Electric Scooter 4 Ultra - Scooter Xiaomi - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Modèle | Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | Jusqu'à 70 km |
| Poids | 23 kg |
| Capacité de charge | Maximum 100 kg |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Type de moteur | Moteur électrique sans balais |
| Pneus | Pneus pleins de 10 pouces |
| Système de freinage | Frein à disque arrière et frein régénératif |
| Éclairage | Phare avant et feux arrière LED |
| Connectivité | Application mobile pour suivi et réglages |
| Maintenance | Vérification régulière des freins et des pneus recommandée |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé lors de l'utilisation |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et 6 mois sur les pièces |
| Accessoires inclus | Chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Electric Scooter 4 Ultra - Xiaomi et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Electric Scooter 4 Ultra de la marque Xiaomi.
MODE D'EMPLOI Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi
Product Overview/Produktübersicht/Présentation du produit
Front Rocker Arm (Built-in) Vorderer Kipphebel (eingebaut) Culbuteur avant (intégré)
Accelerator Gashebel Accélérateur
Number Plate Nummernschild Plaque d’immatriculation Rear Rocker Arm (Built-in) Hinterer Kipphebel (eingebaut) Culbuteur arrière (intégré)
FR Bouton d’alimentation: appuyez sur le bouton pour démarrer la trottinette, et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3secondes pour l’éteindre. Quand la trottinette est sous tension, appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares avant et arrière et appuyez deux fois pour changer de mode. Remarque : La trottinette s’éteindra automatiquement lorsqu’il entre en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que le trottinette est en cours de charge ou qu’il n’est pas verrouillé lorsqu’il est allumé et pas en fonctionnement.
Battery Charger Akkuladegerät Adaptateur secteur
Install the handlebar onto the stem, and make sure to install the handlebar in the correct direction. Befestigen Sie den Lenker am Vorbau. Achten Sie darauf, dass Sie den Lenker richtig herum anbringen. Pour installer le guidon sur la potence, il vous suffit de positionner le guidon sur la partie supérieure de la potence en prenant soin d'aligner les trous présents sur la potence avec ceux situés sur la partie inférieure du guidon. Assurrez-vous également que le câble reliant le guidon à la potence soit soigneusement inséré à l'intérieur de cette dernière.
Cette application est appelée l’application XiaomiHome en Europe (sauf en Russie). Le nom de l’application qui s’affiche sur votre appareil devrait être utilisé comme nom par défaut.
Slide to Lock Schieben zum Verriegeln Glissez pour verrouiller
Tap to Unlock Tippen zum Entriegeln Appuyez pour déverrouiller
Lorsque la troinee est verrouillée, le moteur l’est aussi et toutes les icônes du tableau de bord s’éteignent automatiquement, à l’exception de l’icône Bluetooth et de l’icône de verrouillage. Si la troinee se trouve hors de portée de la connexion Bluetooth, celui-ci sera déconnecté et son icône disparaîtra. · Après que la troinee a été verrouillée dans l’application, le moteur sera verrouillé et le bouton d’alimentation ne fonctionnera pas. Si la troinee est déplacée de force, sa roue avant ne peut bouger normalement. Il n’aura pas de résistance au roulement accompagné d’une alarme sonore et une alerte de vibration sur votre téléphone. Cee fonction ne peut empêcher le vol de la troinee, mais elle la maintient en sécurité. La troinee s’éteindra automatiquement après 24 heures en état de verrouillage. Elle restera verrouillée lorsqu’elle est rallumée. Pour déverrouiller la troinee, tapotez « Déverrouiller » dans l’application. Le verrouillage de la troinee consomme l’énergie de l’appareil, veillez donc à utiliser cee fonction à bon escient. Remarque : Le téléphone vibrera uniquement si la page de la troinee dans l’application Mi Home/Xiaomi Home est ouverte. FR28 29
gekennzeichnet. Soutenez la potence à une position droite et assurez-vous que le crochet pliant est appose à la potence. Soulevez le verrou du levier de libération rapide comme indiqué par
, puis poussez le levier de libération rapide vers l’intérieur jusqu’à l’extrémité comme indiqué par
- 02 Caractéristiques de Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra · 03 ProduitNom XiaomiElectricScooter4 UltraModèle DDHBC01ZMDimensionsVéhicule: L×l×H (mm) [1] 1 200 × 550 × 1 260 Après pliage: L×l×H (mm) 1 200 × 550 × 535 Poids net Poids net du véhicule (kg) 24,6UtilisateurPlage de charge (kg) 25 à 120Âge (années) 16 à 50Taille (cm) 120 à 200Trottinette électrique assembléeVitesse maximale (km/h) 25Plage générale (km) [2] Environ 70Angle maximum de montée (%) Environ 25Surfaces adaptéesRoute revêtu en ciment et d’asphalte, avec des bermes inférieures à 1 cm ou des crevasses inférieures à 3 cm.Température de fonctionnement (°C) -10 à 40Température de stockage (°C) -20 à 45Indice de protection (IP) IP55Temps de charge (h) Environ 6,5Bloc de batterieModèle P2301-BD5ATension nominale (VCC) 46,8Tension d’entrée maximale (VCC) 54,6Énergie nominale (Wh) 596,7Système intelligent de gestion de batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, surcharge et protection contre la surchargePlage de températures de charge normales (°C)0 à 40Capacité nominale (Ah) 12,75 Moteur-roue Puissance nominale (kW; W) 0,5; 500 Chargeur de batteriePuissance de sortie (kW; W) 0,1219; 121,9Tension d’entrée (VCA) 100 à 240Tension de sortie maximale (VCC) 54,6 Puissance de sortie nominale (VCC; A) 53,0; 2,3 Modèle [3] LI–1305460230NAPneu Pneus avant et arrièrePneus sans chambre à air autoréparant, valve droite de diamètre 250 × 64, avec des matériaux de caoutchouc naturel, caoutchouc synthétique, du noir de carbone et de nylonBluetoothBande de fréquences (s) 2,4000 à 2,4835GHzPuissance d’émission maximale (dBm) 8 [1] Hauteur du véhicule: depuis le sol jusqu’en haut de la trottinette. [2] Plage générale: mesurée à 25°C lorsqu’il n’y a pas de vent, la trottinette entièrement chargée et roulant à une vitesse régulière de 15km/h sur une surface plane avec une charge de 75kg. [3] Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur fourni dans l’emballage. Consultez les paramètres du chargeur de batterie dans la section Caractéristiques. Caractéristiques01 02 Product Name Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra Model DDHBC01ZM Dimensions Vehicle: L × W × H (mm) [1] 1200 × 550 × 1260 After Folding: L × W × H (mm) 1200 × 550 × 535 Net Weight Vehicle Net Weight (kg) 24.6 Rider Load Range (kg) 25–120 Age (years) 16–50 Body Length (cm) 120–200 Assembled Electric Scooter Max. Speed (km/h) 25 General Range (km) [2] Approx. 70 Max. Climbing Angle (%) Approx. 25 Suitable Surfaces Cement or asphalt road, with benches of less than 1 cm or crevices narrower than 3 cm Operating Temperature (°C) -10 to 40 Storage Temperature (°C) -20 to 45 IP Rating IP55 Charging Time (h) Approx. 6.5 Battery Pack Model P2301-BD5A Nominal Voltage (VDC) 46.8 Max. Charge Voltage (VDC) 54.6 Rated Energy (Wh) 596.7 Intelligent Battery Management System Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge, and over-charge protection Normal Charging Temperature Range (°C) 0 to 40 Rated Capacity (Ah) 12.75 Wheel Motor Rated Power (kW; W) 0.5; 500 Battery Charger Output Power (kW; W) 0.1219; 121.9 Input Voltage (VAC) 100–240 Max. Output Voltage (VDC) 54.6 Rated Output (VDC; A) 53.0; 2.3 Model [3] LI–1305460230NA Tire Front & Back Tires Tubeless self-sealing tires,
