.
V-Utilisation
Avertissement! Avant de professionnel à la tonte, vérifie que les lames ne sont pas émoussées et que les éléments de fixation ne sont pas endommages. Afin d'éviter tout désquil libre, remplacez les lames émoussées et/ou endommages. Avant de professionnel à la verification des lames, arrêtez le moteur et débranchez la prise.
Mise en marche
Connectez l'extremite du cable au carter. Veiliez impératifement à ce que la ballonge soit fixée au support pour cable. Le carter est equipé d'un interrupteur de sécurité permettant d'évitier toute mise en marche involtaire. Appuyez sur cet interrupteur de sécurité et maintenlez enfoncé. Appuyez ensuite sur le commutateur marche/arret et relâchéz l'interrupteur de sécurité. Voitre tondeuse à gazon est à présent démarré. Attendez que l'appareil ait atteint sa vittes maximale avant deCOMMENAC à tondre.Mainténe le commutateur marche/arret appuyé avec vos mains et poussé la tondeuse à gazon.(Fig. 8)
Arrêt
Relâchéz le commutateur marche/arrêt. La tondeuse à gazon se fouce.
REMARQUE: n'utilise pas le commutateur marche/arrêt par intermittence.
Avertissement! N'ouvre jamais le clapet de protection lorsque vous videez le bac a herbe et que le moteur tourne encore. Les lames rotatifs peuvent causer des blessures graves. Ne surcharge pas le moteur lors de la tonte et ne force pas sur la tondeuse pour passer dans des zones difficiles a tondre. La puissance du moteur seraient réduite et le bruit émis par ce dernier changerait. Dans ce cas, arrêtez immeditatéla tondeuse. Relâchez le commutateur et modifie la position de coupe (coupe plus haute). Le non-respect de cette consigne peut conduire à des dommages à l'appareil.
1) Fixez le clapet de protection et le bac à herbe correctement. Arrête toujours le moteur avant de retarder ou de fixer des pièces.
2) Pour obtenir un résultat optimal, déplacez la machine en formant des lignes droites. Ces lignes doivent toutes se chevaucher de quelques centimétres afin qu'il ne reste aucune bande non tandue.
3) Gardez la face inférieure de l'appareil propre et éliminez les dépôts d'herbe. Les dépôts d'herbe compliquent le démarrage de la tondeuse à gazon et ont une influence sur la qualité de la tonte et l'éjection de l'herbe tondue.
4) La fréquence de tonte dépend de la vitesse de croissance de l'herbe. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), nous vous conseillons de tandre deux fois par semaine. Pendant les autres périodes, une fois par semaine devrait suffire.
5) La hauteur de coupe devrait etre de 60 mm et la croissance maximaie avant la prochaine tonte devait etre de 20 a 40
mm.Si l'herbe est plus haute, ne la coupez pas directement à la hauteur souhaite car cela l'endommagerait. Ne coupez jamais l'herbe de plus de la moitié de sa hauteur.
6) Sur les terrains en pente, tondez à l'horizontale (jamais de haut en bas). Si la tondeuse a gazon a tendance à dévaler la pente, vous pouvez contrécarrer cet effet en l'inclinant légersement vers le haut. Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas la tondeuse à gazon sur des pentes supérieures à 15^ . Soyez extrémenté prudent lorsque vous déplacez ou tirez la tondeuse a gazon vers l'arrière.
7) Coupe le moteur avant de contrôler les lames. Tenez compte du fait que les lames continuant de tourner pendant quelques secondes une fois le moteur arrêté. N'essayez jamais de freiner les lames.
8) Vérifiez régulierrement la bonne tenue des lames, leur état et leur algisaguir. Si les lames ne sont pas assez coupantes, aiguisez-les ou remplacez-les. Lorsque les lames rotatives entrent en contact avec un obstacle, arrêté la fondune à gazon et attendéz l'arrêt complet des lames. Vérifiez l'état de la lame et du support pour lame. S'il sont endommages, remplacez-les.
9) Posez le cable en boucle sur le sol devant la prise. Tondez en you éloignant de la prise et du cable et assurez-vous que le cable se trouve toujours dans une zone déjà tondue afin de ne pas passer dessus avec la tondeuse à gazon.
AVERTISSEMENT! Avant de retirer le bac a herbe, arretez le moteur et attendez que les lames soient à l'arrêt complet.
1) Pour-retirer le bac a herbe, soulevez le clopet de protection d'une main et retirez le bac a herbe de l'autre main.
2) Pour votre sécurité, le clapet de protection se refère ensuite afin de couvir l'ouverture d'éjection.
