NESPRESSO Essenza Mini D30 - Machine à café

Essenza Mini D30 - Machine à café NESPRESSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Essenza Mini D30 NESPRESSO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NESPRESSO Essenza Mini D30 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café à capsules
Marque Nespresso
Modèle Essenza Mini D30
Dimensions (L × H × P) 84 × 204 × 330 mm
Poids 2,3 kg
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 1255 W
Pression maximale 19 bar
Capacité du réservoir d'eau 0,6 L
Volumes préréglés Espresso 40 ml, Lungo 110 ml
Programmation du volume d'eau Oui (personnalisable)
Mode économie d'énergie Oui (réglable 9 min ou 30 min)
Capacité du bac à capsules usagées 5-6 capsules
Fonctionnalités principales Extraction haute pression, préparation Espresso/Lungo, arrêt automatique, rincage
Nettoyage Nettoyage hebdomadaire du bac d'égouttage et du réservoir à capsules
Détartrage Recommandé selon la dureté de l'eau (kit Nespresso)
Sécurité Arrêt automatique, protection contre les surchauffes, levier verrouillé
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Pièces détachées et accessoires Capsules Nespresso, kit de détartrage, réservoir d'eau, bac d'égouttage
Réparabilité Réparation par le Club Nespresso ou centre agréé
Garantie 1 an (selon conditions)
Utilisation prévue Domestique et intérieur uniquement
Contenu de l'emballage Machine, manuel d'utilisation, pochette de bienvenue, capsules de dégustation

FOIRE AUX QUESTIONS - Essenza Mini D30 NESPRESSO

Comment allumer la machine Nespresso Essenza Mini D30 ?
Pour allumer la machine, appuyez sur le bouton Espresso ou Lungo. Les voyants clignotent pendant le préchauffage (environ 25 secondes) puis restent allumés fixes lorsque la machine est prête.
Comment préparer un café avec l'Essenza Mini D30 ?
Assurez-vous que la machine est allumée et prête. Soulevez le levier, insérez une capsule Nespresso, fermez le levier, placez une tasse sous la sortie café, puis appuyez sur le bouton Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml). L'écoulement s'arrête automatiquement.
Comment programmer le volume d'eau personnalisé ?
Avec la machine allumée et prête, maintenez enfoncé le bouton Espresso ou Lungo. Relâchez lorsque le volume souhaité est atteint. Le voyant clignote 3 fois pour confirmer. Le nouveau volume est mémorisé.
Comment modifier la durée du mode économie d'énergie ?
Éteignez la machine, puis maintenez enfoncé le bouton Espresso pendant 5 secondes. Le voyant Espresso clignote : 1 clignotement = 9 minutes, 2 clignotements = 30 minutes. Appuyez sur Espresso pour changer. Pour quitter, maintenez Lungo 5 secondes.
Comment restaurer les réglages d'usine ?
Éteignez la machine, puis maintenez enfoncé le bouton Lungo pendant 5 secondes. Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour confirmer la réinitialisation aux réglages d'usine : Espresso 40 ml, Lungo 110 ml, mode veille 9 minutes.
Quelle est la fréquence de détartrage recommandée ?
La fréquence dépend de la dureté de l'eau. Consultez le manuel pour le tableau. En général, utilisez le kit de détartrage Nespresso dès que la machine montre des signes de ralentissement ou selon les recommandations de votre Club Nespresso.
Comment nettoyer la machine Essenza Mini D30 ?
Débranchez la machine avant le nettoyage. Videz et nettoyez quotidiennement le bac d'égouttage, la grille et le réservoir à capsules usagées. Nettoyez la sortie café et l'intérieur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Vérifiez la tension (120 V). Si le problème persiste, contactez le Club Nespresso.
Le café s'écoule très lentement, que faire ?
Cela peut être dû au type de café ou à un besoin de détartrage. Effectuez un détartrage si nécessaire. Assurez-vous également que la capsule est correctement insérée.
Puis-je utiliser des capsules non Nespresso ?
La machine est conçue exclusivement pour les capsules Nespresso. L'utilisation d'autres capsules peut endommager l'appareil et annuler la garantie. Utilisez uniquement des capsules Nespresso originales.