1. Consignes relatives à la sécurité
2. Presentation du produit
3. Entretien et maintenance
4. Déclaration de droits d’auteur
5. Déclaration au sujet de la marque commerciale
6. Déclaration relative aux renseignements personnels
7. Déclaration relative au produit
9. Avertissement de sécurité
11. Avis de non-responsabilité
Traduction de la notice originale
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la reparation ou le don de votre appareil !REPRISEÀ LA LIVRAISONÀ DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU O U FRFR ProduitNom XiaomiElectricScooter4 UltraModèle DDHBC01ZMDimensionsVéhicule: L×l×H (mm) [1] 1 200 × 550 × 1 260 Après pliage: L×l×H (mm) 1 200 × 490 × 535 Poids net Poids net du véhicule (kg) 24,6UtilisateurPlage de charge (kg) 25 à 120Âge (années) 16 à 50Taille (cm) 120 à 200Trottinette électrique assembléeVitesse maximale (km/h) 25Plage générale (km) [2] Environ 70Angle maximum de montée (%) Environ 25Surfaces adaptéesRoute revêtu en ciment et d’asphalte, avec des bermes inférieures à 1 cm ou des crevasses inférieures à 3 cm.Température de fonctionnement (°C) -10 à 40Température de stockage (°C) -20 à 45Indice de protection (IP) IP55Temps de charge (h) Environ 6,5Bloc de batterieModèle P2301-BD5ATension nominale (VCC) 46,8Tension d’entrée maximale (VCC) 54,6Énergie nominale (Wh) 596,7Système intelligent de gestion de batterieSurchauffe, court-circuit, surintensité, surcharge et protection contre la surchargePlage de températures de charge normales (°C)0 à 40Capacité nominale (Ah) 12,75 Moteur-roue Puissance nominale (kW; W) 0,5; 500 Chargeur de batteriePuissance de sortie (kW; W) 0,1219; 121,9Tension d’entrée (VCA) 100 à 240Tension de sortie maximale (VCC) 54,6 Puissance de sortie nominale (VCC; A) 53,0; 2,3 Modèle [3] LI–1305460230NAPneu Pneus avant et arrièrePneus sans chambre à air autoréparant, valve droite de diamètre
250 × 64, avec des matériaux de caoutchouc naturel, caoutchouc synthétique, du noir de carbone et de nylonBluetoothBande de fréquences (s) 2,4000 à 2,4835GHzPuissance d’émission maximale (dBm) 8[1] Hauteur du véhicule: depuis le sol jusqu’en haut de la trottinette. [2] Plage générale: mesurée à 25°C lorsqu’il n’y a pas de vent, la trottinette entièrement chargée et roulant à une vitesse régulière de 15km/h sur une surface plane avec une charge de 75kg. [3] Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur fourni dans l’emballage. Consultez les paramètres du chargeur de batterie dans la section Caractéristiques. Caractéristiques38 39
Rouler à grande vitesse ou à une vitesse qui n'est pas appropriée ou adéquate à la situation (mauvaises conditions météorologiques, mauvaises conditions de surface ou autres) peut entraîner une perte potentielle de stabilité ou de contrôle. Pour réduire tout risque, vous devez suivre toutes les instructions de ce manuel d'utilisation. Soyez vigilant lors du stationnement, du montage et du démontage du produit, celui-ci est susceptible de chuter et d'entraîner des blessures.
Ne prêtez pas votre trottinette à une personne qui ne sait pas l’utiliser. Lorsque vous la prêtez à vos amis, veillez à ce qu’ils sachent comment l’utiliser et qu'ils portent un équipement de sécurité.
Contrôlez la trottinette avant chaque utilisation. Si vous remarquez des pièces desserrées, des alertes de niveau de batterie faible, des pneus crevés, une usure excessive, des bruits étranges, un mauvais fonctionnement ou tout autre élément anormal, arrêtez immédiatement de rouler avec la trottinette et demandez l’aide de professionnels.
Attention, le frein peut monter en température lorsqu'il est utilisé. Ne pas le toucher après utilisation.
Les écrous autobloquants et les autres fixations autobloquantes peuvent perdre de leur efficacité et avoir besoin d'être resserrés.
Comme l'efficacité du freinage ainsi que le frottement entre le pneu et la route se détériorent par temps humide, il est plus difficile de contrôler la vitesse et plus facile de perdre le contrôle. Ralentissez et freinez tôt lorsqu'il pleut.
Prenez des précautions lorsque vous conduisez, et faites attention à votre sécurité, à la circulation et aux piétons. Évitez les zones à fort trafic et encombrées.Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes.
Ce véhicule n'est pas destiné à un usage acrobatique.
Cette trottinette ne doit être utilisée que par une seule personne à la fois.
Garez toujours votre trottinette à l’aide de la béquille et sur une surface stable et plane. Si vous avez une pente (qui ne doit pas excéder 6°) celle-ci doit être mise impérativement dans les positions suivantes: La trottinette doit être stationnée face à la pente et mise sur sa béquille afin de conserver une stabilité suffisante. Une fois que la trottinette est mise sur sa béquille, vérifiez sa stabilité, afin d'éviter tout risque de chute (par glissade, suite au vent ou à une légère secousse). Ne garez pas la trottinette dans un endroit bruyant, mais plutôt le long du mur. Si possible, choisissez toujours de garer votre trottinette sur un sol plat.
Portez un casque, des coudières, une protection pour les mains et les poignées et des genouillères en cas de chute pour éviter les blessures. Une mauvaise conduite peut provoquer des chutes ou des accidents graves. Entreposez la trottinette électrique à l'intérieur lorsqu'il n'est pas utilisé. Lire le manuel d'utilisation et conduire la trottinette électrique avec attention. Vous ne devez utiliser la trottinette électrique qu’après avoir compris et appliqué toutes les règles de sécurité. Le conducteur de la trottinette sera responsable de tout dommage ou blessure causé par le non- respect des instructions du manuel d'utilisation. Pour une meilleure expérience de conduite, il est conseillé d'effectuer l'entretien régulier du produit. Consulter le manuel d'utilisation pour obtenir plus de renseignements. Veuillez lire le manuel d'utilisation avant de charger la batterie. NE PAS rouler sous la pluie ou dans des flaques d'eau. Âge requis du conducteur: 16 à 50 ans. Non autorisé pour les enfants.
