J3 Cub V3 - Jouet radiocommandé FMS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J3 Cub V3 FMS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jouet radiocommandé |
| Dimensions | À préciser selon le modèle |
| Poids | À préciser selon le modèle |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Autonomie | À préciser selon l'utilisation |
| Portée de la télécommande | À préciser selon le modèle |
| Matériaux | Plastique durable |
| Âge recommandé | À préciser selon le modèle |
| Utilisation | Convient pour l'intérieur et l'extérieur |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les jeunes enfants |
| Garantie | À vérifier auprès du vendeur |
| Accessoires inclus | À préciser selon le modèle |
FOIRE AUX QUESTIONS - J3 Cub V3 FMS
Questions des utilisateurs sur J3 Cub V3 FMS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J3 Cub V3 - FMS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J3 Cub V3 de la marque FMS.
MODE D'EMPLOI J3 Cub V3 FMS
Manuel d'utilisation
操作手册
FLOAT
- Optional float
RIGID
Strong durable EPO
STABLE
Montage des Propellers
ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d'utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l'utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et cause des blessures graves.
Il s'agit d'un produit de loisir technique, sophistique, et non d'un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens, et requiert quelques connaissances de base en mécanique. Ne pas utiliser ce produit en sécurité et de manière responsable peut entraîner des blessures ou des dégats au produit et envers des tiers. Ce produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants sans la surveillance directe par unadulte.
Ce manuel contient des instructions concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Il est essentiel de dire et de suivre toutes les instructions et de respecter les avertissements de ce manuel avant de monter, de régler ou d'utiliser le produit, de façon à l'exploiter correctement et éviter les dégats ou blessures graves.
Consignes de sécurité et averissements
En tant qu'utilisateur de ce produit, vous étés seul responsable de son utilisation, de manière à ne pas vousmettre en danger, et à ne pasmettre les autres en danger, et à ne pas endommager ce produit ou causer de dégats à des tiers. Ce modele est pilote par un signal radio qui peut être soumis à des interférences provenant de sources variees que vous ne contrôlez pas. Ces interférences peuvent cause une perte momentanée de contrôle, aussi est-il prudent de toujours garder une distance de sécurité dans toutes les directions, autour de votre modele, cette marge vous aidant à éviter les collisions ou les blessures.
Age recommendé : Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants de moins de 14 ans. Ce n'est pas un jouet.
- N'utilise jamais votre modèle avec des piles faibles dans l'émetteur.
Utilisez tous your mode dans un espace vaste, sans vehicules, sans circulation et sans personnes. - N'utilise pas le modele dans les rues, ou vous pourriez occasionner des blessures ou des dégats.
N'tilisez jamais le modèle pour quelque raison que ce soit dans la rue ou dans des zones peupleées. - Suiveze soigneusement les instructions et les conseils de ce manuel etieux des équipements optionnels (chargeurs, accus rechargeables, etc.).
Tenez tous les produits chimiques, les petites pieces et tout composant electrique hors de portee des enfants.
L'humidite peut cause des degats à l'électronique. Evitez d'exposer à l'eau les équipements non concus spécifique à cet effet et spécialement protégés. - Ne léchéz pas, et ne place aucune partie du modele dans votre bouche, car cela peut entrainer des blessures graves et même la mort.
Avertissement concernant les accus Lithium Polymère (LiPo)
Attention: Suivez tous les instructions du fabricant pour utiliser les accus et vous en debarrasser. Un mauvais usage d'accus LiPo peut entraîner un incendie, des dégats matériels ou des blessures graves. En manipulant, chargeant ou utilisant des accus LiPo, vous assumez tous les risques associés aux accus au Lithium.
