BAUKNECHT MW 254 SM - Four à micro-ondes

MW 254 SM - Four à micro-ondes BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW 254 SM BAUKNECHT au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice BAUKNECHT MW 254 SM - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUKNECHT

Modèle : MW 254 SM

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristique Détails
Type d'appareil Four à micro-ondes
Capacité 25 litres
Puissance micro-ondes 900 W
Puissance grill 1000 W
Nombre de niveaux de puissance 5 niveaux
Fonctionnalités spéciales Décongélation, cuisson rapide, fonction grill
Dimensions (L x P x H) 48,5 x 39,5 x 28,5 cm
Porte Porte à ouverture latérale
Poids 13 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Matériau intérieur Acier inoxydable
Nettoyage Intérieur facile à nettoyer, plateau tournant amovible
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Plateau tournant, grille
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MW 254 SM BAUKNECHT

Comment régler l'heure sur le BAUKNECHT MW 254 SM ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Horloge' et utilisez les boutons de réglage pour sélectionner l'heure et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Horloge' pour confirmer.
Pourquoi mon four à micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la porte est bien fermée. Assurez-vous également que le plateau tournant est en place. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un fusible grillé ou d'une panne technique.
Comment nettoyer l'intérieur du BAUKNECHT MW 254 SM ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs et ne laissez pas d'eau s'infiltrer dans les composants électroniques.
Quelles sont les fonctionnalités spéciales du BAUKNECHT MW 254 SM ?
Ce modèle offre plusieurs fonctionnalités telles que la cuisson par micro-ondes, la fonction grill et la cuisson combinée, ainsi que des programmes automatiques pour différents types d'aliments.
Comment décongeler des aliments dans le BAUKNECHT MW 254 SM ?
Utilisez la fonction de décongélation de l'appareil. Sélectionnez le poids de l'aliment, et le four réglera automatiquement le temps et la puissance de décongélation.
Le micro-ondes émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit anormal peut provenir d'un objet coincé dans le plateau tournant ou d'une pièce interne. Vérifiez le plateau et retirez tout objet. Si le bruit persiste, contactez un service technique.
Comment programmer un minuteur sur le BAUKNECHT MW 254 SM ?
Appuyez sur le bouton 'Minuteur', puis utilisez les boutons de réglage pour définir le temps souhaité. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le compte à rebours.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans le BAUKNECHT MW 254 SM ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes. Évitez les plastiques non résistants à la chaleur.
Comment réinitialiser le BAUKNECHT MW 254 SM ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème n'est pas résolu, contactez le service client pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW 254 SM - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW 254 SM de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI MW 254 SM BAUKNECHT

  • Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habita- tion.
  • Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four micro-ondes et son contenu. Manipulez le four avec précaution.
  • Vérifiez que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégagé pour per- mettre une circulation de l'air appropriée.
  • Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifiez que la porte du four micro-ondes est correctement fermée et que le joint de l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
  • N'utilisez en aucun cas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endom- magé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. Ne plon- gez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
  • Ne pas utiliser de rallonge : Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d’installer une prise près de l’appareil.
  • Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
  • Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s’il existe un doute quant à savoir si le four micro-ondes est correctement connecté à terre. Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le lm de protection qui recouvre le panneau de commandes ainsi que le serre-câble autour du cordon d’alimentation. INSTALLATION 850mm 30cm
  • Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
  • Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à proximité d'une TV, d'une radio ou d'une antenne.
  • La mise à la terre de cet appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
  • Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions. Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four micro-ondes an de garantir une ventilation suf- sante. Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoi- re. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour être placé ou utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur en partant du sol. Le four ne doit pas être placé contre un mur. INSTALLATION INSTALLATION .................................................................................................................................... 3 SÉCURITÉ

Si un élément à l’intérieur / extérieur du four micro-ondes devait s’enflammer ou si de la fumée était émi- se, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-ondes. Débranchez ou coupez l’alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur.

Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont utilisés pour réchauffer des aliments.

  • L'appareil ainsi que les pièces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigi- lant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four micro-ondes.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage d'aliment ou de vêtement, le chauffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humi- de ou autre peut entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans, ainsi que par des person- nes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l’expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu les ins- tructions permettant une utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition qu’ils aient compris les dangers inhérents à son utilisation.
  • Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s’ils sont âgés de 8 ans ou plus et à condition d’être supervisés. Les enfants doivent être sur- veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • N'utilisez pas votre four micro-ondes pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans coquil- le, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.

Remarque : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télé- commande séparé.

  • Ne laissez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utilisez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe, ils pourraient déclencher un incendie !
  • Veillez à ne pas chauffer ou utiliser de matériaux inflammables à l'intérieur ou à proximité du four micro-ondes. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
  • N'utilisez jamais votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils pourraient s'enflammer.
  • N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four micro-ondes a été spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
  • Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abîmer l'encadrement et les charnières du four micro-ondes. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.

DIAGNOSTIC DES PANNES

Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier si :

  • La prise de courant est bien branchée.
  • La porte est correctement fermée.
  • Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
  • Le four micro-ondes est bien ventilé.
  • Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
  • Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer à nouveau. Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de série du four micro-ondes (voir l'étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples informations à ce sujet. Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Ser- vice après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplacé par un technicien spécialisé du Service après-vente. Remarque :
  • Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
  • Ne démontez aucun panneau.
  • Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
  • Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage d'un panneau de protection contre l'ex- position à l'énergie des micro-ondes.
  • Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermé- tiques car ils sont susceptibles d'exploser.
  • Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures générées.6 7 FR FR PRÉCAUTIONS

Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :

  • Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail ;
  • Clients d'hôtels, de motels et d'autres environnements résidentiels ;
  • Environnements de type Bed and Breakfast. Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauffage).
  • L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endom- mager.
  • Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas être recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endommager le four micro-ondes et donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
  • Si vous vous exercez à programmer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas endommagé.
  • N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
  • N'utilisez pas cet appareil près d'un évier, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type.
  • Ne stockez rien dans la cavité.
  • Enlevez les fermetures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four micro-ondes.
  • N'utilisez pas le four micro-ondes pour frire, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile.
  • Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les récipients ou les parties du four micro-ondes après la cuisson. LIQUIDES par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent déborder brusquement. An d'éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes:
  • Évitez d'utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
  • Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four micro-ondes.
  • Après avoir chauffé le liquide, attendez quelques secondes et remuez de nouveau avant de sortir le récipient du four micro-ondes avec précaution. Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou des liquides dans des biberons ou des petits pots, remuez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. ATTENTION
  • De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
  • Vérifiez que les ustensiles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
  • Lorsque vous placez des aliments et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez- vous que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
  • Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
  • Si des accessoires métalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes pendant son fonctionnement, ils peuvent provoquer des étincelles et endommager le four micro-ondes.
  • Les récipients métalliques pour les aliments et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes.
  • Pour de meilleures performances de cuisson, il vous est conseillé de mettre les accessoires au milieu de la cavité intérieure complètement plane. Utilisez la grille métallique avec les fonctions Grill (Gril) et Combi (Microwave+Grill) (Micro-ondes + Gril).

STEAMER (CUIT-VAPEUR) Pour cuire des aliments à la vapeur, en utilisant la fonction dédiée (STEAM (VAPEUR)). Placez les aliments sur la grille intermédiaire lorsque vous cuisez des aliments comme du poisson ou des légumes. N'utilisez pas la grille intermédiaire lorsque vous cuisinez des aliments comme les pâtes, le riz ou les haricots. Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre. LidMiddle GridBottom Remarque :

PLATEAU TOURNANT EN VERRE

Utilisez le plateau tournant en verre pour tous les types de cuisson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d'aliments qui pourraient salir l'intérieur du four.