3) Videz Theber contende dans le bac a herbe et refieux-le comme decrit ci-dessus.
4) Si des résidues d'herbe sont cinqcins dans l'ouverture, retirez-les a laide d'un baton ou d'une brosse.
5) Ne retirez pas les résidus d'herbe qui se trouvent dans la carrosserie de la tondeuse a gazon ou sur les lames avec vos main ou vos pieds. Utilisez un outil adapté, par exemple un baton-poussoir ou une brosse.
6) Afin de vous assurer que l'herbe coupée pourra être collectee dans le bac a herbe, veillez a ce que les ouvertures d'éjection et la carrosserie de la tondeuse a gazon soit toujours propres (aucun résidu).
VI - Entretien et réparations
AVERTISSEMENT! Avant de
proceder a des travaux de reparation
ou d'entretien a la tondeuse a gazon,
assurez-vous que les lames sont a
l'arrêt et que la prise est débranchée. La tondeuse a gazon ne peut jamais etre mise en marche sans le bac a herbe et le
clapet de protection.
1. Maintenance et stockage
Afin que votre tondeuse a gazon vous serve pendant de longues années, nous vous conseillons de l'entrenir régulierement. Les travaux d'entretien et de réparation à la tondeuse et le retrait des capots de protection peuvent uniquement être effectuels lorsque le moteur a été arrêté et la prise débranchée.
1) Vérifiez régulierrement que l'appareil ne presente pas de defaults comme par exemple des chaînes ou barres de guidage desserrées, arrachées ou endommages ainsi que des fixations desserrées, uses ou des éléments endommages.
2) Contrôlez la presence eventuelle de dommages et la bonne fixation des capots et des dispositifs de sécurité. Execécutez tous les travaux d'entretien et de réparation requis avant d'utiliser la tondeuse à gazon.
3) Si malgré tout le sein apporté en matière de quality lors de la fabrication et du contrôle de la tondeuse à gazon, cette dernière présente des défauts, elle doit être réprouée par un service clientèle autorisé.
4) Ne nettoyez pas la tondeuse a gazon pendant qu'elle est en marche.
5) Veilizac que tous les éléments de fixation (vis, ecrous, etc.) soient toujours bien serrés afin de pouvoir utiliser la tondeuse a gazon en toute sécurité.
6) Contrôlez régulierèment la presence éventuelle de traces d'usure sur le bac à herbe. Remplacez les éléments usés ou endommages.
7) Rangez votre tondeuse à gazon dans un endroit sec. Afin de prolonger la durée de vie de votre apparéil, nettoyez et lubriffez les éléments vissés, roues et axes.
8) Un entretien régulier de votre tondeuse à gazon vous permettra non seulement de prolonger sa durée de vie mais vous garantirá également une monte plus aisée et plus nette.
9) Nettoyez l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un chiffon. N'utilise pas de solvant ou d'eau pour éliminer la salete.
10) L'objet le plus soumis à l'usure est la lame. Contrôlez régulièrement la lame et sa fixation.
- Si la lame est usee ou emoussue, remplacez-la immadiement ou aiguisez-la.
- Si la tondeuse a gazon comme a vibrer fortement, esta signifie que la lame n'est plus equilibrée correctement ou qu'elle a pié sous l'effet de coups et de chocs. Dans ce cas, il est impératif de réparer ou de remplacear la lame.
A VERTISSEMENT! Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de faire replacer la lame par le fabriquant ou un spécialiste autorisé. N'executez jamais de travaux de montage ou de réglage alors que l'apparéil est encore branché. Veillez toujours à ce que l'interrupteur marche/ arrêt se touvre sur la position arrêt et que la prise soit débranchée. Portez toujours des gants lorsque vous touchez la lame car les arêtes vives sont très tranchantes.
Procedez comme suit pour replacer la lame :
- Desserrez la vis de fixation.
- Retirez la lame et remplacez-la par une nouvelle lame.
Lors de l'insertion de la lame, veiliez a ce qu'elle soit tournee dans le bon sens. Le cote bombe de la lame doit etre tourné vers la carrosserie du moteur.
3. Nettoyage et soir Aucun autre élément de la tondeuse à gazon ne requiquent un entretien supplémentaire.
1. Commandes des pièces de rechange Nous vous prions de nous communiquer les données suivantes lors de la commande de pièces de rechange: - Type de l'appareil - Numéro d'article de l'appareil
- Nombre de série de l'appareil
- Nombre de référence de la pièce souhaitée
VII - Résolution des pannes
Débranchetics一直以来 de procéder à des travaux d'entretien ou de nettoyage et attendè que les lames soient complètement à l'arrêt.
