eufyCam WireFree HD Security Camera Set - Caméra de surveillance eufy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eufyCam WireFree HD Security Camera Set eufy au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caméra de surveillance sans fil HD, résolution 1080p, vision nocturne, détection de mouvement, audio bidirectionnel. |
|---|---|
| Utilisation | Installation facile à l'intérieur ou à l'extérieur, compatible avec l'application Eufy Security pour le contrôle à distance. |
| Maintenance et réparation | Rechargeable avec batterie longue durée, mise à jour du firmware via l'application. |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé via mot de passe, notifications en temps réel en cas de détection de mouvement. |
| Informations générales | Compatible avec Amazon Alexa et Google Assistant, stockage local sur carte SD, pas de frais d'abonnement requis. |
FOIRE AUX QUESTIONS - eufyCam WireFree HD Security Camera Set eufy
Questions des utilisateurs sur eufyCam WireFree HD Security Camera Set eufy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eufyCam WireFree HD Security Camera Set - eufy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eufyCam WireFree HD Security Camera Set de la marque eufy.
MODE D'EMPLOI eufyCam WireFree HD Security Camera Set eufy
Le present apparel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux approports radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'article doit accepter tout brouillage radioélectrique subl, même si le brouillage est susceptible d en compromètement le fonctionnement."
Inhalt
(1) Dieses Gerätarfake Interferenzenverursachen,und
(2) diese Gefraat muss Interferenzen aufnahmen konnen, selbst wenn diese ggf. unerwünschte Betriebsstörungen verursachen.
Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utiliser de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèttre le fonctionnement.
22 Deutsch
Índice
(1) este dispositivo no valecauseiinterferencias: y
(2) este dispositivo debeaglear综合素质, incluidas las que可以更好vocar unfuncimiento nodeoado.
Le suivant est formé aux CNR d'Industrie Canada applicables aux approels radio exemples de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprompte le fonctionnement."
32 Espanol
Table des matieres
Installation de la station HomeBase : 34
Installation de la camera eufyCam : 34
Connector la station HomeBase à Internet 35
Télécharger l'application et configurer le système 36
Trouver un emplacement de montage adaptable 37
Montage de laamera en extérieur 39
Montage de laamera en interieur 40
Charger la camera eufyCam 41
Sécurité
Français
Installation de la station HomeBase :

HomeBase (T8001)

Adaptateur d'alimentation de la HomeBase

Cable Ethernet Carte microSD
(Insériée dans la HomeBase)
Installation de la camera eufyCam :

eufyCam (T8111)

Montage en extérieur

Vis de montage et ancrages

Montage en interieur

Crocket ur montage en interieur)

- La quantité de caméras et d'accessoires varie selon le pack.
- L'adaptateur d'alimentation de la HomeBase varie selon la région.
- Maintenez une distance d'au moins 30 cm entre laamera et vos disques durs internes/externes.
34 Français Frangais
Connector la station HomeBase à Internet
- Allumez la HomeBase, puis utilisez le cable Ethernet fourni pour la connecter.

- Levoyant LED devient blanc (ela peut prendre jusqu'à 1 min) lorsque la HomeBase est préte pour l'installation.

Télécharger l'application et configurer le système
Telechargez l'application eufy Security sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android).


Download on the
AppStore

GETITON
Google Play
Creez un compte eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.


Trouver un emplacement de montage adapté
Intensité du signal
Utilise la fonction « Guide de montage», qui apparaît à la fin du processus d'installation ou sous Paramétres de laamera > Guide de montage, pour tester l'intensité du signal sans fil de l'eufyCam là où vous souhaitez monter laamera. Si l'intensité du signal sans fil est faible, rapprochez au maximum laamera de la HomeBase.

Hauteur et emplacement
Accrochez l'efuyCam à 2-3 m du sol Cette hauteur optimise la portée de détction du capteur de mouvement de l'efuyCam. Évitez d'exposer l'efuyCam à la lumière directe du soleil.

Montage de laamera en extérieur
Le support extérieur est concu spécialement pour un environnement extérieur.

Percez les trous à l'aide d'un foret de 6 mm, puis insérez les ancrages dans les trous (les ancrages sont nécessaires pour les murs faits de matériaux durs comme le béton, la brique ou le stuc).

Vissez la base du support extérieur sur le mur. Fixez le support spherique du support extérieur à la base de ce dernier.

Fixez l'efuyCam au support extérieur et reglez I'angle de vision en verifiant la transmission en direct sur I'application eufy Security.
Montage de laamera en interieur
Fixez laamera directement sur une surface plane en métal. Ou alors, fixez laamera sur le support interieur:

Percez un trou. Utilisez l'ancrage fourni s'il s'agit d'une cloison seche et fixez le crochet.

Accrochez le support interieur au crochet.

Fixez l'efuyCam sur le support interieur et reglez I'angle de vision.
40 Français Français
Utilisez le cable de chargement micro-USB fournir pour connecter l'efuyCam au port de chargement de laamera situé à l'arrière de la HomeBase. Le chargement d'uneamera prend environ 4 heures; il prendra plus de temps si vous la chargez avec un chargeur USB universel 5 V.
Levoyant LED devient rouge fixependant la charge et s'eteint une fois que I'efuyCam est entierement chargée.
Pour le dépannage, consultez « Aide » sur l'application eufy Security. Pour connaître l'état duvoyant LED, reportez-vous à la page « App »
Sécurité
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté française.
AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACEE PAR UN TYPE INCORRECT METTRE AU REBUT LES PILES USAGEES CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS Plage de frquence de fonctionnement Wi-Fi: 2.412-2.472 MHz pour lUE;

Ce produit a ete concu et fabrique avec des matieres et composants de haute qualite, qui ne peuvent etre recyclates et roultilles.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers, mais doit etre transmis a un établissement de collecte adapté pour permettre son recyclage. L'élimination et le recyclage appropriés aident à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit,contactez notre municipality locale,le service de mise au rebut ou la boutique où vous avez acheté ce produit. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device."
LeprésentapparellestéconformacetoCNRd'industrieCanadaapplicableauxapparellsredoxemptsde licence.L'exploitationestais autoriséaux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromèttre le fonctionnement."
42 Français
Summario
(1)questo dispositivo non pao causare interferenze e
(2) quello dispositivo delve accettare qualiasi interferenza, comprese quella che possono causare un funzionamento inediserato.
Le present apparéel est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéels radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Customer Service
Kundenservice | Servicio de atencion al cliente | Service client | Servizio cliente
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia
12-month limited warranty
12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12磨损
Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi
Call Us
Rufen Sie uns an | Contacto por téléphone | Partelefon | Telefon
United States +1 (800) 988 7973
United Kingdom +44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT)
Germany +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00