FALMEC Vega - Hotte

Vega - Hotte FALMEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vega FALMEC au format PDF.

📄 60 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FALMEC Vega - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FALMEC

Modèle : Vega

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Hotte murale, moteur puissant, éclairage LED, filtre à charbon, classe énergétique A
Dimensions Largeur : 90 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70-100 cm (ajustable)
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance + mode intensif
Utilisation Idéale pour les cuisines ouvertes, extraction des odeurs et des fumées de cuisson
Maintenance Filtres lavables en inox, nettoyage régulier recommandé, remplacement des filtres à charbon selon l'utilisation
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales Design moderne, disponible en plusieurs finitions, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Vega FALMEC

Comment nettoyer les filtres de la hotte FALMEC Vega ?
Pour nettoyer les filtres en aluminium, retirez-les de la hotte et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les soigneusement et laissez-les sécher avant de les remettre en place.
La hotte FALMEC Vega fait du bruit, que faire ?
Vérifiez que la hotte est correctement installée et que les filtres sont propres. Si le bruit persiste, il pourrait provenir du moteur ou d'un élément desserré, contactez un professionnel.
Comment régler la puissance d'aspiration de ma hotte FALMEC Vega ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la puissance d'aspiration souhaitée. Vous pouvez choisir entre plusieurs niveaux en fonction de vos besoins de ventilation.
La lumière de ma hotte FALMEC Vega ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'ampoule est bien installée et qu'elle n'est pas grillée. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez le fusible ou la connexion électrique.
La hotte FALMEC Vega ne s'allume pas du tout, que faire ?
Assurez-vous que la hotte est correctement branchée et que l'alimentation électrique fonctionne. Si le problème persiste, il est recommandé de contacter un technicien.
À quelle fréquence dois-je remplacer les filtres de ma hotte FALMEC Vega ?
Il est conseillé de remplacer les filtres à charbon tous les 6 mois à 1 an, selon l'utilisation. Les filtres en aluminium doivent être nettoyés régulièrement.
Ma hotte FALMEC Vega dégage une odeur, que faire ?
Vérifiez l'état des filtres et nettoyez-les si nécessaire. Si l'odeur persiste, il pourrait y avoir des résidus accumulés dans le conduit d'évacuation.
Comment installer ma hotte FALMEC Vega ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation. Assurez-vous de respecter les dimensions recommandées et les connexions électriques.
Peut-on installer la hotte FALMEC Vega en mode recyclage ?
Oui, la hotte FALMEC Vega peut être installée en mode recyclage avec des filtres à charbon. Assurez-vous d'avoir les filtres appropriés pour cette configuration.
Quel est le niveau sonore de la hotte FALMEC Vega ?
Le niveau sonore varie selon le mode d'aspiration choisi, généralement entre 40 et 60 dB selon la puissance sélectionnée.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vega - FALMEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vega de la marque FALMEC.

MODE D'EMPLOI Vega FALMEC

Le travail d'installation doit être eectué par des installateurs compétents et quali- és, conformément aux indications du présent manuel et en respectant les normes en vigueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres composants sont endommagés, la hotte NE doit PAS être utili- sée: débrancher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le revendeur ou un Centre d’Assistance technique agréé pour la réparation. Ne pas modier la structure électrique, méca- nique et fonctionnelle de l'appareil. Ne pas tenter d'eectuer soi-même des répara- tions ou des remplacements : les interventions eectuées par des personnes non compétentes et non qualiées peuvent provoquer des dom- mages, éventuellement très graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garan- tie du Fabricant.

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté- grité et la fonctionnalité de chaque partie: en cas de constatation d'anomalies, ne pas procé- der à l'installation et contacter le Revendeur. En cas de constatation d'un défaut esthétique, la hotte NE doit PAS être installée; la remettre dans son emballage d’origine et contacter le Reven- deur. Après son installation, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques. Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe- ments de protection individuelle (ex.: des chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct. Le kit de xation (vis et chevilles) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maçonne- rie: s'il faut installer la hotte sur des murs de maté- riau diérent, évaluer d’autres systèmes de xation en tenant compte de la résistance du mur et du poids de la hotte (indiqué à la page 2). Tenir compte du fait que l'installation avec des sys- tèmes de xation diérents de ceux fournis ou non conformes peut comporter des risques de nature électrique et de tenue mécanique. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’expo- ser à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).

Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d’utilisation; il doit en outre être conforme aux normes euro- péennes sur l'antiparasite radio. Avant d'installer la hotte, s'assurer que la tension du secteur correspond à celle reportée sur la plaque qui se trouve à l'intérieur de la hotte. La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'appareil installé: si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur gé- néral pour déconnecter la hotte en cas de besoin. Toute modication de l'installation électrique devra être uniquement eectuée par un électricien qualié. La longueur maximum de la vis de xation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 13 mm. L'utilisation de vis non conformes avec les présentes instructions peut comporter des risques de nature électrique. En cas de dysfonctionnements de l'appareil, ne pas tenter de résoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assis- tance agréé pour la réparation. Pendant l'installation de la hotte, débran- cher l'appareil en retirant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.

