Krüger&Matz KMP81BT - Ecouteur

KMP81BT - Ecouteur Krüger&Matz - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMP81BT Krüger&Matz au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Krüger&Matz KMP81BT - page 18
Caractéristiques techniques Écouteurs sans fil Bluetooth, autonomie de 10 heures, portée de 10 mètres, drivers de 10 mm.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec les appareils Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - KMP81BT Krüger&Matz

Comment puis-je connecter mes écouteurs Krüger&Matz KMP81BT à mon appareil?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation des écouteurs enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'KMP81BT' dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si les écouteurs ne s'allument pas?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés. Branchez-les à une source d'alimentation avec le câble USB fourni et laissez-les charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment puis-je ajuster le volume des écouteurs?
Utilisez les boutons de volume situés sur les écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Les écouteurs ne se connectent pas à mon appareil, que dois-je faire?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage et que votre appareil est à proximité. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil.
Comment puis-je réinitialiser mes écouteurs Krüger&Matz KMP81BT?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume '+' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu, puis relâchez-les.
Les écouteurs ne se chargent pas, que faire?
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux écouteurs et à la source d'alimentation. Essayez un autre câble ou une autre source d'alimentation pour voir si le problème persiste.
Comment puis-je améliorer la qualité du son de mes écouteurs?
Assurez-vous que vos écouteurs sont correctement ajustés dans vos oreilles pour un meilleur son. De plus, vérifiez les paramètres audio de votre appareil et augmentez le volume si nécessaire.
Mes écouteurs se déconnectent fréquemment, que faire?
Vérifiez que la distance entre vos écouteurs et votre appareil n'est pas trop grande. Éliminez les obstacles entre les deux et assurez-vous que votre appareil a la dernière mise à jour logicielle.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau?
Les écouteurs Krüger&Matz KMP81BT ne sont pas spécifiquement conçus pour être résistants à l'eau. Il est recommandé de les garder à l'écart de l'eau et de l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMP81BT - Krüger&Matz et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMP81BT de la marque Krüger&Matz.

MODE D'EMPLOI KMP81BT Krüger&Matz

Lisez soigneusement le présent mode d'emploi avant d'utiliser le produit et le conservez pour l'utilisation ultérieure.

  • Avant d'utiliser les écouteurs, réglez un volume faible sur votre source sonore pour éviter l'endommagement de l'ouïe. Il est déconseillé d'utiliser les écouteurs à un volume élevé trop longtemps.
  • N'utilisez pas les écouteurs dans les endroits où l'incapacité à entendre les sons d'ambiance constitue un danger grave, p. ex. sur les passages pour piétons, sur les passages à niveau, dans les gares, dans les chantiers, etc. Il est interdit d'utiliser les écouteurs durant la conduite de voiture, de motorcycle, de vélo ou d'autres véhicules automobiles car cela peut avoir des répercussions négatives sur votre sécurité.
  • En cas d'acouphènes, d'inconfort ou d'autres effets secondaires, il convient d'arrêter immédiatement l'utilisation d'écouteurs.
  • Il faut protéger les écouteurs contre les chocs forts et les chutes.
  • Il faut protéger le dispositif contre l'humidité, l'eau et les autres liquides. Il ne faut pas utiliser ni conserver le dispositif aux températures trop élevées/trop basses. Il faut protéger le dispositif contre l'ensoleillement direct et les sources de chaleur.
  • Il est interdit d'utiliser le dispositif endommagé.
  • Il est conseillé d'utiliser uniquement les accessoires originaux. Il est interdit de réparer le dispositif par soi-même.

même. En cas d'endommagement, il faut contacter un service agré pour la contrôle/réparation.

  • Pour nettoyage, utilisez uniquement un chiffon en l'humidifiant d'une quantité réduite d'eau. N'employez aucun produit de nettoyage chimique ou détergent pour nettoyer ce dispositif.

Description du produit

  1. Microphone
  2. Port de recharge
  3. Voyant LED
  4. Augmenter le volume / Diminuer le volume / Suivant / Précédent
  5. Bouton multifonctionnel MF (Lecture/Pause/Prendre/Rejeter un appel)

Krüger&Matz KMP81BT - Description du produit - 1

Couplage

  1. Il est nécessaire de s'assurer que la fonction Bluetooth du dispositif mobile est allumée.
  2. Avant le couplage, il faut s'assurer si les écouteurs sont éteints. Pour passer au mode de couplage, il faut appuyer et maintenir enfoncé le bouton MF pour environ 6 secondes, jusqu'à ce qu'il clignote successivement en bleu et en rouge.
  3. Au cours du jumelage, les écouteurs et le

téléphone devraient se couvrir dans la portée de 1 mètre.

  1. Ensemble, activer la fonction Bluetooth dans le téléphone et chercher les dispositifs externes. Il faut désirer les écouteurs de la liste des dispositifs disponibles et s'y connecter (P81BT).
  2. Entrez le code PIN "0000" par défaut s'il est requis.
  3. Après la connexion réussie, l'indicateur LED bleu des écouteurs clignote.

