FSG 85 B1 - Broyeur de végétaux FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSG 85 B1 FLORABEST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur de végétaux électrique, puissance 2800 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de branches, feuilles et déchets de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réceptacle après chaque utilisation. |
| Sécurité | Équipé d'un interrupteur de sécurité, utiliser des gants lors de la manipulation. |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, poids 20 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSG 85 B1 FLORABEST
Questions des utilisateurs sur FSG 85 B1 FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur de végétaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSG 85 B1 - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSG 85 B1 de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI FSG 85 B1 FLORABEST
Affuteuse de chaines FSG 85 B1
AFFUTEUSE DE CHAINES
Traduction des instructions d'origine
CHAINSHARPENER
Avant de lire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
FR - Traduction des instructions d'origine Page 4
Description générale 5
Étendue de la livraison 5
Apercu 5
Description du fonctionnement 6
Consignes de sécurité. 7
Consignes de sécurité / Symboles sur l'appareil 7
Symboles utilisés dans le mode d'emploi 8
Consignes de sécurité générales 8
Consignes de sécurité spécifiques....10
Montage 11
Opération 11
Utilisation de l'appareil 11
Mise en service et hors service 12
Affutage de la chaîne à scier. 13
Entretien et nettoyage 14
Nettoyage. 15
Remplacement de la meule de rectification 15
Rangement 16
Élimination et protection de
L'environnement 16
Pièces détachées/Accessoires......16
Garantie 17
Service Réparations 18
Service-Center 18
Importeur 18
Traduction de la déclaration de conformité CE originale 47
Vue éclatée 49
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un defaulted ou un vice et on ne doit pas s'inquiéter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.
Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cedez le produit à un tiers.
Fin d'utilisation
L'affuteuse de chaînes est destinée à l'affutage des types de chaînes de scies courants.
L'appareil n'est pas destiné à d'autres applications (p. ex. rectification avec un liquide de refroidissement, rectification d'autres pièces ou de matériaux dangereux pour la santé comme l'amiant).
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale continue.
L'appareil est destiné à être utilisé par des femmes. Les jeunes de moins de 16 ans n'ont le droit d'utiliser l'appareil que sous contrôle.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que celle prévue ou par une fausse commande.
Description générale