SÉCURITÉ ÉVACUATION DES FUMÉES

Ne pas raccorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produites par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.) Avant l'installation de la hotte, s'assurer que toutes les normes en vigueur sur l’évacuation de l'air à l'exté- rieur de la pièce sont respectées.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer. Le fabricant décline toute respon- sabilité pour d’éventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indi- quées dans ce manuel. Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- tion future.19 FRANÇAIS Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est né- cessaire d'eectuer le nettoyage de celles-ci pour re- tirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en- lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver- sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat. Exiger des pièces de rechange originales. DESTINATION D'UTILISATION L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non profession

nel: toute autre utilisation diérente de celle-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dé

gage le Fabricant de toute responsabilité. L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour- vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa- tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan- gers correspondants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être eectués par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- pareil en enlevant la che ou en agissant sur l'in- terrupteur général. Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus. Contrôler toujours que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa- reil n'est pas utilisé. Le poids maximum total d'éventuels objets position- nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne doit pas dépasser 1,5 kg. Contrôler les friteuses pendant l'utilisation: l'huile surchauée pourrait s'enammer. Ne pas allumer de ammes nues sous la hotte. Ne pas cuisiner avec une amme nue sous la hotte. Ne jamais utiliser la hotte sans les ltres métalliques anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromettrait son fonctionnement. Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. Ne pas eectuer d’opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes. Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le pré- sent manuel, un risque d’incendie est possible. Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. En cas d'utilisation simultanée avec d'autres éléments (chaudières, poêles, che- minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir à une ventilation adé- quate du local où s'eectue l'aspiration de la fu- mée, conformément aux normes en vigueur. INSTALLATION partie réservée uniquement à un personnel qualié Avant d’eectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le chap. «CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hotte. POSITIONNEMENT La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins- tructions de montage. En général, quand la hotte de cuisine est située au-dessus d'un plan de cuisson à gaz, cette distance doit être d'au moins 65 cm (25,6''). Cependant, sur la base de la norme EN60335-2-31, la distance minimum entre le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte peut être réduite à la hauteur indiquée dans les instructions de montage. Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécient une distance supé- rieure, il faut en tenir compte. Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé- riques (pluie, vent, etc.). BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (partie réservée uniquement à un personnel qualié) Avant d'eectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa- reil du réseau électrique. Veiller à ce que les ls électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés: dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualié. Le raccordement doit être eectué conformément aux dispositions de lois en vigueur. Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que:

  • la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte;
  • le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa- reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la hotte);
  • la che et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé- ratures supérieures à 70 °C;
  • l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre ecace et correct, conformément aux normes en vigueur;20 Augmentation de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes, puis la vitesse 3 s'active. Les vitesses sont signalées par les lampes LED présentes sur les touches: Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Vitesse 4 (LED «+» clignotante) Diminution de la vitesse de 4 à 1 Allumage / extinction lumière Pression brève: allume et éteint la lumière Pression longue : changement couleur de lumière de 2700 K à 5600K TIMER (LED rouge clignotante) Arrêt automatique après 15 min. La fonction se désactive (LED rouge éteinte) si: - Vous appuyez une autre fois sur la touche TIMER ( ). - Si vous appuyez sur la touche ON/OFF ( ). Si le boîtier de commande est totalement inactif, avant de contacter le service d’Assistance technique, couper momen- tanément (environ 5”) l’alimentation électrique de l’appareil él- ectroménager, de préférence au moyen de l’interrupteur général, pour rétablir le fonctionnement normal. Si cette opération ne s’avère pas ecace, contacter le service d’Assistance technique.

UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE

MISES EN GARDE : Placer la hotte loin de toute source d'ondes électromagnétiques (ex. fours à micro-ondes) susceptible d'interférer avec la radiocommande et avec l'électronique de la hotte. La distance maximum de fonctionnement est de 5 mètres, qui peut varier par dé- faut en présence d'interférences électromagnétiques. Radiocommande fonctionnant à 433,92MHz. La radiocommande est composée de deux parties : - le récepteur intégré à la hotte ; - l'émetteur représenté ici sur la gure.

Démarrage du moteur et augmentation de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes. DOWN Diminution de la vitesse et arrêt du moteur. Lumière ON-OFF Pression brève: allume et éteint la lumière Pression longue : changement couleur de lumière de 2700 K à 5600K TIMER ON : Arrêt automatique du moteur après 15 minutes. La fonction se désactive automatiquement si le moteur est arrêté (touche ). Transmission commande activée

MODIFICATION DU CODE DE LA RADIOCOMMANDE

En présence d'une seule radiocommande, passer directement au point 2. En présence de plusieurs radiocommandes dans la même pièce, il est possible de créer un nouveau code avec la procédure suivante. Couper le courant à la hotte, avant d'eectuer la procédure.

  • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée. En cas d':
  • appareils équipés d'un câble sans che : la che à utiliser doit être du type « normalisé ». Les ls doivent être raccordés de la ma- nière suivante : le l jaune-vert doit pour la mise à la terre, le l bleu pour le neutre et le l marron pour la phase. La che doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.
  • appareil xe dépourvu de câble d'alimentation et de che ou d'un autre dis- positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III. Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen- tation conformément aux règles d'installation. Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.

Dans cette version, l'air passe à travers les ltres combinés charbon-zéolite actif pour être purié et est recyclé dans la pièce. Contrôler que les ltres au charbon actif soient montés sur la hotte, sinon les appliquer comme indiqué dans les instructions de montage. Dans cette version, le clapet de non retour ne doit pas être monté: le retirer s'il est présent sur le raccord de sortie de d'air du moteur.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualié La hotte peut être installée selon diverses congurations. Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa- tions; par contre, là où il est spécié, suivre les phases correspon- dant à la conguration désirée. FONCTIONNEMENT QUAND FAUTIL ALLUMER LA HOTTE? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration. Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs: grâce à la fonction Timer, il est possible de programmer l'arrêt automatique de la hotte au bout de 15 minutes de fonc- tionnement. QUELLE VITESSE CHOISIR ? I vitesse : maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité. II vitesse: conditions normales d'utilisation. III vitesse: présence de fortes odeurs et vapeurs. IV vitesse: élimination rapide des odeurs et vapeurs. QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ? Les ltres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. Les ltres combinés charbon-zéolite doivent être réactivés tous les 18 mois et remplacés tous les 3 ans. Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN ». COMMANDE ÉLECTRONIQUE Moteur ON/OFF21 FRANÇAIS

1 CRÉER UN NOUVEAU CODE

La procédure doit être eectuée sur la radiocommande.

  • Appuyer en même temps sur les touches LUMIÈRE et TIMER jusqu'à ce que l'écran commence à clignoter.
  • Appuyer sur la touche DOWN de la radiocommande : la mémorisation du nouveau code est conrmée par 3 brefs clignotements de l'écran. Le nouveau code annule et remplace le précédent code eectué en usine. Rebrancher la hotte au secteur, en vériant que les lumières et le moteur sont éteints.

appuyer sur la touche TIMER ( ) du tableau des commandes de la hotte pendant 2 secondes : la LED rouge s'allume. appuyer sur n'importe quelle touche de la radiocommande dans un délai de 10 secondes. RÉTABLISSEMENT DU CODE EFFECTUÉ EN USINE la procédure doit être eectuée en cas de cession de la hotte. Couper le courant à la hotte, avant d'eectuer la procédure.

  • Appuyer en même temps sur les touches UP et DOWN de la radio- commande pendant plus de 5 secondes : le rétablissement est conrmé par trois brefs clignotements de l'écran.
  • Rebrancher la hotte au secteur.
  • Procéder à l'association entre la hotte et la radiocommande comme décrit au point 2. ENTRETIEN Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- tien, désactiver l'appareil en enlevant la che ou en agissant sur l'interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents conte- nant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chions ayant des surfaces rêches. Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Il faut accorder une attention particulière aux ltres métalliques anti-graisse: le nettoyage fréquent des ltres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours an d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes «Magic Steel». Sinon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être eectué en utilisant un chion humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre ou avec de l'alcool dénaturé. Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chions doux. Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne des parties électroniques. Le nettoyage des panneaux en verre doit être eectué uniquement avec des détergents spéciques non corrosifs ni abrasifs avec un chion doux. Le Fabri- cant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respectées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela- tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants. Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver souvent les ltres métalliques (au moins tous les mois) en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec du produit vaisselle, en évitant de les plier. Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins. Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remonter. Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le matériau des ltres : pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C max.). Pour l'extraction et l'introduction des ltres métalliques anti-graisse, voir les ins- tructions de montage.

FILTRES AU CHARBON-ZÉOLITE

En condition d'utilisation normale, il est conseillé de régénérer le ltre char- bon-zéolite tous les 18 mois et de le remplacer après 3 ans. Pour le régénérer, il sut de l'insérer dans un four domestique normal à une température de 150°C pendant environ 1 heure. Attendre que le ltre se soit refroidi avant de le remonter. ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage à led à haute ecacité, à basse consomma- tion et à durée très élevée en conditions d'utilisation normales. En cas de panne, contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agréé pour la réparation.

ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un «Déchet dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques» et, par consé- quent, il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective (c'est- à-dire avec les «déchets urbains mixtes»), mais il doit être géré séparément an d'être soumis aux opérations spéciques pour sa réutilisation ou bien à un traite- ment spécique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance né- faste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recy- clées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de précieuses ressources et à éviter de potentiels eets négatifs pour la santé de l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimina- tion inappropriée des déchets. Nous vous prions de contacter les autorités lo- cales pour de plus amples détails sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EU ROPÉENNE La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode diérent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour deman- der la méthode d'élimination correcte. INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIEN

NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro- péenne: si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil- lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé- thode d'élimination correcte. ATTENTION! Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modications aux appareils à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécications présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables. La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.22