HYF500 - Ventilateur HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HYF500 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur sur pied, puissance de 50W, 3 vitesses de ventilation, oscillation de 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail, réglable en hauteur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales, vérification des câbles d'alimentation. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Poids léger, design moderne, facile à assembler, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HYF500 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HYF500 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HYF500 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HYF500 HONEYWELL
of the device. CUSTOMER SERVICE (continued)1011 Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais, au 1 800 477 0457; vous pouvez également envoyer un courriel à ConsumerRelations@HelenofTroy.com, ou visiter notre site Web, à www.HoneywellPluggedIn.ca. HYF500 HYF550 Séries HYF500, HYF550
Manuel d’instructions12 Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre certaines précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les mesures suivantes :
1. N’employez le ventilateur que tel que décrit
dans ce manuel. Tout autre usage non conseillé pourrait entraîner incendie, choc électrique et blessures corporelles.
2. Ce ventilateur est UNIQUEMENT destiné à
l’usage domestique et non à l’emploi commercial, industriel ou en plein air.
3. Afin de prévenir les chocs électriques, NE
PLACEZ PAS le ventilateur dans une fenêtre, N’IMMERGEZ ni l’appareil, ni sa fiche, ni son cordon et NE VAPORISEZ PAS de liquide sur l’appareil.
4. Cet appareil comprend une fiche polarisée (une
branche est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, la fiche n’enfonce que dans un sens dans les prises polarisées. Si elle ne pénètre pas totalement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas, faites appel à un électricien. N’ESSAYEZ PAS de contourner cette mesure de sécurité
5. Surveillez étroitement l’appareil s’il est utilisé par
des enfants ou près d’eux.
6. ÉTEIGNEZ le ventilateur et débranchez-le entre les
utilisations, pour le déplacer et avant de le nettoyer.
7. Pour le débrancher, ÉTEIGNEZ-le puis saisissez la
fiche pour la tirer hors de la prise. Ne tirez JAMAIS sur le cordon pour retirer la fiche.
8. NE FAITES PAS fonctionner le ventilateur en
présence de vapeurs explosives ou inflammables.
9. NE PLACEZ ni le ventilateur ni ses pièces près
de flammes nues ou près d’appareils de cuisson ou de chauffage.
10. N’UTILISEZ PAS un appareil dont la fiche ou
le cordon est abîmé, ou qui fonctionne mal, ou qui a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit (voir la garantie).
11. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
12. L’emploi d’accessoires non recommandés
par le fabricant peut se révéler dangereux.
13. Posez l’appareil sur une surface plane et sèche.
14. N’ACCROCHEZ PAS le ventilateur au mur ou
15. N’UTILISEZ PAS le ventilateur si le boîtier est
Une fiche mal entrée dans la prise de courant peut surchauffer et se déformer. Demandez à un électricien de remplacer toute prise de courant instable ou usée.
17. NE FAITES PAS fonctionner un ventilateur
dont le cordon ou la fiche est endommagé. Jetez tout ventilateur abîmé ou demandez l’autorisation de le retourner à Kaz USA, Inc. pour le faire vérifier et réparer au besoin.
18. NE PAS pas acheminer le cordon sous de la
moquette. Ne pas le recouvrir de carpettes, tapis de corridor ou revêtement de sol de ce genre. Ne pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils. De plus, l’éloigner du passage afin qu’il ne risque pas de faire trébucher.
19. N’UTILISEZ PAS de rallonge ni de barre
d’alimentation avec ce ventilateur.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, ne faites pas fonctionner le ventilateur avec une commande de vitesse transistorisée autre
MISE EN GARDE : Danger de brûlure chimique. Conservez les piles hors de portée des enfants. Ce produit contient une pile au lithium de type bouton ou pièce de monnaie. L’ingestion d’une pile neuve ou usagée, ou la présence d’une pile dans le corps, peut provoquer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de deux heures. Assurez-vous que le compartiment à piles est TOUJOURS fermé de façon sécuritaire. Si le compartiment à piles ne se ferme pas de façon sécuritaire, cessez d’utiliser le produit, enlevez les piles et conservez-les hors de portée des enfants. Si vous avez des raisons de croire qu’une pile a pu être ingérée ou qu’il peut y avoir présence d’une pile dans un organe du corps, contactez l’assistance médicale d’urgence. Les piles doivent être jetées de manière adéquate, et vous devez notamment vous assurer qu’elles sont gardées hors de portée des enfants. IMPORTANT : même les piles usagées peuvent entraîner des blessures. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
- Si votre ventilateur faiblit et que vous pensez que le fusible a sauté, saisissez la fiche et retirez-la de la prise ou de tout autre dispositif. NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en tirant sur le cordon.
- Faites glisser le couvercle du compartiment du fusible, situé sur le dessus de la fiche, vers les broches de la fiche (Fig. 1).
