Wamsler Vitus - Cheminée

Vitus - Cheminée Wamsler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vitus Wamsler au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wamsler Vitus - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cheminée (poêle à bois)
Marque Wamsler
Modèle Vitus
Puissance nominale 7 kW
Rendement 81 %
Combustible autorisé Bois bûches (longueur max 25 cm, humidité < 20 %)
Dimensions (H x L x P) 1204 x 570 x 524 mm
Matériau Acier et pierre ollaire (version Keramik)
Tirage minimum requis 12 Pa
Température moyenne des fumées 275 °C
Émissions de CO (à 13 % O₂) ≤ 1250 mg/Nm³
Émissions de poussières (à 13 % O₂) ≤ 40 mg/Nm³
Norme de conformité EN 13240
Distances de sécurité (matériaux combustibles) Avant : 80 cm, côtés : 20 cm, arrière : 30 cm
Protection du sol Plaque incombustible sous l'appareil et sur 50 cm devant
Réglages Air primaire réglable (positions I, II, III)
Entretien Ramonage cheminée 2 fois/an, nettoyage vitre avec produit spécial, vidange cendrier
Garantie (plaques de vermiculite) 6 mois
Pièces de rechange Pièces originales WAMSLER uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - Vitus Wamsler

Quels sont les combustibles autorisés pour le poêle Wamsler Vitus ?
Seul le bois en bûches est autorisé, avec une longueur maximale de 25 cm et une humidité inférieure à 20 %. Les feuillus durs (chêne, hêtre, frêne) sont recommandés. L'utilisation de bois traité, de déchets ou de liquides inflammables est strictement interdite.
Comment réaliser le premier allumage du poêle ?
Avant le premier allumage, retirez les protections de transport. Ouvrez la prise d'air primaire et placez du petit bois et des allume-feu. Allumez et fermez la porte. Il est normal qu'une odeur de peinture se dégage lors des premières utilisations. Aérez bien la pièce et faites chauffer progressivement pendant quelques heures.
Quelles sont les distances de sécurité à respecter autour du poêle ?
Devant le poêle (zone de rayonnement) : 80 cm minimum des matériaux combustibles (réduit à 40 cm avec protection). Sur les côtés : 20 cm. À l'arrière : 30 cm. Le sol doit être protégé par une plaque incombustible sur 50 cm devant l'ouverture.
Comment nettoyer la vitre du poêle ?
Utilisez un produit spécial pour vitres de poêle (lave-vitre). Nettoyez uniquement la partie intérieure de la vitre. Évitez de projeter du produit sur les parties peintes. Un bois sec et une combustion bien réglée réduisent l'encrassement.
Pourquoi les vitres se salissent-elles rapidement ?
Les causes possibles sont : bois humide (vapeur d'eau se condensant), puissance de combustion trop faible (température insuffisante), ou tirage de cheminée insuffisant. Utilisez du bois sec et chauffez à pleine puissance au début.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Le ramonage du conduit de fumée doit être effectué au moins deux fois par an. Nettoyez l'intérieur du poêle en retirant le pare-flammes (figure 7) et aspirez les cendres. Vérifiez l'état des joints de porte et de vitre.
Que faire en cas de feu de cheminée ?
Fermez immédiatement toutes les ouvertures du poêle (porte, arrivées d'air) et appelez les pompiers. N'essayez pas d'éteindre le feu vous-même. Après l'incident, faites contrôler la cheminée par un professionnel.
Comment régler l'air primaire pour une combustion optimale ?
Le réglage s'effectue selon la position du sélecteur : III pour l'allumage, II pour la puissance nominale, I pour l'allure réduite, et I en position K pour la mise hors service. Adaptez le réglage en fonction de la flamme et de la chaleur souhaitée.
Où trouver les pièces de rechange pour le Wamsler Vitus ?
Les pièces de rechange doivent être des pièces originales WAMSLER. Pour commander, indiquez le numéro de type, de référence et de série figurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Adressez-vous à votre revendeur spécialisé.
Quelle est la garantie du poêle et des consommables ?
Le poêle est garanti contre tout défaut de fabrication selon les conditions générales. Les plaques de vermiculite (consommables) sont garanties 6 mois contre tout défaut de fabrication. Les dommages dus à une surchauffe ou à une utilisation incorrecte ne sont pas couverts.

Questions des utilisateurs sur Vitus Wamsler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vitus - Wamsler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vitus de la marque Wamsler.

MODE D'EMPLOI Vitus Wamsler

FCheminée, mode d'emploi

Nous you felicitons d'avoir acheté un poèle Wamsler.

Vouavesfaitlebonchoixcarceproduitestpourvouineseagaintie

□ de grande qualité, grâce à l'emploi de matériaux excellents et éprouvés
□ de sécurité de fonctionnement, grâce à une technique parfaitement au point et séverement contrôle selon la norme europeenne EN 13240.
de longévité, grâce à la robustesse de construction.

Pour utiliser longtemps votre apparéil, lisez attentivement cette notice. Vous trouvrez des informations concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien ainsi que des indications vous permettant d'économiser l'énergie.

Cette notice cite certaines réglementations, mais n'est enaucun cas exhaustive. Pour une installation correcte, il convient donc de se reporter aux normes et réglementations locales et nationales ainsi qu'aux normes européennes. En particulier il est impératif de respecter les normes suivantes avec leurs additifs et leur éventuelles mise à jour.

  • la norme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.
  • la norme europeenne EN 13384-1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée.
  • la norme europeenne EN 12391-1 relative à la mise en œuvre de conduits double parois en métal.

(Cette norme doit être prochainement replacée par la norme europeenne EN 15287-1 relative à la mise en œuvre des conduits à pression négative)

Les normes DTU peuvent être commandées par internet à l'adresse : http://boutique.cstb.fr

Les normes EN peuvent etre commandees par internet a l'adresse : http://www.boutique.afnor.org

Pour garantir une combustion propre et préserver notre environnement les chambres de combustion des poêles doivent être les plus chaudes possibles.

Pour cela elles sont isolées avec des plaques de vermiculite. La vermiculite est un excellent isolant qui résiste au contact de la flamme mais qui est sensible aux chocs.

Les plaques sont des produits dits « consommables » et vous pourrez être amélié à les remplaçer.

La garantie de ces pieces est assurée pendant 6 mois contre tout défaut de fabrication.

Pour les préserver il faut veiller à respecter les quantités maximum de bois (indiquées dans cette notice) et éviter les chocs lors de l'introduction des bûches.

Ainsi vous pourrez profiter de votre poèle plusieurs saisons sans les remplacer.

La pierre ollaire est un produit naturel avec des nuances de couleur et des veines, en aucun cas l'aspect de la pierre est un motif de réclamation.

Attention

Pour toute commande de pieces de rechange indiquer le No de type, le No de reférence et le No de série inscrits sur la plaque signalétique de l'ordinateil.

Sommaire

Preambule 34

Sommaire 35

CONSIGNES DE SECURITE 36

  1. Utilisation 38
    1.1 Description de l'appareil 38
    1.2 Mise en service 39
    1.3 Extinction 40
    1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'vec la porte fermée 40
    1.5 Nettoyage et entretien 41
    1.6 Anomalies 43
  2. Installation 44
    2.1 Prescriptions d'installation 44
    2.2 Air de combustion 44
    2.3 Distances minimum 45
    2.4 Raccordement au conduit de cheminée 46
  3. Données techniques 47
    3.1 Plans avec les dimensions 47
    3.2 Dimensions, Datas 48

CONSIGNES DE SECURITE

  1. Les apparèils ont été contrôlés selon les normes EN 13240 (Plaque signalétique).
  2. Pour la mise en place des apparèils et le raccordement aux cheminées d'évacuation des gaz, on devra observer les exigences énoncées par les directives concernant les apparèils de chauffage (FeuFO en Allemagne) ainsi que les normes DIN 18896, DIN 4705, EN 13384, DIN 18160, EN 1856-2 et EN 15287. Pour que votre apparéil puisse fonctionner correctement, il est nécessaire que l'état de la cheminée à laquelle vous poulez raccorder l' apparéil soit aussi impeccable.
  3. Avant la première mise en service et avant de brancher l'appareil à la cheminée, vous doivent dire les instructions de service avec soin et informer le ramoneur responsable de votre quartier.
  4. Lors de l'installation des apparèils, nous vous recommendons de porter des gants de coton propres pour éviter que les empreintes qui sont ensuite difficilles à supprimer.
  5. Afin d'eviter toute pollution de l'air et d'assurer le bon fonctionnement de votre apparéil, vous ne doivent pas dépasser la charge maximale de combustible indiquée dans les instructions de service et les portes de l' apparéil doivent être fermées. Dans le cas contraire, l' apparéil risque de surchauffer ce qui peut l'endommager. Les dommages de ce genre ne sont pas couverts par la garantie.
  6. Les portes de l'appareil doivent toujours rester fermées pendant le fonctionnement.
  7. Les combustibles autorisés sont :

  8. le bois de chauffage naturel (la longueur des bûches ne devra pas dépasser 33 cm)

  9. les briquettes de lignite (cf. combustibles dans les instructions de service)

  10. N'utilisez jamais de liquides pour faciliter l'allumage. Pour allumer le feu, on devrait utiliser des allume-feu spéciaux ou de la fibre de bois.

  11. Il est strictement interdit d'utiliser comme combustibles, des déchets, des détritus, des écorces, du bois humide ouTraits avec un produit de conservation, du papier, du carton, etc.
  12. Lors de la première mise à feu, il est possible que des fumées et des odeurs désagréables se dégagent. Il est impératif de veiller à ce que la piece soit bien aérée (portes et fenêtres ouvertes) et de chauffer au moins une heures à la puissance calorifique nominale maximale. Si durant la première procédure de chauffage, la température maximale n'est pas atteinte, il est possible que de tels dégagements se reproduisent à l'avoir.
    11.Les éléments de commande et les dispositifs de réglage devront être ajustés conformément aux instructions de service. Lorsque l'appareil est chaud, nous vous prions d'utiliser les outils appropriés ou des gants de protection.
  13. En ouvrant la porte de chargement il peut arriver que de la fumée se dégage dans le cas d'une fausse manœuvre ou si le tirage de la cheminée est insuffisant. Il faut impératifement veiller à ce que la porte de chargement soit toujours ouverte lentement; tout d'abord, elle devra être légèrement entrouverte. Elle ne sera complètement ouverte qu'au bout de quelques secondes. Par ailleurs, avant d'ouvrir la porte de chargement pour remettre du combustible, on s'assurera qu'il n'y a que des braises dans la chambre de combustion, c'est à dire qu'on ne peut plus voir de flammes.
  14. Aucun objet combustible ne pourrait être placé dans le compartment de conservation des plats au chaud et sur l'appareil.

  15. Pendant le chauffage toutes les surfaces, et en particulier, les vitres du chauffage, les poignées et les dispositifs de commande peuventvenir très chauds. Attirez l'attention des enfants et des jeunes adolescents, ainsi des personnes âgées et des handicapés sur ces risques et faites en sorte qu'ils se tiennent éloignés de la source de feu pendant le chauffage. Pour la commande ou le chargement de la cuisineire, utilisez le gant de protection ou les outils qui font partie du détail de la fourniture. Les enfants et les jeunes de moins de 16 ans ne peuvent commander ou charger la cuisineire sans qu'un adulte charge de l'education ne soit present.

  16. On doit toujours veiller à ce que le bac à cendre soit pousse jusqu'à la butée. Il ne faut pas jamais jeter la cendre chaude (danger d'incendie).
  17. Pendant les périodes d'intersaison, il peut arriver que le tirage soit perturbé de sorte que les gaz et les fumées dégagés ne sont pas entièrement evacués. L'appareil de chauffage ne doit être alors rempli que d'une quantité réduite de combustible, de préférence des copeaux ou de la fibre de bois et sera d'abord allumé sous contrôle pour stabiliser le tirage. La grille doit rester propre.
  18. Avec chaque période de chauffage, il convient de faire contrôler les apparciels par un technicien spécialisé. De même, les conduits de fumées et les tuyaux de cheminée devront être nettoyés à fond.
  19. S'il est nécessaire de procéder à des réparations ou à des remplacements adressez-vous à temps à votre commercant spécialisé en lui indiquant exactement le numéro de referencia et le numéro de fabrication. On ne peut utiliser que des pieces originales WAMSLER.
  20. Les travaux, tels que, en particulier, l'installation, le montage, la première mise en service, les travaux de maintenance ainsi que les réparations ne pourront être effectués que par une entreprise spécialisée (chauffagiste et fumistes) disposant d'un personnel qualifié en la matière. Dans le cas d'interventions incorrectes toutes les garanties - y compris aussi la garantie contre tout défaut de matière et vice fabrication - seront annulées.
  21. Comme le poèle ou la cusinière à combustibles solides prend l'air dont il a besoin de la piece où il est installé, on veillera à ce que suffisamment d'air puisse être amné par les portes ouvrant sur l'extérieur ou par les fenêtres. On peut partir du principe que cette alimentation en air est garantie par un volume de 4m^3 par kW de puissance calorifique nominale. Si le volume est inférieur, il est possible d'assurer une alimentation en air de combustion correcte en reliant plusieurs pieces grâce à des ouvertures d'aération (au moins 150~cm^2 ).
  22. On veillera àMAINTER les distances de l'appareil à l'avant, à l'arrière et sur les côtes par rapport à des éléments de construction combustibles. Vous trouvez ces distances dans les instructions de service ou sur la plaque signalétique.
  23. Le foyer ne doit pas etre modifie sur le plan technique.
  24. Le raccordement à une cheminée dont la hauteur efficace est inférieure à 4 metres, et dans le cas de plusieurs apparciels, à 5 metres, n'est pas autorisé. Sur la cheminée à laquelle est branchée le poèle, seulement deux foyers supplémentaires – au plus-jeuvent être encore raccordés.
  25. Dans le cas d'un feu de cheminée, fermez toutes les ouvertures de l'appareil et avertissez immédiatement les pompiers. N'essayez, enaucun cas, déteindre l'incendie vous-même. Ensuite, vous devrez faire contrôle la cheminée par un spécialiste.

  26. Par leur nature, les combustibles solides produits de la suite, il n'est jamais exclu que les vitres de la porte de chargement se salissant. C'est pourquoi un tel dépôt de suite ne saurait constituer un sujet de réclamation.

1. Utilisation

1.1 Description de l'appareil

Wamsler Vitus - Description de l'appareil - 1

1.2 Mise en service

Combustible

Ce poèle à bois convient aux combustibles suivants :

Bois buches de longueur au maximum 25cm

TOUT COMBUSTIBLE AUTRE QUE LE BOIS EN BUCHES EST INTERDIT.

Les feuillus durs (chêne, hêtre, frêne, châtaignier, charme, noyer, fruitiers, etc.) fournissant un bois de chauffage de toute valeur qualité, qui dégage plus de chaleur en brûlant plus longtemps que les résineux.

L'HUMIDITE DU BOIS DOIT ETRE INFERIEURE A 20%

Le critère de l'humidité intervient directement sur le contenu énergétique.

Entre un bois sec prét à l'emploi (moins de 20 % d'humidité rapportée à la masse brute) et un bois fraîchement coupé (45 % d'humidité rapportée à la masse brute), l'énergie est deux fois moindre !

Il faut également savoir qu'utiliser un bois humide entraine une augmentation des émissions polluantes.

Le bois de chauffage fraîchement abattu, conditionné en 1 m, doit être stocké au minimum 3 ans. Coupé à 50 cm, fendu et conserve sous abri dans un endroit bien ventilé, le bois sèche plus vite et le salarié minimum est ramén à 2 ans.

Toute combustion de bois "souillé" c'est-à-dire traité ou enduit de vernis, de bois de démolition ou de nouveaux meubles est interdite. Ce type de bois risque de déterminer vos appeareil. et engendre des émissions polluantes et toxiques!

En résumé : un bon bois de chauffage est un bois "propre" et sec.

Quantité de replissage:

Veillez à ne jamais surcharger la chambre de combustion.

-Bois fendu: 25 cm de longueur au maximum 2 morceaux de 1,6 kg chacun

Pour obtenir une combustion propre, il vaut moins fractionner les charges Réglez ensuite la prise d'air primaire (voir fig. 3)

Réglage d'air primaire :

UtilisationRéglage air primaireSélecteur combustible
AllumageIIIH
Puisance nominaleIIH
Allure réduiteIH
Mise hors serviceIK

Avant le premier allumage:

Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport (voir figure 6).

Le premier allumage:

ATTENTION: Il est normal que lors des premières utilisations de votre apparéil, il y ait un dégagement d'odeurs et de fumées dues à la cuisson de la peinture.

CONSEIL : Choisisir une belle journee pour réaliser les premiers allumages, cela vous permettra d'ouvrir les fenêtres. Commencez par un petit feu d'une heures puis augmentez progressivement l'allure.

L'allumage

  • vérifier que votre prise d'air extérieure est ouverte.
    ouvr la porte en basculant la poignee vers le haut. (voir fig. 2.)
    ouvrir la prise d'air primaire (voir fig. 3.)
  • disposez un peu de papier ou d'allume feu conseillé pour le bois (sans soufre), sur la grille puis un peu de petit bois et ensuite du bois plus gros.
  • Allumez et fermez la porte.

N'utilisez enaucun cas de produit inflammable liquide.

1.3 Extinction

Laissez toujours brûler complètement le poèle jusqu'à ce qu'il s'éteigne de lui même.

Ne jamais utiliser de l'eau pour eteindre votre poèle.

Lors de la mise hors service en fin de saisson de chauffage, videz le foyer et le tiroir à cendres, fermez la porte et le réglage d'air primaire. La prise d'air extérieur peut également être fermée.

1.4 Le poèle ne peut fonctionner qu'vec la porte fermée

La porte ne doit être ouverte que pour l'allumage, l'alimentation en combustible ou le nettoyage.

1.5 Nettoyage et entretien

Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la conséquence d'un mauvais entretient du poèle et du conduit d'évacuation des fumées.

Vous doivent faire ramonerer toute conduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d'utilisation intensive de votre poèle.

Pour le nettoyage de l'intérieur du poèle, il est conseillé de retarder le pare flamme (voir fig. 7.). ÀpRES le nettoyage le pare flamme doit être remis en place.

Avant de commencer le nettoyage assurez-vous que le poèle soit bien froid.

L'intervalle entre les nettoyages dépend du temps d'utilisation et de la qualité des combustibles utilisés.

Aspiration des cendres

Dans l'âtre le bois brûle et laisse des cendres. Attention : il peut rester des tisons chauds dans les cendres. Mettez les dans un bidon en tôle.

La cende peut être aussi poussée dans le dendrier qui se trouve sous la grille de combustion.

La cendre est un produit naturel. Mélangée à la terre c'est un engrais de grande qualité approprié au jardin, à la pelouse et aux fleurs en pot.

Nettoyage de la vitre

Le combustible bois produit naturellement de la suite, ce qui entraîne la salissure de la vitre. Vous devez utiliser des produits spéciaux pour vitre d'appareil de chauffage au bois.

Ces produits lave vitres ne doivent etre utilisés que pour le nettoyage de la partie interieure de la vitre.

Toutes les autres surfaces vitrées se nettoient facilement avec un chiffon humide ou un lave vitres et se rincev avec un chiffon doux. Lors de ces nettoyages veiliez à ne pas projeter de produit sur les parties peintes. (rincez immidiatement à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux.)

La vitre reste propre plus longtemps si vous suivez ces quelques recommendations :

Utilisez de petites buches et en petites quantités
- Pas de combustible humide! Lors de la combustion de la vapeur d'eau s'échappe du bois, se dépose, et condense sur la vitre froide. Utilisez des allumes deux adaptations, pas de papier glacé ni de carton.
- Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d'eviter un contact direct avec celle-ci.