Vous trouverez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.
Étendue de la livraison
Déballez l'appareil et contrôlez s'il est complet. Évacuez le matériel d'emballage comme il se doit.
- Affuteur de chaîne avec la meule de rectification montée
- Poignée Dispositif de serrage de chaînes avec vis d'arrêt - Vis de réglage avec rondelle plate
- Deux vis avec écrous et rondelles plates pour la fixation à la table - Mode d'emploi
Aperçu
1 Commutateur marche/arrêt 2 Tête de rectification
3 Recouvrement de la meule de rectification 4 Poignée 5 Vis de fixation pour le recouvrement de la meule de rectification 6 Vis de réglage et écrou de réglage pour la butée profonde 7 Rail de guidage 8 Socle de rectification 9 Encoches de butée 10 Vis d'arrêt pour le dispositif de serrage de chaînes 11 Échelle graduée pour angle d'affutage (+35° à -35°) 12 Dispositif de serrage de chaînes avec support tournant 13 Levier de tension pour la fixation des chaînes 14 Vis de réglage et écrou de réglage pour l'avance de chaînes 15 Butée 16 Supports de câble (non représentés) 17 Câble secteur 18 Meule de rectification avec écrou (non représentés) 19 LED (non représentés) 20 Bouclier de protection des yeux 21 Ouvertures d'aération (non représentés)
22 Surface de travail 23 2 vis (pour la fixation à la table)
24a 2 rondelles plates (pour la fixation à la table)
24b 2 écrous (pour la fixation à la table) 25 Rondelle plate (pour la vis de réglage) 26 Écrou de fixation (pour la vis de réglage) 27 Dents tranchantes (chaîne de la scie) 28 Ergot limiteur de profondeur (chaîne de la scie)
Description du fonctionnement
Avant une première mise en service, l'appareil est solidement positionné sur une surface de travail. Il est équipé, comme transmission, d'un électromoteur avec protection thermique et d'une protection contre le redémarrage, fournissant une sécurité supplémentaire. L'angle d'affutage peut être facilement réglé de -35° à +35° par un plateau rotatif. Le rail de guidage de la chaîne possède une butée qui peut être réglée. L'affutage se fait par pivotement de la tête de rectification. Pour protéger l'utilisateur, l'appareil est muni d'un bouclier de protection des yeux.
La fonction des éléments de commande est indiquée dans les descriptifs suivants.
Tension d'entrée nominale..... 230 V~, 50 Hz Puissance absorbée max. 85 W (S2: 15 min)
Durée de repos : env. 5 min Classe de protection : Type de protection : IP 20 Régime à vide mesuré _0 : 5000 min⁻¹ (tr/min) Vitesse de la meule : max. 27,8 m/s^ Angle de réglage : gauche/droite Pour les chaînes de tronçonneuses usuelles avec taille de maillon : 6,35/8,255/9,52 mm (1/4^ /0,325^ /3/8^*)
Dimension de la meule de rectification Diamètre extérieur : 104 mm Diamètre du trou : 22 mm Hauteur : 3,2 mm Poids (y compris accessoires) : env. 2,6 kg Niveau de pression acoustique (L_PA) : 83 dB(A) ; K_PA = 3 dB Niveau de performance sonore (L_WA) : mesure 96 dB(A) ; K_WA = 3 dB garanti 99 dB(A) Vibration (a_H) : 3,05 m/s² ; K = 1,5 m/s²
- La meule de rectification doit résister à une vitesse circonférentielle de 27,8 m/s. Si la vitesse circonférentielle de la meule est plus faible contrairement à l'appareil, la meule peut croquer. ** Fonctionnement de courte durée : Ne pas utiliser l'appareil plus de 15 minutes d'affilée. Laisser l'appareil reposer pendant 5 minutes entre chaque utilisation.
La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.
L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement: L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Il est nécessaire de fixer des mesures de sécurité pour la protection de l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constitutives du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).
Nous nous réservons le droit de mettre cette notice à jour sans avertissement en y apportant des modifications techniques et optiques. Toutes les dimensions, informations et données mentionnées dans ce mode d'emploi le sont par conséquent sans garantie. Les revendications juridiques se fondant

Attention!
l'utilisation d'outils électriques,
Il convient de tous les jours respecter les consignes de sécurité de base afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure des personnes, y compris les consignes suivantes.

Attention!

Risque de blessures par un outil en rotation! Tenez vos mains à l'écart.

Risque de décharge électrique!anchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réparation.

N'utilisez pas l'outil par temps de pluie.

Veuillez lire et respecter les instructions de service fournies avec l'appareil !
Veuillez également respecter les instructions de sécurité relatives à votre tronçonneuse et à la chaîne à scier de remplacement.

Risque de blessures!
Portez une protection pour les yeux et les oreilles

Portez un équipement de protection respiratoire.

Risque de coupures!
Portez des gants résistants aux entailles.

Ne pas utiliser de disque endommagé.

Classe de protection II

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle de déchets domestiques.

Dimension de la meule de rectification
Symboles utilisés dans le mode d'emploi

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

Symbole d'interdiction (l'interdiction est précisée à la place des guill-mets) et indications relatives à la prévention de dommages.

