M18 FSAG115X - Broyeur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M18 FSAG115X MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Broyeur sans fil, moteur de 18V, disque de 115 mm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le meulage, la découpe et le ponçage de divers matériaux |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état du disque et le remplacer si nécessaire |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Compatible avec les batteries de la gamme M18 de Milwaukee |
FOIRE AUX QUESTIONS - M18 FSAG115X MILWAUKEE
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M18 FSAG115X - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M18 FSAG115X de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI M18 FSAG115X MILWAUKEE
i) Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de fi ltrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. j) Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’outils insérables cassés peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération. k) En cas de travaux où l’accessoire de meulage peut entrer en contact avec des câbles sous tension non visibles, tenez toujours l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées. En cas de contact avec un câble sous tension, les parties métalliques de l’outil électrique peuvent elles aussi être conductrices et électrocutées l’opérateur. l) Ne jamais poser l'appareil électrique avant que l'outil rapporté soit entièrement à l'arrêt. L'outil rapporté en rotation est susceptible d'entrer en contact avec la surface de dépôt, ce qui risquerait de vous faire perdre le contrôle de l'appareil électrique. m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’accessoire sur vous. n) Nettoyer régulièrement les orifi ces d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. o) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux infl ammables. Des étincelles pourraient enfl ammer ces matériaux. p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfrigérants fl uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants fl uides peut aboutir à une électrocution ou un choc électrique. Rebonds et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l’accrochage d’une meule rotative, d’un patin d’appui, d’une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l’opérateur ou encore en s’en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifi ées cidessous. a) Saisissez l’outil électrique fermement des deux mains et préparez-vous à amortir les éventuels rebonds avec votre corps et vos bras. Utilisez toujours la poignée supplémentaire (si disponible) pour compenser autant que possible les rebonds ou les variations de couple au moment du démarrage. Prenez les mesures appropriées pour compenser les rebonds ou les variations de couple. b) Ne jamais placer votre main à proximité de l’accessoire en rotation. L’accessoire peut eff ectuer un rebond sur votre main. c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l’outil électrique risque de se déplacer si un rebond se produit. En cas de rebond, l’outil se déplace dans le sens opposé au sens de rotation de la meule au moment du blocage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond. e) N’utilisez pas de chaîne, de lame à graver le bois ou de scie à denture ainsi qu’aucun disque de diamant segmenté présentant des espaces de plus de 10 mm. Des outils d’insertion de ce type provoquent fréquemment un rebond ou la perte de contrôle de l’outil électrique. Consignes de sécurité pour le polissage et la coupure : a) N’utilisez que des meules spécifi ées pour votre outil électrique ainsi que les capots de protection correspondants. Il est possible que les meules qui ne sont pas prévues pour l’outil électrique disposent d’un blindage insuffi sant et ne sont pas sûrs. b) Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du bord du protecteur. Un disque polisseur non correctement monté dépassant le niveau du bord du protecteur ne pourra pas être protégé suffi samment. c) Toujours utiliser le capot de protection. Le capot de protection doit être monté sûrement sur l'outil électrique et être ajusté de manière à procurer un maximum de sécurité, c'est-à-dire le plus petit composant possible du disque de tronçonnage montre vers l'utilisateur. Le capot de protection doit protéger l'utilisateur contre les éclats et le contact par inadvertance avec la meule. d) Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications spécifi ées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner sont destinées au retrait de matière avec l’arête de la meule à tronçonner. L’application d’une force latérale sur la meule peut la briser. e) Toujours utiliser des fl asques de meule non endommagés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des fl asques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les fl asques pour les meules à tronçonner peuvent être diff érents des autres fl asques de meule. f) N'utilisez pas de disques abrasifs usés d’outils électriques plus grands. Les disques abrasifs destinés aux outils électriques plus grands ne sont pas appropriés pour