SRDF181 - Cuiseur à riz PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRDF181 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuiseur à riz Panasonic SRDF181, capacité de 1,8 litre, puissance de 750 W, technologie de cuisson à la vapeur. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Cuisson standard, cuisson à la vapeur, maintien au chaud. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple, indicateur de niveau d'eau, accessoires inclus pour la cuisson à la vapeur. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à un revêtement anti-adhésif, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique, couvercle verrouillable pendant la cuisson. |
| Informations générales | Idéal pour préparer du riz, des légumes et des plats à la vapeur, design compact et moderne, garantie constructeur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SRDF181 PANASONIC
Questions des utilisateurs sur SRDF181 PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRDF181 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRDF181 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI SRDF181 PANASONIC
Cuiseur der iz electronic Utilisation domestique
使用說明書
微型電腦飯煲 家庭川
Consignes de sécurité 16~17
Identification des pieces 18
Panneau de commande 18
- Vue d'ensemble de l'appareil .... 18
Preparatifs 19
Fonctions 20
Cuisson rapide/À la vapeur.... 20
Riz blanc. Maintien au chaud 21
Riz brun 22
Porridge/Soupe 23
Recettes 24-25
Nettoyage et entretien 26
Guide de dépannage 27
Caracteristiques techniques 27
Aanr lssd
Unilisation
安全注意事項 28~29
零件名稱 30
操作面板 30
·本题 30
準備工作 31
功能 32
·快速/蒸谜 32
·白米·保温 33
- 糙米 34
·稀饭/湯 35
菜谱 36~37
清潔保養 38
故障排除 39
規格 39
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
- Ce produit est concu uniquement pour une utilisation domestique.
Veuillez dire cns instructionss attentivement et suive les consignes de sccurite lors de l'utilisation de ce produit. - Avant d'utiliser ce produit, Veuillez porter une attention particuliere aux « Consignes de sécurité » (Pages 16~17).
Assurez-vous que la date d'achat et le nom du magasin ou vous aze achete le produit sont indiques et conservez ces informations avec le mode d'emploi.
Conserve le mode d'emploi pour une utilisation ultérieure
感謝您購買Panasonic產品。
PRECAUTIONS À PRENDRE
Lors de l'utilisation de tout apparéil électrique, il est toujours recommendé de prendre certaines précautions, dont les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Toutjours utiliser les poignées ou les anses.
- Afin de prévenir tout risque de chocolélectrique, ne pas immer les cordons, les fiches ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, à l'exception du panier et du couvercle interieur amovible.
- Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
- ÀpRES usage et avant le nettoyage, tousjds debrancher l'appareil. Laisser refroidir avant de retirer des pieces ou de les remetre en place.
- Ne jamais utiliser l'appareil si sa fiche ou son cordon est endommagé ou après avoir constaté une défectuosité ou des dommages. Le cas échéant ce cable doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger!
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut représentier un risque de dommages.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE d'une table ou d'un comptoir, ni le metre en contact avec une surface chaude.
- Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou a proximé d'un apparéil de chauffage, ni dans un four chaud.
- S'assurer d'être extrémement prudent lors du déplacement d'un apparéil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
- Toujours brancher le cordon d'alimentation à l'appareil avant d'en brancher la fiche dans une prise secteur. Avant de débrancher, couper le contact, puis retarder la fiche de la prise secteur.
- N'utiliser l'appareil qu'aux fins recommandées.
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique.
15. CONSERVER CE MANUEL
NOTA
a) Le cordon d'alimentation fourni est court (ou détachable) de manière à prévenir les risques d'emmentement et d'accidents.
b) Des rallonges ou des cordons plus longs sont disponibles. Ils doivent etre utilisés avec prudence.
c) Si une rallonge ou un cordon long est utilisé:
1) La quissance electrique du cordon ou de la rallonge devrait etre au moins aussi elevée que celle de I'appareil.
2) Le cordon ou la rallonge ne devrait pasPENDRU comptoir ou de la table afin d'eviter que des enfants tirent dessus ou trébuchent.
Cet apparéil est muni d'une fiche polarisée (fiche avec une lame plus large que l'autre). Par mesure de sécurité, cette prise ne peut être insérée que dans un sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne peut être insérée dans la prise, en inverser le sens. Si la fiche ne peut toujours être insérée, communiquer avec un électricien pour replacer la prise de courant. Ne pas tenter de contourner cette mesure de sécurité.
Safety Precautions
Must be followed!
Consignes de sécurité
Pour éviter les accidents, les blessures aux utilisateurs ou autres personnes et les dommages matériels, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
■ Les tableaux suivants indiquent le niveau de dommage causé par une utilisation incorrecte.