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité générales
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance si elles sont surveillées ou si elles ont pu bénéficier d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil et comprenant les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Fonctionnement en toute sécurité :
- Maintainir la zone de travail propre. Les zones en désordre et les établis sont propices aux accidents.
- Tenir compte de l'environnement de la zone de travail.
- entection d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque d'électrocution.
- Maintenir la zone de travail bien éclairée.
- sent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
Protection contre les chocs électriques. Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises ou reliées à la terre (par exemple canalisations, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs). - Maintenir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir éloignées de la zone de travail. - Entreposer les outils au repos. Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, il convient d'entreposer les outils en un lieu fermé et sec, hors de la portée des enfants. - Ne pas forcer l'outil. Il réalisera le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été conçu. Utiliser le bon outil.
- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.
- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbres ou des billes de bois.
L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
- Porter des vêtements appropriés.
- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux, car ils peuvent être pris dans des parties en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommendé pour les travaux en extérieur.
- Porter un dispositif de protection des
dispositif de protection des cheveux destiné à contenir les cheveux longs.
Utiliser un équipement de protection. - Utiliser des lunettes de sécurité. En cas de non-observation, il y a risque de blessures des yeux à cause des étincelles ou des particules d'affutage. - Utiliser un masque normal ou antipoussières si les opérations de travail génèrent de la poussière. - Connecter l'équipement pour l'extraction des poussières. Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement des équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont raccordés et correctement utilisés. - Ne pas utiliser le cable/cordon dans de mauvaises conditions.
Ne jamais exercer de saccades sur le câble/cordon afin de le déconnecter de la fiche de prise de courant. Maintenir le câble/cordon à l'écart de la chaleur, de tout lubrifiant et de toutes arêtes vives.
Fixation de la pièce à usiner. Utiliser, dans toute la mesure du possible, des pinces ou un étau afin de maintenir la pièce à usiner. Cette pratique est plus sûre que l'utilisation des mains. - Ne pas adopter d'attitude exagérée. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
- Entretenez les outils avec soin.
Le contact avec la lame de coupe peut entraîner de graves blessures.
Garder les outils de coupe affûtés et propres pour des performances meilleures et plus sûres. - Suivre les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. - Examiner les câbles/cordons des
outils de maniere régulière et les faire réparer, lorsqu'ils sont endommagés, par un service d'entretien/agréé.
- Examiner les prolongateurs de manière régulière et les remplacer s'ils sont endommagés.
- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de tout lubrifiant et de toute graisse.
- Déconnecter les outils. Déconnecter les outils de l'alimentation lorsqu'ils ne sont pas utilisés, avant leur entretien et lors du remplacement des accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Retirer les clés de réglage. Prendre l'habitude de vérifier si les clés et autres organes de réglage sont reliés à l'outil avant de le mettre en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position «arrêt» lors de la connexion. Utiliser des câbles de raccord extérieurs. Utiliser uniquement des prolongateurs destinés à une utilisation extérieure et comptant le marquage correspondant.
- Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
- Vérifier les parties endommagées. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
- Avant d'utiliser l'outil à d'autres fins, il convient de l'examiner attentivement afin de déterminer qu'il fonctionnera correctement etaccomplira sa fonction prévue.
- Vérifier l'alignement ou le blocage des parties mobiles, ainsi que l'absence de toutes pièces cassées ou de toute condition de fixation et autres conditions, susceptibles d’affection le fonctionnement de l'outil.
- Il convient de réparer ou de remplacer correctement un protecteur ou toute autre partie endommagée par un centre d'entretien agréé, sauf indication contraire dans le présent manuel d'instructions.
- Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d'entretien agréé.
- Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt. Vous risquez de vous blesser.
- ésent manuel d'instructions peut comporter un risque de blessure des personnes.
- Faire réparer l'outil par une personne qualifiée.
Cet outil électrique qui satisfait les règles de sécurité correspondantes. Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par des personnes qualifiées en utilisant des pièces de rechange d'origine. A défaut, cela peut exposer l'utilisateur à un danger important.
- Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation spécial qui est disponible chez le fabricant ou auprès de son service après-vente.
Consignes de sécurité spécifiques
- Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant équipée d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (interrupteur FI) avec une intensité assignée qui ne dépasse pas 30 mA. Tenez le câble secteur et la rallonge à l'écart de la meule de rectification et de la chaîne à scier. En cas d'endommagement ou de sectionnement, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne touchez pas au câble aussi longtemps qu'il n'est pas débranché du secteur. Danger de décharge électrique.
- Faites un contrôle visuel de la meule de rectification avant l'emploi. N'utilisez pas de meules de rectification cassées, sautées ou endommagées d'une manière quelconque. Remplacez toute meule de rectification usée.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux.
- Ne travailliez pas avec l'appareil si vous êtes fatigué ou si vous avez consommé de l'alcool ou pris des médicaments. Prévoyez toujours des pauses à temps.
- N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère explosive ou à proximité de liquides combustibles ou de gaz. En cas de non-observation de cette consigne, il y a danger d'incendie et risque d'explosion. Tenez vos mains à l'écart de la meule de rectification et des dents de la chaîne lorsque l'appareil est en marche. Il y a risque de blessure.
- Ne placez jamais les doigts entre la meule de rectification et le plateau rotatif ou entre la meule de rectification et le bouclier de protection. Il y a risque
d'écrasement.
- La chaîne devient chaude lors de la rectification. Ne la touchez pas aux endroits venant d’être traités, car il y a risque de brûlures.
- N'utilisez que les meules de rectification recommandées par le fabricant. N'utilisez pas de lames de scies.
- Mettez l'appareil hors service et débranchez la fiche
- pour débloquer un outil utilisé et bloqué,
- lorsque le câble est endommagé ou emmêlé,
- en cas de bruits inhabituels.
Montage

