Butler E2100 TE 5770 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler E2100 TE 5770 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Téléphone sans fil DECT, 1 combiné, écran LCD, son polyphonique, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, facile à installer, fonctionnalités de répertoire, d'appel en attente et de transfert d'appel. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement le combiné avec un chiffon doux, changer les piles si nécessaire, consulter le manuel pour les problèmes techniques. |
| Sécurité | Fonctionnalité de verrouillage du clavier, utilisation de la technologie DECT pour une communication sécurisée. |
| Informations Générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de conversation jusqu'à 10 heures, temps de veille jusqu'à 100 heures. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler E2100 TE 5770 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler E2100 TE 5770 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler E2100 TE 5770 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler E2100 TE 5770 TOPCOM
- Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles.
- Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
- Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
- Certains appareils médicaux risquent de ne plus fonctionner correctement.
- Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
- N'installez pas l'unité de base dans une pièce humide ni à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
- N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.
- Jetez les piles et procédez à l'entretien de l'appareil dans le respect de l'environnement.
- Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser un téléphone autonome pour passer des appels urgents, un téléphone mobile par exemple.
- Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations locales en vigueur. Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. Avant de jeter l'appareil, retirez les piles. Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans le pays. Nettoyage Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs. Mode ECO (faible rayonnement) Ce téléphone sans fil (conforme à la norme DECT) permet un fonctionnement à faible rayonnement. Au cours d'une communication, la puissance du combiné sera réduite en fonction de la distance entre le combiné et la base. Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé. Le mode de rayonnement faible empêche tout rayonnement DECT inutile. La base ne réduit pas le rayonnement. Placez la base en un endroit où vous ne vous trouvez pas en permanence, par exemple dans un couloir. Évitez les chambres d'enfant, chambres à coucher et salles de séjour.Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 35Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE FRANÇAIS 1 Touches
1. Touche répertoire
5. Touche fin d’appel
6. Touches alphanumériques
7. Touche verrouillage du clavier
2 Écran Icône Signification Vous êtes en ligne. Nouveaux numéros de la liste d'appels Indicateur du niveau des piles rechargeables L'antenne indique la qualité de réception. L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! Le micro est en sourdine. Les enregistrements mémorisés sont en cours de récupération ou de configuration. Le clavier est verrouillé. D'autres chiffres sont disponibles à gauche.
- Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre extrémité à la prise téléphonique murale.
- Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au téléphone et l'autre extrémité du câble de l'adaptateur à la prise électrique.
- Raccordez l'adaptateur secteur à la prise électrique.
- Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment des piles du combiné. Placez le combiné sur la base. D'autres chiffres sont disponibles à droite. Mains-libres La sonnerie est désactivée. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Appel interne en cours COMBINE-x (HANDSET-x) x = numéro du combiné Câble d'alimentation Prise téléphonique Câble téléphonique
Butler E2100Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 37Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE FRANÇAIS Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le replacer sur la base/chargeur pour qu'il se recharge. 4 Indication de faible charge des piles Lorsque les piles sont vides, le combiné ne fonctionne plus. Lorsque les piles sont complètement vides et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant un court instant, le symbole de la pile indique qu'elles sont complètement chargées, mais ce n'est pas le cas. La capacité des piles diminue rapidement. Nous vous conseillons de placer le combiné sur sa base pendant 12 heures pour les recharger complètement.
- Batterie vide Lorsque vous êtes au milieu d'une conversation et que les piles sont presque vides, le combiné émet un signal sonore. Placez le combiné sur la base pour recharger le téléphone. 5 Utilisation
5.1 Navigation dans les menus
Le Butler E2100 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche menu OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler la liste des menus jusqu'à l'option souhaitée. Appuyez sur OK pour sélectionner d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Pour remonter d'un niveau dans le menu, appuyez sur la touche effacer C.
5.2 Sélection de la langue
Appuyez sur la touche menu OK. Utilisez la touche pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK . Faites défiler le menu jusque LANGUE (LANGUAGE) et appuyez sur OK . Faites défiler le menu jusque la langue désirée avec les touches haut ou bas et appuyez sur OK .
