MW 254 SM - Four à micro-ondes BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MW 254 SM BAUKNECHT au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonctionnalités spéciales | Décongélation, cuisson rapide, fonction grill |
| Dimensions (L x P x H) | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Porte | Porte à ouverture latérale |
| Poids | 13 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Nettoyage | Intérieur facile à nettoyer, plateau tournant amovible |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MW 254 SM BAUKNECHT
Questions des utilisateurs sur MW 254 SM BAUKNECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MW 254 SM - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MW 254 SM de la marque BAUKNECHT.
MODE D'EMPLOI MW 254 SM BAUKNECHT
Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de chaleur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four micro-ondes afin de garantir une ventilation suffisante.
Le four micro-ondes ne doit pas etre place dans une armoi
re. Ce four micro-ondes n'est pas concu pour etre place ou
utilisé sur un plan de travail à moins de 850 mm de hauteur
en partant du sol.
Le four ne doit pas etre place contre un mur.
- Vérifié que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de toute habitation.
- Placez le four micro-ondes sur une surface plane et stable capable de supporter le four micro-ondes et son contenu. Manipuélez four avec précaution.
- Vérifie que l'espace en dessous, au-dessus et autour du four micro-ondes est dégag pour permettre une circulation de l'air appropriée.
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommage. Vérifiez que la porte du four micro-ondes est correctement fermée et que le joint de l'encadrement interieur de la porte n'est pas endommage. Enlevez les accessoires du four micro-ondes et essayez l'intérieur avec un chiffon doux et humide.
- N'utilissez en aucun cas cet apparéil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant est endomagéré, si l'apparéil ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endomagéré ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes. Sous peine d'électrocution, d'incendie ou de risques du même type.
- Ne pas utiliser de rallonge: Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à unElectricien ou à un techniciqien qualifiéd'ajuster une prise prés de l'airpèare.
AVERTISSEMENT:
- Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut entrainer un risque de chic électrique
- Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si le four micro-ondes est correctement connecté à terre.
Remarque:
Avant la première utilisation du four micro-ondes, retirez le film de protection qui recouvre le panneau de commandes ainsi que le serre-cable autour du cordon d'alimentation.
APRÈS BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
- Le four micro-ondes ne peut être utilisé que si la porte est correctement fermée.
- Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées si le four micro-ondes fonctionne à proximité d'une TV, d'une radio ou d'une antennae.
- La mise à la terre de cet apparéil est obligatoire. Le fabricant désignée toute responsabilité en cas de blessures inférieuses à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découlleraient du non-respect de cette obligation.
- Le fabricant décline toute responsabilité si l'utilisateur ne respecte pas ces instructions.
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES EN LIEU SÜR POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE
Si un élément à l'intérieur / extérieur du four micro-ondes devait s'enflammer ou si de la fumée était émise, laissez la porte du four micro-ondes fermée et éteignez le four micro-ondes. Débranche ou coupez l'alimentation au niveau du tableau des fusibles ou du disjoncteur.
* Ne laïsez pas le four micro-ondes sans surveillance,URTOUT si vous utilisez du papier,du plastique ou d'autres materiaux combustibles pour la ciusion.Le papier peut carboniser ou bruler et certains plastiques peuvent fondre lorsquils sont utilisés pour rechauffer des alimentes.
A VERTISSEMENT:
- Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu'il n'a pas été réparé par une personne compétente.
4 AVERTISSEMENT:
- Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le demontage d'un panneau de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes.
A VERTISSEMENT:
- Les liquides et les autres alimentés ne doivent pas être chauffés dans des recipients hermétiques car ils sont susceptibles d'exploser.
AVERTISSEMENT:
- Lorsque l'appareil est utilisé en mode combi, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la surveillance d'un adulte en raison des températures générées.
A VERTISSEMENT:
- L'appareil ainsi que les pieces accessibles, devient chaud en cours d'utilisation. Restez vigilant afin de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four micro-ondes.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être surveillés en permanece lors de l'utilisation de l'appareil. - Le four Micro-ondes est conçu pour chauffer de la nourriture et des boissons. Le séchage d'aliment ou de vétement, le chiffage de coussins, de pantoufles, d'éponges, de tissu humi de ou autre peut entrainer des risques de blessures, d'inflammation ou d'incendie.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfantsès l'âge de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorières ou mentales réduites, ou dont l'expérience ou les connaissances sont insuffisantes, à condition d'être supervisées ou d'avoir reçu les instructions permettant une utilisation en toute sécurité de l' apparéil et à condition qu'ilts aient compris les dangerei-HTREs à son utilisation.