Avertissement :
Indique un danger pouvant entrainer une mort ou une blessure grave.

Mise en garde :
Indique un danger pouvant entrainer des blessures ou des dommages matériels.
Les symboles sont classés et expliqués comme suit.



Ces symboles indiquent une interdiction.

Ce symbole indique une exigence devant etre respectee.

Avertissement
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommage(e) ou branché(e) incorrectement à la prise de courant.

(Cela pourrait cause une décharge électric, un court-circuit ou un incendie.)
N'introduisez pas d'objets dans l'event ou l'interstice.

Plus particulièrement des objets métalliques tels que des broches ou des cables. (Cela pourrait cause une décharge électrique ou une défaillance.)
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentalales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervises par la personne responsable de leur sécurité ou ont reçu les instructions d'utilisation de cette-ci. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

(IIIs risqueraient de se bruler ou de se blesser.)
N'endommagez pas le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation.

Les actions suivantes sont strictement interdites.
Modifier le cordon, le placer à proximé des éléments chauffants, le plier, le tordre, le tirer, le placer sous des objets lourds et l'enrouler. (Cela pourrait cause une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie).
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, un de ses techniciens ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
N'immergez pas l'appareil dans I'eau et ne I'éclaboussez pas.

(Cela pourrait cause un court-circuit ou une décharge électrique.)
- Si de l'eau s'introduit à l'intérieur de l'appareil, contactez un détaillant autorisé.
Utilisez uniquement une prise de courant d'un minimum de 10 ampères delivrant un courant électrique alternatif de 120 volts.

(Le fait de brancher d'autres apparèils dans la même prise peut causeur une surchauffe électrique risquant de provoquer un incendie.)
Utilisez uniquement une rallonge d'une valeur de courant minimale de 10 ampères.

Ne branchez et ne débranchez pas le cordon d'alimentation si vos mains sont humides.
(Cela pourrait cause une décharge électrique.)
N'approche pas votre visage de I'event à vapeur et ne touche pas à celui-ci. Tenez I'event à vapeur hors de la portée des enfants.

Évent à vapeur

(Cela pourrait cause des brûures.)
Ne modifies, ne demontez et ne répares pas cet apparéil.

(Cela pourrait cause un incendie, une décharge électrique ou des blessures.)

- Veuillez communiquer avec votre magasin ou le département de réparation d'un détaillant autorisé.
Insérez fermement la fiche d'alimentation.
(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique ou d'incendie causé par la chaleur généree autour de la fiche d'alimentation.)
N'utilisez pas une fiche d'alimentation endommagée ou une prise de courant en mauvais etat.
Nettoyez la fiche d'alimentation régulierement.

(Une fiche d'alimentation importante des saletés pourrait cause une isolation insuffisante en raison de l'humidité et provoquer un incendie.)
- Débranche la fiche d'alimentation et essuyez-la avec un chiffon sec.
Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation en cas d'anomalie ou de panne.

(ex.: pour les anomalies ou pannes)
(Cela pourrait cause la fumée, un incendie ou une décharge électrique.)
- La fiche et le cordon d'alimentation deviennent anormalement chauds.
Le cordon d'alimentation est endommagé ou une coupure de courant survient en cas de contact avec celui-ci.
- Le boitier principal de l'appareil est déformé ou anormalement chaud.
L'appareil produit de la fumée ou une odeur de brûlé.
L'appareil est fendille, instable ou branlant.
- La plaque chauffante est tordue ou le panier est déformé.
Veuillez communique immidiatement avec un centre de service autorisé par Panasonic pour faire examiner et réparer le produit.
Consignes de sécurité
À suivre obligatoirement!

Mise en garde
N'utilisez pas l'appareil dans les endroits suivants.

- Les endroits où il pourrait être éclaboussé par de l'eau ou à proximé d'une source de chaleur.(Cela pourrait cause un choc électrique, une fuite électrique ou un incendie.)
- Sur une surface irrégulière ou un tapis non résistant à la chaleur.(Cela pourrait cause une brûlle, une blessure ou un incendie.)
- À proximé d'un mur ou d'un meuble. (Cela pourrait cause une décoloration ou une déformation.)
N'exposez pas la fiche d'alimentation à la vapeur.

