Windmaster 2 - Station Météo Kaindle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Windmaster 2 Kaindle au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de Station Météo | Station Météo numérique |
| Mesures Météorologiques | Température, Humidité, Pression atmosphérique, Vitesse du vent |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth |
| Alimentation | Alimentation secteur et batterie rechargeable |
| Utilisation | Intérieur et extérieur, idéal pour les passionnés de météo |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran et des capteurs |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à l'eau et aux températures extrêmes |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Windmaster 2 Kaindle
Questions des utilisateurs sur Windmaster 2 Kaindle
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Windmaster 2 - Kaindle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Windmaster 2 de la marque Kaindle.
MODE D'EMPLOI Windmaster 2 Kaindle
Nous vous remercions pour l'achat du présent appareil.
Lisez absolument et attentivement le présent mode d'emploi pour avoir une performance maximale et un maximum de sécurité.
Utilisation
Cet appareil sert exclusivement à la mesure de la vitesse du vent.
Consignes de sécurité générales
Avant chaque emploi, assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. En cas d'endommagements perceptibles, l'appareil ne doit plus être utilisé.
Adressez-vous à un commerçant spécialisé pour faire effectuer toute réparation devenue nécessaire.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de vapeurs, de gaz ou de poussières inflammables.
N'ouvrez pas l'appareil avec force.
Pour le nettoyer, n'utilisez pas de produits chimiques, de benzène ou de dissolvants.
Evitez les fortes variations de température, car l'eau de condensation qui en résulte pourrait provoquer des
dommages à l'intérieur de l'appareil.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
N'utilisez pas l'appareil en mode permanent.
F
Evitez les forts champs électromagnétiques comme il en existe à proximité d'appareils électriques et électroniques. A cause de la sensibilité magnétique de l'appareil, des champs magnétiques pourraient provoquer des affichages de vitesses de vent involontaires.
Utilisez l'appareil uniquement si les paramètres d'exploitation se situent a'l'intérieur des plages à respecter.
N'exposez pas l'appareil à de fortes secousses ou vibrations ni à d'autres sollicitations mécaniques.
Remarque
Les piles usagées du type indiqué ne sont plus rechargeables. Pour l'élimination des piles usagées, tenez impérativement compte des directives régionales en vigueur sur le traitement de déchets et la protection de l'environnement.
Exclusion de la garantie
Tout dommage du au non-respect du présent mode d'emploi provoque l'annulation de la garantie et engage votre responsabilité face aux éventuels dommages consécutifs.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques techniques et la construction de l'appareil. Le nom WINDMASTER est une marque déposée de la compagnie Kaindl Electronic.
F
1 Interrupteur marche/arrêt; extinction automatique au bout d'environ 8 jours
2 Touche de sélection de mode; sélection de l'unité de mesure l'unité sélectionnée est maintenue
3 Affichage de l'unité de mesure; KM/H (kilomètres/heure), KTS (nœuds), M/S (mètres/seconde), MPH (miles/heure)
4 Affichage de la vitesse du vent actuelle
5 Affichage de la vitesse du vent maximale depuis allumage de l'appareil
6 Affichage de la vitesse du vent moyenne depuis allumage de l'appareil
7 MX = MAXIMUM (valeur maximale)
AV = AVARAGE (valeur moyenne)
Voyant clignotant: Veuillez insérer une pile neuve
8 Affichage de la vitesse du vent actuelle selon l'échelle Beaufort (bargraphe)
9 Couvercle du compartiment á pile; Type de pile: pile au lithium CR2032, pôle positif + dirigé vers le haut!
10 Taraudage pour trépied (UNC 6.35x1.27)
Ne pas trop serrer la vis!
Longueur maximale de la vis : 5.5mm!
Mesure:
Si possible, mesurez en aire libre et tenez l'anémomètre en position verticale. La direction du vent est sans influence sur le fonctionnement de l'appareil.
F
Caractéristiques techniques:
Affichages à cristaux liquides:
- de la vitesse du vent actuelle
- de la vitesse du vent moyenne*
- de la vitesse du vent maximale*
- Bargraphe Beaufort
(* Mémorisation pendant 8 jours maxi)
Unités de mesure (commutables):
- KM/H (kilomètres/heure)
- KTS (noeuds)
- M/S (mètres/seconde)
- MPH (miles/heure)
Plage de mesure:
- 2.5 ... 150 KMH, 1.3 ... 81 KTS
- 0.7 ... 42 M/S, 1.5 ... 93 MPH
Résolution: 0.1(0...19.9), 1(20...150)
Précision: typ. ± 4%, ± 1 digit
Plage de la température de service: -20 ... +50 °C
Plage de température de stockage: -25 ... +70 °C
Extinction automatique: au bout d'env. 8 jours
Taraudage pour trépied: UNC 6.35x1.27mm
Type de pile: CR2032, échangeable
Durée de vie de la pile: jusqu'à 10 ans
Dimensions: 127x55x28(39 tête manométrique) mm
Poids: env. 95 g
résistant aux intempéries
Garantie: 2 ans (sauf pour les piles)