la vitesses de rotation plus élevée des outils électriques plus petits et peuvent se casser. g) Lors de l’utilisation de disques polyvalents, toujours utiliser le capot de protection adapté à l’application, autrement, la protection off erte par le capot de protection n’est pas suffi sante, ce qui peut entraîner des blessures graves. Mises en garde de sécurité additionnelles spécifi ques aux opérations de tronçonnage abrasif a) Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule. b) Ne pas vous placer dans l’alignement de la meule en rotation ni derrière celleci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s’éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut propulser la meule en rotation et l’outil électrique directement sur vous. c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettre l’outil électrique hors tension et tenir l’outil électrique immobile jusqu’à ce que la meule soit à l’arrêt complet. Ne jamais tenter d’enlever la meule à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des mesures correctives afi n d’empêcher que la meule ne se grippe. d) Ne pas reprendre l’opération de coupe dans la pièce à usiner. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. La meule peut se coincer, venir chevaucher la pièce à usiner ou eff ectuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner. e) Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usiner ont tendance à fl échir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. f) Procéder avec une précaution supplémentaire pendant l’exécution d’une « coupe de poche » dans des parois existantes ou dans des zones borgnes. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. g) Ne pas essayer de réaliser des coupes courbes. Une surcharge du disque de coupe augmente sa sollicitation et la tendance à l'inclinaison ou le blocage. Cela augmente la probabilité d'un rebond ou d'une rupture du corps de l'outil de rectifi cation, ce qui peut entraîner des blessures graves. Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de ponçage: a) Utilisez un papier abrasif de taille appropriée. Lors du choix du papier abrasif, respectez les instructions du fabricant. Un papier abrasif qui déborde trop du tampon de ponçage peut provoquer des coupures et entraîner le blocage de l’outil, la rupture du disque ou des chocs en retour. FRANÇAIS
Type Numéro de série Tension de la batterie rechargeable Vitesse de rotation à vide Capacité nominale Dimensions autorisées des outils d’insertion, voir tableau pages 8-9 Filetage de l’arbre Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 Température conseillée lors du travail Batteries conseillées Chargeurs de batteries conseillés Informations sur le bruit: Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841. Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont : Niveau de pression acoustique / Incertitude K Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K Toujours porter une protection acoustique! Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841. Valeur d’émission vibratoire a
/ Incertitude K Meulage surfacique Meulage/Sciage du béton Ponçage au papier de verre AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement. INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR POLISSEUSE D'ANGLE Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques le tronçonnage : a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique, lustreuse ou outil à tronçonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. b) Cet outil électrique ne convient pas pour des tâches telles que le polissage. Les tâches pour lesquelles cet outil n’est pas conçu peuvent comporter des risques et entraîner des blessures. c) Cet outil électrique ne doit être utilisé que de manière conforme et selon les instructions du fabricant. Une utilisation non conforme peut entraîner une perte de contrôle et des blessures graves. d) Ne pas utiliser d’accessoires non conçus spécifi quement et spécifi és par le fabricant d’outils. Le simple fait que l’accessoire puisse être fi xé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. e) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. f) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée. g) Les dimensions de l’accessoire doivent correspondre aux dimensions du logement de l’outil électrique. Un accessoire qui n’est pas parfaitement adapté au logement de l'outil électrique tourne de façon irrégulière, est sujet à de fortes vibrations et peut entraîner une perte de contrôle de l’outil. h) Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de copeaux et fi ssures, les patins d’appui pour détecter des traces éventuelles de fi ssures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fi ls desserrés ou fi ssurés. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d’un accessoire, placezvous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l’accessoire rotatif et faire marcher l’outil électrique à vitesse maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d’essai. Des valeurs de vibration diff érentes peuvent se présenter pendant d’autres applications, comme par exemple le polissage avec la brosse à fi ls métalliques ! AVERTISSEMENT! Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale. Le ponçage de tôles métalliques fi nes ou d’autres structures de grande taille qui vibrent facilement peut générer un niveau sonore beaucoup plus élevé (jusqu’à 15 dB) que celui indiqué. Pour des pièces à usiner telles que celles-ci, il est recommandé de prendre des mesures d’isolation acoustique appropriées, par exemple en utilisant des tapis isolants lourds et fl exibles. Il convient également de tenir compte du niveau sonore accru lors de l’évaluation du risque d’exposition au bruit et du choix des protections auditives appropriées. Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale. Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail. FRANÇAIS Meuleuse d'Angle sans fi l38 39FRANÇAIS COMBINAISONS AUTORISÉES D’OUTILS D’INSERTION ET DE DISPOSITIFS DE PROTECTION Seules les combinaisons suivantes d'outil d’insertion et de dispositif de protection peuvent être utilisées : Application Outil d’insertion Dispositif de protection Coupe Type de disque (41, 42) pour métal A - Capot de protection de coupe Type de disque (41, 42) pour la maçonnerie/le béton A - Capot de protection de coupe Disque de coupe diamanté pour métal A - Capot de protection de coupe Disque de coupe diamanté pour maçonnerie/béton (80) A - Capot de protection de coupe Disques de coupe pour matériaux autres que le métal ou la maçonnerie/ le béton B - Capot de protection de meulage Applications multiples (combinaison de coupe et de meulage) Disque de tronçonnage polyvalent A - Capot de protection de coupe Perçage de trous Taraud diamanté (87) Aucune Brossage métallique Brosse métallique type disque (70) B - Capot de protection de meulage Brosse à boisseau métallique (85, 86) Aucune Ponçage au papier de verre Disque à lamelles (65) B - Capot de protection de meulage Abrasif fl exible (par ex. papier abrasif ), qui est maintenu par un plateau d’appui fl exible (90) Aucune Disque en métal dur (pour le ponçage de matériaux autres que le métal ou la maçonnerie/le béton) Aucune Meulage plan Type de disque 27 B - Capot de protection de meulage Application au choix Outil d’insertion avec un diamètre jusqu’à 55 mm Aucune
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifi ce fi leté, vérifi ez que la profondeur du fi letage est suffi sante pour la longueur de la broche. Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper conformément aux indications du fabricant. Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de tronçonnage et de dégrossissage. Le chariot de guidage est obligatoire pour des travaux de tronçonnage de la pierre. La surface de meulage des disques coudés doit se trouver au moins 3,4 mm en dessous du bord du capot de protection. L’écrou du fl asque doit être serré avant de mettre en marche la machine. Utiliser toujours la poignée supplémentaire. La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffi t pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la meule. Dégrossissage à la meule Ne jamais utiliser une meule à tronçonner pour le dégrossissage. Lors du dégrossissage, le capot de protection de meulage (B) avec le capot de protection de coupe (C) en place peut entrer en contact avec la pièce à usiner et entraîner une perte de contrôle de l’outil. Pour obtenir les meilleurs résultats de dégrossissage, l’angle d'attaque doit être compris entre 30° et 40°. Déplacer l’outil électrique d’avant en arrière en exerçant une pression modérée. De cette manière, la pièce à usiner ne s’échauff e pas trop, ne se décolore pas et évite la formation de stries. Meulage plan avec disque à lamelles Le disque à lamelles (accessoire) permet d’usiner des surfaces et des profi ls courbes. Les disques à lamelles présentent une durée de vie considérablement plus longue, un niveau sonore plus faible et des températures de meulage plus basses que les disques abrasifs conventionnels. Coupe du métal L’utilisation du capot de protection de coupe (B) pour le tronçonnage avec des disques de tronçonnage collés augmente le risque d’exposition aux étincelles, aux particules et aux éclats de disque en cas de rupture du disque. Lors du tronçonnage, adopter une vitesse d’avance modérée, adaptée au matériau à travailler. Ne pas exercer de pression sur le disque de coupe et ne pas incliner ou faire pivoter l’outil électrique. Ne pas chercher à réduire la vitesse de rotation d’un disque de coupe en fi n de vie en exerçant une pression latérale. Coupe de la maçonnerie/du béton Lors de la coupe de maçonnerie/béton, veiller à assurer une aspiration suffi sante des poussières. Porter un masque contre les poussières. Utiliser l’outil électrique uniquement pour la coupe/le meulage de matériaux secs. L’utilisation du capot de protection de coupe (A), du capot de protection contre de meulage (B) ou du capot de protection de meulage (B) avec le capot de protection de coupe rapporté (C) en place pour la coupe/le meulage dans le béton ou la maçonnerie augmente l’exposition à la poussière et le risque de perte de contrôle de l’outil électrique, ce qui peut entraîner un rebond. Pour la coupe de la pierre, il est recommandé d’utiliser un disque de coupe diamanté. Lors de l’utilisation du capot de protection de coupe avec aspiration et le guide de coupe (F), le dispositif d’aspiration doit être approuvé pour l’aspiration de la poussière de pierre. Des dispositifs d’aspiration de poussière appropriés sont disponibles auprès de Milwaukee. Lors de la coupe de matériaux particulièrement durs, tels que le béton à forte teneur en cailloux, le disque de coupe diamanté peut surchauff er et se détériorer. Ceci se voit clairement en raison de la formation d’étincelles circulaires, tournant avec le disque de coupe diamanté. Si cela se produit, arrêter la coupe et laisser refroidir le disque de coupe diamanté en faisant fonctionner l’outil électrique pendant une courte période à la vitesse maximale sans charge. Si le meulage est nettement plus lent et s’accompagne d’étincelles circulaires, cela indique que le disque de coupe diamanté s’est émoussé. Il est possible de réaff ûter le disque en coupant brièvement dans un matériau abrasif (par ex. une brique silico- calcaire). Travail avec couronnes diamantées N’utiliser les couronnes diamantées que pour des matériaux secs. Ne pas placer la couronne diamantée parallèlement à la pièce à usiner. Engager la couronne dans la pièce à usiner en biais et avec des mouvements circulaires. Ceci permet d’obtenir un refroidissement optimal et d’assurer une durée de vie plus longue de la carotte diamantée. Remarques sur la conception Les évidements dans les murs porteurs sont soumis à des réglementations spécifi ques à chaque pays. Ces réglementations doivent être impérativement respectées. Avant le début des travaux, consulter l’ingénieur en structure, l’architecte ou le chef de chantier compétent.
PROTECTION SURCHARGE ET RETOUR
Le dispositif est pourvu de protection contre la surcharge, avec arrêt automatique, et contre les contrecoups. Éteignez l'outil électrique puis rallumez-le pour continuer à travailler.
DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement fi able tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine. Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de brossage métallique: a) Il convient d’être conscient du fait que les crins de brosserie sont maintenus par la brosse même pendant une opération ordinaire. Ne pas surcharger les câbles par l’application d’une charge excessive sur la brosse. Les crins de brosserie peuvent pénétrer aisément dans les vêtement légers et/ ou dans la peau. b) Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gêne du touret ou de la brosse métallique au protecteur. Le touret ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges. AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL L’usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d’incendie, aucune matière infl ammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d’aspirateur de poussières. Éviter que les étincelles et la poussière produites lors du polissage entrent en contact avec le corps. Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche. Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la machine afi n d’en trouver les causes. Dans le cas de conditions d’utilisation extrêmes (par exemple, pendant le polissage à la meule des métaux avec le plateau d’appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanisées), un encrassement important peut se former à l’intérieur de la meuleuse d’angle. Dans de telles conditions d’utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité de procéder à un nettoyage minutieux à l’intérieur pour éliminer les dépôts métalliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit en amont. La machine doit nous être expédiée pour une réparation si cet interrupteur de protection se déclenche. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation écologique des accus usés. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Charger les accus uniquement avec les chargeurs Milwaukee compatibles de la même gamme de systèmes. Ne pas charger les batteries d’autres systèmes. Ne jamais forcer les accus et les chargeurs et les conserver uniquement dans des locaux secs. Protéger de l'humidité. En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un accu endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin. Avertissement! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La disqueuse est destinée au meulage du métal et de la céramique, à la coupe du métal, de la pierre et des matériaux céramiques, ainsi qu’au meuler à la toile émeri et au brossage métallique. Pour chaque application, il est possible d’utiliser uniquement la combinaison approuvée de l’outil d’insertion et du dispositif de protection. De plus amples informations sont disponibles dans le tableau « Combinaisons autorisées d’outils d’insertion et de dispositifs de protection ». Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme d‘accessoires pour les travaux de tronçonnage. Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec. Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l’utilisation normale.
