HVLF32M - Flash SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVLF32M SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash externe pour appareils photo Sony, compatible avec la monture Multi Interface |
|---|---|
| Nombre guide | 32 (ISO 100, m) |
| Modes de flash | Auto, Manuel, TTL, Multi |
| Durée de recharge | Environ 2,5 secondes (selon les piles utilisées) |
| Alimentation | 4 piles AA (alkaline ou NiMH) |
| Dimensions | 60 x 100 x 90 mm |
| Poids | Approx. 200 g (sans piles) |
| Utilisation | Idéal pour la photographie en intérieur et en extérieur, portraits, événements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts et la tête du flash, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVLF32M SONY
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVLF32M - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVLF32M de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HVLF32M SONY
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l'appareil.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement. N’exposez pas les piles a une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, a une flamme, etc. Retirer immédiatement les piles du flash si :
- L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse apparaître ses composants internes.
- L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange. Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute tension. CONSIGNES DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre équipement photographique, toujours suivre les consignes de sécurité de base, et en particulier : Lire et bien comprendre toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Surveiller de près les enfants s’ils utilisent ou se trouvent près d’un appareil. Français AVERTISSEMENT3
Ne pas laisser l’appareil utilisé sans surveillance. Faire attention de ne pas se brûler en touchant les parties chaudes. Ne pas utiliser de cordon endommagé pour raccorder l’appareil ni utiliser un appareil tombé ou endommagé sans l’avoir fait vérifier par un personnel qualifié. Ne ranger l’appareil qu’après l’avoir laissé refroidir. Enrouler le cordon autour de l’appareil sans serrer avant de le ranger. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter cet appareil, mais le faire contrôler ou réparer par un personnel qualifié. Utiliser un appareil mal réassemblé peut causer un choc électrique. L’emploi d’une fixation d’accessoire non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation incorrecte. Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi. Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-). Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.FR
Ne pas essayer de recharger les piles (sauf si elles sont rechargeables), les mettre en court-circuit ou les démonter. Ne pas mélanger différents types et différentes marques de piles, ni des piles anciennes et nouvelles. CONSERVER CES CONSIGNES ATTENTION Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher. Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.5
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne À l’intention des clients aux É.-U. AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se situent sous le tube flash. Notez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Reportez-vous y chaque fois que vous communiquez avec un revendeur Sony au sujet de ce produit. No de modèle HVL-F32M No de série Note L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.FR
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/ téléviseurs.7
Informations préliminaires Ce flash peut être utilisé avec des appareils photo numériques à objectif interchangeable Sony, des caméscopes numériques HD à objectif interchangeable Sony et des appareils photo numériques Sony pourvus d’une griffe multi-interface classique. Certaines fonctions peuvent ne pas agir selon le modèle d’appareil photo ou de caméscope utilisé. Pour plus de détails sur les modèles d’appareils photo/caméscopes compatibles avec ce microphone, consultez le site Sony de votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil et à celui de votre appareil photo. Veillez à ce que le tube flash reste propre. Les taches, la poussière, etc. présentes sur le tube flash peuvent provoquer de la fumée ou des dégâts sous l’effet de la chaleur dégagée lors de l’utilisation du flash. Pour nettoyer le tube flash, frottez-le avec un linge doux, par exemple. Bien que ce flash soit conçu pour résister à la poussière et aux éclaboussures, il n’est pas nécessairement totalement prémuni contre celles-ci.9
Ce que vous pouvez faire avec le HVL-F32M Avec ce flash compact, vous profiterez de nombreux avantages en maîtrisant la lumière et les ombres. Vous aimerez davantage encore photographier avec ce flash. Prise de vue sans effet des yeux rouges Vous pouvez réduire le phénomène des yeux rouges quand vous utilisez le flash.