Fixez toujours l'appareil avec les vis (M10x70) livrées.

Faites attention à avoir assez de place pour travailler et à ne pas mettre en danger d'autres personnes

Fixez l'appareil toujours avec des vis de longueur et d'épaisseur suffisantes sur le plan de travail afin de ne pas perdre le contrôle sur l'appareil.

Monter l'appareil :
- Épaisseur du rebord de la table: 15 - 30 mm
- Diamètre du foret: 10,5 mm
- Résistance des vis : M10
- Placez l'appareil sur la surface de travail (22) à l'aide des encoches de butée (9). Le socle de la meuleuse (8) doit alors dépas
dépasser les bords de la table.
- Avec une goupille, marquez l'emplacement des trous de forage puis retirez l'appareil.
- Percez deux trous de forage dans la surface de travail (22).
- A l'aide des vis ci-jointes (23), des rondelles plates et des écrous (24), vissez le socle de rectification à la surface de travail.
Monter la meuleuse :

- Vissez la poignée (4) sur la tête porte-meule (2).
- Desserrez la vis d'arrêt (10) du dispositif de serrage de chaînes (12).
- Placez le dispositif de serrage de chaînes (12) sur le socle de meuleuse (8) et vissez-le solidement avec la vis d'arrêt (10).
- Fixez le câble d'alimentation secteur (17) si nécessaire dans le support de câble (16).

Monter la vis de réglage :
- Placez la rondelle plate ci-jointe (25) sur la vis de réglage (6).
- Vissez la vis de réglage (6) sur l'écrou de fixation (26) solidement fixé dans la tête de rectification.

Attention! risque de bles-sures!
- N'utilisez que les meules de rectification et les accessoires recommandées par le fabricant. L'utilisation d'outils et accessoires autres que ceux indiqués représente, en particulier, les usages de l'article 101.
Cente pour un vous un risque de blessures.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux.
- N'utilisez pas de lames de scie.
- Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous les travaux.
- Contrôlez la meule de rectification avant de l'utiliser : contrôlez l'écartement entre le bouclier de protection des yeux et la meule de rectification.
- N'utilisez pas de meules de rectification cassées, sautées ou endommagées d'une manière quelconque.
- S'assurer que le disque de rectification est fixé correctement et étroitement avant utilisation.
- Ne mettez l'appareil en marche que lorsqu'il est monté en toute sécurité sur le plan de travail.
Risque de blessures! Portez une protection pour les yeux et les oreilles.



