Smartwatch DZT2010 - Montre de sport Diesel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smartwatch DZT2010 Diesel au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport |
| Écran | Écran tactile couleur |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | iOS et Android |
| Fonctionnalités de suivi | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi des pas, suivi du sommeil |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours |
| Résistance à l'eau | Étanchéité jusqu'à 50 mètres |
| Matériaux | Boîtier en acier inoxydable, bracelet en silicone |
| Poids | Environ 50 grammes |
| Utilisation | Idéale pour le sport et les activités de plein air |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre smartphone avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smartwatch DZT2010 Diesel
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smartwatch DZT2010 - Diesel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smartwatch DZT2010 de la marque Diesel.
MODE D'EMPLOI Smartwatch DZT2010 Diesel
Sur votre téléphone, téléchargez l’application Android Wear (TM) dans l’App Store (SM) ou Google Play (TM). Ouvrez l’application Android Wear (TM) sur votre téléphone et suivez les instructions pour coupler votre montre à l’aide de la connexion Bluetooth (TM). Une fois couplé, votre écran de veille vous guidera à travers les procédures de configuration. Apple et le logo Apple sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de services d’Apple Inc. Android, Google, Google Play et d’autres marques sont des marques déposées de Google Inc. PUNTO 2: INTRODUZIONE Sul tuo telefono, scarica l’app Android Wear(TM) da App Store(SM) o Google Play(TM) Store. Apri l’app Android Wear(TM) sul tuo telefono e segui le istruzioni per accoppiare il tuo orologio usando la connessione Bluetooth(TM). Una volta eseguito l’accoppiamento, segui le procedure di configurazione presenti sullo schermo del tuo telefono. Apple e il logo Apple sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un marchio di servizio di Apple Inc. Android, Google, Google Play e altri marchi sono marchi registrati di Google Inc.
Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de modifier le Produit. Les substances contenues dans ce produit et/ou sa batterie pourraient porter atteinte à l’environnement et/ou à la santé humaine en cas de manipulation ou d’élimination non conformes aux prescriptions.12 N’utilisez pas le Produit dans des circonstances pouvant créer une situation dangereuse, comme utiliser le Produit en même temps que des machines lourdes ou en conduisant un véhicule en mouvement de telle manière que vous seriez amené à quitter la route des yeux ou à être tellement absorbé par l’activité que votre capacité à vous concentrer sur votre conduite en serait altérée. (Le cas échéant) Ne portez pas et ne lavez pas le Produit durant son chargement. Débranchez toujours le chargeur avant de nettoyer le Produit. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer votre Produit. Ne placez pas votre Produit dans un lave-vaisselle, une machine à laver, un four à micro-ondes, un four ou un sèche-linge. N’exposez pas votre Produit à des températures extrêmement hautes ou basses. N’utilisez pas votre produit dans un sauna ou un hammam. N’exposez pas votre Produit à une eau sous haute pression, comme des vagues ou une cascade. Ne laissez pas votre Produit en plein soleil pendant une période prolongée. Ne laissez pas et n’utilisez pas le Produit près d’une flamme à l’air libre. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le produit ; ses petites pièces présentent un risque d’étouffement ! Le Produit n’est pas destiné à une utilisation là où le Produit pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou porter gravement atteinte à l’environnement.