- Ce réglage peut être configuré sur votre appareil photo. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. Prise de vue avec une lumière douce (flash réfléchi) En dirigeant le flash vers le plafond ou le mur, vous pouvez éclairer le sujet sans que la lumière soit reflétée, ce qui réduit l’intensité des ombres et se traduit par un éclairage plus doux. Prise de vue sans ombres portées (flash réfléchi) (page 25) Dans certains endroits, où l’éclairage se trouve en hauteur, notamment dans des restaurants, le flash réfléchi peut éviter les ombres portées du photographe ou de l’appareil photo. Avec le flash réfléchi, vous pouvez réussir de magnifiques photos en plongée. Sans flash Flash réfléchiFR
Rendre le sujet plus vivant (à l’aide de la feuille de réflexion) (page 26) La feuille de réflexion met en évidence les yeux du sujet et le rend plus vivant. Prise de vue d’un sujet net et d’un arrière-plan flou, même à contre-jour (synchronisation à haute vitesse) Avec la synchronisation à haute vitesse, vous pouvez photographier avec une grande ouverture, même à la lumière du jour ou en contre- jour. (page 29)
- Il est nécessaire que votre appareil photo soit compatible avec la synchronisation à haute vitesse. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. Sans feuille de réflexion Avec feuille de réflexion Flash normal Synchronisation à haute vitesse11
Prise de vue d’un sujet et d’un arrière-plan net, même dans des endroits faiblement éclairés (synchronisation lente) Avec la synchronisation lente, vous pouvez prendre une photo en exposant tant le sujet que l’arrière-plan, même dans des conditions de faible luminosité.
- Ce réglage peut correspondre à un mode de votre appareil photo. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. Prise de vue avec flou directionnel (synchronisation au deuxième rideau) Quand votre appareil photo est réglé sur la synchronisation au deuxième rideau, le flash se déclenche juste avant la fermeture de l’obturateur. Le flou directionnel vous permet de montrer que le sujet, par exemple un véhicule, était en mouvement.
- Le réglage de cette fonction peut être configuré sur votre appareil photo. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. Flash normal Synchronisation lente Flash normal Synchronisation au deuxième rideauFR
Prise de vue avec ombre contrôlée (flash sans fil, flash détaché) Vous pouvez contrôler l’intensité et la position des ombres en utilisant plusieurs flashs (celui-ci ainsi que le flash intégré à votre appareil photo ou un autre flash) et plusieurs angles d’éclairage. (page 30) Prise de vue d’un sujet qui réfléchit la lumière (flash manuel) En réglant l’intensité du flash, vous pouvez photographier un sujet qui réfléchit la lumière, notamment du verre ou du métal. (page 28) Prise de vue d’un sujet très proche En inclinant ce flash vers le bas, vous pouvez photographier un sujet situé entre 0,7 m et 1,0 m de l’appareil photo et obtenir ainsi un éclairage précis. (page 26) Flash normal Flash détaché13
Désignation des pièces Les chiffres entre parenthèses renvoient aux numéros de page correspondant à la description. Adaptateur grand-angle intégré (23) Tube flash Récepteur de signal de commande sans fil (34) Témoin flash prêt (34) Sabot multi-interface (17) Feuille de réflexion (26) Indicateur d’orientation (angle supérieur/inférieur) (25) Écran LCD (14) Panneau de commande (14) Levier de blocage (17) Bouton de libération (17) Volet-couvercle du compartiment des piles (15) Mini-support (32)
Interrupteur d’alimentation (19) Touche d’illuminateur LCD Allume ou éteint l’éclairage de l’écran LCD. Touche MODE (21, 37) Écran LCD Indicateur de flash manuel (22, 28) Indicateur de flash TTL (21, 22) Indicateur de niveau de puissance (28) Indicateur de télécommande sans fil/commande à distance (34, 36) Indicateur de piles faibles (20) Indicateur de mode de flash désactivé (21) Indicateur de flash sans fil (30)Préparatifs
Insertion des piles (non fournies) 1 Ouvrez le volet-couvercle du compartiment des piles de la manière illustrée sur le schéma. 2 Insérez les piles dans le compartiment des piles, de la manière illustrée sur le volet-couvercle du compartiment des piles. Le HVL-F32M peut être alimenté par :
- Deux piles alcalines LR6 (type AA)
- Deux piles nickel-métal hydrure (Ni-MH) rechargeables de type AA* Assurez-vous toujours que les piles au nickel-métal hydrure rechargeables sont bien chargées à l’aide du chargeur spécifié.FR
Pour fermer le volet-couvercle du compartiment des piles, exécutez la procédure inverse de celle d’ouverture.Préparatifs
Fixation du flash 1 Éteignez le flash. Si le flash intégré dans l’appareil photo est déployé, rabattez-le avant de fixer le flash. 2 Retirez le capuchon de protection de la borne du sabot multi-interface du flash et retirez le capuchon de la griffe de l’appareil photo. 3 Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en appuyant sur le bouton de libération. 4 Insérez fermement le sabot multi-interface à fond dans la griffe multi-interface de votre appareil photo, dans le sens de la flèche.FR
5 Tournez fermement le levier de blocage vers [LOCK] afin de fixer le flash.
- Lorsque vous fixez ce flash sur un appareil photo équipé d’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique, utilisez l’adaptateur de griffe (ADP-AMA) (non fourni). Retrait du flash de l’appareil photo Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en appuyant sur le bouton de libération, puis faites glisser le flash vers l’avant.