5.3 Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure sont mémorisées dans la base et le répondeur utilisera ces date et heure pour l'enregistrement de messages. (Voir “ Auto Talk Arrêt”). La date et l'heure peuvent être réglées différemment pour chaque combiné, mais il n'est pas nécessaire de les régler individuellement. Appuyez sur la touche menu OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque JOUR/HEURE (DATE TIME) et appuyez sur OK . Saisissez l'année à l'aide du clavier numérique (09 = 2009...) et appuyez sur OK . Saisissez le mois à l'aide du clavier numérique (01 = janvier...) et appuyez sur OK . Saisissez le jour du mois et appuyez sur OK . Saisissez les heures (format 24 h) et appuyez sur OK . Saisissez les minutes à l'aide du clavier numérique et appuyez sur OK .
5.4.1 Passer un appel
Appuyez sur la touche prise d’appel . Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter. Tapez le numéro de téléphone choisi. Appuyez sur la touche fin d’appel lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
5.4.2 Configuration de l'appel avec préparation de la numérotation
Introduisez le numéro de téléphone souhaité. Si le numéro est incorrect, vous pouvez le corriger grâce à la touche Muet . Si aucune touche n'est enfoncée pendant 20 secondes, le numéro que vous venez de taper disparaît et le combiné se remet en mode veille. Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro se compose automatiquement. Appuyez à nouveau sur la touche fin d’appel lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
5.4.3 Recomposer le dernier numéro appelé
Appuyez sur la touche prise d’appel Vous entendez la tonalité d'invitation à numéroter. Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé est composé automatiquement.
5.4.4 Recomposer l'un des 3 derniers numéros composés
Appuyez sur la touche Recomposition . Le dernier numéro appelé apparaît à l'écran. Si vous voulez composer l'un des 3 derniers numéros composés, appuyez plusieurs fois sur la touche Recomposition jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro affiché sur l'écran est composé automatiquement. Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche fin d’appel pour raccrocher.
En cas d'appel entrant, le combiné commence à sonner. Appuyez sur la touche prise d’appel pour répondre à un appel entrant.
5.6 Activation/désactivation de la fonction mains-libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans avoir à décrocher le combiné. Lorsque vous êtes au téléphone, appuyez sur la touche Mains-libres pour activer la fonction mains-libres. Appuyez sur la même touche pour désactiver la fonction mains-libres.
- En cas de coupure d'alimentation de la base, la date et l'heure doivent à nouveau être réglées !
- Si vous bénéficiez du service d'identification de l'appelant sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge sera automatiquement réglée lors d'un appel entrant. Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur la touche Recomposer/ Pause à l'endroit où vous voulez une pause de 3 secondes. /PTopcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 39 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE FRANÇAIS
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Vous pouvez alors parler librement sans être entendu par votre interlocuteur. Appuyez sur la touche Muet pendant une conversation. Le micro est désactivé. Le symbole Muet s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche Muet quand vous souhaitez reprendre la conversation.
5.8 Réglage du volume
Au cours d'une conversation, vous pouvez régler le volume en appuyant sur la touche Volume . Vous pouvez régler le volume entre 1 et 5. Vous pouvez également utiliser les touches haut ou bas . Appuyez sur OK pour sauvegarder les modifications.
5.9 Touche Flash (R)
Lorsque vous appuyez sur la touche R, également appelée flash ou rappel, l'appareil provoque une coupure de ligne (de 100 ms ou 300 ms). Cela vous permet d'utiliser les services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de transférer des appels si vous disposez d'une centrale téléphonique. Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque BASE et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque RAPPEL (RECALL) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner LONG (300 ms) ou COURT (SHORT) (100 ms) et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
5.10 Réglage du volume et de la mélodie de la sonnerie
5.10.1 Mélodie externe du combiné
Appuyez sur la touche Mélodie et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie actuelle. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 9) à l'aide des touches haut ou bas . Appuyez à nouveau sur ou appuyez sur OK pour valider le réglage. Ou (à l'aide du menu) Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque SONNERIE (RING TONE) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque EXTERNE Lorsque vous appelez en mode mains-libres et que vous voulez modifier le volume, appuyez sur la touche Volume . Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant une longue durée, les piles se déchargent plus vite !
Le volume du récepteur mains-libres est également réglable comme indiqué ci-dessus.
▲40 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE (EXTERNAL) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner la mélodie (1 à 9) et appuyez sur OK .
5.10.2 Mélodie interne du combiné
Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque SONNERIE (RING TONE) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque INTERNE (INTERNAL) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner la mélodie (1 à 9) et appuyez sur OK .
5.10.3 Volume de la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche Volume en mode veille. Le combiné sonne au volume actuel. Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner le volume souhaité ARRET (OFF), 1 à 5. Appuyez à nouveau sur ou appuyez sur OK pour valider le réglage. Ou (à l'aide du menu) Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque SONNERIE (RING TONE) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque VOLUME et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner le volume (ARRET (OFF), 1 à 5) et appuyez sur OK .
