ENV1610 - Écouteurs sans fil Envivo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENV1610 Envivo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENV1610 Envivo
Questions des utilisateurs sur ENV1610 Envivo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENV1610 - Envivo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENV1610 de la marque Envivo.
MODE D'EMPLOI ENV1610 Envivo
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 11
AVENTISSEMENTS / PRECAUTIONS 11
SOINS ET ENTRETIEN 11
SECURITE D'ECOUTE 11
PARAMETRES DU PRODUIT 11
INHOUVD VAN DE VERPAKKING. 12
PRÉSENTATION DU PRODUIT 12
Boillier de charge 12
Oreillettes. 12
COMMENCER 12
CHARGEMENT DE LA BATTERIE 13
Charger le boilier 13
INDICATEURSDU BOITIER DE CHARGE. 13
CHARGER LES OREILLETTEs 13
AJUSTEMENT SECURISE 13
MARCHE/ARRET 14
Allumer. 14
Eteindre 14
CONNEXION OREILLETTEs 14
Connexion des oreillettes les une avec les autres 14
Jumelage automatique 14
Les oreillettes ne peuvent pas se jumeler. 14
MODE OREILLE DOUBLE 14
Connexion automatique. 14
MODE OREILLE DROITE SIMPLE 14
Connexion automatique 14
CONTROLE DES OREILLETTEs 14
Répondre /mettre fin aux appels 15
Refuser I'appel. 15
Lecture/Pause de la musique 15
Piste precedente 15
Piste suivante 15
Assistant vocal / Activer Siri 15
Fonction d'économie d'énergie 15
Effacer les enregistements de jumelage 15
FAQ. 15
DISPOSITION 16
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lre attentivement les instructions et conserver toutes les instructions relatives a la securite et a l'utilisation dans un endroit approprié.
- Veuillez dire attentivement ces instructions.
- Veuillez conserve rce manuel d'instructions dans un endroit approprié.
- Merci de préter attention à tous les averissements.
- Veuillez suivre toutes les instructions décrites dans ce manuel.
- N'utilisez pas le produit dans un endroit où il y a de l'eau ou de l'humidité.
- Merci d'essuyer avec un chiffon sec.
- Utilisez uniquement les pieces jointes / accessoires specifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS / PRECAUTIONS
N'utilisez pas les oreillettes a un volume elevé pendant une période prolongée.
Pour eviter tout dommage auditif, utilisez vos oreillettes a un volume comfortable et modere.
Baissez le volume de votre apparéil avant de placer les oreillettes dans vos oreilles, puis augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un niveau d'écoute comfortable.
N'tilisez pas les oreillettes en conducisant ou si vous ne pouvez pas entendre le son ambiant, ain d'eviter tout danger.
- Concentrez-vous sur toute sécurité et celle des autres si vous utilisez les oreillettes lorsque vous vous livrez à une activité qui requiertive attention, par exemple lorsque vous faites du velo, marchez dans ou a proximate de la circulation, sur un chantier de construction ou sur un chemin de fer et respectez les lois applicables en matière d'utilisation d'oreillettes, etc.
Refirez les oreillettes ou reglezvez voitre volume pour pouvoir entendre les sons environnants, y compris les alarmes et les signaux d'advertisement.
Si you sentez que les oreillettes produisent de la chaleur ou que you n'entendez pas de son, enlevez-les immediatement.
- Ne modifiez pas ce produit sans autorisation.
N'essayez jamais de démonter ou de modifier le produit de chaque manière que ce soit.
- Utilise ce produit uniquement avec une source d'alimentation approuvée par une agence et répondant aux exigences réglementaires locales (UL, CSA, VDE, CCC, par exemple).
Si la batterie fuit, evitez tout contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez consulter immidiatement un medecin.
- N'exposez pas les produits contenant des batteries à une chaleur excessive (par exemple, lors d'un stockage à la lumière directe du soleil, au feu ou similaire).
- Essuyez l'humidité sur les oreillettes et le boîtier de charge avant de charger.
- IPX6 n'est pas une condition permanente et la résistance peut diminuer en cas d'usure normale.
Contient de petites pieces pouvant partager un risque d'étouffement.