- Quand vous n’utilisez pas le flash, replacez le capuchon de protection sur la borne de son sabot multi-interface.Préparatifs
Mise sous tension Réglez l’interrupteur POWER sur ON. Lorsque le flash est sous tension, l’écran LCD s’allume. Mode d’économie d’énergie Le flash s’éteint s’il n’est pas utilisé pendant 3 minutes lorsqu’il est employé seul ou raccordé à un appareil photo qui est en mode d’économie d’énergie.
- Pendant la photographie au flash sans fil (page 30), le flash passe en mode d’économie d’énergie après 60 minutes.
- Le flash passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo* est réglé sur OFF.
- À l’exception du DSLR-A100FR
Vérification des piles L’indicateur de piles faibles apparaît sur l’écran LCD quand les piles sont faibles. Indicateur de charge La couleur de l’indicateur de charge vous renseigne sur l’état de charge du flash.
- Vert Charge complète
- Jaune 75 % de charge environ
- Orange 50 % de charge environ
- Rouge 25 % de charge environ La photo est sous-exposée en raison du manque de lumière si elle est prise avant que la charge soit terminée. Remarque sur l’utilisation continue du flash Si vous utilisez le flash de manière répétée sur un court laps de temps, le circuit de sécurité interne peut limiter le déclenchement et allonger l’intervalle entre les éclairs. Si la température interne est trop élevée, l’indicateur de charge clignote en rouge et vous ne pouvez plus utiliser le flash pendant un certain temps. Dans ce cas, éteignez le flash pendant 10 minutes environ pour le laisser refroidir.
- Lorsque vous retirez les piles, soyez vigilant car elles risquent d’être brûlantes au terme d’une utilisation continue du flash. clignote Il est conseillé de changer les piles. Même dans cette situation, vous pouvez continuer à utiliser le flash. Seul clignote Il n’est pas possible d’utiliser le flash. Insérez les piles neuves.Opérations de base
ase Utilisation du flash À propos du mode flash Pour changer de mode flash, appuyez sur la touche MODE.• Mode flash TTLLe flash mesure la lumière du sujet qui est réfléchie dans l’objectif, puis il règle automatiquement l’intensité de l’éclair.* TTL = par l’objectif• Mode flash manuel (page 28)Vous pouvez régler l’intensité du flash en vue d’obtenir une intensité fixe.• Mode flash sans filSélectionnez ce mode pour prendre des photos au flash sans fil.• Mode flash désactivéLe flash n’émet aucun éclair. 1 Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode flash. Dans cet exemple, le mode flash TTL est sélectionné. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Lorsque l’indicateur de charge vert est allumé, le flash est prêt à fonctionner.Après la prise de vue, l’indicateur de charge clignote en vert quand l’exposition est correcte • Le mode flash d’appoint ou le mode flash automatique peut être réglé sur votre appareil photo. Utilisation du flashFR
- Lorsque vous utilisez le flash avec la minuterie, appuyez sur le déclencheur une fois que l’indicateur de charge vert est allumé. Réglage automatique de la balance des blancs par les informations de la température de couleur Au moment où le flash se déclenche, la balance des blancs est automatiquement réglée par votre appareil photo (à l’exception du DSLR-A100) à partir des informations de température de couleur.
- Le réglage automatique de la balance des blancs est possible lorsque vous raccordez le flash à votre appareil photo et que vous activez le mode flash TTL sur le flash.