  • Placez le plateau tournant en verre sur son support.

SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT

Utilisez le support du plateau tournant sous le plateau tournant en verre. Ne placez jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.

  • Installez le support du plateau tournant dans le four. Couvercle Grille intermédiaire Fond8 9 FR FR
  • Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
  • N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfa- ces intérieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette en papier.
  • Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
  • N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyer votre four micro-ondes.
  • Le four micro-ondes doit être nettoyé régulièrement et tous les résidus d'aliments doivent être éliminés.
  • L'entretien de cet appareil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous devez d'abord le débrancher.
  • Ne vaporisez pas directement sur le four micro-ondes.
  • Ce four micro-ondes est conçu pour effectuer des cycles de cuisson avec un récipient approprié directement dans une cavité complètement plane.
  • Empêchez que de la graisse ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
  • Ce produit vient avec une fonction AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) , qui permet de nettoyer facilement la cavité du four. Pour plus de détails, référez-vous à la section AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) page 26.
  • Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brûlant toutes les éclaboussures.
  • Si la fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie.

qMicro - Permet de régler le niveau de puissance. wGril - Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de cuisson au gril. eDefrost (Décongélation) - Pour sélectionner le pro- gramme de décongélation. rCombi -gril - Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'un des deux réglages de cuisson combinée. tSoft/Melt (Ramollir/Faire fondre) - Pour sélectionner la fonction Soft/Melt Maintien au chaud. ySteam/Boil (Vapeur/Faire bouillir) - Pour sélecti- onner la fonction Steam/Boil Maintien au chaud. uKeep Warm (Maintien au chaud) - Pour sélecti- onner la fonction Keep Warm Maintien au chaud. iDough Rising (Levage de pâte) - Permet de sélecti- onner la fonction (Levage de pâte) oAuto Cook (Cuisson automatique) - Utilisez ce bou- ton pour accéder aux recettes automatiques. aAuto Clean (Nettoyage Automatique) - Permet de nettoyer le four Appuyez pendant 3 sec - Utilisez pour régler l'hor- loge. s+/- - Permet de saisir le code du menu aliment, l'heure de l'horloge, le temps de cuisson, le poids de cuisson. dJET START (DÉMARRAGE RAPIDE) - Permet de lancer la cuisson. Permet de sélectionner le program- me quick start (démarrage rapide). fSTOP (ARRÊT) - Permet d'arrêter ou d'annuler une cuisson.

AJOUTER / REMUER / RETOURNER LES ALIMENTS

MODE VEILLE Pour interrompre la cuisson:Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou retourner les aliments. La fonction s'arrête en cas d'appui sur le bouton Stop (Arrêt) pendant la cuisson.Les réglages sont conservés pendant 5 minutes.Pour poursuivre la cuisson:Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide). La cuisson reprend là où elle a été interrompue.Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson:Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arrêt). Lorsque la cuisson est terminée:L'écran affiche le mot “End” (Fin). Un bip audio se manifeste une fois par minute pendant 2 minutes. Veuillez noter que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programmé n'aura pas d'im- pact négatif sur la fonction du produit.Selon la fonction choisie, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de retourner les aliments en cours de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous demandera d'effectuer l'action nécessaire.Vous devrez alors:* Ouvrir la porte.

  • Ajouter, remuer ou retourner les aliments (selon l'action requise).
  • Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la bouton Jet Start (Démarrage rapide). Remarques : si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter, de re- muer ou de retourner les aliments, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans ce cas, le résultat fi- nal ne sera peut-être pas optimal).

Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le retour du four en "mode Veille". Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvrez puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le cas échéant, l'écran affichera "door (porte)". DOOR Le four micro-ondes est en mode veille si l'heure est affichée (ou si l'horloge n'a pas été program-mée, lorsque l'écran affiche “:”). VEILLE ECO : Cette fonction sert à activer l'économie d'énergie. En mode Veille, vous pouvez ap- puyer simultanément sur les boutons "+" et "-" pour entrer en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO). Après la fin de la cuisson, l'affichage indique l'heure ou ":" pendant 10 secondes, puis passe en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO). Appuyez de nouveau sur les deux boutons pour quitter le mode. Icône Grilq Icône Cuisson automatique w Icône Décongélation

Icône Horloge/Temps de cuisson Icône Poids (grammes) Icône Mode Silencieux

SILENCE MODESILENCIEUX) Cette fonction permet d'activer/désactiver tous les sons générés par les appareils, dont l'appui sur les touches, les avertissements, l'alarme et même l'avertissement audio de fin. Appuyez sur le bouton Auto Cook pendant 3 secondes pour passer en mode Muet, appuyez à nouveau sur le bouton Auto Cook pendant 3 secondes pour passer en mode sonore (MODE12 13 FR FR

ette fonCtion vous permet de démarrer rapidement le four micro-ondes. Appuyez une fois sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), le four commence à fonctionner à pleine puissance automatiquement. Pen- dant la cuisson, appuyez sur JET START (DÉMARRA- GE RAPIDE) pour ajouter du temps. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes.

Il est possible d'ajuster la puissance et la durée même lorsque la cuisson a déjà commencé. Pour ajuster la puissance, appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster la durée, veuil- lez appuyer sur le bouton +/-. Ou appuyez sur le bou- ton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour aug- menter la durée de cuisson de 30 secondes. Remarque : En appuyant sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), la fonction Microwave (Micro-ondes) démarre à pleine puissance (900 W) pendant 30 secondes. CLOCk (HORLOGE)

horloge de votre four:

En mode veille, appuyez sur le bouton Auto Clean pendant 3 secondes. L'écran afche l'horloge actu- elle.

Appuyez sur +/ - pour régler l'heure.

Appuyez sur le bouton Clock/JET START (Horloge/ DÉMARRAGE RAPIDE) pour conrmer.

Appuyez sur +/ - pour régler les minutes.

Appuyez sur Clock/JET START (Horloge/DÉMARRA- GE RAPIDE) pour conrmer le réglage. Chaque fois que le processus de cuisson est terminé, l'écran afche "End" (Fin) ainsi qu'un message jusqu'à ce que la porte soit ouverte pour repasser en veille (re- tour automatique en veille si aucune opération pendant 10 minutes ).

Au branchement, l'écran affiche "12:00" ("12" clignotant) et repasse en veille 1 minute après (avant de retourner en veille, l'horloge peut être réglée directement). Conseils et suggestions: Conseils et suggestions:14 15 FR FR

Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes). Le niveau de puissance par défaut (750 W) sera affiché sur l'écran et les icônes de Watt clignotent.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la puissance de cuisson adaptée, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE).

Appuyez sur + / - pour dénir le temps de cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR- RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson. MICROWAVE (MICRO-ONDES) pour Cuire aveC la puissanCe du miCro-ondes individuelle- ment, appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes pour sélectionner un niveau de puissance de cuisson, puis appuyez sur le bouton +/- pour définir un temps de cuisson souhaité. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes. Accessoire suggéré: Cloche micro-ondes (vendu séparément)

Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation).

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Defrost (Décongélation) ou sur le bouton +/- pour sélectionner la catégorie d'aliments dans le tableau ci-dessous, et appuyez sur JET START (DÉ- MARRAGE RAPIDE) pour conrmer.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Defrost (Dé- congélation) ou sur le bouton +/- an de régler le poids Et appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPI- DE) pour démarrer. DEFROST (DÉCONGÉLATION)

  • Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons de dé- congeler directement l'aliment sur le plateau tournant en verre.
  • Pour les aliments plus chauds que la température de surgélati- on (-18 °C), choisissez un poids inférieur à celui des aliments.
  • Pour les aliments plus froids que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids supérieur à celui des aliments.
  • Séparez les morceaux dès qu'ils commencent à se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
  • Quelques minutes de repos après la décongélation améliorent tou- jours le résultat, permettant à la température d'être répartie uni- formément dans les aliments. Conseils et suggestions:

TYPE D'ALIMENTS POIDS UTILISATION CONSEILLÉE

P 1 Viande 100g - 2000g Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis. Après la cuisson, laissez repo- ser les aliments pendant au moins 5 minutes pour de meilleurs ré- sultats. p 2 Légumes 100g - 1000g Grands, moyens et légumes en julienne. Avant de servir, laissez reposer les légumes pendant 3-5 minutes pour de meilleurs résultats. p 3 Poisson 100g - 2000g Poissons entiers, darnes ou filets. Laissez reposer les légumes pen- dant 5-10 minutes pour de meil- leurs résultats. p 4 Volaille 100g - 2000g Poulet entier, filets ou morceaux. Après la cuisson, laissez reposer les aliments pendant 5-10 minutes pour de meilleurs résultats.

tilisez Cette fonCtion pour décongeler de la viande, des vo- lailles, du poisson ou des légumes. PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE: 90 W Ramollissement de beurre, de fromages et de crème glacée. garder au chaud. 160 W Décongélation. 350 W Cuisson lente de ragoûts, ramollissement de beurre. 500 W Cuisson attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et n de cuisson des ragoûts. 650 W Cuisson de plats qui ne peuvent pas être re- mués. 750 W Cuisson de poisson, de viande, de légumes, etc. 900 W Réchauffage de boissons, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. Remarque : Si vous devez ajuster la puissance, appuyez à nouveau sur le bouton Micro-ondes, le niveau de puissance sou- haité peut être sélectionné selon le tableau ci-dessous.16 17 FR FR

ette fonCtion utilise un gril puissant pour faire brunir les aliments et obtenir un effet gril ou gratiné. La fonction Grill (Gril) permet de faire dorer les ali- ments tels que les toasts au fromage, les sandwichs chauds, les croquettes de pommes de terre, les sau- cisses et les légumes. GRILL (GRIL)

Appuyez sur le bouton Grill (Gril),l'afchage de l'écran est similaire au côté gauche, appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.

Appuyez sur le +/- pour régler la durée de cuis- son.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR- RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.

Pour les aliments tels que les fromages, toasts, biftecks ou saucisses, placez les aliments sur la grille métallique.

Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient ré- sistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette fonction.

N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doivent également être évités.

Faites attention, ne touchez pas le gril.

Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuisson a déjà commencé.

Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-. Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes. Conseils et suggestions: Accessoires dédiés: Grille métallique

gril, ce qui vous permet de réaliser un gratin en un tour de main. COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MICRO-ONDES+ GRIL)

Appuyez sur le bouton Combi Grill (Combi Gril),l'af- chage de l'écran est similaire au côté gauche.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi Grill (Combi gril) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le type de cuisson, appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.

Appuyez sur le bouton + / - pour définir le temps de cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.

Veillez à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette fonction

  • N'utilisez pas d'ustensiles en plastique pour la fonction Gril. Ils fondent. Les ustensiles en bois et en papier doi- vent également être évités.

Faites attention, ne touchez pas le gril.

Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuis- son a déjà commencé.

Pour ajuster la durée, veuillez appuyer sur le bouton +/-. Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de 30 se- condes. Conseils et suggestions: Une fois le processus de cuisson lancé, appuyez sur le bouton +/- ou appuyez plusieurs fois sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter ou di- minuer le temps de cuisson. Accessoires dédiés: Grille métallique Remarque : Type d'aliment

UTILISATION CONSEILLÉE

C0_1 Fruits de mer, petits gâteaux. Après la cuisson, il est conseillé de laisser reposer les aliments pendant au moins 5 minutes pour de meilleurs résultats.