- Le nettoyage et la maintenance de l'appareil ne doit pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont agés de 8 ans ou plus et à condition d'être supervisés. Les enfants doivent être sur veillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez l'appareil et son cordon d'alimentation de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- N'utilise pas votre four micro-ondes pour couir ou réchauffer des eufs avec ou sans coqui- le, carils peuvent exposer même si la caison est terminée.
Remarque:
Cet appeaireil n'est pas conscience pour etre utilise avec un minuteur externe ou un systeme de telecommande séparé.
- Ne laïsez pas le four micro-ondes sans surveillance si vous utiliselez beaucoup d'huile ou de graisse, en cas de surchauffe. Ils pourraient déclencher un incendie!
- Veilze à ne pas saffer ou utiliser de matériel infamables à l'intérieur ou à proximité du four micro-ondes. Les vapeurs déagèances peuvent provquer un incende ou une explosion.
- Nutilisez jamais toute four micro-ondes pour secher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs ou d'autres produits combustibles. Ils poursaient s'enflammer.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet apparéil. Ce type de four micro-ondes a été spécialement concu pour rechauffer ou cuire des alliments. Il n'est pas prévu pour un usage industriel ou de laboratoire.
- Ne suspendez pas ou ne déposez pas d'objets lourds sur la porte pour ne pas abimer l'encadrement et les charmières du four micro-ondes. La poignée de la porte ne doit pas servir à suspendre des objets.
DIAGNOSTIC DES PANNES
Remarque :
Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veillez vérifié si:
- La prise de courant est bien branchede
- La port est correctement fermée.
- Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installation est adaptée.
- Le four micro-ondes est bien ventilé.
- Attendez 10 minutes et essayez à nouveau de faire fonctionner le four micro-ondes.
- Ouvrez et refemez la porte avant d'essayer à nouveau.
Cela vous évitera peut-être des interventions inutilles qui vous seraient facturées.
Lorsque you contactez le Service après-venture, veuillage préciser le modele et le numero de série du four micro-ondes (voir l'etiquette Service).
Consultez le livre de garantie pour de plus amples informations a ce sujet
Si le cordon d'alimentation doit être remplaced, utilisez un cordon d'origine disponible auprès du Service après-vente. Le cordon d'alimentation doit être remplaced par un technicien spécialise du Service après-vente.
AVENTISSEMENT:
- Le service après-vente ne doit être effectué que par des techniciens spécialisés.
- Ne démontré,aucun panneau.
PRECAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
Cet apparell est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que :
- Coins cuisine destinés au personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnementés de travail ;
- Fermes :
- Clients d'hôts, de motels et d'autres environnementés résidentiels;
- Environnements de type Bed and Breakfast.
Aucune autre utilisation n'est autorisée (par exemple salles de chauffage).
Remarque:
- L'appareil ne doit jamais être utilisé à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endomaguer.
- Les ouvertures de ventilation du four micro-ondes ne doivent pas été recouvertes. Le blocage des arrivées d'air et des aérations pourrait endomager le four micro-ondes et donner des résultats de cuisson insatisfaisants.
- Si vous vous exercez à programmermer le four micro-ondes, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four micro-ondes ne sera pas endommagé.
N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur. - N'utilsez pas cet apparueil pres d'un évier, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou de tout autre emplacement de ce type.
- Ne stockez rien dans la cavité.
- Enlevez les fermétures métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four micro-ondes.
- Nutilisez pas le four micro-ondes pour frie, car il ne permet pas de controller la tempétaire de l'huile.
- Afin d'éviter de vous brûler, utilisez des gants isolants ou des maniques pour toucher les recipients ou les parties du four micro-ondes après la cuisson.
LIQUIDES
par exemple les boissons ou l'eau. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produit de bulles. Dans ce cas,ils peuvent déborder brusquement.
Afin d'éviter cet inconvenient, prenez les précautions suivantes:
- Evitez d'utiliser des recipients à bord droit et col étroit.
- Remuez le liquide avant de placer le écipient dans le four micro-ondes.
Apuere avohuafle le liquide, attendez quelles secondes et remuez de nouveau avant de sortir le réciplin du four micro-ondes avec precaution.
ATTENTION
Après avoir rechauffé des alimentés pour bébé ou des liquides dans des biberons ou des petits pots, remezEZ tous et vérifie la temperature avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlle ou d'ébouillantage.
ACCESSIONS ET MAINTENANCE
ACCESSIONS
- De nombreux accessoires sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'il conviennent bien aux micro-ondes.
- Vérifie que les ustensibles peuvent être utilisés dans un four micro-ondes et sont permeables aux micro-ondes avant de les utiliser.
- Lorsque vous place des alimentés et des accessoires dans le four micro-ondes, assurez- vous que certains- ne sont pas en contact direct avec l'intérieur du four micro-ondes.
- Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties metalliques.
- Si des accessoires metalliques entrent en contact avec les parois du four micro-ondes pendant son fonctionnement,ils peuvent provenoir proquoiver des eticelles et endommager le four micro-ondes.
Les reçipients métalliques pour les alimentés et les boissons ne sont pas autorisés pendant la cuisson au micro-ondes. - Pour deailles performances de cuisson, il vous est conseilé demettre les accessoires au milieu de la cavité interieure complètement plane.