Si à n'importe quel moment, l'accu commence à gonfler, arrêtez immédiatement de l'utiliser!
Charger ou décharger un accu gonflé peut entraîner un incendie.
Stockez toujours les accus à température ambiente dans un espace sec pour augmenter la durée de vie de l'accu. Transportez ou stockez toujours les accus dans une plage de températures de 5 à 48 °C. Ne stockez pas les accusou le modele dans une voiture ou directement à la chaleur du soleil. Un accu stocké dans une voiture chaude peutetre endommagé et eventuellement prendre feu.
N'utilisez jamais un chargeur pour accus NiMh. Ne pas charger avec un chargeur compatible LiPo peut entraîner un incendie, entrainant des blessures et des dégats matériels.
Ne déchargez jamais les éléments LiPo à moins de 3 V par éléments.
Ne laissez jamais une charge se faire sans surveillance.
Ne chargez jamais un accu endommagé.
Vou de chg a Li Po uquement a un chgeur spal Li Po. Lisez bien les inuions de vre chageur avant usage. Quand you chargez l'accu, verifie que l'accu est sur une surface inflammable. Il est egalement conseilde placer les accus LiPo dans un sac ristant au feu que you truvesz facilement dans les magasins de modelisme ou sur les boutiques en ligne.
Introduction
Le Piper J-3 Cub est un avion léger américain construit entre 1937 et 1947 par la Piper Aircraft Company, comme avion-école accessible. Cet avion offrait une conception simple et légère qui donnait d'excellentes qualités de vol aux basses vitesses, et de bonnes possibités d'utilisation de terrains courts. Durant la seconde guerre mondiale, le J-3 militarisé devint le L-4 Grasshopper, utilisé de façon intensive pour la reconnaissance, le transport de matériel, le réglage d'artillerie et les evacuations sanitaires de soldats blessés.
Comme le modele original, le nouveau J-3 1400mm de FMS offre d'excellentes capacités de décollage et atterrissage court et de superbes qualités de vol lent. FMS a mis le paquet pour détailler au maximum cet avion, avec des éléments comme le moteur et le train, en plus de nombreux autres détails qui sont reproduits avec amour. Il est à noter que des flotteurs maquettes ont été réalisés, à la demande de la communauté.
Pour changer un peu, FMS a besoin un décor rouge attractif et bien réel pour cette troisième version, au lieu du sempiternel "Jaune Cub", car tous les Cub ne sont pas jaunes!
Pour le pilote cherchant une maquette facile à piloter, avec les caractéristiques d'un gentil trainer, disposant d'une belle puissance et de lignes gracieuses issues de l'âge d'or, le J-3 1400 mm de FMS offre tout ca, et bien plus encore.
Contenu du kit
Avant le montage, merci de contrcler le contenu du kit. Le
schema ci-dessous detaille le contenu du kit et la
numerotation. Si quelque element est manquant ou defectueux,
identifiez le nom ou le numero de la piece(reports-vous à la
liste des pieces de rechange page 18 de ce manuel), puis contactez notre magasin local ou contactez-nous:
support@fmsmodel.com.
\section*{Caracteristiques}
Envergure: 1400 mm (55.1")
Longueur hors tout : 900 mm (35.4")
Poids en ordre de vol : Environ 1320 g
Format du moteur : Brushless 3536-KV850
Charge alaire: 47g / dm^2 (0.11oz / in^2)
Surface alaire: 28 dm²(434sq.in)
Contrôleur brushless:40A
Servos : 4 servos 9 grammes
Batterie recommende: LiPo 3S 11,1V 2200mAh 25C
- Puissant moteur 3536-850 Kv, contrôleur Predator 40 A
- Moteur et train maquettes ultra-détailés
- Structure simple qui s'assemble rapidement
- Guignols à rotules prémontés pour plus de précision dans les commandes
- Mousse EPO durable
Flotteurs maquettes optionnels
Table des matieres
Introduction 27
Contenu du kit 27
Montage du modele 28
Mise en place de l'accu 33
Diagramme de connexion 33
Preparation du modele au vol 33
Montage des chapes 35
Réglage des guignols et des palonniers de ser 65
Centrage (C.G.) 35
Avant de faire voler le modele 36
Pilotage du modele 36
Dépannage 37
Listede pieces de rechange 37













