D1254B - Téléphone fixe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D1254B PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, affichage LCD, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, avec fonctions de répondeur, répertoire et sonnerie personnalisable. |
| Maintenance et réparation | Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux. |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures en conversation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D1254B PHILIPS
Questions des utilisateurs sur D1254B PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D1254B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D1254B de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI D1254B PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome

D125

Documentation d'utilisation détaillée
PHILIPS
Table des matieres
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Voitrételephone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 4
Présentation de la base 5
Icônes 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Insérez les piles fourmies 8
Configuration du téléphone (selon le pays) 8
Modification du code PIN d'accès à distance 9
Charge du combiné 9
Vérification du niveau de charge de la batterie 9
Qu'est-ce que le mode veille? 10
Vérification de la réception du signal 10
Activation/désactivation du combiné 10
4 Appels téléphoniques 11
Passer un appel 11
Réponse à un appel 11
Mettre fin à un appel 11
Couper le micro 12
Régler le volume de l'écouteur 12
Passer un second appel 12
Prendureundeuxiemeappe 12
Basculer entre deux appels 12
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes 12
5 Appels internes et appels de conférence 13
Appeler un autre combiné 13
Passer un appel de conférence 13
6 Texte et chiffres 15
Saisir du texte et des chiffres 15
7 Répertoire 16
Afficher le repertoire 16
Rechercher une entrée 16
Appeler depuis le repertoire 16
Ajouter une entrée 16
Modifier une entrée 17
Supprimer une entrée 17
Supprimer toutes les entrées 17
8 Journal des appels 18
Afficher la liste des appeals 18
Enregistrer un appel dans le repertoire 18
Rappeler 18
Supprimer une entrée dans le journal des appels 18
Supprimer tous les appeals 19
9 Rappeler 20
Afficher la liste de rappel 20
Enregistrer un appel dans le repertoire 20
Supprimer une entree des Bis 20
Supprimer toutes les entrées des Bis 20
10 Paramètres du téléphone 21
Paramètres son 21
Nom du combiné 21
Régler la date et l'heure 21
Langued'affichage 22
11 Répondeur intégré 23
Activer/désactiver le répondeur 23
Régler la langue du répondeur 23
Régler le mode de réponse 23
Announces 23
Messages entrants 24
Régler le nombre de sonneries 25
Accès à distance 25
12 Services 27
Conference automatique 27
Prefixe auto 27
Type de réseau 27
Selectionner la durée de rappel 28
Mode de numérotation 28
Heure auto 28
Enregister des combinés
supplémentaires 28
Desenregister les combinés 29
Rétablissement des réglages par défaut 29
13 Données techniques 30
14 Avertissement 31
Déclaration de conformité 31
Conformité à la norme GAP 31
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques 31
Mise au rebut de votre ancien apparéil
et des piles 31
15 Foire aux questions 33
16Annexe 35
Tableaux de saisie du texte et des chiffres35
1 Consignes de sécurité importantes
Alimentation requise
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
- La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement
Le reseau electrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'eteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller a ce que la prise electrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention
- Utilisez uniquement le type d'adaptateur secteur indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Utilisez uniquement le type de batterie indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Ne jetez pas les batteries au feu.
- Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques.
- N'ouvre pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de haute tensions.
- Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
- Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil.
- Debarrasssez-vous des batteries usages conformément aux instructions.
- Utilisez toujours les câbles foumis avec le produit.
-
Pour les apparèels raccordés, la prise électrique doit être située à proximé de l'appareil et être facilement accessible.
-
Cet apparéil ne permet pas d'effectuer des appels d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
- N'exposez pas l'appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- Evitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boitier.
N'utilise aucun produit de nettoyage a base d'alcool, d'ammoniaque, de benzene ou de substances abrasives : vous risqueriez d'endommager l'appareil. - N'utilise pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
- Ne laisses pas des petits objets métalliques entre en contact avec le produit. Cela risquerait de déterminer la qualité audio et d'endommager le produit.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
- Les objets metalliques places pres du ou sur le recepteur du combiné risquent d'être attirés.
Temperatures de fonctionnement et de stockage
Utilisez l'appareil dans un environnement ou la température est toujours entre 0 et 35^ (32 à 95 °F).
- Entreposez l'appareil dans un endroit où la température est toujours comprise entre -20 et 45 °C (-4 à 113 °F).
- En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite.
2 Voiture téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage

Combé**

Base

Chargeur**

Adaptateur secteur**

Cordon*

Garantie

Bref mode d'emploi

Remarque
- Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
- ** Dans les coffrets contenant plusieurs combins, vous trouvrez des combins supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur.
Présentation du téléphone


① Écouteur
②
- Faire défilier le menu vers le haut.
- Augmenter le volume de l'écouteur.
- Acceder au repertoire.
3 REDIAL/C
- Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Acceder a la liste des Bis.
(4)
Terminer l'appeal.
- Quitter le menu ou l'opération.
- Maintainir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
5
Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
- Maintenir cette touche enforcée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
6 #
Maintenir cette touche enforcée pour ajouter une pause.
7
- Désactiver/réactiver le micro.
Acceder au menu du repondeur en mode veille. - Ecouter les nouveaux messages du répondeur.
(8) Microphone
9 R
Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau).
10
Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode féquences vocales).
(1)
- Faire défilier le menu vers le bas.
- Diminuer le volume de l'écouteur.
- Acceder au journal des appels.
(2)
Passer et recevoir des appels.
13 MENU/OK
- Acceder au menu principal.
- Confirmer la seLECTION.
- Acceder au menu d'options.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
14 Couvercle du compartment des piles
Présentation de la base

(1)
Appuyer sur cette touche pour recherche des combinés.
- Maintenez cette touche enforcée pour passer au mode enregistrement.
Icones
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
| Icône Descriptions | |
| C | Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (elevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. |
| O | L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'advertissement. La batterie est faible et doit être rechargée. |
| II | Ce symbole indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. |
| C+ | Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels. |
| C- | Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel. |
| × | Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appels manqués. Il s'allume en continu lorsque vous parcourez les appels manqués déjà consultés dans le journal des appels. |
| C | Ce symbole clignote lorsque vous receivez un appel. Ce symbole s'affiche en continu pendant un appel. |
| × | Sonnerie coupée. |
| Répondeur: ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. | |
| Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appeals. Le symbole n'apparait pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. | |
| ▲/▼ | Ce symbole s'affiche lorsque vous faites défiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/diminuez le volume. |
| Caracteres restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire. | |
3 Guide de démarriage

Attention
- Avant de connecter et d'instructoriste, vous ne devez avoir pris reconnaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes »
Branchement de la base

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit! Verifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'arrête ou sous le téléphone.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur foumi pour charger les batteries.

Remarque
- Si vous vous abonniez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtré DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtré permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez cette fournisseur DSL.
- La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur :
- la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base :
- la prise murale.
2 Branchez chacune des extremités du cordon sur:
- la prise téléphonique située à l'arrière de la base;
- la prise téléphonique murale.

3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur:
- la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
- la prise murale.

Insérez les piles fournies



! Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
Utilizex exclusivement les batteries foumies. - Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Nemelangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
! Avertissement
- Mettez les batteries en place dans le compartment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Configuration du téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparait.
2 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage du pays/de la langue est enregistré.
Remarque
- L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG. Tél] > [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [DATE/HEURE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure.
Si I'heure est au format 12 heures, appuyez sur / pour selectionner [AM] ou [PM].
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Modification du code PIN d'accès à distance

Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité.
1 Appuyez sur

MENU/OK>
[REPONDEUR].
2 Sélectionnez [ACCÉSA DIST] >
[CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base ou la station d'accueil pour lemettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
Le combiné commence à se recharger.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches.
Le téléphone est maintainant prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie

L'icone de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (elevé, moyen et faible).
Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
L'icone de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit'être rechargée.
Le combiné s'eteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous étés en communication, vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appeil sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode neille?
Votre telephone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné.

Conseil
- Maintenez la touche MENU/OK enforcée pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure.
Vérification de la réception du signal
Le nombre de barres indique l'etat de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone.
- Si vous entendez des tonalités d'advertissement lorsque vous étés en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
4 Appels déléphoniques

Remarque
- En cas de panne de courant, le téléphone ne peut acceder aux services d'urgence.

Conseil
- Verifiez la force du signal avant de passer un appel oupendant une communication.
Passer un appel
Il y a différentes façon de passer un appel :
Appel normal
Appel précomposé
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 20), de la liste du repertoire (voir 'Appeler depuis le repertoire' à la page 16) et du journal des appeals (voir 'Rappeler' à la page 18).
Appel normal
1 Appuyez sur la touche
2 Composez le numero de téléphone.
L'appele est effectué.
La durée de l'essay en cours s'affiche.
Appel précomposé
1 Composez le numero de téléphone.
- Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C.
Pour insérer une pause, maintenez la touche # enforcée.
2 Appuyez sur pour effectuer l'appei.