- N'exposez pas la fiche d'alimentation à la vapeur lorsque celle-ci est branchée. (Cela pourrait cause un court-circuit ou un incendie.) Lors de l'utilisation d'un meuble équipé d'une table coulissante, utilisez l'appareil à un endroit où la fiche d'alimentation n'est pas exposée à la vapeur.

Tenez fermement la fiche d'alimentation lorsque vous la débranchez.

(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique, de court-circuit ou d'incendie.)
N'utilisez pas un cordon d'alimentation (pour fiche du cuiseur et fiche d'alimentation) qui n'est pas concu pour l'utilisation avec cet apparéil. De plus, ne les transférez pas.

(Cela pourrait cause une décharge électrique, uneuite electrique ou un incendie.)
Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil.

(Sinon, il pourrait y avoir un risque de décharge électrique ou d'incendie causé par un court-circuit résultat de la détérioration de l'isolement.)
Veuillez laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer.

(Le contact avec des éléments chauds pourrait cause des brûlures.)
Ne touche pas aux éléments chauffants pendant l'utilisation de l'appareil ou après la cuisson.

Plus particulièrement la plaque chauffante (cela pourrait cause des brûlures).
Ne touchez pas au bouton d'ouverture pendant que vous déplacez l'appareil.

(Cela pourrait provoquer l'ouverture du couvercle et causeur des brûlures).
N'ouvre pas le couvercle pendant la cuisson.

(Cela pourrait cause des brûlures.)
N'utilisiez pas un panier autre que celui spécifique.

(Cela pourrait cause des brûlures ou des blessures en raison d'une surchauffe ou d'une défaillance.)
Précautions d'utilisation
Versez les quantités de riz et d'eau appropriées, puis selectionnez les fonctions en respectant les instructions du mode d'emploi.
(Pour évitier le débordement d'eau de riz, la cuisson insuffisante du riz ou l'obtention d'un riz brûlé.)
Ne placez pas les ingrédents à cuire directement dans l'appareil sans y avoir placé de panier.
(Pour éviter que des impuretés causent des défaillances.)
N'utilise pas l'objet sur un objet sensible à la chaleur tel qu'un tapis, un tapis chauffant électrique ou une nappe (en plastique vinylique), etc.
(Pour éviter une ciisson inadéquate ou un incendie.)
Avant d'utiliser l'appareil, retirez le plastique de protection du panier et le papier anti-ternissement place entre le panier et le dispositif chauvant.
(Pour éviter une ciisson inéadique ou un incendie.)
Ne recouvre pas le couvercle avec un chiffon ou d'autres objets lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
(Pour évitter toute déformation, décorration du couvercle ou défaillance.)
Evitez d'utiliser l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
(Pour éviter toute décoloration.)
Ne servez pas le riz avec un objet métallique.
(Pour éviter d'égratigner le revêtement du panier et cause le décollement de ce dernier.)
Nettoyez toujours les objets étrangers tels que le riz sur le panier, le dispositif chauffant et le capteur de température.


Panier
Dispositif chauffant
Capteur de température
- Ne penchez ou ne returnez pas l'appareil.
- Avant le nettoyage, mettez l'appareil hors marche et débranche la fiche d'alimentation.
En cas de débordement d'eau de riz au niveau de l'objet à vapeur, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation afin de couper l'alimentation. Ne réutilise pas l'appareil avant d'avoir essuyé l'eau de riz se trouvant sur la fiche d'alimentation et la fiche du cuiseur à l'aide d'un chiffon sec.
Cet apparéil est concu uniquement pour une utilisation domestique. Ne l'utilise pas pour des usages commerciaux ou industriels, ni pour des tâches autres que la cuisson.
Les coupures de courant survenant pendant l'utilisation de l'appareil peuvent affecter le résultat de la cuisson.
Identification des pièces

Panneau de commande
Vue d'ensemble de l'appareil

Préparatifs
1 Mesurez le riz à l'aide du verre gradué fourni
Le volume du verre gradué est d'environ 180~mL (150g)
- Pour connaître la quantité maximale de riz pouvant être cuite en une fois P27.
- Lorsque vous utilisez le modele de 1,8 L pour la cuisson rapide du riz ou la cuisson du riz à long grain, ne dépassez pas la quantité maximale de 8 verres de riz.