A:Fuselage
B:Ailes
C:Stabilisateur horizontal
D: Derive et gouverne de direction
E: Ensemble train principal
F: Jeu de mats d'ailles
G: Helice et accessoires
H:Commandes et vis
I: Clé d'aille et cordon en Y
J: Haubans de stab
K: Jeu de flotteurs
Montage du modele
Montage du train principal
- Le fuselage posé à l'envers, montez le train principal avec soin comme montré à l'aide des vis fournies. Pour les vis de fixation arrêté, attendez l'étape suivante.

Montage des ailes
- Passez les vis dans les pieds de mats d'aires et vissez-les dans la base. (fixation simultanee de l'arriere du train)
- Accrochez les renforts aux clips des mats d'aires comme montré.


- Glissez le tube clé d'aile dans le fuselage puis montez les deux ailes sur le tube et dans les logements du fuselage.
Note : Les connecteurs des servos de chaque côte doivent être branchés avec précision et fermement.

Montage du modele
- Fixez les deux ailles sur le fuselage à l'aide des vis fournies, comme montré.

- Enclenchez les clips de fixation des renforts de mats comme montré.

Montage du stabilisateur horizontal
- Fixez le stabilisateur horizontal avec les vis fournies, comme montré.

Montage du modele
Montage de la dérive
- Gillesz la dérive à l'arrière du fuselage.
- Fixez la dérive avec les vis fournies comme montré.

Montage des tringleries de commandes
- Assurez-vous que le servo de profondeur est au neutre. Montez la commande de profondeur sur le palonnier du servo de profondeur comme montré. Fixez la chape sur le guignol de profondeur comme montré à l'aide la vis fournie.

- Assurez-vous que le servo de direction est au neutre. Montez la commande de direction sur le palonnier du servo de direction comme montré. Fixez la chape sur le guignol de direction comme montré.
Note: Reportez-vous aux réglages des palonniers et des guignols en page 35 de ce manuel.

Montage du modele
Montage des haubans de stab
- Accrochez les haubans de stab entre le stabilisateur horizontal et la dérive, comme montré.

Montage de l'antenne
- Insérez l'antenne comme montré.

Montage de l'hélice
- Assemblez l'hélice comme montré.

Montage du modele
Montage du jeu de flotteurs
- Montez les mats des flotteurs dans les supports en plastique et serrez les tiges avec les vis fournies.

- Fixez l'ensemble des floteurs sous le fuselage à l'aide des pieces en plastique et des vis fournies.
Note: Le connecteur du servo de gouvernail doit être branché avec précision et fermement.

Mise en place de l'accu
- Deverrouillez la trappe d'accès et déposez-la pour dégager le logement de l'accu.
- Collez du velcro adhésiif sous votre pack d'accus.
- Placez un pack d'accus charges dans le logement, les cables tournés vers l'avant.
Note: Le centre de gravité peut être ajusté en déplacant la batterie d'avant en arrêt. Il est capital d'avoir un centrage correct affirm d'obtenir de bonnes qualités de vol.