Ce produit contient un matériel magnétique.
Consultez voire medecin pour savoir si cela pouait afferet your dispositif medical implantable.
SOINS ET ENTRETIEN
- Ne laissez pas tomber, ne pressez pas, ne pliez pas et n'exercez pas de force excessive sur le produit.
- Ne placez pas le produit dans un environnement humide, froid, extreme ou prolonge. Une température trop elevée ou trop basse peut provoquer un incendie / une explosion de la batterie. Conserver à l'abri de l'humidité afin d'éviter d'endommager les circuits intégrés.
- Ne pas essuyer le produit avec des liquides volatils et irritants. Le meilleur moyen est de nettoyer avec un chiffon doux ou un nettoyant professionnel pour cuir.
- Ne demontez pas le produit vous-même. Sinon cela pourrait provoquer un court-circuit, un incendie ou un chocoléctrique. Si vous devez remplacer une partie du produit résultat d'une usure normale, de fissures, etc., veillez contacter le commercant.
- Ce produit contient un matériel magnétique. Tenez le produit à l'écart de produits sensibles au magnétisme (teils que les cartes de crédite et les écrons video) afin d'éviter les dommages.
SECURITE D'ÉCOUTE

Danger - Pour ne pas nuiere a suaure audition, n'ecoutez pas a fort volume pendant une longue periode. Veuillez regler le volume sur un niveau sur. Si le volume des oreillettes est trop eleve, la durée d'utilisation doit etre raccourcie.
Nom du produit: Oreillettes 100% sans fil Bluetooth
Modèle de produit: ENV-1610B
Distance de travail: > = 10M
Capacité de la batterie: 540mAh + oreillette simple 70mAh
Temps de travail: Lecture de musique 8.5H, temps d'applé 8.5H
Temps de charge: Boîte de charge 2H, oreillettes 1.5H
Enceinte: mm6mm, 24Ω
Courant de travail: 7mA

Oreillettes (gauche x1 droite x1)

Boitier de charge oreillettes x1

Embouts intra-auriculaires x1 paire (taille S)

Cable USB x1

Manuel d'utilisateur x1
PRÉSENTATION DU PRODUIT BOITIER DE CHARGE

Voyant de charge Port de chargement
OREILLETTES

COMMENCER
- Retirez les écouteurs et enlevez l'autocollant de protection de chargement des deux écouteurs.
- Placez les écouteurs dans le boifier de chargement et fermez le couvercle du boifier.
- Retirez les deux écouteurs et connectez-les à votre téléphone.

CHARGEMENT DE LA BATTERIE
CHARGER LE BOITIER
Chargez la batterie avec le cable USB fourni. Lors du chargement du produit, le voyant LED clignote en bleu.
Lorsque le produit est complètement charge, levoyant devient bleu.

INDICATEURSDU BOITIER DE CHARGE
| Chargement du boîtier de charge | Mode de charge | Mode de charge: Lorsque vous chargez le boîtier de charge, levoyant bleu clignote. Il y a 4 voyants LED pour représentier le niveau de la batterie. Une fois complètement chargée, les 4 voyants deviennent fixes. |
| Chargez les oreillettes avec le boîtier de charge | Mode de décharge | Lorsque vous chargez des oreillettes avec le boîtier de charge, les voyageurs correspondants clignofent en bleu pour afficher le niveau de la batterie. |

CHARGER LES OREILLETTES
Ce produit adopte la méthode de charge par contact magnétique.
- Placeez les oreillettes dans le boitier de charge et fermez le boitier pour charger. Lorsque vous placez les oreillettes dans le boitier de charge, le voyant LED s'allume en bleu.
- La charge commence automatiquement et dure environ 1 heures pour une charge complète. Lorsque la batterie est complètementChargee, levoyant s'eteint.

AJUSTEMENT SECURISÉ
Merci de vérifier le "L" et "R"
- Mettez les oreillettes dans vos oreilles. Veuille adjuster l'angle en fonction de vos oreilles et assurez-vous qu'elles s'inserent bien dans l'oreille et comportablement.
- Nous avons fourni des embouts auriculaires de différentes tilles, veuillez besoin en fonction de vos besoins.
MARCHE / ARRET
ALLUMER
Ouvrez le boitier de charge, les oreillettes sont automatiquement allumés. Levant bleu clignote lentement et les oreillettes gauche et droite sont automatiquement éteints. Appuyez sur l'écran tactile et maintainez-le enforcé pendant environ 2 secondes (levant bleu clignote).

Appuyez et maintenez
pendant environ 2 secondes
ETEINDRE
Placez les oreillettes dans le boitier de charge et fermez le boitier, les oreillettes s'eteindront automatiqueement.
A l'etat allumé, maintenez l'écran tactile enforcé pendant environ 5 secondes (le voyant bleu s'éteint et devient rouge).