Correct

①
Le résultat de la cuisson peut être affecté
2 Lavez le riz jusqu'à ce que l'eau devienne relativement claire
① Lavez le riz rapidement avec une grande quantite d'eau et remuez le riz légerement pour le laver pendant que vous changez I'eau.
② Repêtez l'opération plusieurs fois [lavez le riz→jetez l'eau], jusqu'à ce que l'eau devienne relativement claire.

Attention
Pour éviter d'égratigner le revêtement anti-adhésif sur la surface du panier, ne lavez pas le riz dans le panier.
- Lavez bien le riz. Sinon, de la croûte risque de se former et le risiduel du riz pourrait affecter le goût du riz.

②
3 Versez le riz lavé dans le panier
Ajoutez de I'eau jusqu'au niveau d'eau requis et sechez I'extérieur du panier.
- Lorsque vous ajoutez de l'eau, portez une attention particulière aux échelles graduées des deux côtes et maintenez-les au même niveau.
- Lorsque vous faites mjoter de la soupe, le volume total des ingredients et de l'eau ne doit pas dépasser le niveau d'eau maximum pour "PORRIDGE".
- Lorsque vous faites cuire du riz mélangé ou du riz gluant, veuillez ajouter de l'eau en fonction du tableau suivant.
| Quantité de riz(verres gradués) | Quantité d'eau (verre gradué foumi) | |||
| Riz mélangé Riz | gluant | |||
| Modèle de 1.0 L | Modèle de 1.8 L | Modèle de 1.0 L | Modèle de 1.8 L | |
| 1 | 11½ | 11½ | 11¼ | 11¼ |
| 2 | 23¾ | 23¾ | 2 | 2 |
| 3 | 4 | 4 | 3 | 3 |
| 4 | --- | 5 | --- | 4 |
| 5 | --- | 61¼ | --- | 5 |
Vous pouvez augmenter ou réduire les quantités d'eau ci-dessus selon vos préférences personnelles.
Lorsque la quantité de riz correspond à 6 verres gradués, lavez le riz et versez-le dans le panier, puis ajoutez de l'eau dans le panier jusqu'à ce que la surface de l'eau atteigne le niveau "6" pour "WHITE RICE (riz blanc)".

(Exemple : Modèle de 1.8 L)
4 Placez le panier dans le boitier de l'appareil et fermez le couvercle
- Pour que le fond du panier puisse se fixer correctement au dispositif chauffant, faites tourner le panier 2 ou 3 fois dans le sens indiqué par la flèche.
- Verifiez si le capuchon d'humidité est correctement positionné. (P26)
- Lorsque vous fermez le couvercle, assurez-vous qu'il produit un « cliç »

1

2

3
5 Branchez les fiches
- Veuillez brancher la fiche du cuiseur au boitier de l'appareil en premier, puis la fiche d'alimentation. Assurez-vous de brancher correctement les deux fiches.

1

2
Attention
- Lorsque vous utilisez le panier d'étuvage pendant la cuisson du riz, veuillez consulter le tableau de droite pour connaître les volumes de cuisson maximaux.
Volume de cuisson maximal (verre gradué fourni)
| Modèle | Modèle de 1.0 L | Modèle de 1.8 L |
| Volume de cuisson maximal | 2 | 5 |
Fonctions de cuisson rapide/À la vapeur (Quick Cook/Steam)

