Envivo ENV1610 - Kabellose Kopfhörer

ENV1610 - Kabellose Kopfhörer Envivo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENV1610 Envivo als PDF.

📄 26 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Envivo ENV1610 - page 19
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Envivo

Modell : ENV1610

Kategorie : Kabellose Kopfhörer

Technische Merkmale Nicht angegeben
Verwendung Nicht angegeben
Wartung und Reparatur Nicht angegeben
Sicherheit Nicht angegeben
Allgemeine Informationen Nicht angegeben

Häufig gestellte Fragen - ENV1610 Envivo

Wie setze ich das Envivo ENV1610 zurck?
Um das Envivo ENV1610 zurckzusetzen, halten Sie die Reset-Taste auf der Rckseite des Gerts etwa 10 Sekunden lang gedrckt, bis die Anzeige erlischt und wieder aufleuchtet.
Warum lsst sich das Envivo ENV1610 nicht einschalten?
berprfen Sie, ob das Gert ordnungsgem angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert. Versuchen Sie auch, das Netzkabel bei Bedarf auszutauschen.
Wie verbinde ich das Envivo ENV1610 mit einem Wi-Fi-Netzwerk?
Gehen Sie zu den Einstellungen des Gerts, whlen Sie "Netzwerk" und dann "Wi-Fi". Whlen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste aus und geben Sie das Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Was tun, wenn das Envivo ENV1610 keine Verbindung zum Wi-Fi herstellt?
Stellen Sie sicher, dass das Passwort korrekt ist und das Gert sich in Reichweite des Routers befindet. Starten Sie das Envivo ENV1610 neu und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen.
Wie aktualisiere ich die Firmware des Envivo ENV1610?
Gehen Sie in die Einstellungen des Gerts, whlen Sie "Firmware-Update" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die neueste Version herunterzuladen und zu installieren.
Das Envivo ENV1610 macht Gerusche, was soll ich tun?
berprfen Sie, ob das Gert auf einer ebenen und stabilen Flche steht. Wenn das Gerusch weiterhin besteht, kann dies auf ein internes Problem hinweisen, und es wird empfohlen, den technischen Support zu kontaktieren.
Wie behebe ich Verbindungsprobleme mit dem Envivo ENV1610?
Versuchen Sie, das Gert und Ihren Router neu zu starten. Stellen Sie sicher, dass die Firmware des Envivo ENV1610 auf dem neuesten Stand ist und Sie sich in Reichweite des Wi-Fi-Signals befinden.
Was tun, wenn der Bildschirm des Envivo ENV1610 schwarz bleibt?
berprfen Sie die Stromverbindung und das Kabel. Wenn das Gert eingeschaltet ist, der Bildschirm aber schwarz bleibt, versuchen Sie, es zurckzusetzen.
Wo finde ich das Benutzerhandbuch fr das Envivo ENV1610?
Das Benutzerhandbuch kann auf der offiziellen Envivo-Website im Bereich "Support" oder "Downloads" heruntergeladen werden.
Wie kontaktiere ich den technischen Support fr das Envivo ENV1610?
Sie knnen den technischen Support ber das Kontaktformular auf der Envivo-Website oder telefonisch unter der in der Rubrik "Kontakt" angegebenen Nummer erreichen.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabellose Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENV1610 - Envivo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENV1610 von der Marke Envivo.

BEDIENUNGSANLEITUNG ENV1610 Envivo

HET GESPREK WEIGEREN

1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem angemessenen Ort auf.

3. Beachten Sie bitte alle Warnhinweise.

4. Folgen Sie bitte allen Anweisungen die in dieser Anleitung beschrieben sind.

5. Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit Wasser oder Feuchtigkeit.

6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Lappen.

7. Verwenden Sie nur Zubehör/Zusatzgeräte welche vom Hersteller festgelegt sind.

WARNHINWEISE/VORSICHTSMASSNAHMEN

  • Die Lautsprecher dürfen über längere Zeit nicht bei hoher Lautstärke verwendet werden.
  • Um Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie bitte Ihre Kopfhörer bei angenehmer, gemäßigter Lautstärke.
  • Verringern Sie die Lautstärke Ihres Gerätes bevor Sie die Ohrstöpsel in die Ohren stecken. Erhöhen Sie dann langsam die Lautstärke bis Sie eine angenehme Stufe erreicht haben.
  • Verwenden Sie die Kopfhörer nicht während des Autofahrens, da Sie dadurch nicht in der Lage sind Umgebungsgeräusche wahrzunehmen, und daher Gefahren vermeiden können.
  • Konzentrieren Sie sich auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer, wenn Sie die Kopfhörer für Aktivitäten benutzen, die Ihre Aufmerksamkeit erfordern, z.B. während des Fahrradfahrens oder Laufens im Straßenverkehr bzw. in der Nähe von Straßenverkehr, auf einer Baustelle oder Eisenbahnstrecke. Befolgen Sie die geltenden Gesetze in Bezug auf die Benutzung von Kopfhörern, etc.
  • Entnehmen Sie die Kopfhörer oder regulieren Sie die Lautstärke, um sicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusche, einschließlich Alarm- und Warnsignale, wahrnehmen können.
  • Wenn Sie merken, dass die Kopfhörer sich erhitzen, oder Sie keinen Ton hören können, nehmen Sie bitte die Kopfhörer unverzüglich aus den Ohren.
  • Führen Sie keine unbefugten Veränderungen am Gerät aus.
  • Nehmen Sie das Gerät niemals auseinander. Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen am Gerät vor.
  • VerwendenSiedasGerätnurmitofziellzugelassenenNetzgeräten,welchedenlokalenGesetzesvorgabenentsprechen(z.B.UL, CSA, VDE, CCC)
  • Sollte der Akku auslaufen, stellen Sie bitte sicher, dass dieser nicht in Kontakt mit Augen oder Haut kommt. Für den Fall, dass dies doch geschehen sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an einen Arzt.
  • Für Produkte die einen Akku enthalten, stellen Sie bitte sicher, dass dieser nicht überhöhter Hitze ausgesetzt wird (z.B. Lagerung bei direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnliches)
  • WischenSieSchweißvondenKopfhörernundderAuadeboxvordemAuadenab
  • Der Schutzgrad IPX6 beschreibt keinen dauerhaften Zustand, und die Staub- und Wasserdichtigkeit kann sich durch normale Benutzung verringern. Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Dieses Produkt enthält magnetisches Material. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, um zu erfahren ob dieses Ihre medizinischen Implantatebeeinussenkann.

PFLEGE UND INSTANDHALTUNG

  • Das Gerät darf nicht fallengelassen, zerdrückt oder verbogen werden. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf das Gerät aus.
  • Lagern Sie das Gerät nicht für längere Zeit in feuchten, kalten oder extremen Umgebungen. Übermäßig hohe bzw. niedrige Temperaturen können Feuer verursachen, oder den Akku explodieren lassen. Halten Sie Feuchtigkeit vom Gerät fern, um Beschädigungen der eingebauten Schaltkreise zu vermeiden.
  • WischenSiedasGerätnichtmitüchtigenoderreizendenFlüssigkeitenab.AmbestenreinigenSiedasGerätmiteinemweichen Lappen oder einem professionellen Leder-Reinigungsmittel.
  • Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander, da dies Kurzschlüsse, Feuer oder elektrische Schläge zur Folge haben kann. Wenn Sie, augrund von normaler Benutzung, Verschleiß oder Rissbildung, o.Ä, einen Teil des Gerätes austauschen müssen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • DiesesGerätenthältmagnetischesMaterial.HaltenSieesvonProduktenfern,dieempndlichaufmagnetischeMaterialenreagieren (z.B. Kreditkarten und Videobildschirme), um Schaden zu vermeiden. HÖRSICHERHEIT Gefahr - Um Hörschäden zu vermeiden, sollten sie Musik mit hoher Lautstärke nicht über längere Zeit hören. Stellen Sie bitte die Lautstärke auf einen sicheren Bereich.Wenn die Lautstärke der Kopfhörer zu hoch eingestellt ist, muss die Benutzungszeit gekürzt werden. TECHNISCHE DATEN Produktbezeichnung: True Wireless Bluetooth Kopfhörer Modellbezeichnung: ENV-1610B Bluetooth Version: V5.0 Support HFP/HSP/A2DP/AVRCP/SPP/PBAP Arbeitsreichweite: >= 10M Akku-Kapazität: 540mAH + Einzelner Kopfhörer 70mAH Akkulaufzeit: Musikwiedergabe 8.5H, Gesprächszeit 8.5H Auadezeit:Auadebox2Stunden,Kopfhörer1.5Stunden Lautsprecher:φ6mm,24Ω Arbeitsstromstärke: 7mA Sprachunterstützung: Statusansage Wasserdichtigkeitsgrad: IPX6ENV-1610B20 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT LIEFERUMFANG Kopfhörer (1x links, 1x rechts) 1x USB Kabel 1xKopfhörerAuadebox 1x Bedienungsanleitung 1 Paar Ohrstöpsel (Größe S)

VORSTELLUNG DES PRODUKTES

AUFLADEBOX Auade-Anzeigeleuchte Ladeanschluss KOPFHÖRER Status-Anzeigeleuchte Berührungssensor Mikrofon Ohrstöpsel ERSTE SCHRITTE

1. Nehmen Sie die Kopfhörer heraus und entfernen Sie die Ladeschutzaufkleber

von beiden Kopfhörern.

2. Setzen Sie die Kopfhörer in die Ladebox und schließen Sie die Abdeckung.

3. Nehmen Sie beide Kopfhörer heraus und verbinden Sie die Kopfhörer mit

  • Laden Sie den Akku anhand des mitgelieferten USB-Kabels. Während des Ladevorgangs des Produktes wird die LED-Anzeige blau blinken.
  • Wenn das Produkt vollständig aufgeladen ist, wird die LED-Anzeige aufhören zu blinken und konstant blau leuchten. Mikro-USB Anschluss zum AuadendesProduktes PC oder USB Adapter Anschluss AUFLADEBOX-ANZEIGELEUCHTE DieAuadeboxauaden Auademodus WährenddesAuadensderAuadeboxwirddieAnzeigeleuchteblau blinken. Es gibt 4 LED, welche den Akkustand anzeigen. Nach vollständigem Auaden,werdenalle4LEDkonstantleuchten Die Kopfhörer mit der Auadeboxauaden Entlademodus WährenddesAuadensderKopfhörerinderAuadeboxwirddie LED-Anzeige blau blinken um den Akkustand anzuzeigen.

DIE KOPFHÖRER AUFLADEN

DiesesProduktverwendetdiemagnetischeKontakt-Auademetode.

  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadeboxundschließenSiedenDeckelumdasAuadenzubeginnen.WenndieKopfhörerindie Auadeboxhineingelegtwerden,leuchtetdieLED-Anzeigeblau.
  • DasAuadenbeginntautomatischunddauertca.1StundeumdieKopfhörerkomplettaufzuladen.WennderAkkuvollständig aufgeladen ist, schaltet sich die LED-Anzeige aus. SICHERES EINSETZEN
  • Kontrollieren Sie die “L”- und “R”-Bezeichnung auf den Kopfhörern.
  • Stecken Sie die Kopfhörer in Ihre Ohren. Passen Sie den Winkel an Ihre Ohren an, und stellen Sie sicher dass die Kopfhörer sicher und angenehm im Ohr sitzen.
  • Im Lieferumfang sind Ohrstöpsel in verschiedenen Größen enthalten. Wählen Sie bitte die Größe aus, die zu Ihren Bedürfnissen passt.ENV-1610B22 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT EIN-/AUSSCHALTEN EINSCHALTEN ÖffnenSiedieAuadebox.DieKopfhörerwerdensichautomatischeinschalten.DieblaueLED-Anzeigeblinktlangsam,undderlinkeund rechte Kopfhörer werden automatisch gekoppelt. Im ausgeschalteten Zustand halten Sie den Berührungssensor ca. 2 Sekunden lang gedrückt (Die blaue LED wird blinken). Halten Sie den Berührungssensor ca. 2 Sekunden lang gedrückt. AUSSCHALTEN LegenSiedieKopfhörerindieAuadeboxundschließenSiedenDeckel.DieKopfhörerwerdensichnunautomatischausschalten.In eingeschalteten Modus, halten Sie den Berührungssensor ca. 5 Sekunden lang gedrückt (Die blaue LED-Anzeigeleuchte geht aus und beginnt rot zu leuchten). Halten Sie den Berührungssensor ca. 5 Sekunden lang gedrückt.

AUTOMATISCHE KOPPLUNG ÖffnenSiedieAuadebox.DieKopfhörerwerdensichautomatischeinschalten.DieblaueLED-Anzeigeblinkt,undderlinkeundrechte Kopfhörer werden automatisch gekoppelt. KOPFHÖRER KÖNNEN NICHT GEKOPPELT WERDEN

  • Wenn die Kopfhörer momentan mit einem Bluetooth-Gerät verbunden sind, oder diese früher einmal waren, drücken Sie “Vergessen”, oder entfernen Sie “ENV-1610B” in Ihren Bluetooth-Einstellungen. Schalten Sie dann die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes aus.
  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadestation.SchließenSiedasLadekabelan,umdieKopfhöreraufzuladen.HaltenSiedann den Berührungssensor 5 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED-Anzeigeleuchte wird dreimal aufblinken und der Bluetooth Kopplungseintrag wird gelöscht. DUAL-MODUS (BEIDE OHREN) AUTOMATISCHE VERBINDUNG

1. NehmenSiedieKopfhörerausderAuadebox.

2. Der linke und der rechte Kopfhörer werden sich automatisch einschalten und koppeln. Der linke Kopfhörer wird aufhören blau zu blinken, und der rechte Kopfhörer wird anfangen blau zu blinken. Die Kopplung ist erfolgreich.

3. ÖffnenSiedieBluetooth-FunktiondesGerätes,ndenSie“ENV-1610B”,unddrückenSiedaraufumeineVerbindungzuherzustellen.

4. SolltedieVerbindungfehlschlagen,legenSiedieKopfhörerzurückindieAuadeboxundwiederholenSiedieobengenanntenAnweisungen.

*Nach der ersten erfolgreichen Verbindung, werden die Kopfhörer fortan eine Verbindung zum letzten gekoppelten Gerät herstellen (Bluetooth muss eingeschaltet sein).

Halten Sie den Berührungssensor ca. 2 Sekunden lang gedrückt. EINZEL-MODUS (RECHTES OHR) AUTOMATISCHE VERBINDUNG

  • NehmenSiedenrechtenKopfhörerausderAuadebox.ErwirdsichautomatischeinschaltenunddieLED-Anzeigeleuchtewirdblau blinken.
  • ÖffnenSiedieBluetooth-FunktiondesGerätes,ndenSie“ENV-1610B”,unddrückenSiedaraufumeineVerbindungzuherzustellen.ENV-1610B 23 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT *Nach der ersten erfolgreichen Verbindung wird der rechte Kopfhörer fortan automatisch eine Verbindung zum letzten gekoppelten Gerät herstellen (Bluetooth muss eingeschaltet sein).

BEDIENFUNKTIONEN DER KOPFHÖRER

Die folgenden Funktionen sind für sowohl linke als auch rechte Kopfhörer geeignet.

EINEN ANRUF BEANTWORTEN/BEENDEN

Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie einmal leicht auf den Berührungssensor. Um ein aktives Gespräch zu beenden, drücken Sie ebenfalls einmal leicht auf den Berührungssensor.

EINEN ANRUF ABLEHNEN

Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, halten Sie den Berührungssensor ca. 2 Sekunden lang gedrückt.

MUSIK ABSPIELEN/ANHALTEN

Im Standby-Modus/Wiedergabemodus, drücken Sie auf den Berührungssensor um Musik abzuspielen/anzuhalten. VORHERIGER TITEL Drücken Sie zweimal auf den linken Kopfhörer

Drücken Sie zweimal auf den rechten Kopfhörer SPRACHSTEUERUNG/SIRI-AKTIVIERUNG Drücken Sie eine Sekunde lang auf den linken/rechten Kopfhörer um den Sprachassistenten im Telefon zu aktivieren. ENERGIESPARFUNKTION Im Standby-Modus (wenn das Gerät nicht mit dem Smartphone verbunden ist), werden sich die Kopfhörer automatisch nach 8 Minuten ausschalten.

DEN KOPPLUNGSEINTRAG LÖSCHEN

Löschen Sie den “ENV-1610B” Verbindungseintrag auf dem Telefon. LegenSiedieKopfhörerindieAuadestation.SchließenSiedasLadekabelan,umdieKopfhöreraufzuladen.HaltenSiedannden Berührungssensor 8 Sekunden lang gedrückt. Die rote und die blaue LED wird 1 Sekunde blinken und der Bluetooth Kopplungseintrag wird gelöscht. Funktionen Status Sprachansage LED-Anzeige Mit dem Telefon verbunden oder im Standby-Modus Verbindung Eingeschaltet - Verbunden Die blaue LED blinkt dreimal Musik abspielen Musikwiedergabe Die blaue LED blinkt alle 10 Sekunden Einen Anruf tätigen Nicht verbunden Die blaue LED blinkt langsam Während eines Anrufes Anruf-Modus Die blaue LED blinkt langsam Verbindung unterbrechen Standby-Modus Koppeln Auaden Auaden Die blaue LED leuchtet fortwährend Vollständig aufgeladen Auaden Die blaue LED schaltet sich aus

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

1. Sollten die Kopfhörer nicht wie erwartet funktionieren, versuchen Sie die folgenden Schritte um das Problem zu lösen.

  • SchlagenSiedieSymptomeindervorliegendenBedienungsanleitungnach,undversuchenSiedieangegebenenAbhilfemaßnahmen durchzuführen.
  • LadenSiedenAkkuauf:EinigeProblemekönnengelöstwerden,indemderAkkuaufgeladenwird.
  • nitialisierenSiedieKopfhörer:DieserVorgangstelltdieKopfhöreraufFabrikseinstellungenzurückundlöschtalle Verbindungsinformationen.
  • FindenSieInformationenüberdiesesProblembeimKundendienst.
  • WendenSiesichdirektandenKundendienst.

2. Die Bluetooth-Kopfhörer lassen sich nicht einschalten

  • DerAkkuistleer,sorgenSiedafürdasserrechtzeitigaufgeladenwird
  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadebox

3. Bluetooth Verbindung kann nicht hergestellt werden

  • StellenSiesicher,dassdieKopfhörereingeschaltetsind
  • StellenSiesicher,dassdasBluetooth-GerätunddessenBluetooth-Funktioneingeschaltetist
  • StellenSiesicher,dassdieKopfhörernichtmiteinemanderenGerätverbundensind
  • BringenSieIhrBluetooth-GerätnäherandieKopfhörer,undwegvonStörquellenundHindernissen
  • LöschenSiedieKopfhörer-KopplungslisteundstellenSieeineneueVerbindungher 4. Die Kopfhörer sind mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden (Handy, PC, Tablet, etc.). Sie können jedoch kein Lied durch die Kopfhörer abspielen.
  • SchauenSieinderBedienungsanleitungIhresGerätesnach,wiemanMusiküberdieKopfhörerwiedergibt
  • BeieinigenMusik-Programmenistesnotwendig,indenEinstellungendieListederAusgabegerätezuöffnen,unddortdieWiedergabe über Kopfhörer auszuwählen (dies ist normalerweise der Fall bei einem PC)

5. Schlechte Klangqualität

  • BringenSieIhrMobilgerätnäherandieKopfhörer(10m),undwegvonStörquellenundHindernissen.
  • StellenSiesicher,dassbeideKopfhörersicherinIhreOhrenpassen.
  • WählenSieeineandereMusikquelleaus.
  • VersuchenSieeinanderesMobilgerätanzuschließen.
  • EntfernenSieAblagerungenundOhrenwachsvondenKopfhörernundOhrstöpselnENV-1610B24 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT

6. Die Kopfhörer lassen sich nicht auaden

  • StellenSiesicher,dassdieKopfhörerrichtigindieAuadeboxhineingelegtwurden.
  • StellenSiesicher,dassderAkkuderAuadeboxnichtleerist.
  • StellenSiesicher,dasssichkeinSchmutzoderandereAblagerungenaufdenLeiterplattenimInnerenderAuadeboxoderaufden Kopfhörernbendet.
  • SolltendieKopfhörersehrhohenoderniedrigenTemperaturenausgesetztwordensein,lassenSiedieKopfhörerzunormaler Zimmertemperaturzurücknden,undversuchenSiediesenocheinmalauzuladen.

7. Die Auadebox lässt sich nicht auaden

  • PrüfenSiedenAkkustandderAuadeboxindemSievorsichtigdieTasteanderAuadeboxdrücken.Fallsnotwendig,ladenSiedie AuadeboxdurchdasmitgelieferteUSB-Kabel
  • StellenSiesicher,dassbeideEndendesUSB-Kabelsrichtigeinstecken
  • SollteIhreAuadeboxsehrhohenoderniedrigenTemperaturenausgesetztwordensein,lassenSiedieAuadeboxzunormaler Zimmertemperaturzurücknden,undversuchenSiediesenocheinmalauzuladen.
  • DrückenSiedieAbspieltasteaufIhremMobilgerät,undstellenSiesicher,dasseinMusiktitelabgespieltwird.
  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadestationumderenAkkustandzuprüfen.Fallsnotwendig,ladenSiedieKopfhörerauf.
  • ErhöhenSiedieLautstärkederKopfhörerunddesMobilgerätes
  • DrückenSiedieBluetooth-Taste,umdasverbundeneMobilgerätzuhören.StellenSiesicher,dassdasrichtigeMobilgerätverwendetwird.
  • BringenSieIhrMobilgerätnäherandieKopfhörer(10m),undwegvonStörquellenundHindernissen.
  • WählenSieeineandereMusikquelleaus.
  • VersuchenSieeinanderesMobilgerätanzuschließen.

9. Die Kopfhörer lassen sich nicht koppeln, oder es funktioniert nur ein Kopfhörer

  • WenndieKopfhörermomentanmiteinemBluetooth-Gerätverbundensind,oderdiesefrühereinmalwaren,drückenSie“Vergessen”, oder entfernen Sie “ENV-1610B” in Ihren Bluetooth-Einstellungen. Schalten Sie dann die Bluetooth-Funktion Ihres Gerätes aus.
  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadestation.SchließenSiedasLadekabelan,umdieKopfhöreraufzuladen.HaltenSiedannden Berührungssensor 5 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED-Anzeigeleuchte wird einmal aufblinken und der Bluetooth Kopplungseintrag wird gelöscht.

10. Bei einem Anruf kann ich die andere Person nicht hören

  • StellenSiesicher,dasssowohldieKopfhöreralsauchdasverbundeneGerät(z.B.Smartphone)eingeschaltetsind.
  • ErhöhenSiedieLautstärkedesverbundenenGerätes,fallsdiesezuniedrigist.
  • PrüfenSiedieAudio-EinstellungendesBluetooth-Gerätesumsicherzustellen,dasswährendeinesAnrufesTonausdenKopfhörern kommt.
  • StellenSieeineerneuteVerbindungmithilfedesBluetooth-Gerätesher
  • WährendSiesichMusiküberdieKopfhöreranhören,haltenSiedieMusikwiedergabean,unddrückenSieaufdieTastedesrechten oder linken Kopfhörers um einen Anruf entgegenzunehmen.

11. Warum fallen die Kopfhörer immer wieder heraus?

  • WählenSiedieOhrstöpsel,welchezuderGrößeIhrerOhrenpassen.
  • TragenSiedieKopfhörerordnungsgemäß

12. Die Bluetooth Verbindung und das Tonsignal sind instabil

  • DasBluetooth-GerätistaußerReichweite.VerringernSiedenAbstandzwischendenKopfhörernunddemBluetooth-Gerät.HaltenSie das Gerät weg von Störquellen und Hindernissen.

13. Haben beide Kopfhörer eine Anruffunktion im Einzelmodus?

  • NehmenSiedenrechtenKopfhörerausderAuadebox.ErwirdsichautomatischeinschaltenunddieLED-Anzeigeleuchtewirdblau blinken. (Stellen Sie sicher, dass der andere Kopfhörer ausgeschaltet ist, ansonsten werden sich beide zuerst miteinander verbinden).

14. Kann ich es mit Apple-Produkten verwenden?

  • UnterstütztwerdenfolgendeGeräteundHersteller:iPhone,iPad,Samsung,Sony,Huawei,XiaomiundandereSmartphone-Geräte, sowie Bluetooth-fähige Audiogeräte.
  • SolangedieBluetoothVersionIhresGeräteshöherals4.0ist,könnenSiesesmitdenKopfhörernverwenden. 15. Welche Bluetooth Version besitzen die Kopfhörer? Wie groß ist der maximale Abstand, welcher von den Kopfhörern gedeckt wird?
  • DieBluetoothVersionist5.0.DermaximaleAbstandisgrößerodergleich10m,fürdenFalldasseskeineStörungengibt.

16. Wie ladet man die Kopfhörer auf? Wie oft schafft es die Auadebox, die Kopfhörer aufzuladen? Wie lange dauert es die

Kopfhörer aufzuladen?

  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadebox.DieKopfhörerwerdenanfangensichaufzuladen.
  • DieAuadeboxkannbeieinemvollenAkkustanddieKopfhörer5Malauaden.
  • Esdauertca.1StundeumdieKopfhörervollständigaufzuladen.DiegenaueDaueristsituationsabhängig.

17. Kann ich die Kopfhörer während des Auadens benutzen?

  • DieKopfhörermüssenwährenddesAuadensinderAuadeboxliegen,d.h.SiekönnendieKopfhörerwährenddesAuadens nicht benutzen.

18. Wie kann ich Hintergrundgeräusche unterdrücken?

  • EshandeltsichhierbeiumLautsprecherohneGeräuschunterdrückung.Diesbedeutet,dassdieKopfhörerHintergrundgeräuschenicht sehr gut unterdrücken können.

19. Wird der Schnelllade-Modus unterstützt?

  • DieseKopfhörerunterstützennichtdenSchnelllade-Modus.

20. Welche Anforderungen stellt das Produkt an die Umgebung?

  • VerwendenSiebittedasProduktunternormalenBedingungenbeiTemperaturenzwischen-10°Cund40°C.

21. Wie trennt man die Verbindung mit einem verbundenen Bluetooth-Gerät?

  • LegenSiedieKopfhörerindieAuadeboxundschließenSiedenDeckel.DieKopfhörerwerdensichnunautomatischausschalten.
  • Wenneingeschaltet,haltenSiedenBerührungssensorca.4Sekundenlanggedrückt(LEDleuchtetblau).
  • LöschenSiedieKopplungseinträgederKopfhörer
  • TrennenSiedieVerbindungdesverbundenenBluetooth-GerätesmitdenKopfhörernmanuell. Für Videoanleitungen gehen Sie bitte auf https://teknihall.be und suchen unter Produkte Envivo.ENV-1610B 25 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT ENTSORGUNG Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro-und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten. Das Gerät muss – gemäss Gesetz – einder geordneten Entsorgung zugeführt werden.Kunstoffe und Elekronikteile müssen einer Wiederver-wertung zugeführt werden.ENV-1610B26 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT EU Declaration of Conformity (DoC)