Ne touchez pas au système de freinage, cela peut entraîner des blessuresà cause des bords coupants. Le frein peut devenir chaud pendant que vous l’utilisez. Ne le touchez pas après utilisation.
Le niveau de pression acoustique d’émission pondéré A est inférieur à 70dB(A). IMPORTANT : À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
1. Consignes relatives à la sécurité
Conserver les instructions imprimées pour consultation ultérieure et les lire attentivement avant utilisation.
L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Ce véhicule est une trottinette électrique personnelle à propulsion électrique pure. Ce appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'utilisation de la machine entraîne la transmission de vibrations dans l'ensemble du corps du conducteur.
Ne conduisez pas sur les voies de circulation ou dans les zones résidentielles où les véhicules et les piétons sont tous deux autorisés.
Cette trottinette électrique est un appareil de loisirs. Cependant, lorsque vous êtes dans un espace public, la trottinette est considérée comme un véhicule sujet à des risques potentiels. Pour votre sécurité, veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel ainsi que les lois et réglementations locales en matière de circulation routière. Il convient que l'utilisateur vérifie les limites d'utilisation conformément à la réglementation locale en vigueur (par exemple, utilisation en zone piétonne, sur route) .
Dans le même temps, vous devez comprendre que vous ne pouvez pas éviter certains risques étant donné que les autres usagers peuvent enfreindre le code de la route et conduire de manière imprudente, sans oublier que vous êtes exposé aux accidents de la route tout comme lorsque vous marchez ou lorsque vous roulez à vélo ou à moto. Plus la vitesse est élevée, plus la distance d’arrêt est longue. La trottinette peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber sur une surface lisse. Soyez prudent lorsque vous conduisez, ne vous pressez pas et conservez une distance de sécurité avec les autres usagers de la route, notamment lorsque vous roulez dans des endroits que vous ne connaissez pas.
Respectez le droit de passage des piétons. Ne les effrayez pas lorsque vous conduisez, surtout les enfants. Lorsque vous roulez derrière des piétons, utilisez la sonnette pour les avertir, ralentissez pour qu’ils passent à gauche et roulez à droite à faible vitesse lorsque vous les croisez (valable pour les pays où la conduite se fait à droite). Lorsque vous êtes entouré de piétons, roulez le moins vite possible ou descendez du véhicule.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité dans le manuel, en particulier pour les pays comme la Chine et les pays où aucune loi ou réglementation pertinente concernant les trottinettes électriques n’existe. Xiaomi CommunicationsCo.,Ltd. ne peut être tenue responsable des pertes financières, blessures physiques, accidents, différends juridiques et autres conflits d’intérêts découlant des actions qui vont à l’encontre du mode d’emploi. Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/ global/service/userguide
Pour éviter toute utilisation inappropriée, il est nécessaire que la trottinette soit en roue libre pour activer le moteur et l’accélérateur. Lorsque la trottinette est arrêtée, l’accélérateur ne fonctionne pas.
N’utilisez pas d’accessoire ou d’élément supplémentaire non approuvé par le fabricant.
Pour rouler en toute sécurité, vous devez pouvoir voir clairement ce qui se trouve en face de vous et être bien visible des autres.
Éloignez les enfants de la couverture en plastique pour éviter tout risque de suffocation.
Pour éviter toute utilisation inappropriée de la trottinette, elle doit être verrouillée avec un cadenas lorsqu’elle est garée.
Vérifiez régulièrement que les différents éléments sont bien boulonnés, notamment les essieux, le système de pliage, le système de direction et les axes de frein.
La circulation en ville présente de nombreux obstacles à franchir tels que des trottoirs ou des marches. Il est recommandé d’éviter les sauts d’obstacles. Il est important d’anticiper et d’adapter votre trajectoire et votre vitesse à celles d’un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles sont trop dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou de leur aspect glissant.
Ne modifiez et ne transformez pas le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la tige, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
Éliminez tous les bords coupants dus à l’utilisation.
Dans tous les cas, prenez soin de vous et des autres.
La nuit, allumez le phare avant et ralentissez.
Il est nécessaire de vérifier que le système de direction est bien réglé, que tous les éléments de liaison (tels que le système de pliage) sont bien serrés et ne sont pas cassés, et que les freins et les roues sont en bon état. Utilisez une clé pour régler la vis si vous sentez que le levier de frein est trop serré ou trop lâhe.
Utilisez d'abord votre levier de frein droit lors du freinage. Veuillez éviter de freiner trop brusquement en utilisant le frein gauche.
Ne pas toucher le disque de frein Prendre le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter qu'un accident grave ne survienne lors des premiers mois. Se rapprocher du vendeur pour être orienté vers un organisme de formation approprié Signaler sa présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste qui risque de ne pas avoir vu ou entendu le véhicule.
Ne pas détourner le véhicule de son usage initial.
Contrôler régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roue, le système de pliage, le système de direction et l'axe de frein.
Eliminer les arêtes vives engendrées par l'utilisation.
Obligation de porter des chaussures en permanence.
Aucune lubrification n'est nécessaire pour l'entretien du véhicule.
Puissance nominale continue maximale du moteur électrique: 500 W.
Taille maximum et minimum de l'utilisateur: 120–200 cm. Poids maximum de l 'utilisateur: 120 kg.
Surfaces adaptées: Ciment, asphalte et chemins de terre ; avec des bermes inférieures à 1 cm et des crevasses inférieures à 3cm. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais ce produit à proximité d’une source d’eau. AVERTISSEMENT! Arrêtez d’utiliser le produit lorsqu’il est endommagé.
Comme il en est de tout composant mécanique, un véhicule est soumis à de fortes contraintes et à l'usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si l'on dépasse la durée de vie prévue pour un composant, il peut se rompre soudainement et risquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et qu'il convient de le remplacer.
Veuillez rouler sur un terrain plat, propre et sec et, si possible, à distance des autres usagers de la route.
Le démontage des roues étant complexe, un montage inapproprié pourrait causer l'instabilité et le dysfonctionnement de l'équipement: – Veuillez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie accordée par le fabricant. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. – Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. – Si vous avez des questions, vous pouvez contacter le service clientèle de Xiaomi via le lien suivant: www.mi.com.