Diagramme de câblage du récepteur
Les fils venant de la platine de connexion doivent être connectés sur votre récepteur dans l'ordre montré. Rangez les fils dans la cavité à l'arrière du logement d'accus.
| Ailerons | 1 |
| Profondeur | 2 |
| Gaz | 3 |
| Direction | 4 |
Préparation du modele au vol
Informations importantes concernant le contrôleur brushless et le modele
- Le contrôleur brushless inclus dans votre modele est équipé d'un démarriage sécurisé. Si l'accu de propulsion est branché au contrôleur alors que le manche de gaz n'est en position moteur coupé, le moteur ne démarrera pas tant que le manche n'aura pas été raméné en position moteur coupé. Une fois le manche de gaz en position moteur coupé, le moteur émet une série de "bips". Plusieurs "bips" avec la même tonalité indiquent que le contrôleur a détecté les éléments de l'accu. Le nombre de "bips" correspond au nombre d' éléments détectés. Le moteur est alors armé et démarrera des que le manche de gaz sera bouge.
- Le moteur et le contrôle sont pre-connectés et le sens de rotation du moteur doit être correct. Si pour une quelconque raison, le moteur tourne dans le mauvais sens, inversez simplement deux des trois fils du moteur pour inverser le sens de rotation.
- Le moteur peut etre frein en option. Le contrroleur est livre avec le frein desactive et nous vous conseillons de voler sans frein. Toutefois, le frein peut se couver activé si l'accu de propulsion est branché alors que le manche de gaz est sur "plein gaz". Pour desactiver le frein, mettez le manche de gaz sur "plein gaz" et branchez l'accu. Le moteur émet un "bip". Placez le manche de gaz en position "moteur coupé". Le moteur est pret a tourner avec le frein desactive.
- Choix et installation de l'accu : Nous conseillons un accu LiPo 3S 11,1 V 2200mAh 25C. Si vous utilisez un autre type d'accu, il doit être un 3S (11,1 V), avec au moins 2200mAh de capacité et au moins 25C de capacité de décharge. Notre accu doit avoir a peu pres la même capacité, les mêmes dimensions et le même poids que l'accu LiPo 3S 11,1 V 2200mAh 25C afin de rentrer dans le fuselage sans modifier le centrage de maniere significative.
Réglage de l'émetteur et du modele
Avant de commencer, appairez voire recepteur a vaue emetteur. Merci de vour reporter a la notice de vour ensemble radio pour effectuer cette operation correctement.
ATTENTION : Pour éviter les blessures, NE MONTEZ PAS l'hélice sur l'axe du moteur pendant que vous contrôle les gouvernes. N'armez pas le contrôleur et n'allumez pas l'émetteur tant que le manuel de l'émetteur ne vous le précise pas. CONSEILS: Assurez-vous que les manches de l'émetteur sont au neutre (Direction, profondeur et ailerons) et que les gaz sont sur "moteur coupé". Assurez-vous que chaque aileron se lève et se baisse de la même valeur. Ce modele se comporte bien quand les débattements des ailerons vers la gauche et vers la droite sont identiques.
| Bougez les commandes de l'émetteur pour vous assurer que les gouvernes réagissant correctement.(Voir les schémas qui suivent). | Incliner à gauche Incliner à croite | Ailerons | |
| Direction à gauche Direction à droite | Direction | Monter Descendre | Profondeu |
Contrôle des débattements
Les débattements conseillés pour le Piper J-3 Cub V3 sont les suivants (Réglages de doubles débattements).
CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modele avec les petits débattements. La première fois que vous utiliserez les grands débattements, veillez à voler à vitesse moyenne, c'est uniquement pour des figuresEXTREMES.
| Grands débattements | Petits débattements | |
| Profondeur | 16 mm haut/bas | 12 mm haut/bas |
| Ailerons | 16 mm haut/bas | 12 mm haut/bas |
| Direction | 18 mm gauche/droite | 14 mm gauche/droite |
Montage des chapes
A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande.
C. Ouvrez la chape avec précaution, puis inséréz le pion dans le trou désiré du guignol.
D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape.