- Retirez délicatement le fusible grillé et mettez-en un nouveau en place. Pour réduire le risque d’incendie, ne remplacez le fusible que par un fusible de 2,5 A, 125 volts. Fermez complètement le couvercle du compartiment du fusible en le faisant glisser en place. (Fig. 2) Jetez le fusible grillé. La fiche devrait maintenant être prête pour une utilisation normale.
- Pour réduire le risque d’incendie, NE REMPLACEZ PAS la fiche de branchement. Jetez l’appareil si la fiche de branchement est endommagée.
- Si vous avez besoin de plus d’informations concernant la façon de remplacer le fusible dans la fiche de sécurité ou quand le faire, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de Helen of Troy en visitant notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.ca/fans ou en appelant au 1 800 477-0457. FICHE DE SÉCURITÉ AVEC FUSIBLE – POUR LES MODÈLES VENDUS AUX ÉTATS-UNIS SEULEMENT Ce ventilateur comprend une fiche de sécurité avec fusible, conçue pour couper le courant au ventilateur en cas de défaillance électrique. Voyez, ci-dessous, comment utiliser correctement le ventilateur et remplacer le fusible de la fiche de sécurité, si nécessaire. Fig. 1 Fig. 214 INTRODUCTION POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE TOUTE L’ANNÉE Les ventilateurs à circulation d’air Honeywell peuvent aider à économiser de l’énergie et réduire les factures mensuelles durant toute l’année. Nos ventilateurs augmentent la distribution d’un air plus froid provenant de votre climatiseur ou d’un air plus chaud provenant de votre système de chauffage, créant un tourbillon d’air pour accroître le confort. Une augmentation du débit d’air permet d’utiliser le climatiseur et le système de chauffage à des réglages plus bas pour vous aider à économiser. Durant l’été : Faites circuler l’air froid en l’utilisant conjointement à un climatiseur central ou à la fenêtre Durant l’hiver : Faites circuler l’air chaud. Placez le ventilateur dans un endroit ouvert pour un mouvement d’air vers le haut. Faites-le fonctionner à un bas réglage pour déplacer l’air chaud du plafond et faire circuler l’air chaud dans toute la pièce. Durant l’hiver : Utilisez l’appareil conjointement à d’autres sources de chauffage, comme un poêle à bois, des plinthes chauffantes et/ou des évents pour aider à faire circuler l’air chaud dans toute la pièce. Air froid en été Chaleur en hiver Air froid en été Chaleur en hiver15
- Assurez-vous que les ventilateurs soient en position d’arrêt.
- Placez le ventilateur sur une surface plane et sèche.
- Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale polarisée de 120 volts CA. Votre ventilateur est maintenant prêt à être utilisé.
- Pour déplacer le ventilateur, éteignez les ventilateurs, débranchez l’appareil de la prise murale et soulevez l’appareil au moyen de la poignée dissimulée située à l’arrière du ventilateur du haut. FONCTIONNEMENT
A. ASSEMBLAGE DE LA BASE
- Alignez les pièces frontales et arrières de la base et poussez délicatement les moitiés jusqu’à ce que les pièces s’enclenchent ensemble (Fig 3). B. FIXER LE VENTILATEUR VERTICAL SUR LA BASE
- À la base du boîtier, retirez l’écrou de verrouillage et mettez-le de côté (Fig. 4).
- Soulevez délicatement le boîtier du ventilateur (Fig. 5) et faites passer le cordon d’alimentation à travers le centre de la base.
- Abaissez le boîtier du ventilateur dans la base (Fig. 6).
- Prenez l’écrou de verrouillage et passez le cordon d’alimentation à travers l’écrou de verrouillage et montez l’écrou vers le haut du cordon (Fig.7). Fixez l’écrou de verrouillage au boîtier du ventilateur en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
- Le cordon du ventilateur peut sortir d’un côté ou de l’autre de la base; choisissez celui qui est le plus près de votre prise de courant (Fig. 8).