Appuyez et maintenez pendant
environ 5 seconds
CONNEXIONOREILLETTES
CONNEXION DES OREILLETES LES UNES AVEC LES AUTRES
JUMELAGE AUTOMATIQUE
Ouvrez le boitier de charge, les oreillettes sont automatiquement allumés. Le voyant bleu clignote et les oreillettes gauche et droite sont automatiquement jumeles.
LES OREILLETTEs NE PEUVENT PAS SE JUMELER
Si les oreillettes sont actuellement ou etaient dea connectes a un periphérique Bluetooth, ciaiez sur "oublier" ou supprimez
"ENV-1610B" de vos paramétres Bluetooth et désactivez le Bluetooth sur votre appareil.
- Placez les oreillettes dans le boitier de charge, branche le cable de chargement pour charger les oreillettes, puis maintenez l'écran
tactile enfoncé pendant 5 secondes. La lumière bleue clignote trois fois pour effacer l'enregistrement du jumelage Bluetooth.
MODE OREILLE DOUBLE
CONNEXION AUTOMATIQUE
- Sortez les oreillettes du boitier de charge.
- Les oreillettes gauche et droite sont automatiquement activés et jumeles. L'oreillette gauche cesse de clignoter en bleu et l'oreillette droite commence a clignoter en bleu. Le jumelage est reussi.
- Ouvrez la fonction Bluetooth sur l'appareil pour rechercher "1610B", puis appuyez dessus pour terminer la connexion.
-
Si la connexion échoue, replaces les oreillettes dans le boitier de charge et répêtez les opérations ci-dessus.
-
Àpèrs la première connexion, les oreillettes se connecteront automatiquement au dernier apparéil jumelé (le Bluetooth doit être activé).

