SONY ZRDVP23EM - Moniteur

ZRDVP23EM - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZRDVP23EM SONY au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY ZRDVP23EM - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ZRDVP23EM

Catégorie : Moniteur

Caractéristiques techniques Moniteur SONY ZRDVP23EM, résolution Full HD, taille de l'écran 23 pouces, technologie LED, temps de réponse 5 ms, luminosité 250 cd/m².
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le design graphique et le divertissement multimédia.
Maintenance et réparation Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. En cas de problème technique, contacter le service client SONY.
Sécurité Utiliser le moniteur sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les normes électriques.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac, connectivité HDMI et VGA.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZRDVP23EM SONY

Comment connecter le moniteur SONY ZRDVP23EM à mon ordinateur ?
Pour connecter le moniteur SONY ZRDVP23EM à votre ordinateur, utilisez un câble HDMI ou DisplayPort. Branchez une extrémité dans le port de sortie de votre ordinateur et l'autre extrémité dans le port HDMI ou DisplayPort du moniteur.
Comment ajuster la luminosité et le contraste du moniteur ?
Pour ajuster la luminosité et le contraste, accédez au menu des paramètres à l'aide des boutons situés sur le moniteur. Sélectionnez 'Image' puis ajustez les paramètres de luminosité et de contraste selon vos préférences.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de brancher le moniteur sur une autre prise.
Comment changer la résolution d'affichage du moniteur ?
Pour changer la résolution d'affichage, faites un clic droit sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez 'Paramètres d'affichage' et choisissez la résolution recommandée pour le moniteur SONY ZRDVP23EM.
Comment activer le mode économie d'énergie ?
Pour activer le mode économie d'énergie, accédez au menu des paramètres du moniteur, sélectionnez 'Énergie' et activez l'option 'Mode économie d'énergie'.
Le moniteur affiche des couleurs étranges, que faire ?
Si le moniteur affiche des couleurs étranges, vérifiez les câbles de connexion pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. Vous pouvez également réinitialiser les paramètres d'image aux valeurs par défaut dans le menu du moniteur.
Comment nettoyer l'écran du moniteur ?
Pour nettoyer l'écran, utilisez un chiffon doux et non pelucheux légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants à vitres.
Le son ne fonctionne pas sur le moniteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du moniteur est activé et ajusté. Assurez-vous également que le câble audio est correctement branché si vous utilisez des haut-parleurs externes. Vérifiez les paramètres audio de votre ordinateur.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZRDVP23EM - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZRDVP23EM de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI ZRDVP23EM SONY

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. N’utilisez pas ce produit à des fins autres que

lles décrites dans le manuel d’instructions. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder

offret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être relié à la terre. AVERTISSEMENT Lors de l’installation de l’appareil, incorporez un

positif de coupure dans le câblage fixe. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclenchez le dispositif de coupure d’alimentation. ATTENTION Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le

nnecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive au port suivant : Connecteur DATA du panneau AVERTISSEMENT

1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur

3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale/régionale applicable.

2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur

à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. IMPORTANT La plaque signalétique se situe à l’endroit suivant sur l’

ppareil. Arrière Tous les câbles d’interface permettant de raccorder l’équipement aux périphériques doivent être de type blindé afin de respecter la(les) directive(s) CEM et empêcher une opération non désirée dû aux émissions rayonnées. Quand les câbles sont fournis, utilisez-les toujours à cet effet. Pour les clients au Canada CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) POUR LES CLIENTS AU CANADA (Y COMPRIS

vironnement domestique risque de provoquer des interférences radio. Pour les clients en Europe Ne pas utiliser cet appareil dans une zone

sidentielle. Le symbole avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation qui accompagne l’appareil. Cet équipement ne convient pas pour une utilisatio

dans des endroits où se trouvent des enfants. Pour les clients au Canada

GARANTIE LIMITÉE DE SONY

- Rendez-vous sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. FrançaisFR

  • Table des matières Consignes de sécurité p. 27
  • AVERTISSEMENT p. 27
  • ATTENTION p. 27
  • À lire en premier p. 28
  • Organisation du manuel p. 28
  • Condensation p. 28
  • Sécurité p. 28
  • Incrustation d’image p. 29
  • Pixels défaillants p. 29
  • Fonction de protection de l’appareil p. 29
  • Consignes générales p. 29
  • Précautions à propos des effets sur les appareils médicaux p. 29
  • Précautions sur les illusions de mouvement relatif et le risque d’instabilité posturale p. 29
  • Présentation p. 31
  • Schéma de configuration du système p. 32
  • Identification des pièces p. 33
  • Codes d’erreur p. 34
  • Nettoyage et rangement p. 34
  • Formats des signaux p. 34
  • Spécifications Marques Les noms de produits ou de systèmes figurant dans ce document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Par ailleurs, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés. p. 35
  • Toute reproduction ou copie, partielle ou totale, du mode d’emploi fourni avec le système sans l’autorisation de l’ayant droit est interdite en vertu de la loi protégeant les droits d’auteur.
  • Notez que les spécifications du système sont susceptibles de changer à des fins d’amélioration sans préavis.27

Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT

  • Pour l’installation, veuillez consulter votre revendeur ou représentant commercial Sony. Lors de l’installation sur un mur, plafond, etc.,

uillez lire le manuel d’installation et veiller à ce qu’elle soit assez solide pour supporter le poids du produit ainsi que le support de montage. Si elle n’est pas assez solide, le produit tombera et causera des blessures graves. Vérifiez également que l’installation est bien fixée une fois par an.

  • N’installez pas ce produit à un endroit

cessivement gras, enfumé, humide ou poussiéreux. L’utilisation de ce produit dans des

vironnements autres que ceux spécifiés dans le mode d’emploi risque de provoquer un incendie ou une électrocution.

  • N’installez pas ce produit dans les endroits suiv ants. Ce produit peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures. - Sur une table instable

n endroit incliné - Un endroit soumis à des vibrations ou des impacts Vérifiez soigneusement la solidité de l’endroit où le produit est installé/monté.

  • N’utilisez pas de cordons d’alimentation non

formes à la capacité électrique ou de câbles de connexion autres que ceux spécifiés. Cela pourrait provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

  • Lors de la connexion du produit à la borne de

tie secteur, veillez à ne pas dépasser la valeur autorisée.

  • Manipulez le cordon d’alimentation secteur et la

ise secteur comme suit pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de dommage et/ou de blessure : - Ne modifiez pas le cordon d’alimentation

eur. - Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation secteur. - Tenez le cordon d’alimentation secteur à distance des sources de chaleur. - Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation secteur lorsque vous le débranchez. - Lors du montage sur un rack, ne pincez pas le cordon dans les rails. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente de Sony pour le remplacer.

  • N’utilisez pas un cordon d’alimentation secteur

dommagé ou mal adapté. Insérez complètement la fiche dans la prise. Si elle n’est pas bien insérée, cela pourrait causer un arc électrique puis un incendie.

  • Si un utilisateur démonte, répare ou modifie

ité, cela pourrait compromettre sa propre sécurité.

  • Si le produit ne fonctionne pas normalement ou

endommagé, veuillez consulter un professionnel Sony qualifié.

  • Ne faites pas subir de coups ou de chocs à

écran. Le produit pourrait se renverser ou tomber et provoquer des blessures graves. ATTENTION

  • Ne touchez pas les bords coupants à main nue. Ce produit comporte des bords et des coins

upants sur la surface du panneau. Vous pourriez vous blesser les mains si vous les touchez. Cela pourrait également endommager le produit.

  • Utilisez ce produit selon la tension électrique ind

uée. Ci ce produit est utilisé avec une tension électrique différente de celle indiquée, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

  • N’installez pas ce produit dans un endroit

tenant de l’eau. Si de l’eau pénètre dans le produit ou s’il est mouillé, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Soyez vigilant, notamment lorsque vous utilisez ce produit par temps pluvieux ou neigeux, sur la plage ou à proximité de l’eau.

  • N’installez pas ce produit dans un env

ronnement clos. S’il est installé dans un endroit clos, la chaleur

urrait s’accumuler à l’intérieur du produit et provoquer un incendie ou entraîner un dysfonctionnement. Pour une meilleure ventilation, respectez les consignes suivantes. - Installez ce produit à une distance de 10 cm (4

uces) minimum des murs et du sol. - Ne placez pas ce produit dans un endroit clos et étroit. - Ne placez pas ce produit sur de la moquette (tapis, etc.). - Ne recouvrez pas ce produit de tissu, etc. - Ne placez pas ce produit sur le côté ou à l’envers. Pour plus d’informations sur l’installation, veuillez consulter le manuel d’installation.

  • Acheminez TOUJOURS les cordons et câbles

anchés à votre produit de manière à éviter tout trébuchement, d’être tirés ou saisis.FR

  • Dans le cas où du liquide ou un objet solide tombe dans l’unité, débranchez-la et faites-la vérifier par un professionnel Sony qualifié avant de continuer à l’utiliser.
  • Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur

sa fiche les mains mouillées car cela pourrait provoquer une électrocution.

  • Ne laissez personne se poser ou placer un objet

r la surface du panneau. Cela pourrait endommager le produit. À lire en premier

ZRA-VP15EMSC/ZRA-VP23EMSC sont les kits de pièces de rechange du panneau d’affichage. ZRA-1ESK est un kit de montage pour installer

ffichage. Pour plus de détails sur l’acquisition de ces kits, prenez contact avec un représentant commercial Sony. Organisation du manuel Ce produit inclut les manuels suivants à utiliser selon la situation. Manuel d’installation Ce document contient des informations sur

stallation, la configuration initiale, les procédures de réglage de l’équipement, etc. Consultez ce manuel pour modifier les réglages de l’équipement ou les réajuster après l’installation. Mode d’emploi (ce document) Ce document contient des informations sur les

nsignes de sécurité importantes, l’identification des pièces, les spécifications, etc. Consultez ce manuel pour effectuer des opérations générales. Manuel de réparation Ce document est destiné aux réparateurs et

ntient des informations sur le diagnostic des dysfonctionnements et les instructions pour les réparer. Condensation Si l’appareil est soudainement déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température ambiante augmente brusquement, de l’humidité peut se former sur la surface externe de l’appareil et/ou à l’intérieur de l’appareil. Ce phénomène est connu sous le nom de condensation. Si de la condensation se produit, mettez l’appareil hors tension et patientez le temps que la condensation disparaisse avant d’utiliser l’appareil. L’utilisation de l’appareil avec de la condensation pourrait endommager l’appareil. Sécurité

  • Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d’une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs29

À lire en premier de transmission, de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité.

  • Selon l’environnement d’exploitation, il est

ssible que des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à l’appareil. Avant de connecter l’appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé. Incrustation d’image Une rémanence d’images peut survenir si une image statique est affichée pendant une longue période. Le visionnage d’une vidéo comportant des images dynamiques peut limiter la gravité de l’incrustation, sans l’éliminer totalement. Pixels défaillants Ainsi, un infime pourcentage de pixels peut être « bloqué », c’est à dire toujours éteint (noir), toujours éclairé (rouge, vert ou bleu) ou clignotant. En outre, après une longue période d’utilisation, en raison des caractéristiques physiques des diodes électroluminescentes organiques (OLE), de tels pixels « bloqués » peuvent apparaître

ntanément. Il ne s’agit pas d’une anomalie matérielle. Fonction de protection de l’appareil Lorsque l’appareil atteint une température anormalement élevée selon l’environnement d’installation, la fonction destinée à éteindre l’affichage vidéo pour protéger l’appareil peut s’activer. Pour plus de détails sur l’environnement

installation permettant d’éviter les températures anormalement élevées, renseignez-vous auprès d’un réparateur Sony. Consignes générales

  • Évitez que le produit soit mouillé. En cas de contact accidentel avec un liquide, ne mettez pas sous tension le produit et contactez un réparateur.
  • Si une erreur ou une anomalie se produit, ou si un

rps étranger pénètre à l’intérieur du produit, cessez immédiatement de l’utiliser, coupez le courant et contactez un réparateur.

  • Ne soumettez pas la face avant des panneaux

ffichage à des chocs et protégez-la contre tout dommage.

  • Sollicitez régulièrement un nettoyage et un

retien auprès d’un réparateur. Précautions à propos des effets sur les appareils médicaux Le panneau d’affichage utilise des aimants puissants. Dans certaines zones, la densité du flux

étique peut atteindre 300 mT voire plus au niveau de la surface touchée au cours de l’installation ou de la maintenance. Cela peut perturber sérieusement les appareils

icaux tels que des défibrillateurs, des pacemakers et des valves de dérivation programmables traitant l’hydrocéphalie. Tenez les porteurs de pareils appareils médicaux

oignés du lieu de stockage des panneaux d’affichage ou en cas d’opérations d’installation et de maintenance. La surface d’affichage laisse également s’échapper un cha

p magnétique qui peut affecter les porteurs d’appareils médicaux s’ils s’approchent du panneau d’affichage. Prenez les mesures nécessaires en affichant, par

emple, des panneaux d’avertissement signalant les conditions d’installation. Veillez à informer le sous-traitant qui entreprend

stallation ou la maintenance de tels effets. Précautions sur les illusions de mouvement relatif et le risque d’instabilité posturale Selon le contenu affiché, la taille de l’affichage, l’emplacement (distance) de la visualisation, un utilisateur peut ressentir des symptômes d’illusion de mouvement relatif entraînant une instabilité posturale ou un état nauséeux. Les symptômes d’illusion de mouvement relatif

ent être plus graves au bout d’un certain temps que pendant ou immédiatement après le visionnage. Prenez les mesures qui s’imposent en affichant, par exemple, des panneaux d’avertissement. Par ailleurs, le mouvement dans une direction dans une

ande partie de l’image peut induire une instabilité posturale. Prêtez attention au contenu affiché et au lieu (direction) où le produit est installé s’il est visible depuis des escaliers, des escalators, des paliers ou d’autres lieux susceptibles d’être dangereux en cas de posture instable.FR

  • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit.
  • Sony n’assumera pas de responsabilité pour

s r éclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.

  • Sony n’assumera pas de responsabilité pour

cessation ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, résultant de quelque circonstance que ce soit. Remarques31

Présentation Présentation Créez un mur d’écrans en reliant plusieurs panneaux d’affichage en fonction de l’emplacement d’installation et de l’utilisation prévue et convertissez les signaux de contenu vidéo qui arrivent au contrôleur d’affichage en vue de les envoyer au panneau d’affichage. Le contrôleur d’affichage varie en fonction des produits. Utilisez les produits suivants. ZRD-VP15EB/VP23EB : Brompton Technology Tessera SX40 Processor, Tessera XD Data Distribution Unit ZRD-VP15EM/VP23EM : Megapixel LED Processing Platform HELIOS, Network Switch MSM4214X/GSM4210P Il est possible de relier les panneaux d’affichage en guirlande à l’aide d’un cordon d’alimentation (non

urni) et d’un câble Ethernet (non fourni). Pour connaître le nombre maximum de connexions gérables par le contrôleur, la méthode de contrôle du contrôleur et les caractéristiques du câble Ethernet utilisé, référez- vous au mode d’emploi du système de contrôleur d’affichage que vous utiliserez.

  • Utilisez la commande d’affichage avec le réglage d’étalonnage activé. Lorsque l’étalonnage est désactivé, la qualité d’image peut être affectée en raison des changements de

leur ou de l’absence d’uniformité des couleurs.

  • Raccordez uniquement le connecteur DATA du système de contrôleur d’affichage et du panneau

orr espondants au connecteur DATA de l’appareil. AvertissementFR

Présentation Schéma de configuration du système Exemple de configuration du système entier Transmetteurs de contenu vidéo Moniteurs de production Commutateur matriciel Processeur vidéo Commande (LAN) Concentrateur Panneaux d’affichage Système de contrôleur d’affichage Câble Ethernet Commande (LAN) Base, structure de montage Panneau (module LED) Câble Ethernet33

Identification des pièces Identification des pièces Gauche/Droite Points d’ancrage du panneau Connectez les panneaux d’affichage entre eux. Il y a deux points d’ancrage de panneau sur le

té droit, le côté gauche, le haut et le bas. Connecteur PWR OUT (sortie d’alimentation

Utilisez le cordon d’alimentation (permettant

elier les panneaux entre eux)*

(non fourni) pour raccorder ce connecteur au connecteur PWR IN (entrée d’alimentation CA) situé sur le panneau d’affichage suivant de la guirlande. Ce connecteur n’est pas utilisé pour le dernier

nne au d’affichage de la guirlande.

onnecteur PWR IN (entrée d’alimentation

Utilisez le cordon d’alimentation (permettant

elier les panneaux entre eux)*

(non fourni) pour raccorder ce connecteur au connecteur PWR OUT (sortie d’alimentation CA) situé sur le panneau d’affichage précédant de la guirlande. Pour le premier panneau d’affichage de la guirla

e, utilisez le cordon d’alimentation (permettant de relier l’alimentation au panneau)*

(non fourni) pour raccorder ce connecteur au disjoncteur.

râce au commutateur, il est possible d’afficher le mo tif de test sans connecter le contrôleur.

ndique l’état du système du panneau d’aff ichage.

Fonctionnement Description Maintenir enfoncé Mode normal : passe en mode mir e de test. Mode mire de test : passe en mod

normal. Appuyer Mode normal : aucun changement Mode mire de test : modifie la

e de test. État ZRD-VP15EB ZRD-VP23EB ZRD-VP15EM ZRD-VP23EM Le panneau d’affichage est hors tension Éteint ÉteintFR

Codes d’erreur / Nettoyage et rangement / Formats des signaux Connecteur DATA Utilisez un câble Ethernet*

(non fourni) pour raccorder ce connecteur au connecteur DATA situé sur le panneau d’affichage suivant de la guirlande. Pour le premier panneau d’affichage de la guirla

e, utilisez un câble Ethernet*

(non fourni) pour raccorder ce connecteur au connecteur OUTPUT du système de contrôleur d’affichage que vous utilisez. *1 Utilisez le cordon d’alimentation avec le

nnecteur de sortie et le connecteur d’entrée NEUTRIK. *2 Utilisez la fiche d’alimentation CA et le cordon

limentation avec le connecteur d’entrée NEUTRIK. *3 Il est possible d’utiliser le câble avec le

nnecteur NEUTRIK. Cependant, les caractéristiques du câble varient en fonction du contrôleur d’affichage utilisé. Confirmez les spécifications du contrôleur d’affichage. Codes d’erreur Vérifiez les spécifications du système de contrôleur d’affichage correspondant. Nettoyage et rangement Ne mouillez pas la surface des panneaux d’affichage. Nettoyage quotidien Pour nettoyer la surface du panneau d’affichage, imbibez le chiffon recommandé

d’alcool éthylique (proche de 100 %) et procédez avec délicatesse

*1 Chiffon recommandé : chiffon savina MX, KB Seir en Co. *2 Nettoyez le panneau dans le sens horizontal en

açant le chiffon toujours dans le même sens. *3 S’il reste des résidus, utilisez le côté inutilisé du chiffo

pour les éliminer. Rangement (en vue du transport)

  • Assurez-vous que les panneaux d’affichage sont complètement secs avant de les emballer.
  • Entreposez les panneaux d’affichage dans un env

ronnement sec et bien aéré. Formats des signaux Le format du signal est conforme aux spécifications du contrôleur correspondant. Le système est en mode de démarrageAllumé rouge Allumé blanc lumé magenta Allumé jaune Le voyant repasse en blancÉtat d’erreur Clignotant

Clignotant rougeÉtat

avertissementClignotant jaune État normal (Ethernet non connecté)Allumé vert Allumé vertStatut normal(Connexion hernet OK, commande non connectée, connexion de l’appareil OK)Bleu clignotant(1 clignotement à la fois : connexion à 1 port, 2 clignotements à la fois : connexion à 2 ports)Bleu clignotant(1 clignotement la fois : connexion à 1 port, 2 clignotements à la fois : connexion à 2 ports)Statut normal(Connexion

ernet OK, connexion de la commande OK)Allumé en bleu Allumé en bleuÉtat normal (mode tif de test)Allumé jaune Allumé jauneMode sans échec – Allumé cyanÉtat ZRD-VP15EB

D-VP23EBZRD-VP15EMZRD-VP23EMAttention Passer à l’horizontale et dans le même sensPanneau d’affichageChiffonIl est plus facile d’éliminer les taches lorsque la texture du chiffon est orientée dans le sens vertical.35

pouces) (L/H/P) Masse Environ 10,1 kg (22 lb. 4,3 oz.) Entrée/Sortie Connecteur PWR IN (entrée d’alimentation secteur) (1) Connecteur PWR OUT (sortie d’alimentation secteur) (1) Connecteur DATA (2) Alimentation Entrée : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 11,9 A Sortie : 100 V à 240 V CA, 50/60 Hz, 10,2 A Conditions de fonctionnement Température 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Conditions de stockage et de transport Température –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) Humidité 20 % à 80 % (sans condensation) Accessoires fournis Mode d’emploi (1) Film intercalaire (16) Conception et spécifications sujettes à modification sans préavis.ES