Pour charger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’approvisionnement amovible fournie avec cet appareil. N’utilisez pas le chargeur de batterie d’un autre produit. Conservez une distance de sécurité avec les combustibles environnants pendant la charge. : Unité d'alimentation amovible42 43
2. Presentation du produit
Sonnette de la trottinette Guidon Système d’attache Verrou du levier de libération rapide Levier de libération rapide Réflecteur avant Garde-boue avant Fourche avant Port de charge Culbuteur avant (intégré) Accélérateur Frein mécanique Levier de sonnette Repose-pied Tableau de bord et bouton d’alimentation Feu et réflecteur arrière Garde-boue arrière Crochet Plaque d’immatriculation Culbuteur arrière (intégré) Moteur-roue Compartiment de batterie Réflecteur latéral Béquille Levier de frein Phare Potence
Modes : est destiné au mode piéton et sa vitesse maximale est de 6km/h et le feu arrière clignote en rouge lorsque le mode est activé. D est pour le mode standard. S est pour le mode sport. S+ est destiné au mode Sport Plus qui dispose de la même vitesse maximale que le mode Sport et une plus grande accélération.
Bluetooth: Lorsque l’icône s’allume, cela indique que la trottinette s’est connectée avec succès au dispositif mobile.
Notification d’erreur: la trottinette rencontre une erreur si l’icône de clé à molette clignote en rouge.
Niveau de batterie: l’énergie de la batterie est indiquée avec 5barres, chacune représentant environ 20% d’une batterie entièrement chargée.
Bouton d’alimentation: appuyez sur le bouton pour démarrer la trottinette, et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3secondes pour l’éteindre. Quand la trottinette est sous tension, appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre les phares avant et arrière et appuyez deux fois pour changer de mode. Remarque : La trottinette s’éteindra automatiquement lorsqu’il entre en mode veille pendant plus de 10 minutes. Le mode veille signifie que le trottinette est en cours de charge ou qu’il n’est pas verrouillé lorsqu’il est allumé et pas en fonctionnement.
Avertissement relative à la température: Si lka température de la batterie est trop élevée ou trop basse, l'icône du thermomètre sera allumée. Ceci entraînera une réduction de l'accélération et éventuellement des problèmes de charge. Utiliser ou charger la trottinette après que la température de sa batterie est revenue à une plage de fonctionnement normale.
Compteur de vitesse: il affiche la vitesse à laquelle vous roulez lorsque la trottinette fonctionne. Lorsque la trottinette présente un problème, un code d’erreur s’affiche. Lorsque la trottinette charge, le niveau de batterie s’affiche.
Verrouillage: Lorsque l’icône s’allume, cela indique que la trottinette est verrouillé. Vous pouvez verrouiller/déverrouiller la trottinette via l’application MiHome/XiaomiHome.
Gonflement: Lorsque l’icône de gonflement est allumée, cela signifie qu’il est temps d’entretenir les pneus. Vérifier la pression des pneus et les regonfler immédiatement afin d’éviter toute défaillance de pneu liée à une pression des pneus inadéquate. La pression recommandée pour les pneus est de 40–45psi. Remarque : Après avoir effectué l’entretien, suivez les instructions dans l’application pour désactiver le rappel de gonflement.
Mode d'emploi de votre chargeur Information importante Chargement de votre trottinette Votre trottinette a fini de charger lorsque le voyant à LED du chargeur de batterie passe du rouge au vert. Avant la charge, lire les instructions d'utilisation. Ne pas exposer le chargeur à la pluie, pour usage intérieur seulement. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Couper l'alimentation du véhicule pendant la mise en charge ou passer à un mode de nonfonctionnement donné. Soulevez le rabat en caoutchouc. Branchez le chargeur de batterie dans le port de charge. Débranchez-le lorsque la trottinette a fini de charger. Remettez le rabat en caoutchouc.
Lorsque la trottinette est éteinte pendant environ un mois ayant le niveau de batterie étant inférieur à 30 %, la trottinette entrera en mode veille. Dans ce cas, la trottinette ne peut pas être démarrée. Pour quitter le mode veille, charger la trottinette pendant environ trois secondes pour activer la batterie. ≤30%
Entretien et stockage Si vous voyez des tâches sur la trottinette, essuyez-les avec un chiffon humide. Si vous n’arrivez pas à les enlever, appliquez du dentifrice et frottez avec une brosse à dents avant de l’essuyer avec un chiffon humide. Remarques: Ne nettoyez pas la trottinette avec de l’alcool, de l’essence, du kérosène ou d’autres solvants corrosifs et chimiques volatils pour éviter de graves dégâts. Ne lavez pas la trottinette avec un jet d’eau à haute pression. Assurez- vous de bien éteindre la trottinette, de débrancher le câble de charge et de bien fermer le rabat en caoutchouc durant le nettoyage, car les infiltrations d’eau peuvent provoquer des décharges électriques ou d’autres problèmes importants. Lorsque vous n’utilisez pas la trottinette, gardez-la à l’intérieur dans un endroit sec et frais. Ne la laissez pas à l’extérieur pendant une durée prolongée. Une surexposition au soleil, la surchauffe ou un refroidissement excessif peuvent accélérer le vieillissement des pneus et diminuer la durée de vie de la trottinette et du bloc de batterie. Entretien des pneus Il est recommandé de vérifier la pression des pneus tous les mois. La pression recommandée pour les pneus est de 40–45 psi. Un gonflement régulier permet de prolonger la durée de vie des pneus et d’éviter les crevaisons. Entretien et retrait de la batterie Ne retirez pas la batterie. Le retrait de la batterie constitue une opération difficile susceptible de porter atteinte au bon fonctionnement de l'équipement : vous pouvez contacter un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant: www.mi.com. Si le produit n'est plus sous garantie, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle via le lien suivant: www.mi.com.
N’utilisez pas les blocs de batterie d’autres modèles ou d’autres marques, afin d’éviter tout risque lié à la sécurité.
Ne démontez pas, ne perforez pas et n’exercez pas une pression sur le produit. Ne touchez pas les contacts de batterie. Ne démontez pas et ne percez pas le boîtier externe. Ne placez pas le produit dans l’eau ou dans le feu, et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 50°C (y compris à des sources de chaleur, telles que des fours, des systèmes de chauffage, etc.). Empêchez tout objet métallique de toucher les contacts de batterie, cela pouvant provoquer des courts-circuits, des blessures physiques, voire la mort.
L’infiltration d’eau dans la batterie peut endommager le circuit interne ou entraîner un risque de feu, voire une explosion. En cas de suspicion d’infiltration d’eau dans la batterie, arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie et retournez-la au service après-vente pour inspection.
N’utilisez que le chargeur de batterie d’origine pour éviter des dommages éventuels ou un incendie.
Une élimination inappropriée des batteries usagées peut gravement polluer l’environnement. Respectez les réglementations locales concernant l’élimination de ce bloc de batterie. Pour protéger l’environnement, ne jetez pas le bloc de batterie n’importe où.