Rappel
Lorsque you faites cuire des alimentes à la vapeur en même temps que du riz, veuillez selectionner la fonction [White Rice].
- La durée de la cuisson à la vapeur est déterminée en fonction de la quantité d'eau dans le panier. Veuillez adapter la quantité d'eau en fonction de la durée requise.
- Une fois l'eau portée à ébullition et totalement evaporée, le cuiseur active automatiquement la fonction de maintain en chaud.
- Si vous souhaitez arrêté la fonction de vapeur pendant la cuisson, appuyez sur la touche [Off].
- La touche [Quick Cook/Steam] permet de cuire le riz rapidement; veuillez consulter P21 [White Rice] pour obtenir la marche à suivre détaillée. Si le temps de cuisson est raccourci, le riz risque d'être plus dur ou de la croute peut se former sur le riz.
Marche à suivre (Par exemple: cuisson à la vapeur avec la fonction [Quick Cook/Steam])
- Ajoutez la quantité d'eau nécessaire (reportez-vous au tableau suivant).
- Déposez le panier d'étuvage dans le panier.
- Versez les alimentes à cuir à la vapeur dans le panier d'étuvage.
- Fermez le couvercle.
![PANASONIC SRDF181 - Marche à suivre (Par exemple: cuisson à la vapeur avec la fonction [Quick Cook/Steam]) - 1](/content/2026/03/451138/images/a385c765e1de157e6e29b2cdde214e4cdbd99031654cc67ff5c354686db2aa14.jpg)
1 Appuyez sur la touche [Quick Cook/Steam]
- Levoyant de la touche [Quick Cook/Steam] s'allume et la cuisson à la vapeur démarre.
Levoyant s'allume
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Quick Cook/Steam] - 1](/content/2026/03/451138/images/5abe906aeccb762d6db39e5b90d72196f0594ec1de1eb258e678b418f3eb846c.jpg)
Tableau indiquant la durée de cuisson à la vapeur et la quantité d'eau. La durée indiquée dans le tableau suivant représenté la durée de cuisson totale.
| Quantité d'eau (approx.) | 1/2 verre gradué | 1 verre gradué | 2 verres gradués | 3 verres gradués |
| Durée de cuisson à la vapeur (approx.) | 15 minutes | 30 minutes | 50 minutes | 65 minutes |
- La duréeemax de la cuisson à la vapeur est d'environ 70 minutes. Lorsque le temps est écoulé, le cuiseur active automatiquement la fonction de maintain en chaud, que l'eau soit totally évaporée ou non.
La cuisson est terminée
- Une fois l'eau du panier portée à ébullition et totalement evaporée, la fonction de cuisson à la vapeur s'arrête et le cuiseur active automatiquement la fonction de maintain en chaud.
2 Appuyez sur la touche [Off]
- Aucun son n'est émis lorsque la cuisson se termine.
- Le panier d'étuvage est très chaud après la cuisson. Soyez prudent lorsque vous le retirez.
Levoyant s'allume
Levoyant s'eteint
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Off] - 1](/content/2026/03/451138/images/d877672345bdc99edeecf8b618d1b82a1cb00160e27c53daa3388794e24e5134.jpg)
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Off] - 2](/content/2026/03/451138/images/4f56bbaac3864d01cd2cd52d1d8bb5405df117bebda503ec3fbec06cb8728bcb.jpg)
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Off] - 3](/content/2026/03/451138/images/adc9a318499eba733b78af80614bbb5298b86b4c2e3d51a82dd9734b34a7b6da.jpg)
Fonctions de riz blanc · Maintien au chaud (White Rice · Keep Warm)

Marché à suivre (Par exemple: cuisson du riz à l'aide de la fonction [White Rice])
1 Appuyez sur la touche [White Rice]
Levoyant de la touche [White Rice] s'allume et la cuisson demarre.
Levoyant s'allume

Durée de cuisson (référence)
Quick Cook Environ 30 minutes
- La durée de référence nécessaire à la cuisson avec une tension de 120 V, une température ambiente de 20^ , une température de l'eau de 18^ et la quantité de riz moyenne correspond à la durée indiquée dans le tableau de gauche. (Modèle de 1,0 L : 3 verres, Modèle de 1,8 L : 5 verres)
La durée de cuisson peut varier légèrement selon la tension, la temperature ambiente, la temperature de l'eau, la quantité d'eau, la quantité de riz et la qualité du riz. - La durée de cuisson du riz mélange ou gluant peut varier en fonction des différents ingrédents ajoutés au riz.
La cuisson est terminée
Décollez le riz
- Lorsque la cuisson se termine, le cuisseur active automatiquement la fonction de maintien au chaud. Pour éviter que les grains de riz ne collent entre eux, décollez le riz après la cuisson.
Aucun son n'est émis lorsque la cuisson se termine.
Levoyant s'allume

Maintien au chaud
- Lorsque la cuisson se termine, toutes les fonctions passent automatiquement en mode de maintien au chaud. Toutefois, il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de maintien au chaud avec certaines fonctions lorsque la cuisson se termine. Appuyez alors sur la touche [Off] après la cuisson.
- Il est recommandé de consommer le riz dans les 5 heures suivant l'activation de la fonction de maintien au chaud afin d'obtenir une saveur et un arôme optimaux.
- Lorsque la fonction de maintien au chaud est activée, des gouttelettes peuvent se former sur le bord du panier.
- Pour éviter d'affector le goût du riz, retirez la cuillère à riz du cuiseur lorsqu'il est en mode de maintien au chaud.
| Menu | Mantien au chaud | Résultat après le maintien au chaud |
| Cuisson rapide, Riz blanc, Soupe | ○ | |
| Riz brun, Riz mélangé, Riz gluant | × | Affecte le goût ou cause une oedur inhabituelle |
| Porridge | × | Épaississement du riz |
Fonctions de riz brun (Brown Rice)