- Cette fonction est inopérante en cas de prise de vue avec le flash manuel (page 28). Réglez manuellement la balance des blancs sur votre appareil photo. En mode flash manuel, l’intensité de l’éclair est fixe quels que soient la luminosité du sujet et le réglage de l’appareil photo. Le mode flash TTL mesure la lumière du sujet qui est réfléchie dans l’objectif. Le flashmètre TTL dispose également d’une fonction de mesure P-TTL qui ajoute un pré-flash à la mesure TTL, ainsi qu’une fonction de mesure ADI qui ajoute des données de distance à la mesure P-TTL. Le flash définit l’ensemble des mesures P-TTL et ADI en tant que mode flash TTL et apparaît sur l’écran LCD. *TTL = par l’objectif
- Il est possible de combiner la mesure ADI avec un objectif équipé d’un encodeur de distance intégré. Avant d’utiliser la fonction de mesure ADI, vérifiez si l’objectif est équipé d’un encodeur de distance intégré en consultant les spécifications du mode d’emploi fourni avec l’objectif. Mode flash TTL*Opérations de base
Commande de la couverture automatique du flash (zoom automatique) Ce flash assure une couverture optimale de 24 mm à 105 mm, selon la taille du capteur d’image (format APS-C/format 35 mm) de l’appareil photo et de la distance focale de l’objectif.
- En cas d’utilisation du zoom automatique avec un objectif dont la distance focale est inférieure à 24 mm, [TTL] et [MANUAL] clignotent sur l’écran LCD. Dans un tel cas, il est conseillé d’utiliser l’adaptateur grand-angle intégré afin d’éviter d’assombrir la périphérie de l’image. L’adaptateur grand-angle intégré étend la couverture du flash pour des distances focales allant de 15 mm à moins de 24 mm. 1 Tirez délicatement sur l’adaptateur grand- angle pour le dégager. Couverture du flash 24 mmCouverture du flash 105 mm Adaptateur grand- angle intégré (angle de zoom de 15 mm)FR
2 Repoussez seulement la feuille de réflexion. Quand vous replacez le grand- angle intégré, pousse-le fermement jusqu’en bout de course.
- Ne tirez pas vigoureusement sur l’adaptateur grand-angle et ne le tordez pas. Vous risqueriez d’endommager l’adaptateur grand-angle.
- Repoussez l’adaptateur grand- angle et la feuille de réflexion à l’intérieur de la tête de flash lorsque le flash est rangé dans l’étui fourni. Plus la distance focale de l’objectif d’un appareil photo est élevée, plus il est facile de photographier un sujet distant occupant la totalité de l’écran. Toutefois, la zone de couverture diminue. Au contraire, une distance focale réduite permet de photographier des sujets avec une couverture plus large. La couverture du flash est exprimée sous la forme d’un angle et correspond à la zone couverte uniformément par l’éclair du flash sous une intensité égale ou supérieure à celle définie. La couverture du flash à laquelle vous pouvez photographier est déterminée par la distance focale. La couverture du flash étant déterminée en fonction de la distance focale, elle peut être exprimée comme celle-ci. Couverture du flash et distance focaleOpérations avancées
Flash réfléchi En dirigeant le flash vers le plafond, vous pouvez éclairer le sujet par réflexion de la lumière en réduisant l’intensité des ombres et en obtenant une lumière plus douce à l’écran. La synchronisation à haute vitesse est désactivée quand vous utilisez le flash réfléchi. 1 Tournez le flash vers le haut ou vers la gauche et la droite. Vue du haut 2 Appuyez sur la touche MODE pour afficher [TTL] sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Distance focale de l’objectifAngle de réflexion 70 mm minimum 30°, 45° 28 mm - 70 mm 60° 28 mm maximum 75°, 90°FR
La feuille de réflexion met en évidence les yeux du sujet et le rend plus vivant. 1 Tirez délicatement sur l’adaptateur grand- angle pour le dégager. La feuille de réflexion s’extrait également. Repoussez seulement l’adaptateur grand-angle. 2 Tournez le flash de 90° vers le haut. 3 Appuyez sur la touche MODE pour afficher [TTL] sur l’écran LCD. 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Lorsque vous photographiez des sujets situés entre 0,7 m et 1,0 m de l’appareil photo, inclinez légèrement le flash vers le bas pour garantir un éclairage adéquat. Utilisation de la feuille de réflexion Photographie rapprochéeOpérations avancées
1 Tournez le flash de 8° vers le bas. 2 Appuyez sur la touche MODE pour afficher [TTL] sur l’écran LCD.
- Lorsque vous photographiez un sujet situé à moins de 0,7 m, utilisez un flash détaché, un flash macro à deux têtes ou un flash annulaire.