Rechargez-la entièrement après chaque utilisation, afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Ne placez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50°C ou inférieure à -20°C (par exemple, ne laissez pas la trottinette ou le bloc de batterie dans une voiture exposée directement à la lumière du soleil pendant une durée prolongée). Ne jetez pas le bloc de batterie au feu, car cela peut entraîner une défaillance, une surchauffe de la batterie, voire provoquer un incendie. Si la trottinette doit rester inutilisée pendant plus de 30jours, chargez complètement la batterie et placez-la dans un endroit frais et sec. N’oubliez pas de la recharger tous les 60jours pour protéger la batterie contre d’éventuels dommages, ceux-ci n’étant pas couverts par la garantie limitée. La trottinette ne sera utilisée qu'avec les batteries d'origine et sera rechargée uniquement au moyen de l'adaptateur de charge d'origine fourni avec la trottinette (ou tout modèle de batterie ou d'adaptateur de charge dont la compatibilité a été confirmée par le fabricant). Chargez systématiquement la batterie avant de l’épuiser pour prolonger sa durée de vie. Le bloc de batterie est plus performant à une température normale, et fonctionne mal en dessous de 0°C. Si, par exemple, la température est inférieure à 0°C, la performance de la trottinette sera réduite de moitié, voire plus. Lorsque la température augmente, sa performance revient à la normale. Pour obtenir des informations détaillées, consultez l’application MiHome/XiaomiHome. Le câble flexible externe de ce chargeur de batterie ne peut être remplacé. Si le cordon est endommagé, le chargeur de batterie doit être retiré et remplacé par un nouveau. Pour toute question, contactez le service client de Xiaomi sur le siteInternet www.mi.com. Remarque : Une trottinette entièrement chargée peut rester allumée en mode veille pendant environ 120 à 180 jours. La puce intelligente intégrée garde les enregistrements de ses chargements et déchargements. Les dégâts provoqués par une charge prolongée sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois endommagée, la batterie ne peut plus être rechargée (il est formellement interdit aux non-professionnels de démonter le bloc de batterie, car celui-ci peut provoquer des décharges électriques, des courts-circuits, voire des accidents majeurs de sécurité). En cas d'accident, de blocage ou de panne, n'essayez pas de réparer le produit vous-même et contactez un centre de dépannage agréé si le produit est encore sous garantie. Vous pouvez demander la liste des réparateurs agréés au service client accessible via le lien suivant : www.mi.com. A défaut, vous pouvez contacter un centre de dépannage spécialisé de votre choix. Pour en savoir plus, vous pouvez contacter le service clientèle de XIAOMI via le lien suivant : www.mi.com. Des efforts ont été faits pour simplifier la rédaction du Manuel d'utilisation pour les utilisateurs. Lorsqu'une action semble complexe pour l'utilisateur, il est conseillé de contacter un réparateur agréé ou spécialisé ou le service client de XIAOMI. En cas de panne, d'incident ou d'accident, ne jamais laisser votre trottinette sur le lieu sans sécurisation pouvant entrainer un suraccident. Si votre trottinette fait l'objet d'une panne :
Vérifier que la batterie soit correctement raccordée à la trottinette.
Vérifier que la charge de la batterie est suffisante sinon recharger celle-ci avec son chargeur fourni uniquement.
Si la panne est d'un autre motif, ranger votre trottinette et contacter un revendeur ou SAV agréer afin de déterminer la cause du disfonctionnement.
Toute réparation approximative pourrait entrainer un danger.
En cas d'accident ou d'incident avec votre trottinette, ne pas la réutiliser, celle-ci pourrait être défectueuse. Veuillez la faire examiner par un spécialiste ou réparateur agréer avant de la réutilise.48 49 Assemblage et configuration
Sortez la trotinette du carton et la poser sur un sol stable et plat. La trotinette est livrée avec la potence pliée. Pour pouvoir utiliser la trotinette, veuillez relever la potence puis tirez sur le verouillage de protection et pousser le levier vers le haut.
Levier de libération rapide Verrou du levier de libération rapide
Pré-serrez les quatre vis à l’aide de la clé Allen fournie en suivant l’ordre de l’illustration ci-dessus Assurez-vous que le guidon est correctement installé, puis serrez les vis au maximum.
Pour installer le guidon sur la potence, il vous suffit de positionner le guidon sur la partie supérieure de la potence en prenant soin d'aligner les trous présents sur la potence avec ceux situés sur la partie inférieure du guidon. Assurrez-vous également que le câble reliant le guidon à la potence soit soigneusement inséré à l'intérieur de cette dernière. Phare tourné vers l’avant
*AVERTISSEMENT : comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des contraintes élevées et à l'usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir de manière différente à l'usure et à la fatigue. Si la durée de vie prévue d'un composant est dépassée, celui-ci peut se casser, risquant alors de blesser l'utilisateur. Les fissures, égratignures et décolorations survenant dans les régions subissant de fortes contraintes indiquent que la durée de vie du composant est dépassée. Le cas échéant, contactez un réparateur autorisé ou spécialisé ou contactez le service client de Xiaomi.50 51
Plier/dépliez et portez Verrou du levier de libération rapideLevier de libération rapide
Assurez-vous que la trottinette est éteinte et qu’elle n’est pas en cours de charge avant de plier. Tenez la potence, soulevez le verrou du levier de libération rapide, et tirez le levier de libération rapide vers l’extérieur. CrochetSystème d’attache
Alignez le système d’attache avec le crochet et fixez-les ensemble.
Levez le verrou du levier de libération rapide à nouveau, et tirez le levier de libération rapide vers l’extérieur pour faire jaillir le crochet pliant inférieur. Puis pliez la potence. Plan d’entretien et de maintenance La durée de vie espérée des trottinettes électriques Xiaomi est de 3ans. Le kilométrage attendu est de 10000km. Lorsque la trottinette est utilisée pendant plus de 3ans ou que le kilométrage total dépasse les 10000km, il est recommandé d’amener la trottinette chez un réparateur agréé pour réparation. Le tableau suivant montre les éléments et les fréquences d’entretien recommandés. Calendrier de maintenance de la trottinette (recommandé): La maintenance régulière de la trottinette peut permettre de la garder propre et en bonne condition, d’éviter les risques de sécurité, minimisez les pannes, de ralentir la détérioration de la trottinette et d’étendre la durée de vie de la trottinette. Élément Objet de service Actions Chaque mois Tous les 3 mois Tous les 500km/6mois Tous les 1000km/1an Tous les 10000km/3ans Pneus Pression de pneus Gonfler les pneus jusqu’à ce que la pression atteigne 40–45 psi.
Usure de la bande de roulement des pneus Vérifiez si les pneus présentent des fissures, des déformations, des traces d’usure, etc.
Vis Vis d’assemblage du guidon Serrez la vis qui connecte l’assemblage du guidon à l’assemblage de la potence (le pas de filetage recommandé est de 3,5 ± 0,2 N·m).
Serrez la vis de l’accélérateur (le pas de filetage recommandé est de 1,8 ± 0,1 N·m).