Réglage des guignols et des palonniers de servos
Le tableau montre les réglages d'usine des guignols et des palonniers de servos. Faites voler le modele avec les réglages d'usine avant de faire des modifications.
Après avoir volé, vous pouvez désir de modifier les positions des commandes pour personnaliser la réponse des gouvernes. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Guignols | Palonniers | |
| Ailerons | Profondeur | |
| Plus de débutment |
| Moins de débutment |
Centrage [C.G.]
Quand vous reglez le centrage de votre modele,ajustez la position de I'accu selon les besoin pour que le modele soit a plat ou légrement nez bas. C'est le bon point d'équilibrage pour votre modele.Apres les premiers vols,le centrage peut etre ajusté en fonction de vos préférences.
- Le centre de gravité conseilé pour votre modèle est entre 55 et 65mm en arrière du bord d'attaque de l'aile ( comme montré) quand le pack d'accus et installé. Tracez la position du centre de gravité sur le dessous de l'aile.
- Pour équilibrer votre modèle, portez-le au niveau des marques faites sous les ailes, soit sur vos doigs, soit à l'aide d'un équilibrer disponible dans le commerce. C'est le bon point d'équilibre pour votre modèle. Assurez-vous que le modele est monté et en ordre de vol avant de l'équilibrer.
![FMS J3 Cub V3 - Centrage [C.G.] - 1](/content/2026/03/448533/images/f52a6cb404c1027022b443dcf1df61ea95f9263077373b1e698c4e4094de2a78.jpg)
Avant de faire voter le modele
Trouvez un site de vol adapté
Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de batiments, d'arbres, de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous sachiez exactement l'espace dont vous avez besoin et que vous maitrisiez parfaitement votre avion, choisissez un site qui fasse au moins la surface de deux à trois terrains de football. Un site réservé à la pratique de l'aeromédonisme est encoreBSD. Ne volez jamais à proximité de personnes, tout particulièrement d'enfants qui peuvent divaguer de façon imprévisable.
Faites un test de portée de votre ensemble radio
Par précaution, un test de portée doit être effectué avant le premier vol de chaque session de vol. Le test de portée est une bonne façon de détecter des problèmes qui peuvent entraîner une perte de contrôle, comme des piles faibles, des éléments de la radio défectueux, ou un brouillage radio. En général, il vous faut un assistant et vous doivent le faire sur le site même où vous allez.voler.
Allumez d'abordYOUR émetteur,uis montez un accu complètement chargé dans le fuselage.Branchez l'accusur le contrôleur et placez la trappe.
Pensez à ne pas heurter le manche de gaz, sans quoi, l'hélice se mettra à tourner, pouvant cause des dégats ou des blessures.
NOTE: Reportez-vous aux instructions de votre ensemble radio pour connaître la procédure de test de portée. Si les commandes ne répondent pas correctement ou si quoi que ce soit semble anormal, ne faites pas VOLER le modele avant d'avoir trouve le problème et de l'avoir corrigé. Assurez-vous que les fils de servos sont correctement connectés sur le récepteur et que les piles ou accus de l'émetteur sont bien chargées.
Surveillez vous temps de vol
Surveillance et limitez your temps de vol avec un chronometre (une montre-chrono, ou un chrono sur votre émetteur s'il en est équipé). Quand les accus faiblissant, vous constazez en général une baisse de puissance avant que le contrôleur ne coupe le moteur. Donc, depuis que l'avion perd de la vitesse, vous nevez attIRR. Souvent (mais pas always), vous pouze remetre le moteur en marche brievement quand le contrôleur après que le contrôleur ait coupé le moteur, en gardant le manche de gaz tout en bas quelques secondes. Pour éviter un atterrissage en planedes vos premier vol, nous vous consellons de tabler sur une valeur prudente de 4 minutes. Quand les 4 minutes sont atteintes, posez-vous sans attendre.
Pilotage du modele
Décollage
En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la direction, le modele va accelerer rapidement. Quand le modele a assez de vitesse pour voler, mettez-le en montée sur un angle raisonnable et constant. Ilva monter avec un bon angle d'attaque (AOA).
Vol