Vous utilisez ce produit à vos risques et périls. Nous ne déclarons, ne garantissons ni ne promettons la précision, la fiabilité ou l’efficacité des fonctions ou des services de ce produit, y compris sans s’y limiter, votre nombre de pas, vos calories brûlées, la qualité ou la durée de votre sommeil ou d’autres informations. Ce produit est conçu pour donner une approximation raisonnable d’informations telles que votre rythme, vos pas, vos calories brûlées, votre distance parcourue et votre sommeil. En outre, ce produit base ses calculs sur des informations que vous avez fournies, il utilise des algorithmes qui ne sont pas complètement parfaits et d’autres facteurs échappant à notre contrôle peuvent entrer en ligne de compte. Nous ne garantissons pas que les informations fournies par ce produit soient exactes. De plus, il ne relèvera pas chaque calorie brûlée ou chaque pas effectué, et ne donnera pas d’informations précises concernant votre rythme, la distance que vous avez parcourue ou votre sommeil. Le Produit, y compris tout logiciel inclus, n’est pas un appareil médical et n’est conçu que pour le fitness. Il n’est pas conçu pour diagnostiquer des maladies ou autres problèmes, ou pour soigner, soulager, traiter ou empêcher les maladies. Demandez toujours l’avis d’un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d’exercice, de sommeil, ou de nutrition, puisque ce changement pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. POUR LES PERSONNES ÉQUIPÉES D’IMPLANTS MÉDICAUX : Conserver le produit à une distance supérieure à 20 cm de vos implants médicaux lorsqu’il est allumé. Ne jamais transporter le produit dans une poche de chemise. Utiliser le poignet situé du côté opposé à l’implant médical pour minimiser les risques d’interférences radio. Ne jamais porter le Produit si vous détectez des interférences. UTILISATION DE LA STATION DE CHARGEMENT (SEULEMENT POUR LES PRODUITS ÉQUIPÉS D’UNE BATTERIE RECHARGEABLE) La station de chargement est conçue pour être utilisée sur une table. Pour rester conforme avec les normes en matière d’exposition aux fréquences radio et éviter les interférences avec les appareils médicaux27 implantés, ne vous approchez pas à moins de 15 cm de la station de chargement. PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA BATTERIE INTÉGRÉE (SEULEMENT POUR LES PRODUITS ÉQUIPÉS D’UNE BATTERIE RECHARGEABLE) Ne jetez pas votre produit au feu. La batterie risquerait d’exploser. N’essayez pas de remplacer la batterie de votre produit. Elle est intégrée et n’est pas interchangeable. La batterie peut seulement être manipulée par des centres de réparation de FOSSIL. Chargez la batterie selon les instructions. Ne rechargez votre batterie qu’à l’aide des chargeurs approuvés par FOSSIL spécialement conçus pour votre produit. Ne tentez pas de forcer l’ouverture de la batterie intégrée. Votre produit utilise un chargeur homologué par la CEC. Les batteries (comme tous les équipements électroniques) ne doivent pas être recyclées ou jetées avec les autres déchets ménagers. ATTENTION ! L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non approuvés par FOSSIL peut entraîner un risque d’explosion, de fuite ou d’autres dangers. La garantie de FOSSIL ne couvre pas les dégâts de l’appareil causés par des batteries et/ou des chargeurs non approuvés par FOSSIL. ATTENTION ! Certains produits sont équipés de batteries au lithium pouvant contenir du perchlorate – Certaines précautions d’utilisation pourraient être requises. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate PRENEZ CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES CONCERNANT L’UTILISATION DES APPAREILS À ÉCRAN/ÉCRAN TACTILE DE FOSSIL. AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉCRAN. L’écran de votre appareil est constitué de verre ou d’acrylique et peut se casser en cas de chute ou en cas d’impact important. N’utilisez pas l’appareil si l’écran est cassé ou fendu car vous pourriez vous blesser. EXCLUSION DE GARANTIE : UTILISATION APPROPRIÉE D’UN APPAREIL À ÉCRAN TACTILE. Si votre appareil dispose d’un affichage à écran tactile, n’oubliez pas qu’un écran tactile réagit mieux si vous l’effleurez du doigt ou si vous utilisez un stylet non métallique. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet métallique pour faire fonctionner l’écran tactile, vous risquez d’endommager la surface en verre trempé et donc d’annuler la garantie. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Garantie Limitée Standard ». POINT IMPORTANT ! Empêchez l’écran tactile d’entrer en contact avec d’autres appareils électriques. L’électricité statique peut causer un dysfonctionnement de l’écran tactile. ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’écran tactile, ne vous servez pas d’un objet pointu et n’exercez pas une pression du doigt excessive lorsque vous utilisez votre appareil.
- Die Entsorgung von Verpackung und Produkt sollte in Übereinstimmung mit örtlichen Richtlinien erfolgen. [FRANÇAIS] Informations concernant l’élimination et le recyclage des déchets Le symbole indique que ce produit ne doit pas être mélangé avec des déchets ménagers non triés lorsqu’il est éliminé. Il existe un système de collecte sélective pour les appareils électriques et électroniques mis au rebut. En règle générale, les appareils électriques et électroniques usagés peuvent être renvoyés sans frais. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez contacter les autorités municipales compétentes ou lemagasin où vous avez acheté le produit. Une élimination correcte permet un recyclage et une réutilisation adaptés des appareils électriques et électroniques. Elle permet d’éviter tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les ressources naturelles.
- Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers.
- Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet d’une collecte sélective.
Notice Facile