Portez pendant le travail avec la chaîne à scier des gants de protection résistants aux entailles et si nécessaire un tablier pour éviter de vous couper.

Tenez vos mains à l'écart de la meule de rectification et des dents de la chaîne lorsque l'appareil est en marche. Ne rougiez pas la chaîne à la main. Il y a risque de blessures.
Mise en et hors service

Veillez à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaquette signalétique de l'appareil.

Branchez l'appareil à la tension secteur.
- Pour la mise sous tension, appuyez sur le commutateur "I" (vert), l'appareil démarre (voir A 1a).
- Pour la mise hors tension, appuyez sur le commutateur "0" (vert), l'appareil s'arrête (voir A 1b).

La meule de rectification continue de tourner après que l'appareil ait été arrêté. Il y a risque de blessures.
Protection thermique avec protection contre le redémarrage :
Après un arrêt automatique en raison d'une surcharge, l'appareil ne se remet pas en marche automatiquement.
Pour une nouvelle mise sous courant, appuyez sur le commutateur ^ (vert), l'appareil démarre (voir A 1a).
Marche d'essai:
Effectuez une marche d'essai sans charge au moins pendant 30 secondes avant de travailler pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produisent ou si des bruits anormaux se font entendre.

Affutage de la chaîne scie

Nettoyez les fentes d'aération lorsque vous travailliez dans une atmosphère de poussière (cf. chapitre «Entretien et nettoyage»).

En cas de blocage de l'appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de contact. Éliminez ensuite la cause du blocage.

Une chaîne mal affûtée peut provoquer l'endommagement de la chaîne et augmenter le risque que la chaîne saute!
Veillez à ce que la chaîne soit correctement ajustée.
Respectez le bon angle d'affutage et les dimensions minimales de la chaîne à scier. Enlevez le moins de matériel.
possible. Ne rectifiez pas l'intérieur des mailons chas

sépars (a) ou d'assemblage (b), la chaîne risque autrement de se casser.
En cas de non-observation, il y a risque d'accident à l'utilisation de la chaine à scier.

Remarques sur l'affutage
- Avant de procéder à l'affutage, nettoyez la chaîne de la scie. Avec un pinceau ou un chiffon de nettoyage, éliminez les restes de bois contenant de l'huile ou des résidus d'huile.
- Après l'affutage, tous les maillons de coupé doivent être de même longueur et
de même largeur.
- La chaîne est usée et doit être remplacée lorsqu'il ne reste plus qu'en. 4 mm de la dent de coupe.
Mettre en place la chaîne de la scie :
- Pour l'ouverture du rail de guide-chaine, tournez le levier de tension dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (13). Pour ce faire, vous devez ramener le levier de tension plusieurs fois dans la position de départ. Pour déverrouiller le levier de tension, tirez le levier de tension vers l'extérieur et laissez-le s'enclencher de nouveau après l'avoir ramené dans la position de départ.
- Placez la chaine de la scie dans la glissière de chaines (7). Les bords de cran doivent être face à la meule de rectification (18).
- Rabattez la butée de chaînes (15) vers le bas et tirez la chaîne de la scie en arrière jusqu'à ce que la dent tranchante (27) soit ajustée à la butée (voir figure D ①).
Régler l'angle d'affutage
- Desserrez la vis d'arrêt (10) et réglez le support tournant du dispositif de serrage de chaînes (12) à l'angle d'affutage approprié au moyen de l'échelle (11).
Desserrez la vis d'arrêt.