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le moteur ne tourne pas | Pas de tension | Vérifiez le cable secteur |
| Surfaces de coupe inadaptées | Démarrez la tondeuse sur une herbe courte ou dans une zone déjà tondue | |
| Blocage des lames | Eliminez les résidus de coupe du canal/carrosserie (la lame doit tourner librement) | |
| Hauteur de coupe incorrecte | Réglez laonne hauteur de coupe | |
| La puissance du moteur faiblit | Hauteur de coupe incorrecte | Réglez laonne hauteur de coupe |
| Eliminez les blocages du canal/carrosserie | Eliminez les résidus de coupe du canal/carrosserie | |
| Coupe pas nette | Faites aiguiser/replicater la lame (centre de service clientèle) | |
| Le bac à herbe ne se remplit pas correctement | Surfaces de coupe inadaptées | Réglez laonne hauteur de coupe |
| Surfaces de coupe inadaptées | Attendez que l'herbe sèche | |
| Coupe pas nette | Faites aiguiser/replicater la lame (centre de service clientèle) | |
| Le bac à herbe est plein | Nettoyez la grille du bac à herbe | |
| Eliminez les blocages du canal/carrosserie | Eliminez les résidus de coupe du canal/carrosserie | |
| Le système de traction des roues ne fonctionné pas | Courroie d'entrainment défectueuse | Contrôle la couroie/l'entrainment |
| Roue défectueuse | Contrôle la presence de dommages au niveau de l'entrainment des roues |
Cher client. Nos produits sont soumis à des contrôles qualité très stricts. En cas de problèmes imputables à un début de matériel ou de fabrication, contactez Hornbach.
Pour les demandes de garantie:
1 Ces conditions couvrent les garanties supplémentaires et sont entierement gratuites. Elles n'affectent en aucun cas la garantie légale.
2 La garantie除去 les problèmes imputables à un début de matériel ou de fabrication et sur la réparation ou l'échange de l'appareil. Vu que nos apparéils ne sont pas concus pour une utilisation professionnelle ni pour les domains de l'industrie et du commerce, cette garantie ne couve pas l'utilisation de l'appareil dans ce cadre d'activités. Ceci exclut également toute demande de dédommagement relative à des dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi (par exemple un raccordement à un mauvais voltage ou à un mauvais réseau électrique), une installation non-conformue, un mauvais usage ou un traitement inadapte ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou l'utilisation d'outils ou d'accessories non autorisés par le fabriquant), un défaut d'entretien et le non-respect des consignes de sécurité, la pénetration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'utilisation de la force ou les influence externes (par exemple si l'apparéil est tombé) et l'usage normale (par exemple batteries, Iames, etc.). La garantie expire si l'apparéil a été modifiée par un tiers.
3 La période de garantie est de 3 ans a dater de la date d'achat. Les demandes a garantie doivent etre transmises pendant la période de validite de la garantie et dans les deux semaines qui suivent la discoverede du
défaut. Toute demande tardive sera refusée. La réparation ou l'échange de l'appareil entraîne une prolongation de la durée de la garantie ou le début d'une nouvelle période de garantie pour l'appareil ou les pièces échéanges.
4 Pour toute commande de garantie, adressé-vous à Hombach et presentez cette facture d'achat originale ou toute autre preuve d'achat mentionnant la date d'achat. Veuiliez conserveraire cette facture! Décrévez le problème du moyen possible. Si le défaut est couvert par la garantie, nous réparerons cette apparéil ou vous endonnerons un nouveau.
conformément à la directive machines de la CE 2006/42/CE et la directive extérieur 2000/14/CE
Nous déclarons par la presente que la machine désignée ci-après est conforme, dans sa conception, sa structure ainsi que dans la version commercialisée par nos soins, aux exigences élémentaires en termes de santé et de sécurité des directives CE 2006/42/CE et 2000/14/CE.
La validité de cette déclaration n'est plus assurée en cas de modification de la machine non convenue en concertation avec nous.
Description : Tondeuse Å Gazon Électrique 1000W
Référence de l'article : PE-EM 1032
Lesnormesharmoniseesuivantesontetéappliquees:
EN60335-1/A15:2011
EN60335-2-77:2010
EN836/A4:2011
EN 62233:2008
La conformite avec la directive extérieur est provuee par le respect des valeurs d'émission suivantes :
Niveau de puissance acquistique mesure 91.4 dB (A)
Niveau de puissance acquistique garanté : 96.0 dB ^VAN