Serrez la vis du levier de frein (le pas de filetage recommandé est de 3,5 ± 0,2 N·m).52 53 Élément Objet de service Actions Chaque mois Tous les 3 mois Tous les 500km/6mois Tous les 1000km/1an Tous les 10000km/ 3ans Fonctions Réglage du frein Outil : Clé à douille en T de 14 mm (outil à préparer par l’utilisateur). Remarques:
- Avant tout réglage, assurez-vous que la trottinette est éteinte et qu’elle n’est pas en charge. Lorsque le frein est trop serré, à l’aide de l’outil, tournez l’écrou sur la tige filetée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour raccourcir légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein. Lorsque le frein est trop lâche, à l’aide de l’outil, tournez l’écrou sur la tige filetée dans le sens des aiguilles d’une montre pour allonger légèrement la partie inférieure exposée du câble de frein.
- La trottinette est testée sous des conditions de charge de 75 kg et à une vitesse de 25 km/h avec une distance de freinage de 9,48 m.
Charge Chargez la trottinette à une température convenable. Le voyant sur le chargeur de batterie est rouge lorsque la trottinette est en charge, puis passé au vert lorsque la trottinette est entièrement charge. Le tableau de bord affichera l’état de la charge simultanément pendant la charge.
Guidage Tournez le guidon à 60° vers la gauche et vers la droite pour vous assurer que l’angle de rotation est correct et que la direction est fluide et sans résistance ni stagnation.
Importantes composantes Assemblage de la batterie Chargez entièrement la trottinette avant de la laisser sans utilisation pendant une longue durée et allumez- la pour la charger tous les 60 jours.
6. Déclaration relative aux renseignements personnels
Pour en savoir plus sur la collecte, le stockage et l’utilisation des données de l’utilisateur, consultez la politique de confidentialité de XiaomiInc. sur la pageWeb https://privacy.mi.com/all.
4. Déclaration de droits d’auteur
5. Déclaration au sujet de la marque commerciale
Nous nous réservons tous les droits associés à l’ensemble des textes, images, photos, données audio, animations, vidéos, schémas de configuration. Les autres propriétés intellectuelles sont sous protection juridique. Ils ne peuvent être reproduits à des fins commerciales ou de distribution, ou être utilisés sur d’autres sites ou applications après modification. est la marque commerciale de XiaomiInc. Tous droits réservés. Les autres marques mentionnées par la présente peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs. Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l’impression de ce manuel. Le produit réel peut toutefois varier selon les améliorations apportées aux fonctions et à la conception. Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd. Fabricant: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. Adresse : Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China54 55
7. Déclaration relative au produit
Il est essentiel de se familiariser avec la trottinette pour mieux la conduire. Veuillez noter les éléments suivants:
Lisez attentivement la documentation de la trottinette destinée aux utilisateurs avant de conduire le véhicule.
Interdisez l’utilisation à toute personne qui n’a pas lu la documentation de la trottinette destinée aux utilisateurs.
Installez correctement toutes les pièces conformément aux instructions du manuel d’utilisation. Une mauvaise installation peut entraîner une perte de contrôle, des collisions et des chutes. Coupez l’alimentation avant l’installation et l’entretien. Pour éviter tout accident pendant la conduite de la trottinette, assurez-vous que les vis et boulons sont bien serrés. Vissez correctement toutes les pièces. Des pièces trop lâches ou trop serrées peuvent endommager ou entraîner un mauvais fonctionnement du véhicule.
Ne chargez pas le véhicule si la prise est mouillée. Pour charger le véhicule, branchez le câble électrique dans la bonne prise (100 à 240V/50 à 60Hz), et tenez-le hors de portée des enfants, des animaux et des matériaux inflammables.
Ne mettez pas la batterie dans un environnement où la température ambiante est supérieure à 50°C (122°F) ou inférieure à -20°C (-4°F).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée, si elle dégage une odeur étrange, de la fumée ou si elle est en surchauffe. Toute batterie présentant une fuite doit être tenue à l’écart des autres objets.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter les batteries ou un cordon d’alimentation endommagé, car ils contiennent des matières dangereuses. Si le câble fourni est endommagé, contactez notre service après-vente si vous avez des doutes.
Rechargez la trottinette électrique à temps pour éviter d’endommager la batterie. Une trottinette complètement chargée peut rester en mode veille entre 120 et 180jours environ, tandis qu’une trottinette qui n’est pas suffisamment chargée peut rester en mode veille entre 30 et 60jours environ.
Ne pressez ou frappez pas la batterie et évitez de la laisser tomber ou de la faire vibrer fortement. Si cela arrive, ou si du liquide s’infiltre dans le produit ou l’éclabousse, cela peut abimer la batterie ou le circuit ou créer un court-circuit. Cessez immédiatement de l’utiliser et mettez-la au rebut de façon appropriée.
Demandez du matériel de formation à votre vendeur ou au service client. Familiarisez-vous avec la trottinette avant de conduire en extérieur. Plus vous vous exercerez, plus vous serez en sécurité en conduisant dans un nouvel environnement. N’oubliez pas les points essentiels suivants: Commencez par des exercices de base comme avancer, tourner, vous arrêter dans des lieux ouverts (≥10m×10m ou 32,8ft × 32,8ft) tout en restant détendu. Lorsque vous vous exercez pour la première fois, il est préférable de le faire sous la supervision d’un utilisateur ou d’un coach expérimenté. Une fois que vous avez maîtrisé les bases, exercez-vous à conduire dans des lieux étroits, à tourner, puis à vous arrêter. Dès que vous contrôlez avec précision le véhicule dans les espaces étroits et sur plusieurs surfaces, vous pouvez commencer à conduire sur les routes. Si votre trottinette a été modifiée, recommencez avec les bases.
Contrôlez systématiquement la trottinette avant de la conduire. Vérifiez qu’aucune pièce n’est desserrée ou endommagée.
Regardez autour de vous avant et pendant la conduite et lors du freinage pour éviter de vous blesser, d’endommager le milieu environnant ou de blesser des tiers.
Assurez-vous que la pression des pneus se trouve dans la plage indiquée dans le tableau des paramètres. Une pression excessivement élevée augmente le risque de perte de contrôle, de collisions et de chutes. Une pression trop faible endommagera le pneu.
Vérifiez la pression du pneu au moins deux fois par mois ou à chaque fois que vous roulez sur une longue distance pour éviter l’instabilité, les accidents et l’endommagement des pneus.
Si le pneu se desserre, arrêtez immédiatement la trottinette et vérifiez le pneu.
Vérifiez régulièrement le serrage du câble de frein pour éviter que les freins soient mal placés ou qu’ils fonctionnent mal en raison d’un câble desserré. Vous avez la responsabilité des dommages provoqués par un entretien inapproprié.
Montez sur la trottinette d’un côté ou de l’autre et portez des équipements de protection professionnels.
Portez toujours des chaussures. Ne conduisez jamais la trottinette pieds nus, avec des talons hauts ou des sandales.