Rappel
N'tutilisez pas la fonction de maintien au chaud pour le riz brun car cela pourrait en alterer le gout.
- Le riz brun est un type de riz difficile à cuire. Faites d'abord tremper le riz pendant une heures en cours de préparation. Les grains de riz pourront ainsi absorber assez d'eau pour cuire plus facilement.
Marché à suivre (Par exemple: cuisson du riz à l'aide de la fonction [Brown Rice])
1 Appuyez sur la touche [Brown Rice]
- Levoyant de la touche [Brown Rice] s'allume et la cuisson démarre.
Levoyant s'allume
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Brown Rice] - 1](/content/2026/03/451138/images/35dfe148fd49b206319cc493e55bf9ec1bf4b978122caa8a54d690e3844f8ae9.jpg)
Durée de cuisson (référence)
| Brown Rice | Environ 1/heure et 50 minutes |
- La durée de référence nécessaire à la cuisson avec une tension de 120 V, une température ambiente de 20^ , une température de l'eau de 18^ et la quantité de riz moyen correspond à la durée indiquée dans le tableau de gauche. (Modèle de 1,0 L: 2 verres, Modèle de 1,8 L: 3 verres)
- La durée de cuisson peut varier légèrement selon la tension, la température ambiente, la température de l'eau, la quantité d'eau, la quantité de riz et la qualité du riz.
La cuisson est terminée
Décollez le riz
Lorsque la cuisson se termine, le cuiseur active automatiquement la fonction de maintain au chaud. Toutefois, il n'est pas recommancedutiliser la fonction de maintien au chaud car cela pourrait alterer le gout. Appuyez sur la touche [Off] après la cuisson.
Aucun son n'est émis lorsque la cuisson se termine.

Fonctions de porridge/Soupe (Porridge/Soup)