Questions des utilisateurs sur Essenza Mini D30 NESPRESSO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Essenza Mini D30 - NESPRESSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Essenza Mini D30 de la marque NESPRESSO.

MODE D'EMPLOI Essenza Mini D30 NESPRESSO

Instruction manual/Mode d'emploi

Nespresso un système exclusif pour reproduire à l'infini un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d'un système d'extraction unique à très haute pression (jusqu'à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de café, lui donner du corps et générer une crema d'une densité et d'une onctuosité incomparables.

⚠️ATTENTION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage éventuel.

INFORMATION: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les informations au sujet de l'utilisation de votre appareil afin d'assurer une utilisation conforme et en toute sécurité.

Content/ Table des malières

Packaging Content / Contenu de l'emballage 2
Important Safeguards / Consignes de sécurité3-4
Other Safeguards / Autres consignes de sécurité5-8
Machine Overview / Présentation de la machine 9
Specifications / Spécifications techniques 9
First Use Or after a long period of non-use /Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation10
Coffee Preparation / Préparation du café10-11
Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau11
Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie12
Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut12
Cleaning / Nettoyage13
Descaling / Détartrage13-15
Emptying the System before a period of non-use and for frost protection,or before a repair / Vidange du système avant une période d'inutilisation,pour la protection contre le gel ou avant une réparation15
Troubleshooting / Dépannage16
Disposal and Environmental Protection /Collecte et protection de l'environnement16
Limited Warranty / Garantie Nespresso17
Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso17

Packaging Content/Contenu de l'emballage

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Packaging Content/Contenu de l'emballage - 1
User manual Manuel d'utilisation

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Packaging Content/Contenu de l'emballage - 2
«Welcome to Nespresso» Folder Pochette de Bienvenue Nespresso

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Packaging Content/Contenu de l'emballage - 3
Nespresso capsule tasting gift Assortiment de capsules Nespresso

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Packaging Content/Contenu de l'emballage - 4
Coffee Machine Machine à café

FR Consignes de Sécurité

⚠️Risque de blessure. Respectez toutes les consignes qui suivent l’apparition de ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
⚠️ AVERTISSEMENTSituation dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
⚠️ ATTENTIONSituation dangereuse qui peut entraîner des blessures légères à modérées.
Renseignements importants non reliés à un risque de blessure. Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez prendre note des conseils pour utiliser votre appareil de façon correcte et sécuritaire.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:

  • Lire toutes les directives.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bout de la table ou du comptoir, et le tenir loin des surfaces chaudes.
  • Cet appareil doit seulement être utilisé conformément au mode d'emploi et aux consignes de sécurité.
  • Cet appareil ne doit servir qu'aux fins prévues.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur dans des conditions climatiques non extrêmes.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé, nettoyé ou entretenu par des enfants de 8 ans et moins, sans surveillance d'un adulte connaissant pleinement les risques et donnant des directives de sécurité.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des limitations physiques

ou mentales si ces personnes sont supervisées ou ont reçu les directives d'une personne connaissant pleinement les risques.

- Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.

Pour éviter le risque d'incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes.

  • Si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, l'agent de service ou une personne qualifiée.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés. Retoumer l'appareil au Club Nespresso ou à un représentant Nespresso autorisé.
  • Pour débrancher, éteindre l'appareil, puis retirer le câble de la prise électrique.
  • Pour éviter tout dommage, ne jamais placer l'appareil sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci (par exemple

radiateur, cuisinière, four, brûleur à gaz, flamme nue, etc.).

  • Éviter de toucher directement les surfaces chaudes de l'appareil. Utiliser les poignées et anses prévues à cette fin.
  • Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de retirer ou d'ajouter des pièces pour le nettoyage.
  • Ne jamais plonger le câble, la fiche, l'appareil ou une partie de celui-ci dans l'eau ou tout autre liquide.

- La présence simultanée d'électricité et d'eau est dangereuse et peut entraîner des décharges électriques mortelles.