Régler l'angle d'affutage selon les indications du fabricant.
Régler la butée :
- Le moteur étant arrêté, déplacez vers le bas la tête porte-meule (2) de la poi
gnée (4)
- À l'aide de la vis de réglage pour l'avance de chaînes (14a) guidez la dent tranchante (27) de la meule de rectification (18) jusqu'à ce que la dent tranchante soit ajustée à la meule de rectification (voir figure ②). Bloquez la vis de réglage (14a) avec l'écrou de réglage (14b).
- Fixez les maillons dans le rail de guide-chaîne (7) en tournant le levier de tension (13) dans le sens des aiguilles d'une montre (cf. 1.).
- À l'aide de la vis de réglage (6a), positionnez la butée de profondeur de telle sorte que la meule de rectification (18) soit au contact du fond de la dent (voir figure D ②). Avec l'écrou de réglage, bloquez la profondeur de meulage (6b).
Affutage:
- Mettez l'appareil en marche (voir « Mise en et hors service »).
- En appuyant doucement sur la poignée (4), déplacez la tête de rectification (2) vers le bas et affûtez la dent de coupe. La meule de rectification (18) ne doit pas être ralentie jusqu'à arrêt complet. Pour éviter ceci, diminuez à temps la pression d'application.
- Pour faire avancer la chaîne, mettez l'appareil hors service. Desserrez le levier de tension (13) et à l'aide de la butée de chaînes ajustée (15) et du levier de tension, fixez dans le rail de guide-chaîne (7) le chanon suivant à affûter.

Affûtez tout d'abord les dents d'un côté de la chaîne. Réglez ensuite l'angle d'affûtage et affûtez les dents de l'autre côté.
Contrôle de l'écartement du limiteur de profondeur (voir figure d ③)
Les éléments scieurs de la chaîne sont les maillons de coupe qui se composent d'une dent de coupe (27) et d'un ergot limiteur de profondeur (28). L'écartement en hauteur entre ces deux éléments est défini par l'écartement A du limiteur de profondeur.
- Avec chaque troisième affûtage, contrôlez l'écartement A du limiteur de profondeur selon les indications du fabricant de la chaîne à scier.
- Limez la hauteur de l'ergot limiteur de profondeur (28) avec une lime plate et arrondissez légèrement l'ergot après qu'il ait été remis en place. La forme d'origine doit être conservée.
Entretien et nettoyage

Retirer la fiche de prise de courant avant d'effectuer tout réglage, tout entretien ou toute opération de maintenance.

Tous les travaux d'entretien qui ne sont pas indiqués dans les présentes instructions ont uniquement le droit d'être effectués par un atelier spécialisé. N'utilise que des pièces détachées d'origine. Laissez l'appareil refroidir avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage. Il y a risque de brûlures!
Contrôlez l'appareil avant chaque utilisation pour savoir s'il présente des vices apparents comme des composants détachés, usés ou endommagés d'une manière quelconque, si les vis ou autres composants sont correctement en place. Contrôlez no
tamment la meule de rectification (18). Remplacez les composants endommagés.
Nettoyage

N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants. Les substances chimiques risquent d'attaquer les composants en matière plastique de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau courante.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après chaque utilisation. Nettoyez les fentes d'animation (A 21) et la surface de l'appareil avec un pinceau ou un chiffon. Nettoyez le rail de guide-chaine (A7) avec une brosse.
- En cas de présence de nombreuses impuretés, desserrez la vis d'arrêt pour le dispositif de serrage de chaîne (A 10) et retirez le dispositif de serrage de chaîne avec le support tournant (A 12), ce qui vous procurera une meilleure accessibility. Nous recommendons d'enlever la tôle latérale pour le nettoyage.

Remarques sur le remplacement:
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bouclier de protection des yeux (A 20). Assurez-vous que la vitesse indiquée sur la meule de rectification (A 18) est égale ou supérieure à la vitesse consignée de l'appareil.
Assurez-vous que les dimensions de la meule de rectification correspondent
correspondent à l'appareil. Si la vitesse circonférentielle de la meule est plus faible contrairement à l'appareil, la meule peut craquer.
- N'utilisez qu'une meule de rectification en bon état (test sonore).
- Ne percez pas ultérieurement un trop petit perçage de logement de la meule de rectification.
- N'utilisez pas de douilles de réduction séparées ou d'adaptateur pour adapter la meule de rectification avec un grand trou.
- N'utilisez pas de lames de scies.
- Après le remplacement de la meule de rectification, remontez complètement l'appareil.