Marché à suivre (Par exemple: cuisson du porridge à l'aide de la fonction [Porridge/Soup])
1 Appuyez sur la touche [Porridge/Soup]
Levoyant [Porridge/Soup] s'allume et la cuisson demarre.
Durée de cuisson de referencia (approx.): 1 heures et 30 minutes.
Lorsque le volume de cuisson maximal de la soupe (l'eau et les ingrédents) dépasse le niveau d'eau maximal pour “PORRIDGE”, vous risquez de provoquer un débordement ou d'obtenir une cuisson insuffisante. (Consultez P27 pour les caractéristiques techniques)
Levoyant s'allume
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Porridge/Soup] - 1](/content/2026/03/451138/images/6cb64e96781be1ac6f1b25943ee2694b8cc5bec8b07ac24322e9d699c1cd349a.jpg)
La cuisson est terminée
2 Appuyez sur la touche [Off]
- Lorsque la cuisson se termine, le cuiseur active automatiquement la fonction de maintien au chaud. Toutefois, il n'est pas recommandé d'utiliser la fonction de maintien au chaud car cela pourrait causeur un épaisissement du porridge. Appuyez sur la touche [Off] après la cuisson.
- Aucun son n'est émis lorsque la cuisson se termine.
![PANASONIC SRDF181 - Appuyez sur la touche [Off] - 1](/content/2026/03/451138/images/6f619780117b8015f68e6d179ed85eb34d3b1849e7cc7e6da12950b3de91e8fd.jpg)
Mise en garde : · En raison des différents ingrédents ajoutés au riz, il est possible que le riz brûle au fond du panier.
- Dans cette recette, le volume de cuisson correspond au modele de 1,8 L. Veuillez vous reporter aux caractéristiques techniques indiquées à la P27 pour connaître les volumes de cuisson du modele de 1,0 L.
- 1 verre (verre gradué) : environ 150 g.
Riz au poulet mélange
Ingrédients : Assaisonnement :
Riz 3 verres gradués
Vin de cuisson, sauce soja 20 mL de chaque
4 verres graduésEau
Sel 3g
Poulet 80g , coupé en petits morceaux
Bardane
35 g, tranché
Champignons
2 pieces, trempez-les dans l'eau, puis
retirez la base et coupez-les en lanières
Tofu frit
2 pieces, versez de I'eau chaude sur celles-ci pour
enlever laGRAISSÉ,puiscoupez-les enlanières
Carottes
40g , coupées en lanières
Méthode de cuisson :
1) Faites bouillir le poulet et la bardane rapidement dans de I'eau chaude, puis egouttez-les immidiatement.
2) Lavez le riz, versez-le dans le panier et ajoutez 4 verres gradués d'eau.
3) Versez l'assaisonnement dans le panier, melangez et ajoutez les ingrédents restants. Fermez le couvercle.
4) Appuyez sur la touche [White Rice] pour démarrer la cuisson. Lorsque la cuisson se termine, vous pouvez savourer votre repas.
Soupe au mais et aux côtes de bœuf
Ingrédients : Assaisonnement :
Cotes de bœuf
500g , coupées en morceaux de 5cm
Sel 6.5 g
Mais
2, environ 450g coupes en morceaux de 5 cm
Eau
5 verres gradues
Méthode de cuisson :
1) Déposez les côtes de boeuf dans de l'eau bouillante pour enlever le sang résiduel, puis égouttez-les pour l'utilisation ultérieure.
2) Versez tous les ingrédents dans le panier, ajoutez le sel et fermez le couvercle.
3) Appuyez sur la touche [Porridge/Soup]. La cuisson se terminera après environ 1 heures et 30 minutes. (Vous pouvez ajouter d'autres types d'assaisonnements, comme de la poudre à saveur de poulet, selon vos préférences personnelles).
Dim Sum (congelés)
Ingrédients :
(A) Petits morceaux
Quenelles aux crevettes
Shumai
(B) Gros morceaux
Petits pains vapeur au porc laqué
Petits pains vapeur
Riz gluant dans une feuille de lotus
Méthode de cuisson :
1) Il n'est pas nécessaire de décongeler. Déposez simplement les Dim Sum congelés sur le panier d'étuvage et versez un peu d'eau sur la surface des Dim Sum.
2) Ajoutez 1/2 verre gradué d'eau froide dans le panier.
3) Placez le panier d'étuvage dans le panier et fermez le couvercle.
4) Appuyez sur la touche [Quick Cook/Steam], patiently environ 10 minutes, puis appuyez sur la touche [Off].
Porridge aux haricots mungo et pétales de lis
Ingrédients : Assaisonnement :
Haricots mungo 70g
Sucre Selon vos préférences personnelles
70g
Riz gluant
Pétales de lis 10g
Méthode de cuisson :
1) Versez les haricots mungo lavés, le riz gluant et les pétales de lis dans le panier, puis ajoutez de l'eau jusqu'àu niveau 1 pour “PORRIDGE”.
2) Fermez le couvercle et appuyez sur la touche [Porridge/Soup]. La cuisson se terminera après environ 1 heures et 30 minutes.
3) Ajoutez du sucre selon vos préférences personnelles et savourez votre repas.
Nettoyage et entretien
Attention
Avant de proceder au nettoyage ou a l'entretien, debranche la fiche d'alimentation. Ne nettoyez pas le cuiseur avant qu'il n'ait refroidi.
Lorsque you nettoyez le cuiseur, ne l'immergez pas dans I'eau et n'utilise pas de diluant a laque, d'alcool, de poudre de nettoyage, de brosse rigide, etc.
N'tutilizez pas le lave-vaiselle.