Remarque
- La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appeL.
- Si vous entendez des tonalités d'ajretissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapproche le combiné de la base.
Réponse à un appel
En cas d'appointer, appuyez sur pour répondre à l'appoint.

Avertissement
Lorsque le combinéonne, tenez-le a distance de votre oreille pour eviter tout dommage.

Remarque
- Le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur.

Conseil
- En cas d'appoint manqué, une notification s'affiche.
Désactivation de la sonnerie lors d'un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C.
Mettre fin à un appel
Pourmettrefinaun appel:
Appuyez sur

- Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le combiné affiche [MICRO COUPE].
Voitre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez a nouveau sur pour reactiver le micro.
Notre correspondant peut de nouveau vous entendre.
Régler le volume de l'écouteur
Appuyez sur pour régler le volume au cours d'un appel.
Le volume de l'écouteur est régé et le combiné affiche de nouveau l'écran d'appel.
Passer un second appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur R pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le numero affché à l'écran.
Prendre un deuxième appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque you entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façon :
1 Appuyez sur R ou sur pour prendre l'appeL.
Le premier appel est mis en attente et vous âtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur R et sur 1 pour terminer l'essay en cours et reprendre le premier essay.
Basculer entre deux appeals

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Appuyez sur R et 2
L'appeI en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxieme appel.
Étabrir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès.
Lorsque vous âtes en communication avec deux correspondants, appuyez sur R, puis
Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie.
5 Appels internes et appeals de conférence
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné

Remarque
- Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfincée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez enfoncé.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l' étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'etape 3.
2 Sélectionnez le nombre d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné selectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne.
Lorsque vous âtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'applé :
1 Maintenez enfoncé.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2.
2 Sélectionnez le nombre d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Attendez que le correspondant reprene l'appeL.
Basculer entre plusieurs appeals
Maintenez la touche *enfoncée pour basculer entre un appel exteme et un appel interne.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l' étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'etape 3.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné selectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur MENU/OK.
Vous étes maintainant en communication à trois avec un correspondant exter et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pourmettre fin à l'appele de conférence.

Remarque
- Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] > [CONFERENCE] est régle sur [AUTO].
Pendant l'appeal de conférence
1 Maintenez la touche enfoncée pourmettre l'appel interne en attente et revenir à l'appel externe.
L'appeil interne est mis en attente.
2 Maintenez la touche de nouveau enfoncée pourmettre l'appele exter en attente et revenir à l'appele interne.
L'appele exter est mis en attente.
3 Appuyez sur MENU/OK pour revenir a l'appe de conferece.

Remarque
- Si un combiné raccroche pendant l'appoint de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appoint exteme.
6 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du repertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumeric pour entrer le caractère selectionné.
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enfoncée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.

Remarque
- Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ».
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un réseau avec une capacité de stockage de 50 entreprises. Vous pouvez acceder au réseau à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entreprise est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le nombre.
Afficher le repertoire

Remarque
- Vous pouvez afficher le réseau sur le combiné à tout moment.
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles.
Rechner une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le repertoire :
- Faire défilier la liste des contacts.
- Entrer le premier caractère du contact.
Faire défilé la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Appuyez sur et sur pour parcourir la liste du repertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumeric correspondant au caractère.
La première entrée qui commence par ce caractère apparait.
Appeler depuis le repertoire
1 Appuyez sur tou sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder à la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du repertoire.
3 Appuyez sur pour passer l'appei.
Ajouter une entrée

Remarque
Lorsque la mémoire du réseau est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
- Le repertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
4 Entrez le nombre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. La nouvelle entrée est enregistrée.

Conseil
- Maintenez la touche # enforcée pour insérer une pause.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère selectionné.
- Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Modifier une entrée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
5 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE]> SUPPRIMER , puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
Appuyez sur MENU/OK.
1 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
2 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
8 Journal des appels
Le journal des appel conserve l'histoire de tous les appel manqués et reçus. L'histoire des appel entrants mémorise le nom et le numéro de l'appoint ainsi que la date et l'heure de l'appoint. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appoint auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appoint. L'icone du journal sur le combiné clignote pour signaler les appeals manqués. Si l'applant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparait. La liste des appeals est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appoint reçu le plus récent.