- Les objectifs longs peuvent obstruer l’éclair du flash.FR
Flash manuel En flash manuel, l’intensité de l’éclair est fixe quels que soient la luminosité du sujet et le réglage de l’appareil photo. 1 Réglez votre appareil photo en mode M (Manuel). 2 Appuyez sur la touche MODE pour afficher [MANUAL] sur l’écran LCD. 3 Appuyez sur la touche +/CTRL ou sur la touche -/RMT pour sélectionner le niveau de puissance.
- Le niveau de puissance peut être réglé de 1/1 (maximum) à 128 (minimum).
- La plage du niveau de puissance (par exemple, 1/1 1/2) correspond à la plage d’ouverture (par exemple, F4 5,6). 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.Opérations avancées
Synchronisation à haute vitesse (HSS) La synchronisation à haute vitesse permet de photographier au flash avec une grande ouverture en laissant l’arrière-plan flou et en accentuant le sujet situé au premier plan.
- Lors de la synchronisation à haute vitesse, le flash émet des éclairs répétés à intervalles rapprochés comme s’il photographiait avec un éclairage en continu, ce qui permet à la photographie au flash d’utiliser une vitesse d’obturation élevée.
- La synchronisation à haute vitesse permet de photographier au flash avec une grande ouverture même à la lumière du jour ou en contre- jour. Synchronisation à haute vitesse Flash normal La photographie au flash est généralement associée à une vitesse d’obturation maximale appelée vitesse de synchronisation du flash. Cette restriction ne s’applique pas aux appareils photo conçus pour la photographie avec synchronisation à haute vitesse (HSS), puisqu’ils permettent de photographier au flash à la vitesse d’obturation maximale de l’appareil photo. Vitesse de synchronisation du flashFR
Mode flash sans fil (WL) En mode flash sans fil, vous pouvez détacher le flash de l’appareil photo et l’utiliser tel quel. [A] Utilisation du HVL-F32M détaché de l’appareil photo (flash détaché) (page 34) [B] Utilisation du HVL-F32M fixé à l’appareil photo en tant que contrôleur (page 36) Portée du flash sans fil Le flash sans fil nécessite 2 flashs (dont le flash intégré de l’appareil photo). Lorsque le flash intégré ou fixé à l’appareil photo se déclenche, il provoque l’actionnement du flash détaché. Suivez les points ci-dessous pour déterminer la position de l’appareil photo, du flash et du sujet.
- Placez le flash détaché à l’intérieur du cercle de l’illustration suivante.
- En mode flash sans fil, vous ne pouvez pas utiliser un flashmètre ou un colorimètre en raison du déclenchement du pré-flash.
- En mode flash sans fil, la couverture du présent flash est automatiquement réglée sur 24 mm.
- Le flash intégré de l’appareil photo à monture A ou le HVL-F20M, HVL- F32M, HVL-F43M ou HVL-F60M peut être utilisé comme contrôleur.
(voir le Tableau 2) Ne placez pas le flash directement derrière le sujet Placez l’appareil photo et le flash dans un rayon de 1 m à 5 m du sujetOpérations avancées
- Le HVL-F32M, HVL-F43M, HVL-F60M, etc., peut être utilisé comme flash détaché.
- Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs flashs détachés.
- Si vous utilisez l’accessoire (vendu séparément) conçu pour le flash, vous pouvez dissocier le flash de l’appareil photo en les reliant à l’aide du câble spécifié.
- Ce flash n’est pas compatible avec plusieurs flashs sans fil avec contrôle du rapport d’éclairage.