  • Ne jamais mettre un objet autre que les capsules prévues à cette fin dans l'une des ouvertures de l'appareil; risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • L'utilisation d'accessoires auxiliaires non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure.

Éviter tout risque d'accident lors de l'utilisation de l'appareil.

  • Risque de brûlures par liquides chauds. Si l'on ouvre la machine de manière forcée, des liquides chauds ou du café peuvent éclabousser. Toujours verrouiller complètement l'appareil et ne jamais l'ouvrir pendant qu'il fonctionne.
  • Attention: risque de brûlures due à la capsule chaude; si une capsule est coïncée dans le compartiment à capsules, éteindre et débrancher la machine avant toute manipulation. Appeler le Club Nespresso ou un représentant Nespresso autorisé.

Les transmettre à tout utilisateur ultérieur. Le présent manuel d'utilisation est également disponible en format PDF sur le site nespresso.com

Other Safeguards

Autres consignes de sécurité

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important de toujours respecter les consignes de sécurité de base, notamment:

  • Les consignes de sécurité sont essentielles au bon fonctionnement de l'appareil. Lisez-les attentivement avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
  • Protéger l'appareil d'une exposition directe au soleil, de l'humidité et des éclaboussures.
  • Cet appareil est prévu seulement pour une utilisation domestique et des utilisations similaires comme: les espaces cuisine dans les magasins, les bureaux ou autres environnements de travail, les fermes; une utilisation par les clients dans les hôtels, les chambres d'hôtes et autres environnements résidentiels ou du type bed&breakfast.
  • L'utilisation de l'appareil par des enfants ou près de ces derniers requiert une supervision rapprochée.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation commerciale, de manipulations inappropriées, de

dommages résultant d'un usage à des fins autres que celles prévues, d'une erreur d'utilisation, d'une réparation effectuée par une personne autre qu'un professionnel ou du non-respect du mode d'emploi.

Pour éviter le risque d'incendie, décharge électrique mortelle ou blessures aux personnes.

  • En cas d'urgence: débrancher immédiatement l'appareil.
  • L'appareil doit être branché à une prise électrique adéquate et facilement accessible disposant d'un contact de mise à la terre. S'assurer que la tension de la prise électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L'utilisation d'une tension ou d'une fréquence inadéquate annule la garantie.
  • L'appareil ne doit être raccordé au réseau électrique qu'après avoir été installé.
  • Ne pas faire passer le câble d'alimentation sur des bords tranchants, l'attacher ou le laisser pendre.
  • Protéger le câble d'alimentation de la chaleur et de l'humidité.
  • Si une rallonge est nécessaire, utilisez uniquement un câble secteur avec une section transversale ayant un

conducteur d' entrée correspondant à 16 AWG (1.3 mm²).

  • Toujours placer l'appareil sur une surface horizontale, stable et plane afin d'éviter toute accumulation de liquide sous l'appareil.
    • La surface doit être résistante à la
    chaleur et aux liquides comme l'eau, le café, le détartrant, etc.
  • Débrancher l'appareil de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
  • Pour éviter d'endommager le câble, s'assurer de tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil.
  • Ne jamais toucher le câble avec des mains mouillées.
  • Ne pas mettre l'appareil ou une partie de celui-ci au lave-vaisselle.
  • Ne pas ouvrir l'appareil. Voltage dangereux à l'intérieur!
  • Ne pas démonter l'appareil.

Éviter tout risque d'accident lors de l'utilisation de l'appareil.

  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Retirer immédiatement la fiche de la prise électrique.
    • Communiquer avec le Club Nespresso

ou un représentant Nespresso autorisé pour la réparation ou le réglage de votre appareil.