Remarque
- Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appel, vérifie que le nombre de la liste d'appels est valide.
Les iconées affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appeals.
Icones Description

Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel ou lorsque vous parcourez les nouveaux appeals manqués.
Il s'allume en continu lorsque vous parcourez les appeals manqués deja consultés dans le journal des appeals.
Afficher la liste des appeals
1 Appuyez sur la touche
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et selectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur la touche
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur la touche
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur pour passer l'appei.
Supprimer une entrée dans le journal des appeals
1 Appuyez sur
Lejournal des appels entrants apparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer tous les appeals
1 Appuyez sur
Lejournaldesappelsentrantsapparait.
2 Appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
Afficher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
1 Appuyez sur la touche REDIAL/C.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
L'appele est effectué.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
10 Paramètres du téléphone
Vous pouvez personnelier les paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez regler le volume sur 5 niveaux differentes, ou [DESACTIVE].
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] >[SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez désir une sonnerie parmi les 10 disponibles.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] >[SONS] >[SONNERIES], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut containir
10 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. Vous pouvez appuyer sur MENU/OK pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [NOM DUTÉL], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure »
Langue d'affichage

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
- Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
11 Répondeur intégré
Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appeals manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est régle sur le mode [REP.&ENREG]. Vous pouvez également acceder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le répondeur
1 Appuyez sur 品 MENU/OK> [REPONDEUR].
2 Sélectionnez [RÉP.VOCALE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.SIMPLE]/[REP.&ENREG] /[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la langue du répondeur

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des announces.
1 Appuyez sur REPONDEUR
MENU/OK>
2 Sélectionnez [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au raison.
Sélectionnez [REP.&ENREG]si vous souhaitez que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [REP. SIMPLE] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages.
1 Appuyez sur 品 MENU/OK> [REPONDEUR].
2 Sélectionnez [RéP.VOCALE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [REP. SIMPLE].
Announces
L'announce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux announces sont enregistrées par défaut sur le répondeur: l'une pour le mode [REP.&ENREG], l'autre pour le mode [REP.SIMPLE].
Enregisterr une annunci
La longueur maximale de l'announce est de
3 minutes. Toute nouvelleannounce enregistrree remplace automatiquement I'annonce precedente.
1 Appuyez sur 品 MENU/OK> [REPONDEUR].
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [ENREGISTRER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Commencez à enregistrer à proximé du microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur MENU/OK pour arreter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.

Remarque
- Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez uneannounce.
Écouter uneannounce
1 Appuyez sur [REPONDEUR]
MENU/OK>
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Vous pouvez écouter l'announce actuelle.

Remarque
- Vous ne pouvez plus écouter l'announce lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'announce par défaut
1 Appuyez sur [REPONDEUR]
@pMENU/OK>
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous receivez de nouveaux messages, levoyant de nouveau message sur le combiné clignote.

Remarque
- Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistrire son message, l'enregistrement s'amête et vous pouvez communiquer directement avec l'aggellant.
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passée automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour receivevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
- S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter. S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / puis sur MENU/OK pour écouter les anciers messages.
- Appuyez sur MENU/OK > [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur MENU/OK pour confirmer.
La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
- Appuyez sur REDIAL/C pour arrêtier l'écoute.
- Appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
Appuyez sur pour augmenter/ diminuer le volume.

Conseil
- Le compteur de messages s'affiche sur la première ligne (alors que la date s'affiche sur la deuxième ligne). Il indique le message actuel que vous lisez et le nombre total de messages que vous avez reçu.
Suppression d'un message déposé
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
2 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens messages

1 Appuyez sur [REPONDEUR]
2 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Tous les ancients messages seront définitivement effacés.

Remarque
- Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre des sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenché.
1 Appuyez sur 品 MENU/OK > [REPONDEUR].
2 Sélectionnez [NBR SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.

Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option.

Conseil
- Si vous accedez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus économique de génér vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenché au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenché au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsqu'vous étés en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrez votre code PIN à 4 chiffres.

Remarque
- Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
1 Appuyez sur
MENU/OK>
2 Sélectionnez [ACCÉS A DIST], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVER]/[DEACTIVER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN//secret
1 Appuyez sur [REPONDEUR
MENU/OK>
2 Sélectionnez [ACCÉS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numero a partir d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez l'announce.
3 Entrez votre code PIN. Vous accedez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

Remarque
- Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour executer la fonction de votre besoin. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.

Remarque
- S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Ecouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
7 Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
8 Arrête l'écoute du message.
9 Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages).
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appel.
Conference automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [AUTO]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut replacer le número à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme número à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un número du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.

Remarque
- Le numéro à détecter peut composer un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut composer un maximum de 10 chiffres.
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.
Réglage du préfixe automatique
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [PREFIX AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Appuyez sur MENU/OK. Entrez le numero à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Appuyez sur MENU/OK. Entrez le préfixe, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Pour insérer une pause, maintenez la touche # enforcée.
- Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numero à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appeals sortants.
- Cette fonction n'est pas disponible si le nombre composé commence par * et #.
Type de réseau

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennant en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE RÉSEAU], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK.
Le réglage est enregistré.
Selectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement régée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez désir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez notre opérateur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation

Remarque
- Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnait aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si vous telétéphone est en mode de numérotation décimale, enforcez quelques instants la touche *INT pendant un appel pour passer momentanémment en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Heure auto

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
- Verifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous nezvez d'abord régler l'année.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE] / [DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK. Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés supplémentaires
Vous pouvez souscire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
1 Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes.
2 Appuyez sur la touche MENU/OK du combiné.
3 Sélectionnez [SERVICES] > [SOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur REDIAL/C pour corriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer le code PIN.
Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numero au combiné.

Remarque
- Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base n'est détectée dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur le combiné. Si l'enregistrement échoue, repêze la procédure ci-dessus.
- Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.
Désenregistrrer les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
4 Sélectionnez le combiné à désouscrite.
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le combiné est maintainant désouscrit.

Conseil
Le numero du combiné s'affiche a coté du nom de combiné en mode veille.
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer. Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés.
13 Données techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 10 heures
Autonomie en veille : 180 heures
- Portée interieure : 50 metres
- Portée extérieure : 300 mètres
- Répertoir: 50 entres
- Liste de rappel : 10 entrées
Journal des appels : 20 entrees
- Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement
- Conformité de normes par rapport à l'identification de l'aggellant : FSK, DTMF
Batterie
- Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
- Tenpao : S003GV0600050, entrée : 100- 240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 500 mA
Consommation electrique
- Consommation électrique en mode d'inactivite: environ 0,6 W
Poids et dimensions
- Combine : 105 grammes 148 × 47.5 × 25.5 mm( H × I × P)
- Base: 56 grams
43,2 × 77,9 × 86,4 mm (H × I × P)
Chargeur:42 grammes 43,2× 77,9× 86,4mm (H× I× P)
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la presente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c. philips.com.
Ce produit a ete concu, teste et fabrique conformement a la Directive europenne R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, qu'elle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un apparéil d'une autre marque. Pour souscrite et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrite un combiné. Pour souscrite un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et electromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs electromagnétiques.
Mise au rebut de votre ancien apparéil et des piles

Votre produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilises.

La présence du symbole de poubelle sur roues barree sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive europeenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d'equipements ELECTriques et electroniques. Respectez la reglementation locale et ne jetez pas vos ancients appar兼ls avec les ordures menagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien apparéil permet de préserver l'environnement et la santé.

Cet apparéil contient des piles relevant de la directive française 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte
permét de préserver l'environnement et la santé.

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a eté versée au système de récapération et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete suprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
15 Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
- Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrieve votre combiné.

Conseil
- Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services »
Que faire si je ne parviens pas a coupler (enregister) les combinés supplémentaires sur la base?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.
Que faire si je n'ai pas selectionné la langue correcte et que je ne peux pas la dire?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de voir.
2 Appuyez sur MENU/OK pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [LANGUE]. Vous voyagez alors l'un des textes suivants à l'écran :
4 Sélectionnez-en un pour acceder aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité
- Vérifiez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
- Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire?
Le service de messagerie est gere au niveau de votre operateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement inserees.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icone de batterie s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
- Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Écran vide
Assurez-vous que les batteries sont chargees.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (prépitements, écho, etc.)
- Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
- Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
- Les murs sont trop écais. Déplacez la base.
Le combiné ne donne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Le nom de l'aggellant ne s'affiche pas.
- Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Les informations d'identification de l'aggellant sont masquées ou non disponibles.

Remarque
- Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranche l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
touche Caractères (pour l'anglais/le latin)
0 espace 0
1-1
2ABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
**?/()
',-&
touche Caractères (pour le norvégien/ledanois/le polonais)
0 espace 0
1-1
2AABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
**?/()
',-&
Bouton Caractères (pour le grec)
0 espace 0
1-1
2AB
3△EZ3
4HΘ|4
5KAM5
6N=O6
7P7
8TYΦ8
9X ΨΩ9
*?/()
#',-&
touche Caractères (pour le polonais)
0 espace 0
1-1
2 ABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9
**?/\()
',-&

2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réserves.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V.
UM_D125_38_FR_V.1.0
WK1409
C∈0168

Notice Facile