- Le canal sans fil de cette unité est réglé sur le canal 1. Distance de photographie au flash sans fil Tableau 1 Distance entre l’appareil photo et le sujet Unités : m Toutes les vitesses d’obturation 2,8 1,4 - 5
Tableau 2 Distance entre le HVL-F32M et le sujet Unités : m
- Les distances répertoriées dans le tableau ci-dessus supposent l’utilisation d’une sensibilité de ISO 100. En cas d’utilisation d’une sensibilité de ISO 400, les distances doivent être multipliées par deux (dans une limite de 5 m). Utilisez le mini-support fourni lorsque le flash est détaché de l’appareil photo. 1 Ouvrez le mini-support fourni. Au moment de l’achat, le mini-support est rangé dans l’étui de transport. Vitesse inférieure ou égale à la vitesse synchroni-sation1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s 2,8 1 - 5 1 - 2,7 1 - 1,9 1 - 1,4 - 4 1 - 4,9 1 - 1,9 1 - 1,4 - - 5,6 1 - 3,5 1 - 1,4 - - - Vitesse d’obturationOuverture Fixation du mini-support fourniOpérations avancées
2 Retirez le capuchon de protection de la borne du sabot multi-interface du flash. 3 Tournez le levier de blocage vers [RELEASE] tout en appuyant sur le bouton de libération. 4 Insérez fermement le sabot multi-interface à fond dans le mini-support, dans le sens de la flèche. 5 Tournez le levier de blocage vers [LOCK] pour fixer le flash sur le mini-support.
- Voir page 17 pour le fonctionnement du bouton de libération et du levier de blocage.
- Vous pouvez fixer le flash à un trépied à l’aide de la douille de trépied située sous le mini-support. Utilisez le trépied équipé d’une vis de moins de 5,5 mm. Un trépied avec une vis de plus de 5,5 mm ne peut pas soutenir convenablement le mini-support et celui-ci risque d’être endommagé.FR
- Lorsque le mini-support est scindé, fixez l’axe dans l’autre partie. Pour déclencher le HVL-F32M, utilisez le flash intégré à l’appareil photo ou un autre flash fixé à celui-ci comme contrôleur. 1 Fixez ce flash à l’appareil photo et mettez-les tous les deux sous tension. 2 Réglez l’appareil photo en mode flash sans fil, puis vérifiez que [WL] est bien affiché sur l’écran LCD de ce flash. Pour plus d’informations sur la méthode de réglage de l’appareil photo, reportez-vous à son mode d’emploi. [A] Utilisation d’un HVL-F32M détaché de l’appareil photo (flash détaché) Flash intégréHVL-F32MContrôleur ouOpérations avancées
3 Détachez ce flash de l’appareil photo, puis fixez le mini-support au flash. (page 32) 4 Assurez-vous que le flash intégré est complètement chargé ou fixez un autre flash sur l’appareil photo.
- Vérifiez que [RMT] est affiché sur l’écran LCD de ce flash. Si [CTRL] est affiché, appuyez sur la touche -/RMT pour afficher [RMT].
- Assurez-vous que le flash fixé à l’appareil photo est configuré comme contrôleur. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du flash. 5 Positionnez l’appareil photo et ce flash. (page 30) 6 Vérifiez que le flash intégré ou le flash fixé à l’appareil photo, ainsi que le présent flash sont complètement chargés. Lorsque l’indicateur de charge brille en vert, le flash est prêt à fonctionner. De même, l’indicateur flash prêt situé sur la face avant de ce flash clignote en mode flash sans fil. 7 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Pour le flash de test, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
- Si le flash ne se déclenche pas, modifiez la position de l’appareil photo, de ce flash ou du sujet, ou encore dirigez vers l’appareil photo le récepteur du signal de commande sans fil.
- Le flash intégré de l’appareil photo à monture A ou le HVL-F20M, HVL- F32M, HVL-F43M ou HVL-F60M peut être utilisé comme contrôleur.FR
Vous pouvez fixer ce flash à l’appareil photo et l’utiliser comme contrôleur. Le déclenchement de ce flash entraîne celui de tout autre flash détaché de l’appareil photo (flash détaché). 1 Fixez ce flash à l’appareil photo, puis mettez sous tension l’appareil photo, ce flash et le flash détaché. 2 Réglez l’appareil photo, ce flash et le flash détaché. Réglage de l’appareil photo : 1 Réglez l’appareil photo sur le flash sans fil. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo. [B] Utilisation du HVL-F32M fixé à l’appareil photo en tant que contrôleur HVL-F32MFlash détachéOpérations avancées
Réglage de ce flash : Configurez le flash comme contrôleur. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour afficher [WL] sur l’écran LCD. 2 Appuyez sur la touche +/CTRL pour afficher [CTRL] sur l’écran LCD. Réglage du flash détaché : 1 Réglez le flash détaché en mode de commande à distance sans fil. Pour tous les détails, reportez-vous au mode d’emploi du flash détaché. Quand le HVL-F32M est utilisé comme flash détaché, voir page 34. 3 Positionnez l’appareil photo et le flash détaché.FR
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
- Pour le flash de test, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
- Si le flash ne se déclenche pas, modifiez la position de l’appareil photo, de ce flash ou du sujet, ou encore dirigez vers l’appareil photo le récepteur du signal de commande sans fil.Informations complémentaires
res Remarques sur l’emploi Ne placez pas ce flash dans les endroits suivants Ce flash ne doit être ni utilisé, ni rangé dans les endroits suivants. Il risquerait sinon de tomber en panne.