0_2 Viande, poulet entier, filets ou morceaux. Après la cuisson, il est conseillé de laisser reposer les aliments pendant 5 à 10 minutes. Si vous souhaitez modifier la fonction de cuisson, appuyez deux fois sur le bouton Stop (Arrêt) pour arrêter la fonction en cours, puis sui- vez les instructions pour la nouvelle fonction. Remarque :18 19 FR FR MENU AUTO COOk (CUISSON AUTOMATIQUE)

reCettes automatiques avec des régla- ges programmés pour des résultats optimaux.

Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson auto- matique),l'afchage de l'écran est similaire au côté gauche.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le tableau suivant).

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour conrmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le poids lorsqu'une plage de poids est indiquée dans le tableau.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE). La fonction démarre. Selon la recette choisie et après un certain temps, l'écran vous demandera d'ajouter, de retourner ou de remuer les aliments. Voir le chapitre « Ajouter/remuer / retourner les aliments », page 11. Remarque :

Température ambiante 1000g 5H20 min Utilisez de l'eau bouillante pour nettoyer le récipient. Mettez 1000ml de l'ait, en utilisant un ferment de yogourt résistant à la chaleur pour obtenir un meilleur résultat. Dans le même temps, vous pouvez remplacer 1g de ferment par 15g de yogourt. Puis ajoutez 50g de sucre. Recouvrez le récipient pendant la cuisson. Veuillez ne pas ouvrir la porte pendant le compte à rebours. Petits gâteaux

Température ambiante 300g 5-11 min Mettez 125 g d'œufs et 170 g de sucre dans le récipient, puis remuez pendant 2-3 minutes, ajoutez 170 g de farine, 10 g de levure chimique, 100 g d'eau, 50 g de beurre, mélangez bien puis mettez la préparation dans les moules. Mettez les moules autour du plateau tournant pour garantir une chaleur uniforme. Légumes

Température ambiante 250-500g /50g 3-6 min Coupez les légumes en morceaux, ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau.

Température du réfrigérateur 300-1200g /300g 2-7 min Couvrez le plat, laissez une ventilation d'air. Petits pois

Température ambiante 200-500g /50g 4-7 min Ajoutez 2 cuillères à soupe d'eau et couvrez le plat. filet de poisson

Température du réfrigérateur 200-500g /50g 6-11 min Couvrez le plat et laissez une évacuation. Hamburger

Température ambiante 100-400g /100g 30-39 min Mettez le hamburger (100 g/chacun) sur la grille. Retournez les aliments lorsque le four vous y invite. Pain de viande

Température ambiante 400-900 g /100 g 20 min Mélangez 800 g de viande hachée, 2 œufs et 1,5 g de sel. Couvrez avec du film Lasagnes maison

Température ambiante 250-1000 g /50g 25 min Préparez votre recette préférée de lasagnes La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bou- ton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette. Remarque :20 21 FR FR SOFT/MELT (RAMOLLIR/FAIRE FONDRE)

reCettes automatiques avec des réglages programmés pour des résultats optimaux.

Appuyez sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre),l'afchage de l'écran est similaire au côté gauche.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fondre) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la recette souhaitée (voir le tableau ci-dessous).

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour con- rmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le poids lorsqu'une plage de poids est indiquée dans le tableau.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE). La fonc- tion démarre.

RECETTE TYPE D'ALIMENTS POIDS CONSEIL

P 1 Ramollir Beurre 50g - 500g/50 g Sortez du réfrigérateur, déballez et placez dans un plat pouvant passer au four micro-ondes P 2 Ramollir Crème glacée 50g - 1000g/50 g Sortez du congélateur, placez la crème glacée sur le plateau tournant. P 3 Faire fondre Chocolat 100 g - 500g/50 g À température ambiante, placez dans un plat pouvant passer au four micro-ondes. P 4 Faire fondre Fromage 50g - 500g/50 g Sortez du réfrigérateur, placez dans un plat pouvant passer au four micro-ondes. La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de foncti- on pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette. Remarque :