Ne plongez pas la batterie ou le véhicule dans l’eau. Évitez d’exposer le véhicule trop longtemps à de fortes pluies et ne le nettoyez pas avec une eau à haute pression, car l’eau peut s’infiltrer dans le port de charge. Si votre trottinette a déjà été exposée à la pluie, utilisez un chiffon sec et doux pour l’essuyer. Arrêtez immédiatement d’utiliser le véhicule et contactez le service après-vente. Ne faites rien à part essuyer le véhicule, car un mauvais entretien et nettoyage annulera la garantie.
Les distances de freinage par temps humide sont allongés.
Rechargez la batterie lorsque vous voyez apparaître l’icône de batterie faible, car la trottinette manque probablement de puissance pour pouvoir être conduite à haute vitesse.
Restez constamment vigilant même s’il vous est facile de conduire la la trottinette. Ne traversez pas des obstacles et ne conduisez pas sur des routes accidentées ou mouillées, des surfaces molles ou des pentes. Ne roulez pas dans les flaques d’eau ou les autres obstacles (formés par l'eau). Dans de tels cas, veuillez ralentir et contourner l'obstacle.
Faites attention aux changements de surfaces sur les routes et sur l’herbe.
Faites très attention dans les virages et ne les prenez pas trop rapidement.
Ne prenez pas le risque de conduire sur des pentes raides, des routes accidentées ou autres surfaces que vous n’avez jamais rencontrées.
Ne conduisez pas sur des autoroutes. Respectez le code de la route, cédez la priorité aux piétons et ne grillez jamais un feu rouge.
Respectez les droits des motocyclistes, des cyclistes, des piétons et des autres personnes.
Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et adaptez votre vitesse en respectant le code de la route, les règles sur les trottoirs et les plus fragiles. Préparez-vous à faire face à l’un de ces dangers: des véhicules qui ralentissent ou qui prennent un virage devant ou derrière vous, des portières qui s’ouvrent, des piétons qui traversent la rue, des enfants ou des animaux près de la route, des distractions comme des nids-de-poule, des plaques d’égout, des voies ferrées, des constructions, des débris,etc.
Roulez sur les pistes désignées comme cyclables ou sur le bord de la route si possible. Prenez un itinéraire autorisé par le code de la route ou déterminé par les lois et le gouvernement locaux.
Arrêtez-vous lorsque vous voyez un panneau Stop ou aux feux de signalisation. Descendez lentement et surveillez la circulation. Rappelez-vous qu’il existe un risque de collision avec les autres véhicules lorsque vous conduisez la trottinette. Cédez la priorité aux voitures même lorsque vous conduisez sur la voie dédiée.
Ne cherchez pas les sensations fortes en vous accrochant aux autres véhicules pour vous faire tracter.56 57
Ne conduisez pas par mauvais temps, avec une mauvaise visibilité ou après des efforts physiques intenses.
Ne conduisez pas seul dans des zones reculées. Même en étant accompagné, faites en sorte que votre entourage connaisse votre destination et le moment où vous prévoyez de revenir.
Tenez compte de la taille ajouté par votre casque et lorsque vous vous tenez debout sur votre trottinette. Soyez prudent lorsque vous roulez à l’intérieur, dans les passages de portes ou dans les lieux où il peut être nécessaire de se baisser.
Ne portez pas des vêtements amples qui peuvent se coincer dans la roue.Porter toujours vos équipements de protection lors de l’utilisation de votre trottinette. Utiliser toujours des chaussures fermées, ne jamais faire de la trottinette pieds nus ou en chaussures ouvertes tel que les tongs, sandales.
Portez des lunettes de protection lorsque vous conduisez pour protéger vos yeux de la poussière et des insectes. Utilisez des verres plus sombres lorsqu’il fait clair, et des verres plus clairs lorsqu’il fait sombre.
Ne transportez aucun passager ou enfant.
La trottinette n’est pas un instrument médical. Ne la conduisez pas si vous ne pouvez pas monter ou descendre du véhicule sans une assistance.
Ne conduisez pas la trottinette dans les escaliers, les ascenseurs ou les portes tournantes.
Ne conduisez pas la trottinette dans des conditions de faible visibilité.
Ne conduisez pas la trottinette sur les autoroutes, sauf si cela est autorisé par la loi.
Ne détournez pas l’utilisation de la trottinette, pour transporter de la marchandise par exemple.
Ralentissez et cédez le passage aux piétons, aux cyclistes et aux automobilistes à l’approche des carrefours, des autoroutes, des virages et des portails.
Restez vigilant lorsque vous conduisez la trottinette comme vous le feriez pour un autre moyen de transport. Ne conduisez pas la trottinette lorsque vous êtes malade, en état d’ébriété ou sous l’influence de drogues.
N’utilisez pas votre téléphone et ne faites pas autre chose lorsque vous conduisez, car vous devez rester à tout moment attentif à ce qui se passe autour de vous.
Notez que la trottinette est conçue pour les personnes âgées de 16 à 50ans. Il est conseillé aux parents de ne pas laisser leurs enfants mineurs conduire une trottinette.
Ne faites pas des arrêts d’urgence, surtout sur des surfaces lisses, pour éviter les dérapages et les chutes.
Le véhicule peut glisser lorsqu’il est garé et allumé. Éteignez-le lorsque vous vous garez. Ne stationnez pas la trottinette dans des zones où le stationnement est interdit, telle qu’une issue de secours.
En été, rangez la trottinette dans un endroit sûr où la température est inférieure à 45 °C (113 °F). Ne la laissez pas sous la lumière directe du soleil pendant une période prolongée.
En hiver, rangez le véhicule dans un endroit sûr où la température ne baisse pas en dessous de -10°C (14°F). Après avoir rangé le véhicule à des températures inférieures à zéro, déplacez-le dans un endroit à température ambiante pendant au moins une demi-heure avant de le charger.
Ne modifiez pas la trottinette.
Prenez connaissance des lois qui régissent l’endroit où vous conduisez la trottinette et respectez-les.
Évitez les remplacements avec des composants non standards, même s’ils sont approuvés par certaines entités officielles, car nous ne pouvons pas garantir qu’ils ne présentent aucun danger. Contactez notre service après-vente si Nous ne sommes pas responsables vis-à-vis du client pour toutes les réclamations, responsabilités ou pertes découlant de la conséquence de la violation des dispositions précédentes par le client. Les conducteurs sont responsables de tous les risques imprévus et inévitables pouvant survenir lorsqu’ils conduisent. Vous pouvez choisir d’accepter les dispositions précédentes et commencer à utiliser le produit, ou ne pas accepter ces dispositions et renvoyer le produit. Vous devez conserver le produit renvoyé, ainsi que son emballage, dans un état qui permet sa revente. Pour revendre votre trottinette, pensez à remettre cette déclaration juridique au vendeur, dans la mesure où il s’agit d’un élément réglementaire du véhicule. N’hésitez pas à nous contacter pour toute question. Merci encore d’avoir choisi nos produits.