Mettez l'appareil hors service et débranchez la fiche secteur. Laissez l'appareil refroidir.

- Desserrez les 3 vis de fixation (5) et enlevez le couvercle de la meule de rectification (3).
- Dévissez l'écrou de la meule de rectification (18b) de la main.
- Retirez la meule de rectification (18a) du logement.
- Placez la nouvelle meule de rectification dans le logement et vissez à la main l'écrou de la meule de rectification.
- Revissez le couvercle de la meule de rectification (3).

L'écrou des meules de rectification ne doit pas être visse trop serré afin d'éviter une rupture de la meule de rectification et de l'écrou.
- Marche d'essai: Effectuez une marche d'essai sans charge au moins pendant 30 secondes avant de tra
valeur pour la première fois et après chaque remplacement de la meule de rectification. Arrêtez immédiatement l'appareil lorsque la meule de rectification ne tourne pas correctement, si des vibrations considérables se produisent ou si des bruits anormaux se font entendre.
Rangement
- Rangez l'appareil à un endroit sec et protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants.

Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas être empilées.
Élimination et protection de l'environnement
Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.
Portez l'appareil à un point de recyclage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un recyclage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.
Nous exécutons notamment l'élimination des déchets de vos appareils renvoyés défectueux.
Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzly-service.eu.
Si vous ne disposez d'aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 18). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
| Position Notice Vue d'utilisation | Position commande éclatée | Désignation | N°de |
| A 3 | Set 3 | Recouvrement de la meule de rectification | 91102832 |
| A 4 Set 4 Poignée avec vis 91102833 | |||
| A 12 Set 1 Dispositif de serrage de chaînes avec support tournant 91102830 | |||
| E 18a | 33 | Meule de rectification | 30211030 |
| E 18b/18c | Set 2 Écrou et moyeu de meule | 91102831 | |
Garantie
Ce produit benefited'une garantie de
3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce
produit, vous disposez des droits légaux
contre le vendeur du produit. Ces droits
Les droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.
Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du défaut et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés à l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. À l'expiration du délai de garantie, les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon des sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple : meules de rectification, brosses à charbon, butée, bouclier de protection des yeux) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs, l'accumulateur ou les parties qui sont en verre).
Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
Marché à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :
Tenez-vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 109774) comme preuve d'achat. - Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique. - Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation. - En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment solide.
Service réparations
Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontaires un devis estimatif. Nous ne pouvons TRAITER que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont été envoyés suffisamment affranchis.
Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale - ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.
Service france
Tel.: 0800 919270
E-Mail: grizzly@lidl.fr
IAN 109774
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
mobile max. 0,40 CHF/Min.
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 109774
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.
| Traduction de la déclaration de conformité CE originale | Translation of the original EC declaration of conformity |
| Nous certifions par la présente que le modèle affusse de chaînes construction FSG 85 B1 Numéro de série 201505000001-201505114606 est conforme aux directives UE actuelle-ment en vigueur : | We hereby confirm that the FSG 85 B1 series Chain sharpener serial number 201505000001-201505114606 conforms with the following applicable re-levant version of the EU guidelines: |
| 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2011/65/EU* | |
| En vue de garantir la conformité les nor-mes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : | In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: |
| EN 61029-2-10/A11:2013 • EN 61029-1/A11:2010 EN 55014-1/A2:2011 • EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62471:2008 | |
| Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la presente déclaration de conformité : | This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manu-facturer: |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, GERMANY 15.05.2015 | Volker Lappas (Charge de documentation, Documentation Representative) |
- L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
FSG85B1 informatif, informative
2015-03-16_rev02-gs
florabest




GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG