DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK - Climatisation

Pinguino PACEX370LN6ALBK - Climatisation DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pinguino PACEX370LN6ALBK DELONGHI au format PDF.

📄 33 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELONGHI

Modèle : Pinguino PACEX370LN6ALBK

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques techniques Climatiseur mobile DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK, puissance de refroidissement de 3,5 kW, classe énergétique A.
Capacité de déshumidification 24 litres par jour.
Niveau sonore 54 dB(A) en mode refroidissement.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Poids Environ 30 kg.
Utilisation Facile à installer, avec une télécommande pour un contrôle à distance.
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe.
Informations générales Idéal pour les pièces jusqu'à 100 m², fonctionnement en mode refroidissement et déshumidification.

FOIRE AUX QUESTIONS - Pinguino PACEX370LN6ALBK DELONGHI

Comment installer le DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK ?
Pour installer le DELONGHI Pinguino, placez l'unité à proximité d'une fenêtre, assurez-vous que le tuyau d'évacuation est correctement fixé à l'arrière de l'appareil et insérez le kit de fenêtre comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité de refroidissement de l'appareil ?
Le DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK a une capacité de refroidissement de 3,7 kW, ce qui est adapté pour des pièces allant jusqu'à 100 m³.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Est-ce que l'appareil consomme beaucoup d'énergie ?
Le DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK a un indice d'efficacité énergétique A, ce qui signifie qu'il consomme relativement peu d'énergie par rapport à d'autres modèles.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas obstrués, assurez-vous que le tuyau d'évacuation est correctement installé et que les fenêtres sont bien fermées lors de son utilisation.
Puis-je utiliser l'appareil en mode déshumidification ?
Oui, le DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK dispose d'un mode déshumidification qui permet de réduire l'humidité dans l'air tout en refroidissant la pièce.
Comment régler la température souhaitée ?
Vous pouvez régler la température souhaitée en utilisant le panneau de contrôle numérique de l'appareil ou la télécommande fournie.
Quelle est la durée de la garantie ?
Le DELONGHI Pinguino PACEX370LN6ALBK est généralement livré avec une garantie de 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.
L'appareil fait du bruit lors de son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est installé sur une surface stable et que rien ne bloque les ventilateurs.
Comment stocker l'appareil hors saison ?
Pour stocker l'appareil, nettoyez-le soigneusement, débranchez-le, videz le réservoir d'eau et conservez-le dans un endroit frais et sec.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pinguino PACEX370LN6ALBK - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pinguino PACEX370LN6ALBK de la marque DELONGHI.

MODE D'EMPLOI Pinguino PACEX370LN6ALBK DELONGHI

Mode d’emploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.

  • Utilisez cet appareil uniquement tel que décrit dans le présent manuel d’instructions. Comme avec tous les appareils électriques, les instructions visent à couvrir autant de situations que possible. Il faut utiliser des précautions et du bon sens lorsque vous installez et faites fonctionner ce conditionneur d’air.
  • Cet appareil a été fabriqué pour refroidir et déshumidier les environnements domestiques et il ne doit pas être utilisé dans d’autres buts. Il est dangereux d’altérer ou de modier les caractéristiques de l’unité de toutes façons.
  • L’appareil doit être installé conformément à la législation nationale.
  • En cas de réparations, contactez le Centre de service de réparations le plus proche. Il peut être dangereux de réparer l’appareil sans autorisation.
  • L’appareil n’est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils reçoivent de la supervision ou des instructions sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'il ne jouent pas avec l’appareil.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou un centre de maintenance technique autorisé an d’éviter tout risque.
  • Vériez toujours que l’appareil est branché dans une prise à 3 ches reliée à la terre. Si vous avez des doutes, vériez avec un électricien qualié.
  • N’utilisez pas de rallonge.
  • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez toujours l’appareil de la prise.
  • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni n’appliquez de contraintes lorsque vous déplacez l’appareil.
  • L'appareil ne doit pas être installé là où l’atmosphère peut contenir des gaz combustibles, de l’huile ou du soufre, ou près d’une source de chaleur.
  • Ne posez pas d’objets chauds ou lourds sur l’appareil.
  • Nettoyez les ltres au moins une fois par semaine.
  • Évitez d’utiliser des chauages près de l’appareil.
  • L’appareil doit être transporté en position verticale. S’il n’est pas possible de placer l’appareil dans un angle, ne le couchez pas horizontalement.
  • Avant de transporter l’appareil, purgez-le. Après le transport, attendez au moins 6 heures avant d'allumer l’appareil.

Les matériaux d’emballage sont recyclables. Vous devriez par conséquent les placer dans des conteneurs spéciaux pour le tri sélectif des déchets.

  • Cet appareil est équipé d’un dispositif de sécurité. Lorsque le compresseur est éteint, ce dispositif l’empêche de s'allumer pendant 3minutes.
  • AVERTISSEMENT: Les modications non expressément approuvées par l’entité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Avertissements spéciques concernant les appareils contenant du gaz réfrigérant R410A Le R410A est un réfrigérant qui respecte les normes écologiques européennes ; néanmoins, il est recommandé de ne pas percer le circuit de refroidissement de la machine. A la n de sa vie utile, remettez l’appareil à un centre de collecte des déchets spéciaux pour son élimination. Ce système hermétiquement scellé contient des gaz à eet de serre uorés.14 INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit De’Longhi. Veuillez prendre quelques moment pour lire les instructions an d’éviter les risques ou d’endommager l’appareil. DESCRIPTION Description de l’appareil (voir page 3 - A)

volet de sortie d’air A2 tableau de commande A3 poignées A4 roulettes A5 filtre à air A6 grille d’entrée d’air A7 logement du exible d’évacuation d’air A8 grille d’entrée d’air A9 câble d’alimentation A10 exible de purge avec bouchon A11 Compartiment pour la télécommande A12 récepteur du signal de la télécommande Description des accessoires (voir page 3 - B) B1 adaptateur pour support de fenêtre B2 exible d’évacuation d’air B3 adaptateur pour exible B4 support de fenêtre supplémentaire B5 support de fenêtre avec écrou à oreilles B6 cache de support de fenêtre B7 télécommande B8 sac d’accessoires de n de saison (*pas disponible sur tous les modèles) B9 pare-poussière de n de saison (*pas disponible sur tous les modèles) B10 bande mousse adhésive RACCORD ÉLECTRIQUE Avant de brancher l'appareil dans la prise, vériez les points suivants:

  • L’alimentation électrique de la prise secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil.
  • La prise et le réseau électrique conviennent à l'appareil.
  • La prise est une prise à 3 ches reliée à la terre . Si ce n’est pas le cas, vous devez choisir une autre prise. Le non respect de ces instructions de sécurité importantes dégage le fabricant de toute responsabilité. Si cela devient nécessaire, le câble d’alimentation doit être remplacé uniquement par un professionnel qualié. UTILISATION Les instructions ci-dessous vous permettront de préparer votre conditionneur d’air aussi ecacement que possible avant sa mise en service. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la prise d’air et le volet de sortie d’air ne sont pas obstrués. Remarque : L’appareil est fourni avec une fonction d’auto-éva- poration permettant d'éliminer le condensat pendant les modes de refroidissement et de déshumidication.

INSTALLATION DE LA CLIMATISATION

Pour des résultats optimaux, voir les illustrations ci-dessous pour les distances minimales conseil- lées. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES: Cet appareil contient des gaz à eet de serre uorés couverts par le protocole de Kyoto. La maintenance et l’élimination doivent être eectuées uniquement par du personnel qualié (R410A, GWP=2088). Conservez ces instructions Ce produit est réservé à un usage domestique15

FENÊTRE À GUILLOTINE DOUBLE

  • Placez le support de fenêtre (B5) dans l'appui de fenêtre, étendez complètement le support à l'intérieur du cadre de fenêtre (g. 1). max 33ft~
  • Fixez le support à l’endroit prévu à cet eet en serrant l’écrou à oreilles (g. 2). Attachez la bande en mousse four- nie (B10) sur le support pour fenêtre, puis fermez la fenêtre sur le support. (Si le support de fenêtre est trop grand pour la fenêtre, le plastique peut être coupé avec une scie par un professionnel qualié). max 33ft~
  • Si les fenêtres sont grandes, utilisez un support de fenêtre supplémentaire (B4) pour couvrir l'ouverture de votre fe- nêtre, en l'étirant à la longueur requise, puis en le xant avec l'écrou à oreilles fourni (g. 3). max 33ft~
  • Insérer et verrouiller l'accessoire pour support de fenêtre (B1) déjà xé sur le exible d'évacuation d'air, dans la fente du support de fenêtre (g. 4).
  • À l'autre extrémité, assurez-vous que la patte de l'adapta- teur de exible est bien droite (comme la position 12 sur une horloge), comme montré dans la Fig.5. max 33ft~
  • Attachez le exible assemblé au dos du conditionneur (g. 6). 50 cm50 cm50 cm 20 in20 in 20 in 90 cm80 cm50 cm50 cm20 in20 in32 in 36 in16 max 33ft~

- Grâce à l'écrou à oreilles, il est possible d'utiliser le support de fenêtre également pour les fenêtres coulissantes. Posi-tionnez le trou du support de fenêtre dans le coin inférieur pour permettre l'installation correcte du exible d’évacua-tion.

C12 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (C) C1. Touche ON/STAND-BY (marche/arrêt)C2. Touche de sélection de mode (conditionnement de l’air, déshumidication, ventilation)C3. Touche augmentationC4. Touche diminutionC5. Touche de sélection du débit d’air (MIN/MOY/MAX/AUTO)C6. Symbole de climatisationC7. Symbole de déshumidicationC8. Symbole de ventilationC9. Symbole SwingC10. Indicateur de débit d’airC11. Symbole AlarmeC12. Acheur de température xée, temps de marche/arrêt programméC13. Symbole minuterieC14. Indicateur d’heure de la minuterieC15. Indicateur d’échelle de température sélectionnée

FONCTIONNEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE

ALLUMAGE ET ARRÊT DE L’APPAREIL Insérez le bouchon dans la prise. Deux tirets apparaissent sur l’écran pour indiquer que l’appareil est en mode veille.Appuyez sur la touche (C1) pour mettre l’appareil en marche.Le volet (A1) s’ouvre au bout de quelques secondes. Quand l’appareil s’allume, il démarrera avec la dernière fonction réglée avant qu’il ait été arrêté.Remarque : Si le démarrage n’est pas continu, après quelques minutes la lumière d’achage diminue pour réduire la consom-mation d’énergie.Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche et retirer la che de la prise. Remarque : N’éteignez jamais le conditionneur d'air en dé- branchant simplement la che de la prise. Appuyez sur la touche an de placer votre conditionneur d’air en veille et attendez quelques minutes avant de débrancher la prise. De cette manière, l'appareil peut eectuer les vérication de l’état fonctionnel.

Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. C17 MODE CONDITIONNEMENT Ce mode de fonctionnement est idéal par temps chaud et humide lorsque la pièce a besoin d'être re- froidie. Cette fonction aide égale- ment à déshumidier l'air. Pour régler correctement ce mode:

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole de condition- nement d'air apparaisse. L’écran va acher la tempéra- ture désirée.
  • Pour changer la température souhaitée, appuyez sur la touche (C3) ou (C4).
  • Sélectionnez le débit d’air souhaité en appuyant sur la touche (C5). Les vitesses disponibles sont: Débit d’air minimum: quand un fonctionne- ment silencieux maximal est désiré. Débit d’air moyen: lorsque le niveau doit être faible mais sans nuire au niveau de confort. Débit d’air maximum: pour un rendement maximum. Auto: L’appareil choisit automatiquement le meilleur débit de l'air en fonction de la température sélectionnée et des conditions environnementales.

MODE DÉSHUMIDIFICATION

Ce mode est idéal pour réduire l'hu- midité dans la pièce (au printemps et à l'automne, dans les pièces humides, périodes pluvieuses, etc.). Pour ce type d'utilisation, l'appareil doit être conguré de la même manière qu'en mode conditionnement d’air. En d'autres termes, le exible d’évacua- tion (B2) doit être xé sur l’appareil pour permettre à l'humidité de se décharger à l’extérieur. Pour régler correctement ce mode:

  • Appuyez plusieurs fois que la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole de déshumidication apparaisse.
  • L’appareil choisira automatiquement le débit d’air le plus adapté. MODE VENTILATEUR Lorsque vous utilisez ce mode, le exible d’évacuation d'air (B2) n’a pas besoin d’être xé à l’appareil. Pour régler correctement ce mode:

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (C2) jusqu’à ce que le symbole de ventilation apparaisse.

  • Sélectionnez le débit d'air souhaité en appuyant sur la touche (C5). Les débits d'air disponibles sont: Débit d’air minimum : quand un fonctionne- ment silencieux est souhaité. Débit d'air moyen: lorsque le niveau de bruit doit être faible mais avec un bon niveau de confort. Débit d'air maximum: pour des performances maximales. SÉLECTIONNEZ L’UNITÉ DE MESURE DE LA TEMPÉ- RATURE Il est possible d’acher la tempé- rature en °C ou en °F. Pour changer l’unité de mesure de la tempéra- ture, appuyez simultanément sur les deux touches d’augmentation (C3) et de diminution C4) pendant 10 secondes. MANIPULATION À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE

INSÉRER OU REMPLACER LES BATTERIES

  • Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande;
  • Mettez en place ou remplacez-les par de nouvelles piles LR03 “AAA” 1,5V batteries, en les introduisant correctement (voir les instructions présentes dans le logement des piles) (g. 7);

23 pieds/ 7 mètres max Remarque : Si la télécommande est remplacée ou mise au re-but, les piles doivent être retirées et éliminées conformément à la législation actuelle car elles sont nocives pour l’environne-ment. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles.Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium). Ne jetez pas les piles dans le feu. Les piles peuvent exploser ou fuir. Si vous n’utilisez plus la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

  • Dirigez la télécommande vers le récepteur à une distancemaximale de 23 pieds (7 mètres) de l'appareil (g. 7) sans obstacle entre la télécommande et le récepteur.• La télécommande doit être manipulée avec précaution.Ne la laissez pas tomber, et ne l’exposez pas à la lumièredirecte du soleil ou à des sources de chaleur.Remarque : La télécommande peut être rangée en toute sécuri-té dans le compartiment approprié (A11).

DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE

D1. Touche ON/STAND-BY (MARCHE/VEILLE)D2. Touche MODED3. Touche de diminutionD4. Touche d’augmentationD5. Touche de sélection de débit d’airD6. Touche de rotationD7. Touche minuterie

  • Branchez le câble dans la prise secteur.• Appuyez sur la touche C1C2

button (D1) pour mettre l’appa-reil en marche.Quand il est allumé, le conditionneur d’air commence à fonctionner dans le même mode que lorsqu’il a été éteint.• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche (D1) C1C2

Remarque: N’éteignez jamais l’appareil en débranchant la prise. Éteignez-le toujours en appuyant sur la touche C1C2

et en atten-dant quelques minutes avant de retirer la prise. Ce n'est que de cette manière que l'appareil pourra eectuer ses contrôles standard.

SÉLECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, ap-puyez plusieurs fois sur latouche MODE (D6) jusqu’à ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée. La plupart des commandes disponibles sur la télécommande correspondent à celles sur le panneau de commande de l’ap-pareil (C).

SÉLECTION DES TEMPÉRATURES

En mode de conditionnement de l’air, appuyez sur les touches (D3) et (D4) pour diminuer/augmenter la température souhaitée.

SÉLECTIONNER LE DÉBIT D'AIR

Dans les modes de conditionnement d’air et de ventilation, ap-puyez sur le bouton (D5) sur la télécommande pour augmen-ter/diminuer le débit d’air souhaité. D19 FONCTION SWING Le bouton de rotation (D6) active et désactive la fonction de ro- tation. Lorsque le ventilateur interne fonctionne, la fonction de rotation distribue l'air uniformément dans la pièce en déplaçant le volet alternativement vers l'avant et vers l'arrière. Si l'on appuie sur le bouton à nouveau, le volet se verrouille dans sa position en cours. REMARQUE: Si le ventilateur interne ne fonctionne pas, la fonction de rotation ne fonctionnera pas non plus. An d'éviter d'endommager les mécanismes internes, le volet ne doit pas être actionné manuellement.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

La minuterie permet de démarrer ou d’éteindre l’appareil à re- tardement. Cette fonction évite de gaspiller le courant en opti- misant les périodes de fonctionnement. Comment programmer l’extinction à retardement

  • Tandis que l’appareil est en marche dans un mode de fonc- tionnement quelconque, il est possible de programmer une extinction à retardement.
  • Appuyez sur la touche minuterie C1C2

(D7), le symbole de minuterie (C13) et les heures (C14) s’allument.

  • Appuyez sur les touches (D3) et (D4) jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaitées pour l'arrêt s'ache à l’écran. Quelques secondes après que la minuterie a été réglée, le ré- glage est mémorisé et l’écran ache le mode de fonctionne- ment et le symbole de la minuterie reste allumé. Une fois que le laps de temps déni s’est écoulé, le conditionneur d’air passe en mode veille. Pour eacer le programme de la minuterie, ap- puyez sur la touche de minuterie C1C2

(D7) deux fois. Le symbole de minuterie (C13) s’éteint. Remarque: Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur le bouton de minuterie, les heures restantes pour l'extinction de l'appa- reil s'acheront. Comment programmer le démarrage à retardement

  • Branchez l’appareil et réglez-le sur veille.
  • Appuyez sur la touche minuterie C1C2

(D7), le symbole de minuterie (C13) et les heures (C14) s’allument.

  • Appuyez sur les touches (D3) et (D4) jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaité pour démarrer s'ache. Le démarrage peut être programmé à tout moment dans les 24 heures suivantes. Lorsque le laps de temps déni s’est écoulé, l’appareil recom- mence à fonctionner dans le mode de fonctionnement qui était déni auparavant. Pour eacer le programme de la minuterie, appuyez sur la touche de minuterie (D7) deux fois. Le symbole de minuterie (C13) s’éteint. Remarque: Une fois la minuterie activée, en appuyant une fois sur la touche de minuterie, les heures restantes pour le démarrage de l'appareil s'acheront.

Note: cet équipement a été testé et est conforme avec les limites de dispositif numérique de classe B en vertu de l'article 15 des règlements du FCC. Ces limites sont conç ues an de fournir une protection raisonnable contre les interférences dommageables dans une installation résidentielle.

  • Cet équipement produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives et mode d’emploi, pourrait provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas sur une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence dommageable à la réception radio et télévision, laquelle peut être déterminée en éteignant ou allumant l’équipement, l’utilisateur doit essayer de corriger l’interférence grâce aux mesures suivantes: - Réorientez ou relocalisez les antennes de réception. - Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché. - Consultez le service à la clientèle ou un technicien professionnel radio/télévision pour de l'aide. Les changements ou les modications qui ne sont pas approuvées par le partie responsable pour la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
  • Cet appareil est conforme à la disposition 15 des règlements FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Partie responsable FCC: De Longhi America Upper Saddle River NJ 07452 201-919-400020

CONSEILS POUR L’UTILISATION

An d’obtenir des résultats optimaux de votre conditionneur d'air, suivez les recommandations suivantes:

  • Fermez les portes et les fenêtres dans la pièce où vous uti- lisez le conditionneur d’air. Lors de l'installation semi-per- manente du conditionneur d'air, vous devez laisser une porte légèrement ouverte (environ 1/2 pouce - 1 cm) pour garantir une bonne aération.
  • N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces très humides (les buanderies par exemple).
  • Protégez la pièce de l’exposition directe au soleil en fermant partiellement les rideaux et/ou les volets an d’obtenir un fonctionnement plus économique de l’appareil.
  • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.

Assurez-vous qu'il n’y a pas de source de chaleur dans la pièce.

  • Assurez-vous que le conditionneur d'air est placé sur une surface horizontale.
  • Ne posez jamais d’objets quels qu'ils soient sur le condition- neur d’air.
  • N’obstruez jamais le volet d’admission ou de sortie d’air (voir gure ci-dessous). ne couvrez pas l’appareil NETTOYAGE Avant le nettoyage ou la maintenance, éteignez l’appareil avec le bouton C1C2

, puis débranchez-le de la prise.

NETTOYAGE DE L’ARMOIRE

Vous devriez nettoyer l'appareil avec un chion légèrement humide, puis l’essuyer avec un chion sec. Pour des raisons de sécurité, ne lavez jamais le conditionneur d'air avec de l’eau. Attention ! N’utilisez jamais de l’essence, de l’alcool ou des sol- vants pour nettoyer l’appareil. Ne répandez jamais de liquides insecticides ou autres. AUTO-DIAGNOSTIC L'appareil possède un système d’auto-diagnostic permettant d'identier un certain nombre d'avertissements/dysfonctionnements. Les messages d’erreur s’achent sur l’écran de l’appareil. SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, SI ... S'AFFICHE, «Basse température» (Prévention contre le givre) «Température haute» «Humidité basse» «Échec sonde» (Sonde endommagée) «Niveau élevé» (Bac intérieur plein) ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? ..QUE DEVRAIS-JE FAIRE ? L'appareil est équipé d'un dispositif de pro- tection antigel an d'éviter la formation excessive de glace. L'appareil redémarre automatiquement lor- sque le processus de dégivrage est terminé. L'appareil est équipé d'un di- spositif de surchaue qui, en cas de conditions de fonction- nement avec une température ambiante excessive pendant une périoe prolongée, mettra l'appareil en mode ventilation uniquement. Le fonctionne- ment de l’appareil sera auto- matiquement rétabli dès que la température sera proche des conditions limites de fon- ctionnement. Ce message ne s'ache que lorsque l'appareil est en fonction «Real Feel», indiquant que le niveau d'humidité de la pièce est extrêmement bas. Pour remettre l’appareil en marche, mettez-le dans un autre mode que la fonction «Real Feel». Si c’est aché, con- tactez le numéro gra- tuit de notre service clientèle. Vider le réservoir de sécurité interne en suivant les instruc- tions de la section « Opérations de n de saison»21

NETTOYAGE DU FILTRE À AIR

Si le ltre est sale, la circulation d'air est compromise et l'eca-cité de l'appareil diminue. Il est donc recommandé de nettoyer le ltre à intervalles réguliers. La fréquence dépend de la durée et des conditions de fonctionnement. Si l'appareil est utilisé de façon continue ou systématique, il est recommandé de nettoyer le ltre une fois par semaine. Le ltre est situé dans la grille d’en-trée d'air.Pour nettoyer le ltre, retirez-le comme montré dans la g. 8. max 33ft~

Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière accumulée sur le ltre. S'il est très sale, plongez-le dans de l'eau tiède et rin-cez-le plusieurs fois. La température de l'eau ne devrait jamais dépasser 104 °F.Après avoir lavé le ltre, laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.Le ltre aide à capturer la poussière et le pollen. DÉBUT DES CONTRÔLES DE SAISON Assurez-vous que le câble électrique et la che ne sont pas en-dommagés et que le système de mise à la terre est approprié.Suivez scrupuleusement les instructions d'installation.

FIN DES CONTRÔLES DE SAISON

Pour vidanger toute l'eau du circuit, retirez le bouchon externe en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez l'eau s'écouler dans un bac (g. 9). max 33ft~

Lorsque l’appareil est vide, remplacez les bouchons. Nettoyez le ltre et séchez-le entièrement avant de le replacer.An de bien ranger l'appareil à la n de la saison, nous vous conseillons de le couvrir avec le pare-poussière de n de saison (B9) fourni et de placer les accessoiresdans le sac d'accessoires de n de saison (B8).

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension d’alimentation voir plaque signalétique Puissance max absorbée pendant la climatisation “Réfrigérant “Capacité de refroidissement “

LE SCHÉMA DE CÂBLAGE SE TROUVE DANS L’APPAREIL. CONDITIONS LIMITES Température ambiante pour conditionnement de l'air 16-35 °C (61° à 95°F)Humidité relative maximale 80% RHRemarque : Si ces conditions ne sont pas remplies, l'appareil prendra plus de temps ou n'atteindra peut-être pas la tempéra-ture de refroidissement programmée.Toutes les opérations de transport, remplissage, net-toyage, récupération et élimination du réfrigérant doivent être eectuées uniquement par un centre de maintenance agréé par le fabricant.L’appareil doit être éliminé par un centre spécialisé agréé par le fabricant uniquement.Attention !

POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À L'APPA-

REIL: NE TRANSPORTEZ NI NE RENVERSEZ L’APPAREIL À L’ENVERS OU22 SUR LE CÔTÉ. SI CELA SE PRODUIT, ATTENDEZ 6 HEURES AVANT D’ALLUMER L’APPAREIL, 24 HEURES SONT RECOMMANDÉES. Une fois que l’appareil a été placé sur le côté, l’huile doit revenir vers le compresseur an de garantir un fonctionnement adéquat. Si l'on ne laisse pas reposer l’appareil pendant ce laps de temps (6- 24 heures), l’unité peut fonctionner uniquement pendant une période courte, puis le compresseur va tomber en panne par manque d’huile.

Le conditionneur d'air ne démarre pas Il n'est pas branché dans la prise de courant branchez la che dans la prise de courant il n'y a pas de courant attendre que le courant revienne le dispositif de sécurité interne s’est déclenché appeler le numéro gratuit du service clientèle Le conditionneur d'air fonctionne seulement pendant une courte période le exible d’évacuation d’air est cintré ou a des coudes positionnez correctement le tuyau d'air, en le maintenant aussi court et le plus droit possible pour éviter les goulots d'étranglement quelque chose empêche l'air d'être évacué vériez et éliminez les obstacles qui obstruent l'évacuation de l'air Le conditionneur d'air est en marche mais il ne rafraichit pas la pièce des fenêtres, portes et/ou rideaux sont ouverts fermez les portes, fenêtres et rideaux, en tenant compte des «CONSEILS D’UTILISATION» indiqués plus haut il y a des sources de chaleur dans la pièce (four, sèche-cheveux etc.) minimiser l'impact des sources de chaleur en réglant les sources de chaleur inutiles le plus bas possible ou en les débranchant le exible d’évacuation d'air est débranché de l’appareil raccorder le exible d’évacuation d’air dans le logement à l’arrière de l’appareil (g. 1). ltre obstrué nettoyer ou remplacer le ltre comme décrit ci-dessus Pendant le fonctionnement, l’appareil émane une odeur nauséabonde dans la pièce ltre obstrué ou sale nettoyer le ltre comme indiqué ci- dessus (g.8) Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant environ trois minutes après l’avoir démarré un dispositif de sécurité interne empêche le redémarrage de l'appareil jusqu'à ce que trois minutes se soient écoulées depuis sa dernière fois qu’il a été éteint attendez. Ce délai fait partie du fonctionnement normal. Un des messages suivants s'ache: Lt/ Ht / Lh / PF / HL L'appareil possède un système d’auto- diagnostic permettant d'identier un certain nombre de dysfonctionnements. Voir le chapitre AUTO-DIAGNOSTIC23 Importantes medidas de seguridad