Même en cas d'utilisation correcte du produit il n'est pas possible d'exclure complètement des risques résiduels. Pendant l'utilisation les risques décrits ci-dessous pourront se présenter et par conséquent l'opérateur devra respecter les normes suivantes:
- Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
- L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
- Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants et des chaussures robustes.
- Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d’accus Li-Ion Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non utilisation. Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauff age. Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs. Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond après l'utilisation. Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du chargeur quand celles-ci sont chargées. En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Stockez l’accu dans un endroit sec où la température est inférieure à 27 °C. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. Recharger la batterie tous les 6 mois. Protection des accus Li-Ion En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute consommation de courant, par exemple suite à des couples extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court- circuit, l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote et l’outil électrique se déconnecte automatiquement. Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis enclencher à nouveau l’appareil. Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauff e trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l’indicateur de charge s’est éteint. Transport des accus Li-Ion Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives concernant le transport de produits dangereux. Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
- Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
- Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les dispositions concernant le transport de produits dangereux. La préparation au transport et le transport devront être eff ectués uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une manière professionnelle. Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
- S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des courts- circuits.
- S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de son emballage.
- Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
DESCRIPTION DES TYPES DE DISQUES
Type 41 Disque de coupe Type 42 Disque de coupe, coudé Type 27 Meule, coudé Type 65 Disque à lamelles Type 70 Brosse métallique type disque Type 80 Disque de coupe diamanté Type 85, 86 Brosse à boisseau métallique Type 87 Taraud diamanté Type 90 Disque abrasif en papier de verre FRANÇAIS40 41
Conserver les outils d’insertion à l’abri de la poussière dans un lieu sec, à l’abri du gel et à une température constante. Avant de stocker ou de transporter l’outil électrique, retirer les outils d’insertion pour éviter tout dommage. Ne pas réutiliser des outils endommagés. Lors du stockage ou du transport de l’outil électrique, le protéger des rayons directs du soleil. ENTRETIEN Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLES Lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service ATTENTION ! AVERTISSEMENT ! DANGER ! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Toujours porter une protection acoustique! Porter un masque de protection approprié contre les poussières. Porter des gants de protection! Ne pas appliquer de la force. Manipulez toujours l’outil avec les deux mains. Ne pas utiliser le capot de protection pour les travaux de découpe. Seulement pour des travaux de polissage. Seulement pour des travaux de coupe. Respecter les épaisseurs de disque admises. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison, complément recommandé de la gamme d'accessoires. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets d’équipements électriques et électroniques) ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être collectés et éliminer séparément. Retirez les déchets de piles, les déchets d’accumulateurs et les ampoules des appareils avant de les jeter. S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte. Selon les réglementations locales, les détaillants peuvent être tenus de reprendre gratuitement les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques. Contribuez à réduire la demande de matières premières en réutilisant et en recyclant vos déchets de piles et d’équipements électriques et électroniques. Les déchets de piles (surtout les piles au lithium-ion) et les déchets d’équipements électriques et électroniques comportent des matériaux précieux et recyclables qui peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement et sur votre santé s’ils ne sont pas éliminés de manière écologique. Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, supprimez les données personnelles qui pourraient s’y trouver. Points de collecte sur www.
Vitesse de rotation à vide
Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » est conforme à toutes les réglementations et directives pertinentes mentionnées ci-après et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
Notice Facile