Vous pouvez activer ou désactiver le bip touche : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque BIP TOUCHE (KEYPAD BEEP) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) et appuyez sur OK .
5.12 Touche Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur les touches n'a aucun effet en mode veille (sauf si la touche est enfoncée). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. s'affiche à l'écran et le clavier est verrouillé Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour déverrouiller le clavier. En cas d'appel entrant, vous pouvez toujours prendre l'appel en appuyant sur la touche prise d’appel . Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. À la fin de l'appel, le clavier se verrouille de nouveau.
Vous pouvez activer ou désactiver le volume de la sonnerie de chaque combiné individuellement en appuyant sur la touche en mode veille et en la maintenant enfoncée.
5.13 Réglage du mode de composition
Il existe deux types de modes de numérotation : Numérotation DTMF/Tonalités (la plus courante) (par défaut) Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes) Pour changer le mode de numérotation : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque BASE et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque MODE COMPOS. (DIAL MODE) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner TONALITÉS (TONE) pour une numérotation DTMF ou IMPULSIONS (PULSE) pour une numérotation à impulsions et appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (9 caractères max.) lorsque l'appareil est en mode veille : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque NOM COMBINE (HANDSET NAME) et appuyez sur OK Le nom actuel du combiné apparaît Supprimez les caractères à l'aide de la touche Muet . Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider.
5.15 Marche/arrêt de la réponse auto
Lors d'un appel entrant, vous pouvez programmer le combiné pour qu'il prenne l'appel automatiquement lorsqu'il est retiré de la base ou du chargeur : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque AUTOTALK et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) et appuyez sur OK .
5.16 Modification du code PIN (code PIN système)
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN de la base. Le code PIN compte 4 chiffres. Par défaut, le code PIN est réglé sur "0000". Si vous souhaitez modifier le code PIN et définir votre propre code secret, procédez comme suit : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque BASE et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque PIN SYSTEME (SYSTEM PIN) et appuyez sur OK Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK . Saisissez le nouveau code PIN et appuyez sur OK . Saisissez à nouveau le nouveau code PIN pour le confirmer et appuyez sur OK .
5.17 Utilisation du clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom à un combiné, etc.
▲42 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLETopcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour sélectionner un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B » consécutivement, sélectionnez « A », attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez deux fois sur « 2 ». Pour insérer un espace, appuyez sur « 1 ». Les caractères accessibles au clavier sont les suivants : Touche Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1 Espace + - / 1 2ABC2 3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9WXYZ9 0_ Ø 6 Répertoire Vous pouvez programmer 50 entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 16 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres.
6.1 Consultation du répertoire
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom désiré. Si le répertoire est vide, "VIDE (EMPTY)" apparaît à l'écran. Vous pouvez voir le nom, le numéro et la mélodie associée à l'entrée en appuyant sur la touche Répertoire .
6.2 Ajout d'une entrée au répertoire
Appuyez sur la touche Répertoire . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. AJOUTE (NEW ENTRY) apparaît à l'écran. Appuyez sur la touche menu/OK OK Saisissez le nom que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. Saisissez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. Sélectionnez la mélodie à l'aide des touches haut ou bas . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. .
6.3 Composition d'un numéro du répertoire
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro se compose automatiquement. Appuyez sur la touche fin d’appel lorsque vous voulez mettre fin à l'appel.
Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur la touche Recomposer/ Pause à l'endroit où vous voulez une pause de 3 secondes.
6.4 Modification d'un nom ou d'un numéro
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche menu/OK OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque MODIFIE (EDIT ENTRY) et appuyez sur OK. Effacez les caractères à l'aide de la touche Muet . Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. Saisissez/supprimez le numéro de téléphone à l'aide du clavier numérique ou de la touche Muet . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider. Sélectionnez la mélodie à l'aide des touches haut ou bas . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection.
6.5 Suppression d'une entrée
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche menu/OK OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque EFFACE (DELETE ENTRY) et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir en arrière.