  • Un appareil endommagé peut provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies.
  • Ne pas placer les doigts sous la sortie café; risque de s'ébouillanter.
  • Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou le conduit à capsules; risque de blessure.
  • L'eau pourrait s'écouler autour de la capsule si elle n'est pas perforée par les lames, et endommager l'appareil.
  • Attention: risque de coupure ou de rester coincé en introduisant les doigts dans l'appareil.
  • Attention: risque de brûlure en introduisant les doigts dans l'appareil.
  • N'utilisez jamais une capsule usagée, endommagée ou déformée.
  • Toujours remplir le réservoir avec de l'eau potable fraîche.
  • Ne pas remplir le réservoir d'eau complètement.
  • Vider le réservoir si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (vacances, etc.).
  • Remplacer l'eau du réservoir lorsque
    l'appareil n'est pas utilisé pendant une fin de semaine ou une période équivalente.
  • Ne pas utiliser l'appareil sans avoir au

FR Autres consignes de sécurité

préalable placé une tasse à la bonne hauteur et assurez-vous que le support de tasse est en place après usage, pour éviter que du liquide ne coule sur les surfaces environnantes.

  • Ne pas utiliser de détergent puissant ou de solvant.
  • Utiliser un chiffon propre et humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l'appareil.
  • Ne pas nettoyer l'appareil au moyen d'un nettoyeur à vapeur ou à pression afin d'éviter de l'endommager et d'entraîner une situation potentiellement mortelle.
  • Ne pas verser d'eau ou de liquide dans la zone d'insertion de capsules.
  • Garder l'appareil, les capsules et les accessoires hors de la portée des enfants.
  • Cet appareil est conçu pour les capsules de café Nespresso, disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou des représentants Nespresso autorisés.
  • À des fins de sécurité, toujours utiliser des composantes et des accessoires de marque Nespresso fabriqués spécifiquement pour l'appareil utilisé.
  • Tous les appareils Nespresso sont soumis à des contrôles rigoureux.
  • Des tests de fiabilité sont effectués

dans des conditions réelles d'utilisation sur des appareils sélectionnés au hasard. C'est pourquoi l'appareil peut montrer des signes d'utilisation préalable.

- Nespresso se réserve le droit de modifier le présent mode d'emploi sans préavis.

Directives concernant le câble fixé à l'appareil.

- Utiliser le câble d'alimentation fourni avec l'appareil sans le modifier. Pour la sécurité de l'utilisateur, l'appareil doit seulement être utilisé conjointement à un système d'alimentation électrique mis à la terre.

a) Un câble d'alimentation doit être fourni afin de réduire le risque d'enchevêtrement ou de chute lié à un câble plus long.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent être utilisées avec précaution.
c) Si l'appareil est branché à l'aide d'une rallonge électrique:

1) L'indication ou la puissance électrique doit être minimalement égale à celle de la machine.
2) On ne doit pas laisser le câble pendre au bout du comptoir ou de la table afin d'éviter qu'un enfant tire

dessus ou qu'une personne trébuche.

  • Pour réduire les risques de décharges électriques, cette fiche doit être branchée adéquatement dans une prise polarisée.
  • Si la fiche n'entre pas dans la prise, la retourner et essayer de nouveau.
  • Si elle n'entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié.
  • Ne jamais tenter de modifier la fiche.

Détartrage

- Lorsqu'elle est utilisée correctement, la solution détartrante Nespresso permet d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil tout au long de sa durée de vie et permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu'au premier jour. Pour connaître la marche à suivre, consulter le manuel d'utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso.

Machine Overview/Présentation de la machine
NESPRESSO Essenza Mini D30 - Détartrage - 1

Coffee Buttons (Espresso & Lungo) Boutons de sélection du café (Espresso et Lungo) Lever Levier Water Tank & Lid Réservoir d'eau et couvercle Capsule Container for 5-6 capsules Réservoir à capsules pour 5-6 capsules Coffee Outlet Sortie café Drip Base Base d'égoutage Drip Grid Grille d'égoutage Drip Tray Bac d'égoutage C30 Specifications/ C30 Specifications techniques ~ 120 V~, 60 Hz, 1255 W Pmax 19 bar / 1.9 MPa / Pression maximale de 19 bars / ~ 2.3 kg 0.6 L /20.3 fl oz 84 mm 204 mm 330 mm 3.3 in 8.03 in 12 in