Température ambiante 750-1200 g /50g 39 min Ingrédients : 750 g de pommes de terre épluchées, 100 g de fromage râpé, teneur en matières grasses de 25-30 % par rapport à l'extrait sec, 50 g d'œufs, blancs et jaunes mélangés, 200 g de lait plus crème (teneur en matières grasses de 15-20 %), 5 g de sel 5 Préparation comme suit : Coupez les pommes de terre en tranches d'environ 4 mm d'épaisseur à l'aide d'un robot culinaire. Remplissez le récipient avec environ la moitié des pommes de terre en tranches et couvrez avec la moitié du fromage râpé. Ajoutez les pommes de terre restantes. Mélangez les œufs, la crème et le sel avec un mixeur électrique et versez le mélange sur les pommes de terre. Enfin, répartissez uniformément le fromage restant sur le gratin..22 23 FR FR STEAM (VAPEUR)

ette fonCtion vous permet d'obtenir des plats sains, natu- rels et goûteux en les cuisant à la vapeur. Utilisez cette fon- ction pour cuire des aliments à la vapeur, comme les légu- mes ou le poisson. Suivez le processus ci-dessous (par exemple pour des pâtes) : A) Pesez les pâtes B) Placez les pâtes dans le réci- pient du cuit-vapeur, salez C) Versez de l'eau jusqu'au niveau indiqué D) Recouvrez puis en- fournez LidBowl(Grid) Accessoires dédiés: Pour cuire du riz (P1) ou des pâtes (P2) :

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le type d'ali- ments.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPI- DE) pour conrmer. Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la durée.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour activer la fonction. Remarque : Vous serez invité à régler la durée de cuisson pour le riz et les pâtes selon les recommandations de l'emballage alimentaire. D. Paramétrez la fonction sur le bandeau de commandes:

Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélecti- onner le type d'aliments.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour conrmer.

Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le nombre de portions / poids, appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), la fonction démarre. Accessoires dédiés: LidMiddle GridBottom B. Insérez la grille et placez l'aliment. C. Recouvrez puis enfournez. A. Versez de l'eau jusqu'au niveau pour la vapeur indi- qué sur le récipient. Pour cuire des légumes, du poisson, du poulet ou des fruits (P3-P5) : Conseils et suggestions:

  • Utilisez de l'eau à température ambiante.
  • Le cuit-vapeur est conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
  • Ne l'utilisez jamais avec une autre fonction. Vous risqueriez d'endommager les accessoires.
  • Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
  • Le type d'aliments pouvant différer, la durée de cuisson n'est paramétrée que de façon gé- nérale. Nous vous recommandons de vérifier le degré de cuisson de l'aliment et de prolonger comme nécessaire sa cuisson. La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette. Remarque : Suivez toujours la quantité par portion indiquée dans le tableau ci-dessus. Utilisez de l'eau à température ambiante. Aliment Portions Quantité Niveau Riz 100g

P 3 Légumes mous 150 g - 500 g Les morceaux doivent être uniformes. Coupez les légumes en morceaux uniformes. Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. p 4 Filets de poisson 150 g - 500 g Disposez uniformément les filets sur la grille du cuit-va- peur. Superposez les morceaux ns. Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. Réservez 1 à 2 minutes après la cuisson. p 5 Filets de poulet 150 g - 500 g Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. Couvercle Grille intermédiaire Fond Niveau d'eau pour la vapeur CouvercleRécipient creux (Grille)24 25 FR FR DOUGH RISING (Levée de pâte)

Appuyez sur le bouton Rising (Levée),l'afchage de l'écran est similaire au côté gauche.

Mettez 200 ml d'eau dans un récipient.

Posez le récipient directement au milieu de la ca- vité.

Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRA- GE RAPIDE). La fonction démarre.

Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaud). L'affichage de l'écran est similaire au côté gauche.

Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le temps approprié, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) . kEEP WARM (MAINTIEN AU CHAUD)

ette fonCtion vous permet de maintenir vos plats au chaud automatiquement

Accessoire suggéré: Cloche micro-ondes (vendu séparément)

Ouvrez la porte, retirez le récipient, mettez la pâte sur le plateau tournant.

Fermez la porte, appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer.

ette fonCtion vous permet de faire lever la pâte à pain. Une fois que l'horloge a décompté 60 minutes, l'écran afche "Add" (Ajouter) (retour automatique en veille si aucune opération pendant 5 minutes ). Remarque : Le cycle keep warm (maintien au chaud) dure 15 mi- nutes, pour vous assurer de conserver un effet parfait, veuillez sélectionner une durée supérieure à 15 minutes. Remarque : N'ouvrez pas la porte pendant le compte à rebours. Le volume du récipient doit faire au moins 3 fois celui de la pâte26 27 FR FR Conseils et suggestions:

Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé d'utili- ser un récipient ayant un diamètre de 17-20 cm et une hauteur inférieure à 6,5 cm.

  • Il est recommandé d'utiliser un récipient en plastique compatible avec les micro-ondes.

Le récipient sera chaud à la fin du cycle de nettoyage, il est donc recommandé d'utiliser un gant résistant à la chaleur pour retirer le récipient du four micro-ondes.

Pour un meilleur nettoyage et afin d'éliminer complète- ment les mauvaises odeurs, ajoutez un peu de jus de citron ou de vinaigre à l'eau.

Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur inten- se brûlant toutes les éclaboussures. Toutefois il convi- ent de nettoyer régulièrement l'espace autour. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu'un dé- tergent doux.

Si la fonction Gril n'est pas utilisée régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le ris- que d'incendie. AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE)

nettoyage automatique vous aide à nettoyer l'intérieur du four pour éliminer les mauvaises odeurs. Avant de démarrer le cycle:

Versez 300ml l'eau dans un récipient (voir nos recom- mandations dans la section ci-dessous "Conseils et suggestions").

Posez le récipient directement au milieu de la cavité. Quand le cycle est terminé:

Appuyez sur le bouton Stop (Arrêt).

Enlevez le récipient.

Utilisez un chiffon doux ou une serviette en papier hu- midifié avec un détergent doux pour nettoyer les sur- faces intérieures. Pour démarrer le cycle:

Appuyez sur le bouton Auto Clean (Nettoyage auto), la durée du cycle de nettoyage sera visible sur l'écran.

Appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage rapide) pour activer la fonction.

  • Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellement dangereux (sa- chets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants.
  • Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
  • Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement.
  • Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre com- mune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
  • Avant de vous séparer de l'appareil, rendez- le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique.

Test Quantité Niveau de puissance Durée approximative Crème aux oeufs (12.3.1) 1000g 900W 16 minutes Génoise (12.3.2) 475 g 900W 7-8 minutes Pain de viande (12.3.3) 900 g 900W 15-16 min Décongélation de la viande hachée (13.3) 500 g 160W 17 minutes Gratin de pommes de terre (12.3.4) 1100 g Gril Combi 26-30 min La Commission électrotechnique internationale a établi une norme pour des essais comparatifs de performances de chauffage effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four micro-ondes : Conforme à la norme IEC 60705:2010-04 et IEC 60350-1:2011-12 Spécifications techniques

Whirlpool est une marque de commerce déposée de Whirlpool, États-Unis Description des données MW254 Tension d'alimentation 230-240V~50 Hz Puissance d'entrée nominale 1400 W Gril 1000 W Dimensions externes (H x L x P) 281 x 483 x 419 Dimensions internes (H x L x P) 220 x 344 x 340 Test Préchauf- fage Fonction Durée approximative Toast (9.2) - Gril 6-7 minutes Hamburger (9.3) - Gril 60 minutes1 Instrucţiuni de utilizare Manual de utilização Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruction for use MW254 Für mich und mein Zuhause DE2 3 INDEX