- En plaçant ce flash dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, par exemple sur le tableau de bord d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage, il risquerait de se déformer et de ne plus fonctionner correctement.
- Endroits exposés à des vibrations excessives
- Endroits exposés à un électromagnétisme puissant
- Endroits exposés à du sable excessif Sur la plage ou dans des endroits sablonneux ou exposés à des nuages de poussière, protégez le flash du sable et de la poussière. Sinon il pourrait tomber en panne. Pendant la prise de vue
- Ce flash émet un éclair puissant et ne doit donc jamais être utilisé directement devant les yeux.
- N’utilisez pas le flash 20 fois de suite ou à intervalles très rapprochés afin d’éviter toute surchauffe et dégradation de l’appareil photo et du flash. (40 fois de suite lorsque le niveau de puissance est de 1/32.) Cessez d’utiliser le flash et laissez-le refroidir pendant 10 minutes ou davantage en cas de déclenchements successifs rapides à la limite du nombre maximal de déclenchements.
- Ne laissez pas ce flash fixé à l’appareil photo lorsque vous rangez ce dernier dans un sac, par exemple. Cela risque de provoquer une panne de ce flash ou de l’appareil photo.
- Ne transportez pas ce flash alors qu’il est fixé à l’appareil photo. Cela peut provoquer une panne.
- N’utilisez pas le flash à proximité d’autres personnes lorsque vous tournez le tube flash en mode de photographie avec flash réfléchi. L’éclair du flash risque d’altérer la vue et le tube flash brûlant peut provoquer une brûlure.FR
- Quand vous tournez le tube flash, veillez à ne pas coincer les doigts dans la partie rotative. Vous risqueriez de vous blesser.
- Cet appareil photo est conçu pour résister à la poussière et à l’humidité, mais il n’est pas étanche à l’eau ou aux éclaboussures.
- Lorsque vous fermez le volet- couvercle du compartiment des piles, appuyez fermement en le faisant glisser à fond. Veillez à ne pas vous blesser en coinçant le doigt lorsque vous refermez le volet-couvercle du compartiment des piles. Piles
- Le niveau des piles affiché sur l’écran LCD peut être inférieur à la capacité réelle des piles, en raison de la température et des conditions de stockage. Le niveau des piles affiché peut redevenir correct quand le flash a été utilisé à quelques reprises.
- Les piles nickel-métal hydrure peuvent perdre soudainement de la puissance. Si l’indicateur de piles faibles se met à clignoter ou si le flash ne réagit plus au moment de la prise de vue, remplacez ou rechargez les piles.
- N’utilisez pas de piles lithium- ion, car l’utilisation répétée du flash fait chauffer les piles, ce qui l’empêche de déclencher.
- Selon le temps écoulé depuis la fabrication des piles, la fréquence des éclairs et le nombre d’éclairs obtenus avec des piles neuves peuvent varier par rapport aux valeurs reprises dans le tableau.
- Ne retirez les piles qu’après avoir mis le flash hors tension et avoir patienté quelques minutes. Selon le type utilisé, les piles peuvent être brûlantes. Retirez-les avec précaution.
- Retirez et rangez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant un certain temps. Température
- Le flash peut être utilisé sous une plage de températures comprises entre 0 °C et 40 °C.
- N’exposez pas le flash à des températures extrêmement élevées (par exemple en pleinInformations complémentaires
soleil à l’intérieur d’un véhicule) ou à une forte humidité.
- Pour éviter que de la condensation se forme sur le flash, placez-le dans un sac en plastique hermétiquement fermé lorsque vous le transportez d’un endroit froid vers un endroit chaud. Laissez- le atteindre la température ambiante avant de le retirer du sac.