Choisissez toujours une zone vaste et dégagée pour faire voler votre avion. L'idéal est de voler sur le site d'un club d'aéromodélisme. Si ce n'est pas le cas, évitez toujours de voler à proximité de maisons, d'arbres, de lignes électriques et de bâtiments. Vous doivent aussi éviter de voler sur des zones très peuées, comme les parcs publics, les cours d'écoles, ou des terrains de sport. Consultez les lois et règlements locaux avant de désirir votre site de vol. ÀpRES le décollage, prenez de la hauteur. Montez pour tester tous les régimes de vol,y compris les hautees et basses vitesses. ÀpRES avoir pris en main votre Super Hornet, vous pourrez faire des passages bas et rapides, du vol sur le dos, des loopings et des tonnaux...
Atterrissage
Des que le moteur de votre modèle donne des à-coup (LVC) ou que vous sentez une diminution de puissance, posez-vous. Si vous avez un émetteur avec un chronomètre, reglez-le pour avoir la possibilité de faire plusieurs approches. Le train tricycle du modele permit de se poser sur des pistes en dur. Alignez le modele face au vent et laissez-le descendre vers le sol. Gardez 1/4 à 1/3 de puissance pour avoir assez d'énergie pour faire un bel arrondi. Avant que le modele ne touche le sol, réduisez complètement le moteur pour éviter d'endommager l'hélice ou d'autres éléments. La clé d'un atterrissage réussi resides dans le dosage des gaz et de la profondeur dans l'approche finale et durant l'arrondi pour que le modele touche le sol en douceur sur son train principal en premier. Àpres quelques vols, vous verrez que le modele peut être posé sur le train principal en tenant le train avant levé jusqu'à ce que la vitesse ait diminué et que le nez se pose.
Entretien
Les réparations de la mousse doivent se faire avec des colles adaptées aux mousse expanées comme la collé thermo-fusible, la cyano spéciale mousse, et l'époxy 5 minutes. Si les pièces ne sont pas réparables, consultez la liste des pièces de rechange pour commander à l'aide des références. Vérifiez toujours que toutes les vis du modele sont bien serrées. Faites spécialement attention à la fixation du cône avant chaque vol.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| Le moteur de l'avion ne répond pas, mais les autres commandes répondent. | - Le contrôleur n'est pas armé. - La voie des gaz est inversée. | - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. |
| Bruit excessif de l'hélice ou vibrations excessives. | - Côte, hélice, moteur ou support moteur endommagé. - Hélice ou éléments du côte desserrés - Hélice montée à l'envers | - Côte, hélice, moteur ou support moteur endommagé. - Hélice ou éléments du côte desserrés - Hélice montée à l'envers |
| Temps de vol réduit ou modèle sous motorisé. | - Accu mal charge - Hélice montée à l'envers - Accu endommagé | - Rechargez complètement l'accu. - Remontez l'hélice dans le bon sens. - Remplacez l'accu et suivez les instructions de l'accu. |
| Les gouvernes ne bougent pas, ou réagissant lentement aux ordres | - Gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé. - Fils endommagés ou connecteurs trop lâches. | - Remplacez ou réparez les éléments endommagés ou réglez les commandes. - Vérifiez les connexions |
| Gouvernes inversées - Voies | inversées sur l'émetteur | - Vérifiez les sens de débutment et réglez les sens depuis l'émetteur. |
| - Le moteur perd de la puissance. - Le moteur donne des à-coups puis perd de la puissance. | - Moteur ou accu endommagé. - Perte de puissance du modele. - Le contrôleur passée en mode de coupure de sécurité en raison d'une tension trop faible. | - Vérifiez vos accus, l'émetteur,le récepteur, le contrôleur et les câblages. Remplacez si nécessaire. - Posez l'avion immEDIatement et rechargez l'accu. |
| La LED du récepteur clignote lentement. | Perte de puissance du récepteur | - Vérifiez les connexions entre le récepteur et le contrôleur. - Vérifiez l'état des servos. - Contrôlez les tringleries, pour vérifier si elles ne forcent pas. |
Liste de pieces de rechange
| FMSRK101 | Fuselage | FMSBM009 | Plaque support moteur |
| FMSRK102 | Jeu d'aires | PRKV850 | Moteur brushless |
| FMSRK103 | Stabilisateur horizontal | PRESC001 | Contrôleur 40 A |
| FMSRK104 | Dérive et gouverne de direction | FMSSER9GPW | Servo 9 grammes (étanche) |
| FMSRK105 | Capot | FMSCHR01 | Chargeur |
| FMSRK106 | Tringles de commandes | FMSFLT004 | Ensemble flotteurs |
| FMSRK107 | Jeu de mâts d'aires | ||
| FMSRK108 | Ensemble train principal | ||
| FMSRK109 | Décals | ||
| FMSRK110 | Plateau d'hélice | ||
| FMSRK111 | Clé d'aile | ||
| FMSRK112 | Jeu de vis | ||
| FMSPROP021 | Hélice | ||
| FMSDZ007 | Axe moteur | ||
| FMSDJ007 | Support moteur |
Notice Facile