| Accessoires | ||
| Nettoyez avec un détergent dilué et une éponge douce. | ||
| Cuillère à riz | Verre gradué | Panier d'étuvage |
Guide de dépannage
Veuillez vérifier les éléments suivants
| Éléments à vérifier | Riz | Croîte de nz brûlée | Riz brûlée | Croîte de nz brûlée | Riz继续保持 au chaud | Sec | Les touches pas | les touches pas | Le fônciation pas | les fingertips nons chaient rêgier la température, il ne s'agit aucumèment d'une défiance. • Un [pç] est émis pendant la cuisson lorsque le dispositif chaier. Il ne s'agit aucumèment d'une défiance. • Chaleur est pas du panier (à l'extérieur) et s'avopte sous l'effet de la chaleur. | |||||
| Durci | Cusson insulfante | Trop tendre | Débordement de l'eau de riz | Oedeur inhabituelle | Décorotation | Décoloration | |||||||||
| • Quantité de riz ou d'eau incorrecte | ● | ● | ● | ● | ● | La fiche est débranchée ou branchée incorructement. | |||||||||
| • Le riz n'est pas complètement lavé | ● | ● | ● | ||||||||||||
| • Le fond du panier est inégal | ● | ● | ● | ||||||||||||
| • Des objets étrangers se trouvent à l'extérieur du panier ou du capteur de température | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||
| • Le couvercle n'est pas fermé correctement | ● | ● | ● | ||||||||||||
| • Le capuchon d'humidité n'est pas installé correctement | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||
| • De laGRAISSSE est ajoutée pendant la cuisson du riz | ● | ● | ● | ||||||||||||
| • À la fin de la cuisson, le riz n'est pas d'étuvage | ● | ● | |||||||||||||
| • Maintien au chaud pendant plus de 5 heures | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||
| • La quantité de riz maintainue au chaud est trop petite | |||||||||||||||
| • La cuillère à riz est laissée dans le cuiseur pendant que le riz est maintainu au chaud | ● | ||||||||||||||
| • Le riz froid est maintainu au chaud | ● | ● | ● | ● | |||||||||||
| • Le couvercle n'est pas fermé solidement | ● | ● | ● | ● | ● | ● | |||||||||
| • La panier n'est pas nettoyé | |||||||||||||||
| • La fiche est débranchée ou la touche [Off] est enforcé pendant la cuisson | ● | ||||||||||||||
| • Une touche incorrect est enforcée | ● | ● | ● | ● | ● | ||||||||||

Caracteristiques techniques
| Modèle | SR-DF101 | SR-DF181 | |
| Alimentation/fréquence nominale | 120 V~60 Hz | ||
| Puisance nominale (cuisson du riz) | 750 W | ||
| Volume nominal du panier en L | 3 | 4.8 | |
| Volume de cuisson du riz (quantité de riz) en litres | Riz blanc/Cuisson rapide | 0,18~1,0 [1~5,5 verres] | 0,18~1,8 [1~10 verres] Cuisson rapide [1~8 verres] |
| Riz brun | 0,18~0,54 [1~3 verres] | 0,18~1,08 [1~6 verres] | |
| Riz mélangé/Riz gluant | 0,18~0,54 [1~3 verres] | 0,18~0,9 [1~5 verres] | |
| Volume de cuisson du porridge (quantité de riz) en L | 0,09~0,18 [1/2~1 verres] | 0,09~0,36 [1/2~2 verres] | |
| Volume de cuisson maximal (ingréductents + eau) pour la soupe en L | 1,5※ | 2,3※ | |
| Longueur (approx.) du cordon d'alimentation en m | 1.0 | ||
| Poids (approx.) du produit en kg | 2,5 2,8 | ||
| Dimensions (approx.) en cm | Largeur | 24,5 | |
| Longueur | 33,9 | ||
| Hauteur | 19,9 | 24,7 | |
- Le symbole ※ signifie que le volume de cuisson maximal pour la soupe correspond au niveau d'eau le plus haut pour “PORRIDGE”.
- Pour faire remplacer le cordon d'alimentation ou réparer le produit, veuillez contacter un centre de service autorisé par Panasonic.
- La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable.
安全注意事项
請務必遵守!
Verifique lo suiviente
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de defaults de matériaux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'eventualité d'une défectuosite, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pieces neuves ou remises à neuf, (b) replacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, replacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Cuiseurs de riz electriques
Un (1) an
Bouilloires electriques
Un (1) an
Machines à palm Panasonic
Un (1) an
Culseurs à usage multiple
Un (1) an
Fours grille-pain
Un (1) an
La presente garantie n'est fournie qu'a Iacheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiques plus haut, ou a la personne I'ayant reu en cadeau, vendu par un detaillant Panasonic agree au Canada et utilise au Canada. Le produit ne doit pas avoir ete vendu telquel 已 et doit avoir ete livre a I'etat neuf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La presente garantie COUVRE SEULEMENT les defaillances attribuables a un defaut des materiaux ou a un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthetiques. La presente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les defaillances causees par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles resultant d'un accident, d'un usage abusif ou implore, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une alteration, d'une installation ou de réglages improups, d'un mauvais réglage des contrôles de l'utilisateur, d'un mauvais entretien, d'une surtension-temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hotel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectuee par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agrée ou encore d'une catastrophe naturelle.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTS IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DEROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agéré, la perte ou la dépréciation de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas etre applicables. La presente garantie vous confere des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon voire province ou territorie de residence.
DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS
Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuilles visiter notre page Soutien: www.panasonic.ca/french/support
Pour le remplacement d'un produit defecteux couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine.