IXEO QT1020 - Nettoyeur à vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IXEO QT1020 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1600 W, Pression : 5 bars, Temps de chauffe : 70 secondes |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 1,2 L |
| Fonctionnalités | Fonction vapeur verticale, Technologie anti-calcaire, Accessoires inclus |
| Utilisation | Idéal pour défroisser les vêtements, nettoyer les surfaces et désinfecter |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système de verrouillage, Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Dimensions : 30 x 20 x 120 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - IXEO QT1020 TEFAL
Questions des utilisateurs sur IXEO QT1020 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IXEO QT1020 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IXEO QT1020 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI IXEO QT1020 TEFAL
Avant la première utilisation
FR
Lors des premières utilisations, il peut y avoir de la fumée et une odeur provenant de l'appareil. Elles n'affectent pas l'utilisation de votre appareil et disparaissent rapidement.
Lors de la première utilisation, de petites particules peuvent se dégager de votre fer. Elles font partie du processus de production et n'affectent ni vous ni vos tissus. Elles disparaissent après quelques utilisations.
N'utilisez cet appareil que sur une surface dégagée pour ne pas obstruer la base de l'appareil (surface plane et horizontale).
— Quel type d'eau peut être utilisé ?
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec l'eau du robinet non traitée. Dans le cas où votre eau serait très dure, vous pouvez mélanger 50% d'eau déminéralisée ou distillée avec 50% d'eau du robinet non traitée.

IMPORTANT
N'utilisez jamais le plateau de votre appareil avec une centrale vapeur ou un fer classique. Utilisez exclusivement le fer de votre appareil.

IMPORTANT
La chaleur concentre les éléments contenus dans l'eau au cours de l'évaporation. Vous ne devez pas utiliser l'eau du sèche-linge, l'eau parfumée ou adoucie, l'eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l'eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l'eau minérale. Ne pas utiliser de l'eau pure distillée ou pure déminéralisée. Tous les types d'eau mentionnés ci-dessus peuvent contenir des déchets organiques, minéraux ou des éléments chimiques qui peuvent provoquer des éclaboussures, des taches brunes ou une usure prématurée de l'appareil.
DE
- Support cintre
- Plateau inclinable
- Support de fer
- Fer
- Pôles télescopique
- Verrous de réglage vertical
- Base vapeur
- Cordon vapeur
DE
- Pointe de précision
- Touche de commande vapeur
- Réservoir
- Indicateur lumineux « anti-calc »
- Bouton Marche/Arrêt
- Cordon d'alimentation
- Cartouche « anti-calc »
- Compartiment cartouche
DE
FR Assurez vous d'avoir placé la cartouche calcaire avant d'allumer la base. Pour placer la cartouche calcaire reportez vous à la notice de montage.
Fill the water tank / Remplir le réservoir / Wasserbehälter füllen

— Fabric brush / Brosse à tissu / Textilbürste

text_image
1 OFF I II 1hFR Retirez l'unité vapeur de sa base.
Appuyez sur le clip situé sur le bras du repose-fer pour déverrouiller le repose-fer.
Retirez le fer et son support du bras.
FR Positionner le fer et le support du fer sur la base.
FR Déplacer la base, brancher et allumer le produit et attendre 45 s avant d'utiliser le fer.
EN Clean the soleplate with a damp sponge.
FR Nettoyer la semelle avec une éponge humide.
DE Reinigen Sie die Bügeleisensohle mit einem feuchten Schwamm.

text_image
3 NOEN Tip up the product on its back, to move it and tidy it if necessary.
FR Basculer le produit vers l'arrière pour le déplacer et le ranger si nécessaire.
DE Kippen Sie das Produkt nach hinten, um es ggf. hin- und herzubewegen oder wegzuräumen.
FR Retirer les bouchons.
FR Insérer la cartouche anti-calcaire dans la base vapeur.
FR Fermer les 2 verrous de la cartouche anticalcaire.
FR Mettre à l'endroit la base vapeur.
FR Remplir le réservoir.
FR Insérer le réservoir dans la base vapeur.
Notice Facile