6.6 Suppression de toutes les entrées
Appuyez sur la touche pour entrer dans le répertoire. Saisissez la première lettre du nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche menu/OK OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque EFFACE TOUT (DELETE ALL) et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir en arrière. 7 Fonction d'identification de l'appelant (CLIP) Le Butler E2100 affiche les numéros de téléphone des appels entrants. Cette fonction n'est disponible que si votre opérateur téléphonique fournit ce service. Contactez votre opérateur téléphonique pour en savoir davantage. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont enregistrés dans une liste d'appels. Cette liste peut contenir jusqu'à 20 numéros (de 23 chiffres maximum chacun). Si le numéro comprend plus de 12 chiffres, vous pouvez appuyer sur la touche pour afficher les autres chiffres !
Lorsque vous avez reçu un appel sans réponse, le symbole CLIP clignote à l'écran et le nombre d'appels manqués apparaît sous la forme de XX PERDUS (XX-MISSED).
7.2 Consultation de la liste d'appels
Appuyez sur la touche Journal des appels . Le dernier appel reçu apparaît à l'écran. Si le répertoire est vide, "VIDE (EMPTY)" apparaît à l'écran. Dans le cas contraire, vous pouvez voir le nom, le numéro, la date et l'heure. En appuyant sur la touche Répertoire , les indications suivantes apparaissent à l'écran :
▲44 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLETopcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Vous pouvez passer en défilant du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur la touche Répertoire . Appuyez sur les touches haut ou bas pour faire défiler jusqu'à l'appel suivant. Utilisez la touche haut pour afficher l'appel précédent. Vous pouvez quitter la liste d'appels en appuyant sur la touche effacer C.
7.3 Appel d'un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche prise d’appel . Le numéro se compose automatiquement.
7.4 Suppression d'un numéro de la liste d'appels
Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche menu/OK OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque EFFACE (DELETE) et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche menu/ OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir en arrière.
7.5 Suppression de tous les numéros de la liste d'appels
Vous ne pouvez effacer tous les numéros de la liste d'appels que si tous ont été lus. Lorsque vous êtes dans la liste d'appels, appuyez sur la touche menu/OK OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque EFFACE TOUT (DELETE ALL) et appuyez sur OK. Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir en arrière.
7.6 Enregistrement d'un numéro du journal des appels dans la mémoire
du répertoire Parcourez la liste d'appels jusqu'à ce que le numéro désiré s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche menu/OK OK Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque MEMO NUMERO (SAVE TO PB) et appuyez sur OK Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir en arrière. Modifiez ou saisissez le nom et appuyez sur OK. Modifiez ou saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie avec les touches haut ou bas . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour valider ou sur la touche effacer C pour revenir à la liste d'appels. ABCDE 08 13-04 06/08
Lorsque le numéro correspond à un numéro du répertoire ou lorsque le nom d'identification de l'appelant est envoyéLorsqu'il n'y a pas de correspondance avec le répertoire ou que le numéro d'identification de l'appelant n'a pas de nomNuméro d'ordre + date et heure de réception de l'appel
Les numéros non lus ne peuvent être supprimés !
8.1 Enregistrement sur une base Butler E2100
Vous pouvez enregistrer 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser. Par défaut, chaque combiné est enregistré sur la base comme combiné 1 à la livraison (base 1). La procédure ci-après s'applique uniquement à un combiné et à une base Butler E2100 ! Coupez l’alimentation de la base en débranchant le câble d'alimentation de la base. Mettez la base de nouveau sous tension par branchez le câble d'alimentation. La base sera en mode d'enregistrement pendant une minute. Pendant ce temps, vous devez procéder comme suit pour enregistrer le combiné : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez la touche pour faire défiler le menu jusque ENREG COMB (REGISTER) et appuyez sur OK Sélectionnez le numéro de la base à laquelle vous souhaitez enregistrer le combiné (1 à 4) avec les touches haut ou bas . Appuyez sur la touche menu/OK OK pour confirmer votre sélection. Saisissez le code PIN de la base (0000) et appuyez sur OK. L'unité commence à chercher la base. Si le code PIN est incorrect, le combiné le mentionne et arrête la procédure d'enregistrement. Une fois le combiné enregistré, COMBINE (HANDSET) s'affiche, suivi du numéro du combiné.
8.2 Suppression d'un combiné
Vous pouvez supprimer un combiné à partir de la base pour procéder à l'enregistrement d'un autre combiné : Appuyez sur la touche menu OK Utilisez la touche bas pour faire défiler le menu jusque SUPPR COMB (DE-REGISTER) et appuyez sur OK. Saisissez le code PIN (0000) et appuyez sur OK. Saisissez le numéro du combiné (1 à 5) que vous souhaitez supprimer et appuyez sur OK. L'appareil revient au menu précédent lorsque la suppression est effectuée.