Appuyez et maintenez pendant environ 2 secondes


MODE OREILLE DROITE SIMPLE
CONNEXION AUTOMATIQUE
Sortez Ioreillette droite du boitier de charge, il s allumera automatiquement et le voyant lumineux bleu clignotera.
Ouvrez la fonction Bluetooth sur l'appareil pour rechercher «1610B», puis tournez pour terminer la connexion.
* Àpres la première connexion, la bonne oreillette réintégrera automatiquement la connexion du dernier apparéil jumelé (le Bluetooth doit être activé).
CONTRÔLE DES OREILLETTEs
Les opérations suivantes convennent aux oreillettes gauche et droite.
Répondre / METTRE FIN AUX APPELS
Lorsqu'un appel est imminent, appuyez légrement sur l'écran tactile pour répondre à l'appe! Lorsque vous parlez au téléphone, appuyez légement sur l'écran tactile pourmettre fin à l'appe!.
REFUSER L'APPEL
Lorsque you receivez un appel, maintenez l'ecran tactile enforcé pendant environ 2 secondes.
LECTURE / PAUSE DE LA MUSIQUE
En mode veille / lecture de musique, appuyez sur I'ecran tactile pour dire /mettre en pause la musique.
PISTE PRÉCÉDENTE
Appuyez sur l'oreillette gauche 2 fois.
PISTE SUIVANTE
Appuyez sur l'oreillette droite 2 fois.
ASSISTANT VOCAL / ACTIVER SIRI
Appuyez sur l'oreillette gauche / droite pendant 1 seconde pour activer l'assistant vocal du téléphone.
FONCTION D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
En mode veille (lorsqu'il n'est pas connecté au smartphone), les oreillettes s'eteignent automatiquement après 8 minutes.
EFFACER LES ENREGISTREMENTS DE JUMELAGE
Effacez I'enregistrement de connexion "ENV-1610B" sur le téléphone mobile;
Placez les oreillettes dans le boitier de charge, branche le cable de chargement pour charger les oreillettes, maintenez l'ecran tactile enforcé pendant 8 secondes. Les voyants rouge et bleu clignotent une seconde pour effacer l'enregistrement du jumelage Bluetooth.
| Fonctions Statuts Instructions vocales Mode flash | |||
| Connecté au téléphone ou en mode veille | Connexion Marche-- connecté La lumière bleue clignote 3 fois | ||
| Écouter de la musique Écouter de la musique La lumière bleue clignote une | fosis toutes les 10 secondes | ||
| Faire un appel Non connecté La lumière bleue clignote | lentement | ||
| Pendant un appel Mode Appel La lumière bleue clignote | lentement | ||
| Déconnecté Mode veille Jumelage | |||
| Chargement | Chargement | La lumière bleue LED reste | |
| Charge complète | Chargement | LED La lumière bleue s'éteint | |
FAQ
- Si les oreillettes ne fonctionnent pas comme prévu, essayez les étapes suivantes pour résoudre le problème.
- Recherche les symptômes du problème dans ce Guide de l'utilisateur et essayez les actions correctives répertoriées.
- Charger la batterie: Vous pourez peut-être résoudre certains problèmes en chargeant la batterie.
- Initialiser les oreillettes: Cette operation réinitialise les oreillettes aux réglages d'usine et supprime toutes les informations de jumelage.
- Recherche des informations sur le problème dans le support client.
-
Contactez le service clientèle.
-
Impossible d'activer les oreillettes Bluetooth.
Le niveau de la batterie est faible, veuillez charger les oreillettes a temps.
- Mettez-le dans le boitier de charge pour charger la batterie.
-
Impossible d'établier une connexion Bluetooth.
-
Verifiez que les oreillettes sont allumés.
- Verifiez que le périhérique Bluetooth est activé et que la fonction Bluetooth est activée.
Assurez-vous que les oreillettes ne sont pas connectés à un autre apparéil.
Rapprochez suaappeire mobile des oreillettes et eignez-le de tuite interfeence ou obstruction. -
Effacez la liste de jumelage des oreillettes et reconnectectez-vous.
-
Les oreillettes sont connectées à un apparéil compatible Bluetooth (telephone portable, ordinateur, tablette, etc.), mais vous ne pouvez pas écouter de morceau via les oreillettes.
-
Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre(APareil et choisissez d'éçouter les chansons avec les oreillettes.
Pour certains logiciels ducture de musique, vous devez acceder à l'interface de configuration et besoin de dire les chansons avec les oreillettes à partir de la liste des péripériques de sortie (elle se produit généralement sur le PC). -
Mauvaise qualite sonore.
RapprochezVoteappareilmobiledesoreillettes (10m) eteviteztauteinterfereouobstruction.
Assurez-vous que les deux oreillettes tiennent bien dans votre oreille.
Utilisez une source de musique différente.
- Essay de connecter un autre apparéil mobile.
Enlevez tout débris ou toute accumulation de cire des oreillettes et duurs embouts.
- Les oreillettes ne sont pas charges.
Assurez-vous que les oreillettes sont correctement placées dans le boilier de charge.
Assurez-vous que la batterie du boitier de charge n'est pas épuisée.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou de débris sur les conducteurs de charge à l'intérieur du boîtier ou des oreillettes.
Si vos oreillettes ont ete exposes a des temperatures elevees ou basses, laissez-les revenir a la temperature ambiente, pus essayez a nouveau dus recharger.
- Le cas de charge ne charge pas.
Vérifiez le niveau de la bafierie du boilier en appuyant doucement sur le bouton du boilier. Si nécessaire, chargez le boilier avec le cable USB fourni.
- Sécurisez les deux extrémités du cable USB.