Remarque

  • Si le jumelage n'a pas été réussi, il faut d'abord débrancher les écouteurs, et puis procéder à un nouveau jumelage.
  • Après la réalisation du jumelage, le dispositif permet de vous déconnecter et connecter de nouveau au téléphone sans la nécessité de répéter le raccordement. Afin de connecter les écouteurs au téléphone, il faut placer les écouteurs à la portée de Bluetooth du téléphone, brancher les écouteurs et la fonction Bluetooth sur le téléphone.
  • Le dispositif permet de vous connecter à deux dispositifs en même temps. Afin de le faire, il faut répéter le processus de jumelage sur les deux dispositifs.

Connexion automatique

La connexion automatique avec le dispositif

récemment besoin aura lieu à chaque branchement des écouteurs. Remarque : téléphone et fonction Bluetooth doivent être allumés;

Connexion manuelle

Quand l'appareil se trouve en position de veille, la pression sur le bouton multifonctionnel MF provoquera la connexion automatique avec le dispositif récemment choisi.

Remarque:

  • Avant la connexion avec le dispositif Bluetooth, il est nécessaire d'allumer la fonction Bluetooth sur un dispositif externe!

Allumer:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MF pour environ 2 secondes. L'indicateur bleu clignotera. Les écouteurs seront allumés (il clignotera 3 fois).

Éteindre:

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MF pour environ 4 secondes. L'indicateur rouge clignotera et les écouteurs s'éteindront (il clignotera 3 fois).

Numérotation vocale:

Si l'appareil est en position de veille, après la pression sur le bouton multifonctionnel MF et le signal sonore, il est possible de procéder à la numérotation vocale.

Choisir le dernier numéro:

En mode de veille, appuyez deux fois le bouton MF pourCHOISIR DE NOUVEAU LE DERNIER NUMERO.

Réception d'appels entrants:

Pendant l'appel entrant, il faut appuyer sur le bouton multifonctionnel MF.

Rejet des appels :

Pendant l'appel entrant, il faut appuyer en maintenant sur le bouton multifonctionnel MF jusqu'à l'émission par le dispositif du signal sonore.

Régulation de l'intensité sonore :

Pendant la conservation, faites glisser en maintenant le bouton vers +, afin d'augmenter l'intensité sonore ; faites glisser en maintenant le bouton vers -, afin de diminuer l'intensité sonore.

  • Remarque : certains téléphones ne possèdent pas toutes les fonctions concernant les connexions mentionnées ci-dessus.
  • Afin de transférer le son sur les écouteurs/téléphone, il faut appuyer sur le bouton multifonctionnel MF.

Reproduction de musique :

Pendant la reproduction de musique :

  • appuyez sur le bouton multifonctionnel MF, afin d'arrêter/reprendre la musique
  • faites glisser vers, afin de procéder à une œuvre suivante
  • faites glisser vers , afin de procéder à une

œuvre précédente

  • faites glisser en maintenant le bouton vers +, afin d'augmenter l'intensité sonore ; faites glisser en maintenant le bouton vers -, afin de diminuer l'intensité sonore

Remarque:

  • La fonction auto multimédia pour un dispositif donné doit être activée dans les paramètres Bluetooth. Afin d'activer les options du son auto de téléphone, il faut ouvrir la case Bluetooth, et ensuite éteindre dans les paramètres d'un dispositif concret les options du son de téléphone par les écouteurs.
  • Le téléphone doit coopérer avec le profil AVRCP pour commander à distance la reproduction de la musique (œuvre précédente/suivante).

Chargement

Vous devez connecter le casque d'écoute au chargeur ou au port USB de votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Lors de la charge LED rouge s'allume. Après la charge, le voyant LED s'éteint.

Attention:

  • Avant la première utilisation, il faut s'assurer que la batterie est entièrement rechargée.
Service Indicateur L
Chargement La lumière rouge est allumée
Fin de chargementLa lumière rouge n'est pas allumée
Jumelage La lumièrecre clignote en rouge et bleu en alternance
Les écouteurs ne sont pas connectés avec un dispositif externeLaelight bleue clignote deux fois toute 1 seconde
Configuration de connexionLaelight bleue et rouge clignote trois fois toutes les 2 secondes
Niveau de batterie faibleLaelight rouge clignote deux fois toutes les 20 secondes

Données techniques

  • Bluetooth: 4.1+EDR
  • Profils Bluetooth pris en charge: HSP, HFP, A2DP, AVRCP
  • Conversations : jusqu'à 7 h d'autonomie Autonomie en veille : jusqu'à 65 h
  • Lecture musicale: jusqu'à 6 h d'autonomie
  • Entrée: DC: 5 V/1 A
  • Capacité de la batterie : 120 mAh Durée du chargement : jusqu'à 3 h

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. „L'entreprise Lechpol déclare que le dispositif KMP81BT est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration est téléchargeable sur www.lechpol.eu,

Krüger&Matz KMP81BT - Données techniques - 1

Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée indique qu’après l’écoulement de la période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets, nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où ils ont effectué l’achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d’achat. Le produit ne doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.

Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL Zbigniew Leszek, Mietrne rue Garwolínska 1, 08-400 Garwolin

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Krüger&Matz

Modèle : KMP81BT

Catégorie : Ecouteur