8. Informations sur la conformité et les réglementations
Déclaration UE de conformité Informations sur recyclage des batteries pour l’Unioneuropéenne Les batteries et l’emballage pour les batteries sont étiquetés conformément à la directive européenne2006/66/ CE et à l’amendement2013/56/UE relatifs aux batteries et accumulateurs, ainsi qu’aux batteries et aux accumulateurs usagés. La directive détermine le cadre pour le retour et le recyclage des batteries et accumulateurs usagés, applicable pour toute l’Unioneuropéenne. Cette étiquette est appliquée sur différentes batteries pour indiquer qu’elles ne doivent pas être jetées, mais qu’elles doivent être recyclées au terme de sa durée de vie utile selon cette directive. Conformément à la directive européenne2006/66/CE et à l’amendement2013/56/UE, les batteries et les accumulateurs sont étiquetés pour indiquer qu’ils doivent être collectés séparément et recyclés au terme de leur durée de vie utile. L’étiquette de la batterie peut également comprendre un symbole chimique pour le métal concerné dans la fabrication de la batterie (Pb pour le plomb, Hg pour le mercure et Cd pour le cadmium). Les utilisateurs de batteries et d’accumulateurs ne doivent pas les jeter comme des déchets ménagers non triés, mais doivent utiliser la structure disponible pour le renvoi, le recyclage, et le traitement des batteries et des accumulateurs. La participation du client est indispensable pour réduire au minimum les effets des batteries et des accumulateurs sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence éventuelle de produits dangereux. Avant de déposer les équipements électriques et électroniques (EEE) dans les installations de collecte des déchets, l’utilisateur final des équipements comprenant des batteries ou des accumulateurs doit retirer ces derniers pour une collecte séparée. vous avez des doutes
Les données et les paramètres de la trottinette varient en fonction des modèles et peuvent changer sans préavis.
Toute charge appliquée au guidon affectera la stabilité du véhicule.
Éteignez le véhicule ou mettez-le en mode non opérationnel pendant la charge.58 59 Directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation de ce type de point de collecte. Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) Ce produit de Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. avec les pièces incluses (câbles, cordons, et autres) répond à la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans l'Annexe II 2011/65/UE et sa Directive d'amendement (UE) 2015/863 sur les équipements électriques et électroniques. Déclaration de conformité pour l’Union européenne La trottinette contient un bloc de batterie en lithium-ion rechargeable. Une élimination inappropriée de ces batteries nuera à l’environnement. Suivez les étapes ci-dessous pour retirer les batteries avant de vous séparer de la trottinette et pour jeter les batteries correctement: 1. Avant de retirer les batteries, il est préférable de les décharger complètement et de vous assurer que votre produit est débranché de la source d’alimentation. Puis dévissez le couvercle inférieur de la trottinette pour le retirer. 2. Débranchez le connecteur des batteries, puis retirez les batteries. N’endommagez pas le boîtier des batteries pour éviter tout risque de blessure.
3. Jetez les batteries retirées dans un centre de recyclage professionnel.
Cet équipement répond aux exigences relatives à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques dans le cadre de la protection de la santé. Par la présente, Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type : DDHBC01ZM est conforme aux Directives 2014/53/UE et 2006/42/EC. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE
Appareil/équipement Produit : Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra Modèle : DDHBC01ZM, DDHBC02ZM Référence : BHR5764GL/BHR6150FR/BHR6151DE Numéro de lot ou de série : 37829/XXXXXXXXXXXXXX, 40594/XXXXXXXXXXXXXX, 40595/XXXXXXXXXXXXXX (X represents any number from 0–9 or any letter from A to Z except O and I.) Fabricant ou son représentant agréé : Nom : Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. Adresse : Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu Pays : P.R. China Représentant agréé des fabricants pour l'UE Prolinx GmbH Brehmstr.56,40239 Duesseldorf Germany Cette déclaration de conformité est publiée sous la seule responsabilité du fabricant. Objet de la déclaration : Ci-dessus L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les directives et/ou les lois relatives à l'harmonisation des législations suivantes de l'Union européenne : Directive relative aux équipements radio (RED) 2014/53/UE) Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2011/65/UE) Directive Machines (MD) (2006/42/CE) Références aux normes harmonisées pertinentes utilisées, y compris la date de la norme, ou références aux autres agréments techniques, y compris la date de l'agrément, par rapport auquel la conformité est déclarée : Norme harmonisée EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+ A2:2019 EN 62233:2008+AC:2008 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+ A14:2019+A2:2019 EN 62479:2010 EN 301 489-01 V2.2.3:2019 EN 301 489-17 V3.2.4:2020
EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 17128:2020 EN ISO12100:2010 EN IEC 63000:2018 Signé pour et au nom de: Lieu et date d'émission: Signature: Nom, fonction: Image en couleur du produit: Laboratoire de test TÜV Rheinland (China) Ltd. TÜV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd. TÜV Rheinland (Shanghai) Co., Ltd. TÜV Rheinland(Shanghai) Co., Ltd. TÜV Rheinland(China) Ltd. Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. Jiangsu P.R. China, 2023-5-30 Wentao Shi, Certificate Engineer60 61 Lire le manuel d'instruction et conserver le de façon sûr. ATTENTION Pour usage intérieur seulement (pour le chargeur). ATTENTION
9. Avertissement de sécurité
Danger! Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant toute utilisation. Bords coupants. Ne touchez pas les bords coupants ou les coins pointus. Surface chaude! Ne touchez pas la surface proche de ce symbole. ATTENTION ATTENTION Ne désassemblez pas le couvercle de la batterie, car il s’agit d’une source d’énergie dangereuse. ATTENTION ATTENTION Attention à vos mains Point de pincement AVERTISSEMENT Risque d’écrasement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Chargeur en double isolation. ATTENTION
11. Avis de non-responsabilité
Ces matériels d’utilisation sont publiés par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le droit d’améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ces matériels en raison d’erreurs typographiques d’informations actuelles imprécises ou d’améliorations des programmes ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions en ligne des matériels d'utilisation (consultez les détails à l’adresse https://www.mi.com/fr/support/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d’illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l’appareil concerné. En tant que consommateur, vous disposez sous certaines conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi offre à certains consommateurs des avantages de garantie qui sont parallèlement à, et non à la place de, n’importe quelle garantie légale fournie par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l’achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la faute de l’utilisateur ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. Les présentes garanties ne s’appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. Les produits qui n’ont pas été dûment importés et/ou n’ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n’ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China Made in China Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China Hergestellt in China Les illustrations du produit, les accessoires et l’interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriqué pour: XiaomiCommunicationsCo.,Ltd. Fabricant: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. (une société MiEcosystem) Adresse: Building A2, Shangjinwan Headquarters Economic Park, No.2288, Wuzhong Avenue, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R. China Fabriqué en Chine Original instructions www.mi.com
Notice Facile