Si voire etui de charge a ete exosé a des temperatures elevees ou basses, laissez-le revenir a la tempereature ambiente, puis essayez a nouveau du recharger.
8. Pas de son.
Appuyez sur le bouton Lecture de votre apparéil mobile pour vous assurer que la piste audio est en cours ducture.
- Place des oreillettes dans le boitier de chargement pour vérifier l'etat de chargement des oreillettes. Si nécessaire, chargez les oreillettes.
- Augmentez le volume sur les oreillettes et le périphérique mobile.
- Appuyez sur le bouton Bluetooth pour entendre le périhérique mobile connecté. Assurez-vous que vous utiliserez le bon périhérique.
RapprochezVoteappareil mobiledes oreillettes(30ou 10m) etevitez touteinterfereceouobstruction.
- Utilisez une source de musique différente.
- Connectez un autre apparéil mobile.
9. Les oreillettes ne peuvent pas se coupler ou un seul oreillette a fonctionné.
Si les oreillettes sont actuellment ou etaient de connectes a un periphérique Bluetooth, cliquez sur "oublier" ou supprimez ENV-1610B" de vos parametes Bluetooth et desactive le Bluetooth sur votre appareil.
Enuite, placez les oreillettes dans le boitier de charge, branche le cable de chargement pour charger les oreillettes, puis maintenez l'ecran factile enoncepend 5 secondes. La lumiere bleue clignote une fois pour effacer I'enregistrement du jumelage Bluetooth.
10. Impossible d'entendre une personne en cours d'appeil.
Vérifiez que les oreillettes et le périphérique connecté (par exemple un smartphone) sont allumés.
Augmentez le volume du periphérique connecté s'il est trop bas.
Vérifie les paramétres audio du périhérique Bluetooth pour vous assurer que le son provient des oreillettes pendant un appel.
- Rétabillissez la connexion à l'aide du périphérique Bluetooth.
- Pendant que vous écoutez de la musique avec les oreillettes, arrêtez la lecture et appuyez sur le bouton situé à droite ou à gauche de l'appareil pour répondre à un appel entrant.
11. Pourquoi les oreillettes tombent toujours?
- Choisissez les embouts correspondant à la faîlle de votre oreille.
- Portez les oreillettes correctement.
12. La connexion Bluetooth et le signal sonore sont instables.
Le periphérique Bluetooth est hors de portée. Veuillez réduire la distance entre les oreillettes et le pérophérique Bluetooth. Et évitez toute interférence ou obstacle.
13. Les deux oreillettes disposent-ils d'une fonction d'emploi lors de l'utilisation d'une seule oreillette?
Sortez laonne oreillette du boitier de charge. Il sallme automatique en le voyant clignote en bleu (assurez-vous qu'un autre est hors tension, sinon des oreillettes se connecteront en premier).
14. Puis-je l'utiliser sur les produits Apple?
- Prend en charge les appareils iPhone, iPad, Samsung, Sony, Huawei, Xiaomi et autres. Prend en charge les péripériques audio Bluetooth.
Tant que vous appareil utilise une version Bluetooth supérieure à 4.0, vous pouze l'utiliser avec les oreillettes.
15. Quelle version de Bluetooth est dans les oreillettes? Quelle est la distance maximale que couvront les oreillettes?
La version Bluetooth est la version 5.0. La distance maximale est supérieure ou egrave à 10 metres en l'absence d'interference.
16. Comment charger les oreillettes? Combien de fois le boitier de charge charge-t-il les oreillettes? Combien de temps faut-il pour charger les oreillettes?
- Placez les oreillettes dans le boitier de charge et fermez le couvercle. Le chargement des oreillettes commencer.
Le boitier de charge peut charger les oreillettes cinq fois lorsqu'il est complètement chargé. - Il faut environ une heures pour recharger complètement les oreillettes, en fonction de la situation actuelle.
17. Puis-je utilisier les oreillettes lors du chargement?
- Les oreillettes doivent être placées dans le boîtier de charge lors du chargement. Donc, vous ne pouvez pas l'utiliser pendant la charge.
18. Comment éliminer l'effet de bruit?
- Ce sont des oreillettes qui ne suppriment pas le bruit et n'ont pas d'effet anti-bruit pouissant.
19. Prend-il en charge la fonction de charge rapide?
- Ces oreillettes ne supportent pas la fonction de charge rapide.
20. Quelles sont les exigences environnementales pour le produit?
Veuillez utilise le produit dans un environnement normal ou la temperature est comprise entre -10°C et 40°C.
21. Comment déconnecter les oreillettes d'un périphérique connecté Bluetooth?
- Placez les oreillettes dans le boitier de charge et fermez le couvercle. Les oreillettes s'eteindront automatiquement.
Appuyez sur I'ecran tactile et maintenez-le enfoncé pendant environ 4 secondes (lumière bleue) lorsqu'il est allumé. - Effacer les enregistrentes de jumelage des oreillettes.
- Déconnectez manuellement les oreillettes sur le périhérique connecté Bluetooth.
Pour obtenir des instructions sur la video, rendez-vous sur https://tekniHall.be et recherche sous Produits Envivo.
DISPOSITION
L'equipe ment et rique et eonionique (EE) contien des matieres, parties et substances qui neuent etre dangereuses pour l'environnement et nocif pour la sanfe humaine si les dechets d'equipe ment et electronique (WEE) ne sont pas geres correctement. Les equipments marques du logo WEEE ( comme celui a gauche), ne doivent pas etre jetés avec vos dechets domestiques. Contactez voire bureau local de gestion des dechets car ils ont la possiblite de you donor des details concernant les possibilites de recyclage dans voire region.

ENVIVO