FR Première utilisation ou après une longue période de non-utilisation

⚠️ Veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

i Factory settings: Espresso cup; 40 ml/1.35 oz, Lungo cup; 110 ml/3.72 oz, Auto Off mode; 9 mins. Les réglages d'usine: tasse Espresso; 40 ml/1.35 oz, Tasse Lungo; 110 ml/3.72 oz, Mode veille; 9 min.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Détartrage - 3

Rincez le réservoir d'eau avant le remplissage avec de l'eau potable. Placez un récipient (min. 1L / 33.8 oz) sous la sortie café. Branchez la machine au secteur.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Détartrage - 4

Pour allumer la machine, appuyez au choix sur le bouton Espresso ou Lungo. Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes) Voyants allumés en continu: prêt

Appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez 3 fois.

Pour éteindre la machine avant la mise en veille automatique, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo.

Coffee Preparation/Préparation du café

To turn the machine ON, press either the Espresso or Lungo button.

Pour allumer la machine, appuyez au choix sur le bouton Espresso ou Lungo. Voyants clignotants: préchauffage (25 secondes) Voyants allumés en continu: prêt

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Coffee Preparation/Préparation du café - 1

Soulevez le levier complètement et insérez la capsule.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Coffee Preparation/Préparation du café - 2

Fermez le levier et placez une tasse sous la sortie café.

Coffee Preparation/Préparation du café

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Coffee Preparation/Préparation du café - 1

⚠️ Ne levez jamais le levier pendant le fonctionnement et référez-vous aux consignes de sécurité pour éviter tout dommage.

During heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. Lors du préchauffage, vous pouvez appuyer sur l'un des deux boutons de café clignotants. Le café s'écoule alors automatiquement lorsque la machine est prête.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Coffee Preparation/Préparation du café - 2

Appuyez sur le bouton Espresso (40 ml / 1.35oz) ou le Lungo (110 ml / 3.72oz) pour démarrer. La préparation s'arrête automatiquement. Pour arrêter l'écoulement du café ou l'allonger, appuyez à nouveau.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Coffee Preparation/Préparation du café - 3

Retirez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.

Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau - 1

Mettez la machine sous tension et attendez qu'elle soit en mode prêt (Voyant allumé en continu). Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau potable et insérez la capsule.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Programming the Water Volume / Programmation du volume d'eau - 2

Placez une tasse sous la sortie café.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Espresso ou Lungo.

Relâchez le bouton une fois que le volume désiré est atteint.

Le voyant clignote rapidement 3 fois pour confirmer le nouveau réglage.

Le niveau du volume d'eau est maintenant mémorisé.

Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie - 1

Cette machine est équipée d'une fonction d'économie d'énergie.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie - 2

La machine se met automatiquement en mode économie d'énergie au bout de 9 minutes.

To change this setting: Pour modifier ce réglage:

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie - 3

Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez le bouton Espresso pendant 5 secondes. Le bouton Espresso clignote pour indiquer le réglage actuel.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie - 4

Pour modifier ce réglage appuyez sur le bouton Espresso: Une pression pour le mode économie d'énergie après 30 minutes.

Une pression de plus pour le mode après 9 minutes.

1x Clignotement simple: 9 min, mode
2x Clignotement double: 30 min. mode

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Energy saving mode / Mode d'économie d'énergie - 5

Pour quitter le mode d'économie d'énergie appuyez sur le bouton Lungo pendant 5 secondes.

Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut - 1

Les réglages d'usine: tasse Espresso: 40 ml, Tasse Lungo: 110 ml, Mode veille: 9 minutes.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut - 2

5 sec

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut - 3

La machine en position éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lungo pendant 5 secondes.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut - 4

Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour confirmer la réinitialisation de la machine aux réglages d'usine.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Reset to Factory Settings / Restauration des réglages par défaut - 5

Les voyants continueront à clignoter normalement, pendant le préchauffage, jusqu'à ce qu'elle soit prête. - Voyants allumés en continu: prêt