8.3 Sélection d'une base
Si votre combiné est enregistré sur plusieurs bases (maximum 4), vous devez sélectionner une base, car le combiné ne peut communiquer qu'avec une seule base à la fois. Vous disposez de 2 options :
8.3.1 Sélection automatique
Si vous placez le combiné en sélection automatique, le combiné choisira automatiquement la base la plus proche en mode de veille : Vous devez enregistrer le combiné uniquement dans les cas suivants :
- L'enregistrement du combiné a été supprimé de la base (pour être réinitialisé par exemple).
- Vous voulez enregistrer un autre combiné sur cette base.
Vous ne pouvez supprimer que les combinés existants et ceux que vous n'êtes pas en train d'utiliser.46 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLETopcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Appuyez sur la touche menu OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque CHOIX BASE (SELECT BASE) et appuyez sur OK. Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner AUTO et appuyez sur OK.
8.3.2 Sélection manuelle
Si vous placez le combiné en sélection manuelle, ce dernier choisit uniquement la base que vous avez définie. Appuyez sur la touche menu OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque CHOIX BASE (SELECT BASE) et appuyez sur OK Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner MANUEL (MANUAL) et appuyez sur OK. Utilisez les touches haut ou bas pour sélectionner la base 1 à 4 et appuyez sur OK.
8.4 Transfert d'appel et conférence téléphonique en cas d'appel externe
Pendant un appel externe, appuyez sur la touche et tapez le numéro de l'autre combiné (1 à 5). L'autre combiné se met à sonner : – Lorsque l'autre combiné se connecte sur la ligne, vous pouvez discuter en interne. Si vous raccrochez, la ligne externe sera reliée à l'autre combiné. Si vous appuyez sur la touche et que vous la maintenez enfoncée pendant 3 secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne externe en même temps (conférence téléphonique). – Ou appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l'appel externe. Appuyez sur la touche fin d’appel pour terminer l'appel.
8.5 Appel interne (intercom)
- En mode veille, appuyez sur la touche et tapez le numéro de l'autre combiné (1 à 5).
- L'autre combiné se met à sonner. Vous pouvez interrompre la sonnerie en appuyant sur la touche fin d’appel .
- Si l'autre combiné prend l'appel en appuyant sur la touche prise d’appel , vous pouvez discuter en interne.
- Appuyez sur la touche fin d’appel pour terminer l'appel. 9 Réinitialisation du combiné Cela annule toutes les modifications et rétablit tous les paramètres par défaut (volume de la sonnerie, mélodie, etc.). Appuyez sur la touche menu OK. Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur OK.
Ces fonctions sont disponibles uniquement lorsque plusieurs combinés (version Twin/Triple/Quattro) sont enregistrés sur la base !
▲Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 47 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE FRANÇAIS Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque RAZ (RESET) et appuyez sur OK Appuyez sur OK à nouveau pour confirmer votre sélection Saisissez le code PIN (0000) et appuyez sur OK L'unité revient en mode veille. Les paramètres par défaut du combiné sont les suivants : Volume du combiné 3 Mélodie du combiné 8 Flash Court Mode Appel Tonalité Sonnerie Marche/Arrêt Marche Auto Talk Arrêt 10 Dépannage 11 Caractéristiques techniques Portée : jusqu'à 300 m sans obstacle jusqu'à 50 m à l'intérieur Options de composition : DTMF (tonalité) et impulsion Piles : 2 x 1,2 V, 500 mAh type AAA NiMh rechargeables Autonomie max : env. 100 heures Temps de conversation max : 10 heures Température ambiante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air autorisée : de 25 à 85 % Alimentation de l'adaptateur de la base :100-240 V AC, 50 Hz Mémoires : 50 avec 24 chiffres et 14 caractères max. Problème Cause possible Solution Aucun affichage Les piles ne sont pas chargées. Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. Pas de tonalité Le câble du téléphone n'est pas branché correctement. Vérifiez le branchement du câble téléphonique. Volume sonore de l'interlocuteur trop faible Réglez le volume pendant la conversation en appuyant sur la touche Volume. Volume de la sonnerie du combiné trop faible Réglez le volume de la sonnerie. Impossible de composer un numéro Mode de numérotation incorrect Voir Réglage du mode de composition pour régler le mode de composition correct
Toutes les mémoires (recomposition, répertoire, journal des appels, etc.) seront effacées !48 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12 Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur. Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés. Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais.Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 49 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE DEUTSCH Sicherheitshinweise
Notice Facile