- L’arrière de ce ventilateur est fermé intentionnellement afin de permettre l’entrée et la sortie d’air à la grille avant. Ce modèle à flux transversal aérodynamique maîtrise la puissance Turbo Force
de votre ventilateur! Remarque : NE FAITES PAS fonctionner le ventilateur s’il n’est pas dans la position verticale appropriée.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Fig. 8 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 4 Fig. 516 Des commandes individuelles vous permettent de faire fonctionner chaque ventilateur de manière indépendante. RÉGULATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR DU HAUT Tournez le bouton de réglage à la vitesse désirée du ventilateur Élevé ( ), Moyen ( ), Bas( ) et arrêt (Fig. 9). RÉGULATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR DU BAS Tournez le bouton de réglage à la vitesse désirée du ventilateur : Élevé ( ), Moyen ( ), Bas( ) et arrêt (Fig. 10). PIVOTE À 90° La tête du ventilateur du haut à inclinaison variable pivote vous permettant d’orienter le débit d’air vers où vous en avez le plus besoin. La tête du ventilateur du haut pivote aussi à 90° permettant une circulation d’air dans la pièce (Fig. 11). OSCILLATION Pour activer l’oscillation, appuyez une fois sur la touche d’oscillation ( ). Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter cette fonction (Fig. 10). Fig. 9 Régulateur de vitesse du ventilateur du bas Fig. 10 Régulateur de vitesse du ventilateur du bas Touche d’oscillation
Grâce aux commandes individuelles, vous pouvez faire fonctionner chaque ventilateur de manière indépendante. MARCHE/ARRÊT ET RÉGULATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR DU HAUT Pour allumer l’appareil et ajuster la vitesse, appuyez sur la touche
). Appuyez une fois sur ( ) pour Bas, appuyez de nouveau pour Moyen et appuyez trois fois pour le réglage Élevé. Si vous appuyez une autre fois, vous éteindrez l’appareil (Fig. 12). MARCHE/ARRÊT ET RÉGULATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR DU BAS Pour allumer l’appareil et ajuster la vitesse, appuyez sur la touche ( ). Appuyez une fois sur ( ) pour Bas, appuyez de nouveau pour Moyen et appuyez trois fois pour le réglage Élevé. Si vous appuyez une autre fois, vous éteindrez l’appareil (Fig. 13). PIVOTE À 90° La tête du ventilateur du bas à inclinaison variable pivote vous permettant d’orienter le débit d’air vers où vous en avez le plus besoin. La tête du ventilateur du haut à inclinaison variable pivote aussi à 90° permettant une circulation d’air dans toute la pièce. OSCILLATION Pour activer l’oscillation, appuyez une fois sur la touche d’oscillation ( ). Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter cette fonction (Fig. 13). Fig. 12 Régulateur de vitesse du ventilateur du haut Fig. 13 Régulateur de vitesse du ventilateur du bas Bouton d’oscillation
FONCTIONS DE HYF550 – COMMANDES ÉLECTRONIQUES18
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE DE HYF550 Pour activer la pile, tirez simplement sur la languette en plastique. MARCHE/ARRÊT ET RÉGULATEUR DE VITESSE Pour allumer l’appareil et ajuster la vitesse, appuyez sur la touche du ventilateur ( ) à plusieurs reprises pour Bas, Moyen, Élevé et Arrêt. Chaque ventilateur fonctionnant de manière indépendante, sélectionnez le réglage de vitesse pour chacun selon vos besoins. OSCILLATION Pour activer l’oscillation, appuyez une fois sur la touche d’oscillation
). Appuyez de nouveau sur cette touche pour arrêter cette fonction. Rangement de la télécommande Lorsque vous ne vous servez pas de la télécommande, vous pouvez la ranger dans le compartiment à l’arrière du ventilateur (Fig. 14). Fig. 14 Rangement de la télécommande MISE EN GARDE : Danger de brûlure chimique. Conservez les piles hors de portée des enfants. Ce produit contient une pile au lithium de type bouton ou pièce de monnaie. Voir la page 13.19 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DESTINÉES À L’UTILISATEUR
ENTRETIEN ET RANGEMENT
- Assurez-vous que le ventilateur soit éteint et débranché.
- Utilisez un linge doux pour essuyer délicatement les surfaces extérieures du ventilateur.
- Pour nettoyer entre la grille et les pales du ventilateur, nous vous recommandons d’utiliser un cure-pipe, un plumeau flexible, l’aspirateur ou de l’air comprimé pour enlever délicatement la poussière.
- Pour nettoyer le boîtier arrière, utilisez un linge sec.
- N’IMMERGEZ PAS le ventilateur dans l’eau et ne laissez JAMAIS de l’eau dégoutter dans le boîtier du moteur.
- N’UTILISEZ PAS d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer le ventilateur.
- Vous pouvez ranger le ventilateur sans le démonter; couvrez-le afin qu’il ne s’empoussière pas. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Seulement pour les États-Unis CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour des appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur peut tenter de corriger l’interférence au moyen de l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Branchez l’appareil dans une prise électrique sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technicien radio TV d’expérience pour obtenir de l’aide. Veuillez noter que les changements ou modifications apportés à ce produit qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil. Questions ou commentaires Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457 Courriel : consumerrelations@HelenofTroy.com Ou visitez notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca/fans N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle. REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER.20
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 1 an s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main- d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITÉE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat initial. B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. Questions ou commentaires Téléphonez-nous sans frais au : 1 800 477-0457 Courriel : consumerrelations@HelenofTroy.com Ou visitez notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca/fans N’oubliez pas d’indiquer le numéro de modèle. Veuillez aller au www.HoneywellPluggedIn.com/register pour faire enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis « Register Product » et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Seulement pour le Canada: Cet appareil répond aux exigences de la norme RSS-210 d’Industrie Canada Son fonctionnement est soumis aux 2 conditions suivantes :
Notice Facile