Cleaning/Nettoyage

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Cleaning/Nettoyage - 1

Risk of fatal electrical shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. / Be sure to unplug the machine before cleaning. / Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. / Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. / Do not place in a dishwasher.
Risque d'électrocution mortelle et d'incendie. Ne plongez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans l'eau. / Assurez-vous d'avoir débranché la machine avant de la nettoyer. / N'utilisez pas de détergent fort ou solvant. / N'utilisez pas d'objets tranchants, de brosses ou de produits abrasifs. / Ne placez pas l'appareil dans un lave-vaisselle.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Cleaning/Nettoyage - 2

Videz tous les jours le bac d'égoutage, la base d'égoutage et le bac à capsules usagées. Enlevez aussi le réservoir d'eau et son couvercle afin de les nettoyer avec des détergents inodores, puis rincez à l'eau chaude.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Cleaning/Nettoyage - 3

Séchez toutes les parties avec un chiffon propre ou du papier essuie-tout avant de les réassembler. Nettoyez régulièrement la sortie café et l'intérieur de la machine avec un chiffon humide.

Descaing/Détarrage

The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club.
La solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Attention à ne pas utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café et pourraient endommager la machine. Sur la base de la dureté de l'eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 1

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 21 Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container.Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le bac à capsules usagées.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 32 Empty the drip tray, drip base and used capsule container.Videz le bac d'égoutage, la base d'égoutage et le bac à capsules usagées.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 43 Pour 1 Nespresso descaling liquid sachet into the water tank. Fill the water tank up to the 0.6L / 20.3oz line with potable water.Verser 1 sachet de liquide de détartrage Nespresso dans le résevoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au trait de 0.6L / 20.3oz avec de l'eau potable.
NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 54 Place a container (min. volume 1L/33.8oz) under the coffee outlet.Placez un récipient (min. 1L/33.8oz de volume) sous la sortie café.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 65 To enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and Lungo buttons for 5 seconds.Pour entrer dans le mode de détartrage,(machine allumée), appuyez simultanément sur les boutons Es presso et Lungo pendant 5 secondes.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 76 Both LEDs blink.Les deux voyants clignoteront.
NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 87 Press the Lungo button and wait until the water tank is empty.Appuyez sur le bouton Lungo et attendez que le réservoir d'eau soit vide.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 98 Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat steps 4 and 7.Remplissez le réservoir d'eau avec la solution de détartrage usagées recueillie dans le récipient et répétez les étapes 4 et 7.NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 109 Empty and rinse the water tank. Fill with fresh potable water.Videz et rincez le réservoir d'eau. Remplissez avec de l'eau potable.

Lorsque vous êtes prêt, répétez les étapes 4 et 7 pour rincer la machine. Répétez deux fois cette étape.

Pour quitter le mode de détartrage, appuyezsimultanément sur les boutons Espresso et Lungo pendant 5 secondes.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 11

⑫ Empty the drip base. Videz la base d'égouttage.

Water hardness:/ Dureté de l'eau:Descaling after/ Détartrage après:
fH dH CaCO3(40 ml)
H36 20 360 mg/l 300 fH
M18 10 180 mg/l600dH
L00Omg/l1200

French degree/Degré français German Grade/Degré allemand CaCO₃ Calcium Carbonate/Carbonate de calcium

Emptying the system before a period of non-use and for frost protection, or before a repair/ Vidange du système avant une période d'inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une reparation

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 12

Pour entrer dans le mode de vidange, appuyez simultanément sur les boutons Espresso et Lungo pour éteindre la machine.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 13

Retirez le réservoir d'eau et ouvrez le levier. Placez un recipient sous la sortie café.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 14

Appuyez simultanément sur la touche Espresso et Lungo pendant 5 secondes. Les deux voyants clignotent alternativement.

Le processus de vidange commence. La machine s'arrête automatiquement quand l'opération est terminée.

NESPRESSO Essenza Mini D30 - Descaing/Détarrage - 15

Fermez le levier, Videz et nettoyez le bac à capsules usagées, le bac d'égoutage et la base d'égoutage.