Nettoyage des parties peintes

Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon doux et légrement humide, n'utilisez pas de produit détergent.

Nettoyage des pierres allaires

Pour le nettoyage de la pierre vous pouvez utiliser de l'eau savonneuse.
Vous pouvez également utiliser du papier de verre grain 240 pour les taches résistant au nettoyage avec l'eau savonneuse.

Attention

N'utilisez jamais de détergent agressif, dépONGes abrasives ou tout autre produit d'entretien récurant.

Wamsler Vitus - Attention - 1
fig. 2.

Wamsler Vitus - Attention - 2

Wamsler Vitus - Attention - 3
fig. 3.

Wamsler Vitus - Attention - 4
Élement à retarder avant la mise en service

Wamsler Vitus - Attention - 5

Wamsler Vitus - Attention - 6
fig. 5.

Wamsler Vitus - Attention - 7

1.6 Anomalies

ProblèmeCauseSolution
Dégagement d'odeurDurchissement de la peinture et évaporation des résidus d'huile.Chauffez le poège comme décrit pendant quelques heures sur la position minimum. Ensuite le faire chauffer au maximum pendant quelques heures.
Dégagement de chaleur insuffisant.Capacité de chauffage insuffisante.Tirage de la cheminée insuffisant.Faites contrôle le dégagement de chaleur par votre revendeur.Le tirage dans la cheminée doit être au minimum de 12 pascal.Max. 18 PaVérifiez l'étanchéité de la cheminée.ContrôlezURTout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés.Traitez d'eventuelles fuites à l'aide d'un produit d'étanchéité.
Fuite de la porte vitrée.Vérifiez l'étanchéité. Si nécessaire, replacer les joint de vitre et de porte.
Combustion de bois trop humide.N'utilise que du bois bien sec.
Les vitres se salissentCombustion de bois trop humide.N'utilise que du bois bien sec.
Utilisation d'une puissance de combustion insuffisante.Faire chauffer plus fortement le poège avec plusieurs bùches, ensuite réglez à une puissance plus faible.
Tirage de la cheminée trop faible.Vérifiez s'il faut ramoner la cheminée.
Aération insuffisante dans la piece causant une dépression.Ouvrez une entrée d'air extérieure

2. Installation

2.1 Prescriptions d'installation

Le bon fonctionnement de votre poèle est fortement lié à la qualité de son installation. L'installation doit être effectuee par un professionnel ou une personne qualifiée.

Cette notice comprend des recommendations propres à votre poèle. Il est impératif de suivre ces recommendations pour bénéficier des mêilles performances mais aussi de la garantie sur cet apparéil. Le non respect de ces recommendations annule la garantie.

2.2 Air de combustion

Lors de la combustion le poèle aspire de l'air dans la piece où il est installé.

Cet air aspiré doit être compensé par une amende d'air extérieur à l'habitation.

Si cette règle n'est pas respectée :

  • la pierce dans laquelle est situé le poèle risque de se trouver en dépression. Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement.
  • Dans certains cas extrêmes et notamment si l'habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlee (V.M.C.) ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de carbone peuvent se produit dans la pierce. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore très toxique.

L'installation d'une aménée d'air extérieur est donc obligatoire. Cette arrivée d'air doit être réalisée au plus pris du poèle, et doit communiquer directement avec l'extérieur ou avec une autre piece largement ventilée (ex : la cave ou le vide sanitaire). Sa section libre doit être au minimum de 50 cm2.

Tous les matériaux de construction combustibles, meubles, ou tissus de decoration doivent être protégés contre la chaleur à proximé du poèle. Pour cela vous doivent prendre en compte les distances de sécurité décrits ci-dessous:

Distance de sécurité dans la zone de rayonnement (fig 8).

Dans la zone visible du feu (zone de rayonnement) une distance minimum de 80 cm (mesure A) doit être respectée entre les matériaux combustibles, (meubles, tissus de decoration, etc) et la façon du poèle. La distance de sécurité est réduite à 40 cm (mesure B) si une protection aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protégger.

Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement (fig 9).

Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et la paroi arrête du poèle.

Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles, et les parois laterales du poèle.

Sol dessous et devant le poèle

Les sols en matériaux combustibles tels que tapis, parquet ou liège doivent être replacés ou protégés en les couvrant d'une matière incombustible sous le poèle ainsi que devant l'ouverture du foyer sur 50 cm minimum à l'avant et 30 cm sur le coté. Nous vous conseillons de placer sous le poèle une plaque de protection en verre ou acier.

Wamsler Vitus - Sol dessous et devant le poèle - 1
fig.8

Wamsler Vitus - Sol dessous et devant le poèle - 2
fig.9

2.4 Raccordement au conduit de cheminée

Le conduit:

Le poèle doit être raccordé à un conduit qui convient pour des combustibles solides conformément à la norme française DTU 24.1 P1 / 51-201 relative aux travaux de fumisterie.

Pour un bon fonctionnement il est impératif que votre conduit de fumée soit compatible avec votre poète.

Votre conduit doit notamment assurer un tirage suffisant et son isolation doit permettre un fonctionnement sans condensation.

La norme EN 13384-1 décrit une méthode de calcul pour conduits de fumée. Cette norme permet notamment de vérifier la compatibilité du conduit avec l'appareil qui sera raccordé.

Cette vérification doit impérativement être réalisée par un professionnel. Pour effectuer ces vérifications, il faut utiliser les caractéristiques représentées dans le « Tableau des caractéristiques techniques » du poèle.

Raccordement au conduit de cheminée:

Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel. Attention : les tuyaux de poèles et toutes les pieces de raccordement doivent être adapté aux combustibles solides.

Si les éléments de conduit de raccordement menent vers des éléments inflammables, il doit impératifement être à une distance minimum de 3 fois le diamètre du conduit. Cette distance peut être réduite de moins si une protection contre le rayonnement (ininflammable) créé un vide d'air est installée entre le conduit et les matériaux inflammables. En cas d'impossibilité de respecter cette règle les matériaux inflammables doivent être déposés pour être remplacés par des éléments non inflammables.

3. Données techniques

3.1 Plans avec les dimensions

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 1
TYP 101 64 CITY

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 2
A-A

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 3
TYP 101 70 VITUS KERAMIK

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 4

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 5
A-A

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 6

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 7
TYP 101 70 VITUS STAHL

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 8

Wamsler Vitus - Plans avec les dimensions - 9

3.2 Dimensions, Datas

A (mm)B (mm)C (mm)D (mm)E (mm)F (mm)
TYP10170 VITUS KERAMIKØ570524120410751146114
TYP10170 VITUS STAHL APNSØ572521123210751146114
TYP10164 CITY64466211389591062262

La taille apparaitre et les donné informer de caractéres!

Notre firmée la structure modification entretenir doit, en tant qu'ils levent technique niveau ou ils améliorent le qualité!

-TypeTYP 10164 CITY TYP 10170 VITUS
- Puisance nominale7 kW
Gaz de combustion: Combustible: - Débit massique des fumées - Température moyenne de fumées - Tirage minimum - CO (pour 13% de O2) - Poussière (pour 13% de O2) - Rendement d'exploitationbois / lignite 6,6 / 7,3 g/s 275 / 267 °C 12 Pa ≤ 1250 mg/Nm³ ≤ 0,10% ≤ 40 mg/Nm³ 81 / 80,2 %

Toutes les informations fournies par les valeurs des gaz d'échévement sont basées sur la norme EN 13240 en conditions de laboratoire stationnaire

Nous réservons le droit d'apporter des modifications qui contribuent aux progrès techniques et / ou apportent une amélioration de la qualité. Nous déclinons toute responsabilité pour des fautes d'impression ou pour des changements intervenus après la date d'impression.

WAMSLER

Wamsler Vitus - WAMSLER - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wamsler

Modèle : Vitus

Catégorie : Cheminée