- La capacité des piles diminue lorsque la température est basse. Conservez votre appareil photo et les piles de rechange au chaud dans une poche intérieure lorsque vous prenez des vues par temps froid. Par temps froid, l’indicateur de piles faibles peut clignoter, même s’il reste de l’énergie dans les piles. Les piles récupèrent une partie de leur capacité lorsqu’elles sont réchauffées et atteignent la température ambiante. Entretien
- Détachez ce flash de l’appareil photo. Nettoyez le flash avec un chiffon doux et sec. Si le flash a été au contact du sable, vous risquez d’endommager sa surface si vous le frottez. Vous devez donc le nettoyer délicatement avec une soufflette. En cas de taches rebelles, utilisez un chiffon légèrement humidifié d’eau claire ou d’eau tiède puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants puissants, tels que des diluants ou de la benzine, car ils risquent de ternir la finition de la surface.
- Si des empreintes ou des saletés adhèrent à l’objectif ou au tube flash, nous vous recommandons de les éliminer délicatement, puis de frotter l’objectif ou le tube flash avec un chiffon doux.FR
Spécifications Nombre guide Flash normal (ISO100) Flash manuel/format 35 mm Format APS-C Niveau de puissance Réglage de la couverture du flash (mm) 15* 24 50 70 105 1/1 9,1 19,5 24 27,5 31,5 1/2 6,4 13,8 17 19,5 22,3 1/4 4,6 9,8 12 13,8 15,8 1/8 3,2 6,9 8,5 9,7 11,1 1/16 2,3 4,9 6 6,9 7,9 1/32 1,6 3,5 4,2 4,9 5,6 1/64 1,1 2,4 3 3,4 3,9 1/128 0,6 1,7 2,1 2,4 2,8 *Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé. Niveau de puissance Réglage de la couverture du flash (mm) 15* 24 50 70 105 1/1 9,1 19,5 27,5 27,5 31,5 1/2 6,4 13,8 19,5 19,5 22,3 1/4 4,6 9,8 13,8 13,8 15,8 1/8 3,2 6,9 9,7 9,7 11,1 1/16 2,3 4,9 6,9 6,9 7,9 1/32 1,6 3,5 4,9 4,9 5,6 1/64 1,1 2,4 3,4 3,4 3,9 1/128 0,6 1,7 2,4 2,4 2,8 *Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé.Informations complémentaires
1/250 3,8 7,7 9,1 9,9 11,8 1/500 2,7 5,4 6,4 7 8,4 1/1000 1,9 3,8 4,6 5 5,9 1/2000 1,4 2,7 3,2 3,5 4,2 1/4000 1 1,9 2,3 2,5 3 1/8000 0,7 1,4 1,6 1,8 2,1 1/12000 0,6 1,1 1,3 1,4 1,7 Vitesse d’obturation Réglage de la couverture du flash (mm)
1/250 3,8 7,7 9,1 9,1 11,8 1/500 2,7 5,4 6,4 6,4 8,4 1/1000 1,9 3,8 4,6 4,6 5,9 1/2000 1,4 2,7 3,2 3,2 4,2 1/4000 1 1,9 2,3 2,3 3 1/8000 0,7 1,4 1,6 1,6 2,1 1/12000 0,6 1,1 1,3 1,3 1,7FR
Fréquence/Répétition
- La répétition est le nombre approximatif de fois possibles avant qu’une pile neuve soit complètement à plat. Les fonctions présentées dans ce mode d’emploi dépendent des conditions de test au sein de notre entreprise. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Marque commerciale « Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony Corporation. Alcaline Nickel hydrure (2100 mAh) Fréquence (s) Environ 0,1 - 5 Environ 0,1 - 4 Répétitions (nombre) Environ 120 ou plus Environ 150 ou plus Performance du flash en continu 40 éclairs à raison de 5 éclairs par seconde (Flash normal, niveau de puissance 1/32, 105 mm, pile nickel-métal hydrure) Dimensions (environ) 66 mm × 119 mm × 82 mm (2 5/8 po. × 4 3/4 po. × 3 1/4 po.) (l/h/p) Poids (environ) 235 g (8,3 on) (sans les piles) Alimentation 3 V CC Piles recommandées Deux piles alcalines LR6 (type AA) Deux piles nickel-métal hydrure rechargeables de type AA Articles inclus Flash (1), Capuchon de protection du connecteur (1), Mini-support (1) (rangé dans l’étui de transport), Étui de transport (1), Jeu de documents imprimés
Notice Facile