Troubleshooting/Dépannage

Pas de voyant lumineux.- Vérifier l'alimentation secteur, la prise, la tension et le fusible.En cas de problèmes,appelerle Club Nespresso.
Pas de café, pas d'eau.- Première utilisation: rincerla machine à l'eau chaude (max. 55°C) conformément aux instructions de la page 10.- Le réservoir d'eau est vide.Remplirle réservoir d'eau.-Détartrersi nécessaire; voir section Détartrage.
Le café s'écoule très lentement.- La vitesse d'écoulement dépend du type de café.- Détartrersi nécessaire; voir section Détartrage.
Le café n'est pas assez chaud.- Préchaufferla tasse.-Détartrersi nécessaire.
Fuite dans la zone des capsules (de l'eau dans le réservoir à capsules).- Positionnerla capsule correctement. Si la fuite persiste,appelerle Club Nespresso.
Clignotement à intervalles irréguliers.- Envoyerl'appareil en réparation ouappelerle Club Nespresso.
Il n'y a pas de café, seulement de l'eau qui s'égoutte(bien qu'une capsule soit insérée).- En cas de problème,appelerle Club Nespresso.

Disposal and Environmental Protection / Collecte et protection de l'environnement

Cette machine est conforme à la directive européenne 2012/19/CE. Les matériaux d'emballage et la machine contiennent des matériaux recyclables.

Votre machine contient des matériaux de valeur pouvant être récupérés ou recyclés. La séparation des déchets restants en différentes catégories facilite le recyclage de ces matières premières. Déposez votre machine dans un point de collecte.

Renseignez-vous auprès de vos institutions locales sur les méthodes de collecte. Pour en savoir plus sur la stratégie de Nespresso en matière de développement durable, consultez le site www.nespresso.com/positive

Limited Warranty/Garantie Nespresso

Nespresso garantit ce produit contre les défauts au niveau des matériaux et de la fabrication pour une période de 1 an. La période de garantie commence à la date d'achat et Nespresso exige la présentation de la preuve originale d'achat pour en constater la date. Durant la période de garantie, Nespresso réparer ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux sans frais pour le propriétaire. Les produits échangés et les pièces réparées seront garantis uniquement pendant la durée restante de la garantie originale ou durant six mois, l'échéance la plus lointaine faisant foi. Cette garantie limitée ne s'applique pas à tout défaut résultant d'une négligence, d'un accident, d'une utilisation inadaptée ou de toute autre raison hors du contrôle raisonnable de Nespresso, y compris mais sans s'y limiter: l'usure normale, la négligence, de un-respect du mode d'emploi du produit, l'entretien inadapté ou inadéquat, les dépôts calcaires ou le détartrage, le branchement à une sortie électrique inadaptée, la modification ou la réparation non autorisée du produit, l'utilisation à des fins commerciales, les dommages causés par le feu, la foudre, les inondations ou toute autre cause extérieure. Cette garantie n'est valable que dans le pays d'achat ou dans les pays où Nespresso commercialise ou répare le même modèle d'apparell ayant des spécifications techniques identiques. Le service de garantie hors du pays d'achat se limite aux conditions de la garantie correspondante dans le pays où l'entretien est effectué. Si le coût des réparations ou de remplacement n'est pas couvert par cette garantie, Nespresso informera le propriétaire qui devra honorer ces frais. Cette garantie limitée constituera l'intégralité de la responsabilité de Nespresso, quelque soit la cause. Les conditions de la présente garantie limitée s'ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables à la vente du produit et ne les excluent, ni ne les restreignent ou modifient en rien, sauf dans les limites autorisées par la loi. Si vous pensez que votre produit est défectueux, veuillez contacter Nespresso pour obtenir des renseignements concernant la marche à suivre pour le faire réparer. Veuillez consulter notre site Internet au www.nespresso.com pour obtenir les coordonnées de contact.

CANADA: NESPRESSO CANADA,

300, rue Léo-Pariseau, suite 2400,

Montréal, QC H2X 4B3

Contact the Nespresso Club/Contactez le Club Nespresso

Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appelez le Club Nespresso.

Les coordonnées de votre Club Nespresso sont disponibles dans le dossier «Bienvenue chez Nespresso» dans la boîte de votre machine ou sur nespresso.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NESPRESSO

Modèle : Essenza Mini D30

Catégorie : Machine à café