BRAUN

MGK3021 - Tondeuse à barbe BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGK3021 BRAUN au format PDF.

📄 55 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BRAUN MGK3021 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : MGK3021

Catégorie : Tondeuse à barbe

Caractéristiques techniques Tondeuse à barbe Braun MGK3021, 13 longueurs de coupe réglables, lames en acier inoxydable, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 8 heures.
Utilisation Idéale pour la taille de la barbe, des cheveux et des poils du corps. Utilisation sans fil pour plus de liberté de mouvement.
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau possible, lames lavables. Pas de pièces de rechange disponibles spécifiquement mentionnées.
Sécurité Utiliser uniquement sur peau sèche et propre. Éviter tout contact avec l'eau lors de l'utilisation sans protection.
Informations générales Garantie de 2 ans, produit léger et compact, idéal pour les voyages. Inclus : peigne de coupe, brosse de nettoyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - MGK3021 BRAUN

Comment nettoyer ma tondeuse à barbe BRAUN MGK3021 ?
Pour nettoyer la tondeuse, retirez les lames et rincez-les sous l'eau tiède. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils et résidus.
Comment puis-je charger ma tondeuse à barbe BRAUN MGK3021 ?
Pour charger la tondeuse, branchez le câble d'alimentation dans la prise et connectez-le à la tondeuse. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
La tondeuse ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la tondeuse est bien chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la laisser charger pendant quelques heures. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment ajuster la longueur de coupe sur la BRAUN MGK3021 ?
Utilisez le peigne de réglage pour choisir la longueur de coupe souhaitée. Faites glisser le peigne sur la lame jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la douche ?
Oui, la BRAUN MGK3021 est étanche et peut être utilisée sous l'eau. Assurez-vous de bien la sécher après utilisation.
Les lames de la tondeuse doivent-elles être lubrifiées ?
Non, les lames sont auto-affûtées et ne nécessitent pas de lubrification. Veillez simplement à les garder propres.
Quelle est l'autonomie de la batterie de la BRAUN MGK3021 ?
La tondeuse offre jusqu'à 60 minutes d'autonomie après une charge complète de 8 heures.
Comment puis-je savoir si ma tondeuse est complètement chargée ?
L'indicateur de charge s'éteindra lorsque la tondeuse sera complètement chargée.
Puis-je utiliser ma tondeuse sur des cheveux ?
La BRAUN MGK3021 est conçue principalement pour la barbe, mais peut également être utilisée pour les cheveux. Veillez à ajuster la longueur de coupe selon vos besoins.
Comment stocker ma tondeuse à barbe pour qu'elle dure plus longtemps ?
Rangez la tondeuse dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur et de l'humidité. Utilisez le capuchon de protection pour les lames lors du stockage.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGK3021 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGK3021 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI MGK3021 BRAUN

Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel. (08) 8357 5800 Fax. (08) 8357 5833 Email: ascpkh@adam.com.au NEW ZEALAND Key Service Ltd 7D Echelon Place East Tamaki Manukau City Auckland New Zealand (PO Box 38569, Howick, Auckland, New Zealand) Tel. (09) 916 0960 Fax. (09) 916 0970 Email: key-service-ltd@xtra.co.nz 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1491643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 14 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 14 of 5615 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou ne manipulez aucune partie de votre rasoir. Sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le cordon d’alimentation spécial. Gardez l’appareil au sec. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préa- lables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 a 21 mm avec pas de 2 mm)* 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1591643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 15 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 15 of 5616 1d Sabot fixe 1 (1 mm) 1e Sabot fixe 2 (2 mm) 2a Tête de tondeuse 2b Tête de tondeuse oreilles et nez* 2c Tête de tondeuse de précision* 3 Bouton marche/arrêt 4 Prise d’alimentation 5 Cordon d’alimentation spécial 6 Témoin de charge

  • cela dépend des modèles Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial. Charge L’appareil ne se rechargera qu’une fois éteint. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour la tonte est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
  • Branchez l’appareil directement sur une prise électrique à l’aide du cordon spécial (5).
  • Comptez approximativement 10 heures pour une charge complète et qui fournit jusqu’à 40 minutes de temps de rasage sans fil.
  • Le témoin de charge (6) du cordon spécial s’allume en continu lorsque l’appareil est en charge.
  • Lorsque l’appareil est complètement chargé, utilisez le normalement jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée. Utilisation Fixez ou échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, poussez le bouton « Marche/Arrêt » (3) vers le haut. Rasage de barbe / Coupe de cheveux Sabots coulissants (1a, 1b) : Placez l’un des sabots sur la tête de tondeuse (2a). Appuyez sur le bouton de verrouillage (1c) et faites glisser le sabot jusqu’à la longueur souhaitée. Sabots fixes (1d, 1e) : Insérez l’un des sabots sur la tête de tondeuse (2a). 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1691643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 16 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 16 of 5617
  • Rasez dans le sens opposé de la pousse du poil en guidant la partie plate du sabot le long de la peau.
  • Ne passez pas l’appareil en forçant à travers les poils plus vite qu’il ne peut les couper.
  • Évitez d’obstruer le sabot avec des poils. De temps à autre, enlevez-le et nettoyez-le. Rasage de précision et des contours Utilisez la tête de tondeuse (2a) sans sabot ou la tête de tondeuse de préci- sion (2c) pour définir les pattes, les moustaches et les barbes courtes taillées. Tonte du nez et des oreilles
  • Enlevez la tête de tondeuse et insérez la tête de tondeuse oreilles et nez (2b) sur la poignée de l‘appareil.
  • Guidez doucement l’appareil vers les poils devant être coupés afin que ces derniers entrent dans l’embout de coupe. Évitez de faire pénétrer la tondeuse de plus de 5 mm dans le nez ou les oreilles. Nettoyage et entretien
  • Éteignez l’appareil.
  • Utilisez la brosse pour nettoyer les têtes, les sabots et l’appareil.
  • Une fois retirés, la tête et les sabots peuvent être nettoyés à l’eau courante. Laissez-les sécher complètement avant de les réassembler.
  • Pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse, appliquez régulièrement quelques gouttes d’huile de machine légère (non fournie). Note environnementale Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays. Sujet à des modifications sans préavis. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1791643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 17 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 17 of 5618 Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Cen- tre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1891643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 18 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 18 of 5619 Español Lee estas instrucciones completas, contienen información para tu seguridad. Guárdalas para futuras consultas. Precaución La máquina está provista de un cable de alimentación especial con fuente de alimentación VSEB (voltaje de seguridad extra bajo). No intercambies ni manipules ninguna pieza. De lo contrario, podría haber riesgo de descarga eléctrica. Usa el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado, como las recortadoras, los peines o el set del cable de ali- mentación especial. Mantenga seco el aparato. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conoci- miento, si lo hacen bajo supervisión o si se les han dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Descripción 1a Peine deslizante para barba (3 – 11 mm a intervalos de 2 mm) 1b Peine deslizante para cabello (13 – 21 mm a intervalos de 2 mm)* 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm) 1e Peine fijo 2 (2 mm) 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas* 91643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 1991643812_MGK3025MGK3020SK3000_MN.indd 19 21.09.17 11:0221.09.17 11:02 CSS APPROVED Effective Date 29Sep2017 GMT - Printed 22Nov2017 Page 19 of 5620 2c Cabezal de recortadora para perfilar* 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Toma de corriente 5 Cable de alimentación especial 6 Indicador de carga