GRILLE METALLIQUE
Utilisez la grille métallique avec les fonctions Grill (Grl) et Combi (Microwave+Grill) (Micro-ondes + Gril).

Couvercle
Grille intermédiaire
Fond
STEAMER (CUIT-VAPEUR)
Pour cuire des alliments à la vapeur, en utilisant la fonction dédiée (STEAM (VAPEUR)). Placez les alliments sur la grille intermédiaire lorsque vous ciusez des alliments comme du poisson ou des legumes. N'utilise pas la grille intermédiaire lorsque vous cuisine des alliments comme les pates, le riz ou les harciots. Placez always le cult-vapeur sur le plateau tounant en verre.

PLATEAU TOURNANT EN VERRE
Utilisé le plateau tournant en verre pour tous les types de cuisson. Il peut de recuperer les jus de cuisson et les particules d'alments qui pouraient salir l'interieur du fou.
- Placez le plateau tournant en verre sur son support.

SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Utilisé le support du plateau tournant sous le plateau tournant en verre. Ne place jamais d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
- Installez le support du plateau tournant dans le four.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
- Si le four micro-ondes n'est pas maintainu propre, cette peut entrainer la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dangereuse.
N'utilisez en aucun cas de tampons à recuner en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugieux, etc., car ils peuvent abimer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces interieures et extérieures du four micro-ondes. Utilisez un chiffon avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le nettoyant pour vitres sur la serviette en papier. - Utilisez un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four, les deux faces de la porte et l'encadrement de la porte.
- N'utilisez pas d'appareil de nettoyage à vapeur pour nettoyerVote four micro-ondes.
- Le four micro-ondes doit être nettoyé régulierement et tous les résidus d'aliments doivent être éliminés.
L'entretien de cet apparéil se limite à son nettoyage. Pour nettoyer le four, vous doivent d'abord le débrancher. - Ne vaporisez pas directement sur le four micro-ondes.
- Ce four micro-ondes est uncon pour effectuer des cycles de cisssion avec un recipient approprié directement dans une cavite complètement plane.
- Empêchez que de laGRAISSÉ ou des particules alimentaires ne s'accumulent autour de la porte.
- Ce produit vient avec une fonction AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE), qui permet de nettoyer facilement la cavité du four. Pour plus de détails, reférez-vous à la section AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE) page 26.
- Le gril ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brulant toutes les éclaboussures.
- Si la fonction Grìn est pas utilisée régulément, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûrer toute trace d'échéabousure et réduire ainsi le risque d'incendie.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES

Micro - Permet de regler le niveau de puissance.
Gril - Appuyez sur ce bouton pour acceder au mode de cissoisson au gril.
- Defrost (Déconégation) - Pour sélectionner le programme de déconégation.
O Combi -gril - Appuyez sur ce bouillon pour acceder à l'un des deux réglages de cissois combinée.
SoftMelt (Ramolli/Faire fondre) - Pour désignéron la fonction Soft/Melt Maintien au chaud.
Steam/Boil (Vapeur/Faire bouillir) - Pour seLECTIONner la fonction Steam/Boil Mainien au chaud.
Keep Warm (Maintien au chaud) - Pour selectionner la fonction Keep Warm Maintien au chaud.
Dough Rising (Levage de pâte) - Permet de sélection enner la fonction (Levage de pâte)
Auto Cook (Cuisson automatique) - Utilisez ce bouton pour acceder aux recettes automatiques.
Auto Clean (Nettoyage Automatice) - Permet de nettoyer le four
Apuyez pendant 3 sec - Utilisez pour regler l'horge.
+ - Permet de saisir le code du menu alimenté, l'heure de l'horloge, le temps de cuisson, le poids de cuisson.
JET START (DEMARRAGE RAPIDE) - Permet de lancer la cuisson. Permet de selectionner le programme quieck start (demarrage rapié).
STOP (ARRET) - Permet d'arrêté ou d'annulier une caison.
DESCRIPTION DE L'AFFICHAGE

Icône Cuisson automatique
Icione Decongeleration
Icione Vapeur/Faire bouillir
- Icène Nettoyage automatique
Cone (watt) (Puisance du four Micro-ondes (watt))
Icone des ondes
Icone Grl
Icione Horloge/Temps de cuisson
Icône Mode Silencieux
Icone Poids (grammes)

Cette fonction permet d'activer/désactiver tous lessons générespar les appareils, dont l'appui sur les touches,les avertissements,l'alarme et e meme l'articlement audio de fin. Appuyez sur le bouton Auto Cook pendant 3secondes pour passer en mode Muet, appuyez au nouveau sur le bouton Auto Cook pendant 3secondes pour passer en mode sonore
MODEVEILLE
Le four micro-ondes est en mode veille si I'heure est affichee (ou si I'horlige n'a pas ete programmée, lorsque I'ecran affiche "").
VEILLE ECO: Cette fonction sert à activer l'économie d'énergie. En mode Veille, vous pouvez appuyer simultanément sur les boutons "4" et "5" pour enter en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO).
Après la fin de la cuisson, l'affichage indique l'heure ou "10" pendant 10 secondes, puis passé en mode ECO STANDBY (VEILLE ECO). Appuyez de nouveau sur les deux boutons pour quitter le mode.
PROTECTION CONTRE ALLUMAGE / SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction de sécurité automatique est activée une minute après le return du fou en "mode Veille".
Lorsque la fonction de sécurité est active, ouvre puis refermez la porte pour lancer une cuisson. Le cas échéant, l'écran affichera "door (porte)".
INTERRUPTION OU ARRET DE LA CUISSON
Pour interrompre la cuisson:
Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou returner les alimentes. La fonction s'arrête en cas d'appui sur le bouton Stop (Arrêt) pendant la cuisson.
Les réglages sont conservés pendant 5 minutes.
Pour poursuivre la cuisson:
Fermez la porte et appuyez sur le bouton Jet Start (Démarrage râte). Lauisson reprend la où elle a été interrompue.
Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson:
Sortez le plat du four, refermez la porte et appuyez sur le bouton Stop (Arret).
Lorsque la cuisson est terminée
L'ecran affiche le mot "End" (Fin). Un bip audio se manifeste une fois par minute pendant 2 minutes. Veulille notes que la réduction ou l'arrêt de ce cycle de refroidissement programme n'aura pas d'im
pact négatif sur la fonction du produit.
① AJOUTER/REMUER/RETOURNER LES ALIMENTS
Selon la fonction可以选择, il peut être nécessaire d'ajouter/de remuer/de returner les alliments en cours de cuisson. Dans ce cas, le four mettra la cuisson sur pause et vous demandera d'effectiver l'action nécessaire.
Voudevrezalors:
Ouvrir la porte.
Ajouter, remuer ou retoumer les aliments (selon l'action requise).
* Fermer la porte et redémarrer le four en appuyant sur la bouton Jet Start (Démarrage rapide).
Remarques : si la porte n'est pas ouverte dans les 2 minutes qui suivent la demande d'ajouter, de remuer ou de returner les alimentés, le four micro-ondes poursuit la cuisson (dans ce cas, le résultat final ne sera peut-être pas optimal).

CLOCK (HORLOGE)

POUR REGLER L'Horloge de la vieur four:
En mode veille, appuyez sur le bouton Auto Clean pendant 3 secondes. L'écran affiche l'horloge actuelle.
2 Appuyez sur +/- pour regler l'heure.
3 Appuyez sur le bouton Clock/JET START (Horloge/ DEMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
Appuyez sur +/- pour regler les minutes.
5 Appuyez sur Clock/JET START (Horlage/DEMARRA-GE RAPIDE) pour confirmer le réglage.
Chaque fois que le processus de cisson est terminé, l'écran affiche "End" (Fin) ainsi qu'un message jusqu'à ce que la porte soit ouverte pour repasser en veille (rétour automatique en veille si aucune opération pendant 10 minutes).
- Au branchement, l'écran affiche "12:00" ("12" clignotant) et repasse en veille 1 minute après (avant de returner en veille, l'horloge peut être régée directement).

JET START (DEMARRAGE RAPIDE)

CETTE FONCTION VOUS PERMET de démarrer rapidement le four micro-ondes. Appuyez une fois sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE), le four commence à fonctionner à pleine puissance automatique. Pendant la cuisson, appuyez sur JET START (DEMARRAGE RAPIDE) pour ajouter du temps. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes.
1 Appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE).
1 Remarque :
En appuyant sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE), la fonction Microwave (Micro-ondes) démarre à pleine puissance (900 W) pendant 30 secondes.
- Il est possible d'ajuster la puissance et la durée même lorsque la cuisson a déjà commences. Pour ajuster la puissance, appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave (Micro-ondes). Pour ajuster la durée, veillelez appuyer sur le bouton +/- Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes.



MICROWAVE (MICRO-ONDES)

POUR CURE AVEC LA PUISSANCE DU MICRO-ONDES individuellement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes pour selectionner un niveau de puissance du cuisson, puis appuyez sur le bouton +/- pour définir un temps de cuisson souhaite. La plus longue durée de cuisson est de 90 minutes.
Accessoire suggere:

Cloche micro-ondes (vendu séparation)
Appuyez sur le bouton Microwave (Micro-ondes). Le niveau de puissance par défaut (750 W) sera affché sur l'ecran et les icones de Watt clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Micro-ondes ou appuyez sur le bouton +/+ pour sélectionner la puissance de cuisson adaptée, puis appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE).
Appuyez sur +1 - pour définir les temps de cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START (DÉMARAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
Remarque:
Si vous nevez ajuster la puissance, appuyez à nouveau sur le bouton Micro-ondes, le niveau de puissance souhaïte peut-être selectionné selon le tableau ci-dessous.
| PUISSANCE | UTILISATION CONSEILLÉE: |
| 90 W | Ramollissement de beurre, de fromages et de crème glacée. garder au chaud. |
| 160 W | Déconnélation. |
| 350 W | Cuisson lente de ragōûts, ramollissement de beurre. |
| 500 W | Cuisson attentive, par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des oeufs et fin de cuisson des ragōûts. |
| 650 W | Cuisson de plats qui ne peuvent pas être remués. |
| 750 W | Cuisson de poisson, de vianne, de légumes, etc. |
| 900 W | Réchauffage de boissons, eau, potages, café, thé ou autres alimentés à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, désirier une puissance inférieure. |

DEFROST (DECONGÉLATION)

UTILISZE CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson ou des légumes.
Appuyez sur le bouton Defrost (Décongélation).
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Defrost (Décongélation) ou sur le bouton +/- pour sélectionner la catégorie d'aliments dans le tableau ci-dessous, et appuyez sur JET START (DéMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Defrost (Dé-congélation) ou sur le bouton +/- afin de régrir le poids Et appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPI-DE) pour démarrer.
| TYPE D'ALIMENTES | POIDS UTILISATION CONSEILLÉE | |
| P1 | Vande | 100g - 2000g |
| P2 | Légumes | 100g - 1000g |
| P3 | Poisson | 100g - 2000g |
| P4 | Volaille | 100g - 2000g |
Pour deillemeurs résultats, nous youe reccomndons de décongelere directement l'alfrement sur le plateau tournant en verre.
- Pour les alimentés plus chanqués que la température de surgélation (-18 °C), choissez un poids inférieur à celui des alimentés.
Pour les aliments plus froids que la temperature de surgelation (-18 °C), désissez un poids supérieur à celui des aliments.
- Séparedes morceaux des quils commencnent a se décongerer. Les tranches individuelles se décongèle plus facilement.
- Quelques minutes de repos après la décongénation améliorent tous jours le résultat, permettant à la température d'être répartieUniformément dans les alimentés.

CETTEFONCTION utilise un grill puissant pour faire brunir les alimentons et oblner un effet grill ou gratine. La fonction Grill (Grill) permet de faire dorer les alimentents tels que les toasts au fromage, les sandwichs chauds, les croquettes de pommes de terre, les saucisses et les legumes.
Accessoires dédiés:

Grille métallique
1 Appuyez sur le bouton Grill (Grill),l'affichage de I'ecran est similaire au cote gauche, appuyez sur JET START (DEMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
Appuyez sur le +/- pour régier la durée de cuisine.
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMAR-RAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
Pour les alimentés tels que les fromages, toasts, bîtecks ou saucisses, placez les alimentés sur la grille métallique.
- Veilaz à ce que les ustensiles utilisés soient résistants à la chaleur lorsque vous utilisez cette fonction.
N'tulitisezpasd'ustensilesenplastiquepourla fonction Gril. Ilis fondent. Les ustensiles en bois et en papier doivent égalementetre evités.
- Faites attention, ne touchez pas le grill.
- Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuisson a déjà commence.
Pour ajuster la durée, veuliez appuyer sur le bouton +/- . Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée de cisssion de 30 secondes.
Remarque:
Si vous souhaitez modifier la fonction de cisson, appuyez deux fois sur le bouton Stop (Arré) pour arreter la fonction en cours, puis suive les instructions pour la nouvelle fonction.

COMBI MICROWAVE + GRILL (COMBI MICRO-ONDES+GRIL)

CETTE FONCTION COMBINE LA CHALEUR DES MICRO-ONDES ET DU GRIL, ce qui vous permet de réaliser un Gratis en un tour de main.
Accessoires dédiés:

Grille metallique
1 Appuyez sur le bouton Combi Grill (Combi Grill),l'affichage de I'ecran est similaire au cote gauche.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Combi Grill (Combi grill) ou appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le type de cuisson, appuyez sur JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
3 Appuyez sur le bouton +l - pour définir les temps de cuisson, puis appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE) pour lancer la cuisson.
| Type d'aliment | UTILISATION CONSEILLÉE |
| C0_1 | Fruits de mer, petits gâteaux. Àprou la cuisson, il est conseilé de laisser reposer les alliments pendant au moins 5 minutes pour deglomerés résultats. |
| C0_2 | Vianne, poulet entier, filets ou morceaux. Àprou la cuisson, il est conseilé de laisser reposer les alliments pendant 5 à 10 minutes. |
Remarque :
Une fois le processus de cuisson lancé, appuyez sur le boulon +/- ou appuyez plusieurs fois sur le boulton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter ou diminer le temps de cuisson.
- Veilze à ce que les ustensiles utilisés seront résistantes à la chaleur lorsqu'on vous utilisez cette fonction
- N'utilissez pas d'estensiles en plastique pour la fonction Gril. Ils fondent. Les estensiles en bois et en papier doivent également être évités.
- Faites attention, ne touchez pas le grill.
- Il est possible d'ajuster la durée même lorsque la cuisson"a déjà commenceré.
- Pour ajuster la durée, veillez appuyer sur le bouton +/- Ou appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour augmenter la durée de cuisson de 30 secondes.

MENUTO AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE)

UNÉ SÉLECTION DE REÇETTÉS AUTOMATIQUES avec des réglages programmés pour des résultats optimaux.
Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson automatique), l'affichage de l'écran est similaire au côté gauche.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Auto Cook (Culisson automatique) ou appuyez sur le bouton +/- pour sclectionner la recette souhaitée (voir le tableau suivant).
3 Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE, RAPIDE) pour confirmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le pays lorsqu'une plage de pays est indiquée dans le tableau.
Appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE). La fonction demarre.

Remarque :
Selon la recette可以选择 et après un certain temps, l'écran vous demandera d'ajouter, de returner ou de remuer les aliments. Voir le chapitre « Ajouter/remuer / returner les aliments», page 11.

Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionne pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez a nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette.
| TYPE D'ALI-MENTS | RECETTE | ÉTAT INITIAL | VALEUR DE POIDS | DUREE | PRÉPARATION |
| Yogourt | 1 | Température ambiente | 1000g | 5H20 min | Utilisiez de l'eau bouillante pour nettoyer le réciplient. Mettez 1000ml de l'ail, en utilisant un ferment de yogour résistant à la chaleur pour oétter un meilleur résultat. Dans le même temps, vous pouvez remplaçer 1g de ferment par 15g de yogour. Puis ajoute 50g de sucre. Recouvrez le réciplient pendant la cuisson. Véuillage ne pas ouvir la porte pendant le compte à rebours. |
| Petits gâteaux | 2 | Température ambiente | 300g | 5-11 min | Mettez 125 g d'ceurs et 170 g de sucre dans le réciplient, puis remuez pendant 2-3 minutes, ajoute 170 g de farinne, 10 g de levure chimique, 100 g d'eau, 50 g de beaume, mélangez bien puis mêtez la préparation dans les moulés. Mettez les moulés au cours du plateau tournant pour garantir une chaleur uniforme. |
| Légumes | 3 | Température ambiente | 250-500g /50g | 3-6 min | Coupez les légumes en morceaux, ajoute 2 culilières à soupe d'eau. |
| Soupe | 4 | Température du réfrigerateur | 300-1200g /300g | 2-7 min | Couvrez le plat, laisssez une ventilation d'air. |
| Petits pois | 5 | Température ambiente | 200-500g /50g | 4-7 min | Ajoute 2 culilières à soupe d'eau et couvre le plat. |
| flict de poisson | 6 | Température du réfrigerateur | 200-500g /50g | 6-11 min | Couvrez le plat et laisssez une évacuation. |
| Hamburger | 7 | Température ambiente | 100-400g /100g | 30-39 min | Mettez le hamburger (100 gichacun) sur la grille. Retoumez les alimentents lorsque le four vous y invite. |
| Pain de viande | 8 | Température ambiente | 400-800 g /100 g | 20 min | Mélangez 800 g de viande hachée, 2 ceurs et 1,5 g de sol. Couvrez avec du film |
| Lasagnes maison | 9 | Température ambiente | 250-1000 g /50g | 25 min Préparez vos recette préféree de lasagnes | |
| Gratin de pommes de terre | 10 | Température ambiente | 750-1200 g /50g | 39 min | Ingrédients: 750 g de pommes de terre épluchées, 100 g de fromage rapié, teneur en matières grasses de 25-30 % par rapport à l'extrait sec, 50 g d'œuf, blancs et jaunes mélangés, 200 g de lait plus crème (teneur en matières grasses de 15-20 %), 5 g de sel 5 Préparation comme suit : Coupe les pommes de terre en tranches d'environ 4 mm d'épaissante à l'aide d'un robot culinaire. Rempilissee le écipient avec environ la moitiè des pommes de terre en tranches et couvrez avec la moitiè du fromage rapié. Ajoutez les pommes de terre restantes. Mélangeze lesœuf, la crème et le sel avec un mixeur électriche et versez le mélange sur les pommes de terre. Enfin, répartissez uniformément le fromage restant sur le gratin... |

SOFT/MELT (RAMOLLIR/FAIRE FONDRE)

UNÉLECTION DE REÇETTÉS AUTOMATIQUÉS ÀVOC DES réglages programmes pour des résultats optimaux.
1 Appuyez le bouton SoftMelt (Ramillier/Faire fondre), l'affiche de l'éran est similaire au côte gauche.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SoftMelt (RamollirFaire fondre) ou appuyez sur le bouton +/- pour désigner la recette souhaitee (voir le tableau d-dessous).
Appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE) pour confirmer la recette et appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner le poids lorsqu'une plage de poids est indiquée dans le tableau.
Apuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE). La fonction démarre.
| RECETTE | TYPE D'ALIMENTS POIDS CONSEIL | |||
| P1 Ramollir | Beurre | 50g - 500g/50 g | Sortez du réfrigerateur, déballée et placé dans un plat pouvant passer au four micro-ondes | |
| P2 Ramollir | Crème glacée | 50g - 1000g/50 g | Sortez du congeglérateur, placez le crème glacée sur le plateau au tournant. | |
| P3 Faître fondre | Chocolat | 100 g - 500g/50 g | À température anlante, placez dans un plat pouvant passer au four micro-ondes. | |
| P4 Faître fondre | Fromage | 50g - 500g/50 g | Sortez du réfrigerateur, placez dans un plat pouvant passer au four micro-ondes. | |
1 Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette.

STEAM (VAPEUR)

CETTE FONCTION VOUS PERMET d'obtenir des plats sains, naturels et goûteux en les cuisant à la vapeur. Utilisez cette fonction pour cuire des alimentés à la vapeur, comme les légumes ou le poisson.
Pour cuire du riz (P1) ou des pates (P2):
Accessoires dédiés:


Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/- pour selectionner le type d'aliements.
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPI-DE) pour confirmer. Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner la durée.
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour acciter la fonction.
Remarque:
Vos serez invité à regler la durée de cuisson pour le riz et les pates selon les recommendations de l'emballage alimentaire.
| Aliment | Portions Quantité | Niveau | |
| Riz | ↑ | 100g | L1 |
| ↑↑ | 200g | L2 | |
| ↑↑↑ | 300g | L3 | |
| ↑↑↑↑ | 400g | L4 | |
| Pâté | ↑ | 100g | L1 |
| ↑↑ | 200g | L2 | |
| ↑↑↑ | 300g | L3 |
Suivez le processus ci-dessous (par exemple pour des pâtes):
A) Pesez les pães B) Placez les pãtes dans le réci-pient du cuit-vapeur, salez C) Versez de l'eau jusqu'au niveau indoéquéré D) Recouvre plus en-foumez

0 Suive toutes la quantite par portion indiqued dans le tableau ci-dessus.
Utilisez de I'eau au température ambiente.
Pour cuire des legumes, du poisson, du poulet ou des fruits (P3-P5):
Accessoires dédiés;

Couverture
Grille intermédiaire
Fond



A. Versez de l'eau jusqu'àu B. Insérez la grille et niveau pour la vapeur indi- placez it aliment. qu est le recipient.
C. Recouvre pus enfourence.
D. Paramétrie la fonction sur le bandeau de commandes:
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Steam (Vapeur) ou appuyez sur le bouton +/- pour selectionner le type d'aliments.
Appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour confirmer.
3 Appuyez sur le bouton +1- pour selectionner le nombre de portions /poids, appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE), la fonction demarre.
| TYPE D'ALIMENTS POIDS CONSEIL | ||
| P3 | Légumes mous 150 g - 500 g | Les morceaux doivent être uniformes. Coupez les légumes en morceaux uniformes. Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. |
| P4 | Filets de poisson 150 g - 500 g | Dispose uniformément les fillets sur la grille du cuit-vapeur. Superposez les morceaux fins. Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. Réserves 1 à 2 minutes après la cuisson. |
| P5 | Filets de poulet 150 g - 500 g Ajoutez 100 ml d'eau au fond du cuit-vapeur. | |

Remarque :
La recette sera confirmée si vous n'actionnez pas le bouton de fonction pendant 3 secondes, appuyez à nouveau sur la touche de fonction pour changer le type de recette.
Utilisez de I'eau a température ambiente.
Le cuit-vapeur est concu pour etre utilise avec les micro-ondes seulement!
- Ne l'utilisez jamais avec une autre fonction. Vous risquieriez d'endommager les accessoires.
- Placez toujours le cuit-vapeur sur le plateau toumant en vreme.
- Le type d'alments pouvant différer, la durée de cuisson n'est paramétrée que de façon générale. Nous vous recommendons de vérifier le degré de cuisson de l'aliment et de prolonger comme nécessaire sa cuisson.

DOUGH RISING (Levee de pate)

CETTE FONCTION VOUS PERMET de faire lever la pate à pain.
1 Appuyez sur le bouton Rising (Levee),I'affichage de I'ecran est similaire au cote gauche.
2 Mettez 200 ml d'eau dans un recipient.
Posez le recipient directement au milieu de la cave.
Appuyez sur le bouton JET START (DEMARRA-GE RAPIDE). La fonction demarre.
Une fois que l'horige a décompté 60 minutes, l'écran affiche "Add" (Ajouter) (retour automatique en veille si aucune opération pendant 5 minutes).
Ouvrez la porte, retirez le recipient, mettez la pate sur le plateau tournant.
Femez la porte, appuyez sur le bouton JET START (DÉMARRAGE RAPIDE) pour démarrer.
Remarque:
N'ouvre pas la portependant le compte a rebours.
Le volume du recipient doit faire au moins 3 fois celui de la paille

CETTE FONCTION VOUS PERMET DE maintainir vos plats au chaud automatiquement.
Acessoire suggere:

Cloche micro-ondes (vendu séparation)
1 Appuyez sur le bouton Keep Warm (Maintien au chaudi). L'affchage de l'ecran est similaire au côte gauche.
Appuyez sur le bouton +/- pour sélectionner les temps approprié, puis appuyez sur le bouton JET START (DEMARRAGE RAPIDE).
Remarque :
Le cycle keep warm (maintien au chaud) dure 15 minutes, pour vous assurer de conserver un effet parfait, veillezsez选股omer une durée supérieure à 15 minutes.



AUTO CLEAN (NETTOYAGE AUTOMATIQUE)

LE CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE VOUS AIDE à nettoyer l'intérieur du four pour éliminer les mauvaises odeurs.
Avant de demarrer le cycle:
1 Versez 300ml faeu dans un reipient (voir nos recom-mandations dans la section ci-dessous "Conseils et suggestions").
Posez le recipient directement au milieu de la cavité.
Pour demarrer le cycle:
1 Appuyez sur le bouton Auto Clean (Nettoyage auto), la durée du cycle de nettoyage sera visible sur l'écran.
2 Appuyez sur le bouton Jet Start (Demarrage rapide) pour activer la fonction.
Quand le cycle est terminé:
1 Appuyez sur le boulon Slop (Amel).
Enlevez le recipient.
Utilisez un chiffon doux ou une servette en papier humidifie avec un détergent doux pour nettoyer les surfaces interieures.
Pour un meilleur nettoyage, il est recommendé d'utiliser un recipient ayant un diamètre de 17-20 cm et une hauteur inférieure à 6.5 cm.
- Il est recommandé d'utiliser un réseau en plastique compatible avec les micro-ondes.
- Le rèciplant sera chaud à la fin du cycle de nettoyage, il est donc recommandé d'utiliser un gant résistant à la chaleur pour-retirer le rèciplant du four micro-ondes.
Pour un excellent nettoyage et afin d'éliminer complètement les mauvaises odeurs, ajoutez un peu de jus de citron ou de vinaigre à l'eau.
Le grill ne nécessite aucun nettoyage, la chaleur intense brulant toutes les éclaboussures. Toutfois il convient de nettoyer régulément l'espace autour. Pour ce faire, utilisez un chiffon doux et humide ainsi qu'un détergent doux.
- Si la fonction Gril n'est pas utilisé régulièrement, elle doit être activée au moins 10 minutes par mois pour brûler toute trace d'éclaboussure et réduire ainsi le risque d'incendie.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
- Les matériaux d'emballage sont entiement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d'emballage potentiellément dangereux (sachets en plastique, éléments en polystyrene, etc.) à la portée des enfants.
- Cet apparéilportelesymboledurrecyclageconformémentàdirévierteuropeanenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé.
- Le symbole lié隣 sur l'appareil ou sur la documentation qui I'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre triae comme un dechet menager. Il doit par conssequent etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et Electroniques.
- La mise au rebut doit être effectué conformément aux réglementations locales en viquérer en matière de protection de l'environnement.
- Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récuppération et du recyclage de ce produit, veillez-vous à adresser au bureau compétent de votre com-mune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
- Avant de vous déplore le appareil, rendez-le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccoonl l'appareil au réseau électrique.
Conforme à la norme IEC 60705:2010-04 et IEC 60350-1:2011-12
La Commission electrotechnique internationale a etabli une norme pour des essais comparatifs de performances de chauffage effectués sur différents jours micro-ondes. Nous recommendons ce qui suit pour ce four micro-ondes :
| Test Quantité Niveau deuisance Durée approximative | ||
| Crème aux oeufs(12.3.1) | 1000g 900W 16 minutes | |
| Génoise(12.3.2) | 475 g 900W 7-8 minutes | |
| Pain de viande(12.3.3) | 900 g 900W 15-16 min | |
| Décongélation de la viandehachée(13.3) | 500 g 160W 17 minutes | |
| Gratin de pommes de terre(12.3.4) | 1100 g Gril Combi 26-30 min | |
| Test | Préchauf-fage | Fonction | Durée approximative |
| Toast (9.2) | - | Gril | 6-7 minutes |
| Hamburger (9.3) | - | Gril | 60 minutes |
Spécifications techniques
| Description des données MW254 | |
| Tension d'alimentation 230-240V~50 Hz | |
| Puisance d'entrée nominale 1400 W | |
| Gril | 1000 W |
| Dimensions externes (H x L x P) | 281 x 483 x 419 |
| Dimensions internes (H x L x P) | 220 x 344 x 340 |
COOK 25
MW254
Gebrauchsanweisung Instruction for use Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
