Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Roller

Electric Scooter 4 Ultra - Roller Xiaomi - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 13 Fragen ⚙️ Technik
Notice Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Motorleistung (nennwert)500 W
Motorleistung (spitze)940 W
Maximale Geschwindigkeit25 km/h
Angekündigte Reichweite70 km
Batteriekapazität561,5 Wh - 48 V - Lithium
Ladezeit5,5 bis 6,5 Stunden (124 W Adapter)
Gewicht des Rollers24,5 kg
Maximale Belastung120 kg
Reifen10 Zoll x 2,5 - schlauchlose selbstreparierende DuraGel
VorderbremseTrommelbremse
HinterbremseElektronische regenerative E-ABS
FederungDoppelte Vorder- und Hinterfederung
Maximale Steigung25 %
SchutzartIP55 (spritzwassergeschützt)
Abmessungen aufgeklappt1 260 x 545 x 1 200 mm
Abmessungen zusammengeklappt1 296 x 223 x 578 mm
Trittfläche800 cm²
RahmenHochfestes Aluminiumlegierung
KonnektivitätBluetooth - Xiaomi Home App
Garantie2 Jahre

Häufig gestellte Fragen - Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi

Wie hoch ist die tatsächliche Reichweite des Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra?
Die angegebene Reichweite beträgt 70 km unter optimalen Bedingungen (konstante Geschwindigkeit, flaches Gelände, leichter Fahrer). Im gemischten Stadtverkehr können Sie mit 35 bis 45 km rechnen, abhängig von Ihrem Gewicht, dem Gelände und der Außentemperatur. Der Akku mit 561,5 Wh ist einer der größten seiner Kategorie.
Wie lange dauert es, die Batterie vollständig aufzuladen?
Mit dem mitgelieferten 124-W-Adapter dauert das vollständige Aufladen zwischen 5,5 und 6,5 Stunden. Schließen Sie den Scooter über den Anschluss unterhalb des Lenkers an eine Standard-Wandsteckdose an. Vermeiden Sie es, den Akku zu lange entladen zu lassen, um seine Lebensdauer zu erhalten.
Wie aktiviert man den S+ Modus und was ist der Unterschied zum S Modus?
Drücken Sie zweimal schnell die Modustaste, um in den S+ Modus zu wechseln (auf dem Bildschirm angezeigt). Beide Modi, S und S+, erreichen 25 km/h, aber der S+ bietet eine schnellere Beschleunigung: Er erreicht 25 km/h in etwa 4 Sekunden. Der D Modus ist auf 20 km/h begrenzt und der Fußgängermodus auf 6 km/h.
Kann der Scooter bei Regen fahren?
Der Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra hat eine IP55-Zertifizierung, was bedeutet, dass er gegen Wasserstrahlen aus allen Richtungen geschützt ist. Sie können bei leichtem bis mäßigem Regen fahren, aber vermeiden Sie tiefe Pfützen und Untertauchen. Trocknen Sie den Scooter nach der Benutzung bei nassem Wetter ab.
Wie hoch ist die maximale Traglast?
Das Chassis aus hochfestem Aluminiumlegierung trägt eine maximale dynamische Last von 120 kg. Dieses Gewicht umfasst den Fahrer und eventuelles Gepäck. Über dieser Grenze können die Struktur, die Reifen und die Bremsen übermäßig beansprucht werden.
Sind die Reifen pannensicher?
Ja, der Scooter ist mit Xiaomi DuraGel tubeless 10-Zoll-Reifen ausgestattet. Dieses integrierte Gelsystem kann automatisch Einstiche durch Gegenstände von weniger als 3,5 mm Durchmesser (Nägel, feine Glassplitter) abdichten. Bei größeren Schäden ist ein Reifenwechsel erforderlich.
Wie funktioniert das Bremssystem?
Das Bremssystem kombiniert eine Trommelbremse vorne und ein elektronisches E-ABS-System hinten. Das E-ABS aktiviert die regenerative Bremse, die Energie zurückgewinnt und in die Batterie zurückführt. Zum Bremsen benutzen Sie den linken Hebel (Trommel) und betätigen gleichzeitig die elektronische Bremse über den rechten Hebel.
Wie verbindet man den Scooter mit der Xiaomi Home App?
Laden Sie die Xiaomi Home (oder Mi Home) App für iOS oder Android herunter. Schalten Sie den Scooter ein, aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon, wählen Sie dann in der App Gerät hinzufügen und wählen Sie Ihren Scooter aus. Die App ermöglicht das Sperren/Entsperren des Scooters, das Überprüfen der verbleibenden Reichweite, das Ändern des Modus und das Aktualisieren der Firmware.
Kann der Scooter Steigungen bewältigen?
Ja, der Motor mit 940 W Spitzenleistung ermöglicht das Bewältigen von Steigungen bis zu 25 % (etwa 14 Grad). Bei starken Anstiegen sollten Sie den S oder S+ Modus bevorzugen, um die volle verfügbare Leistung zu nutzen. Steigungen verbrauchen deutlich mehr Batteriekapazität als flache Straßen.
Wie klappt man den Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra zusammen und transportiert ihn?
Drücken Sie den Entriegelungshebel an der Lenksäule, klappen Sie die Lenkerstange nach vorne, bis sie mit einem Klick an das Hinterrad verriegelt ist. Der aufgeklappte Scooter misst 1.260 x 545 x 1.200 mm. Zusammengeklappt misst er 1.296 x 223 x 578 mm. Sein Gewicht von 24,5 kg macht es schwierig, ihn alleine über längere Strecken zu tragen.
Was tun, wenn der Bildschirm einen Fehlercode anzeigt?
Notieren Sie die angezeigte Fehlernummer (z. B. E1, E2...) und konsultieren Sie das mitgelieferte Handbuch oder die Xiaomi Home App, die Details zum Code anzeigt. Ein einfacher Neustart (langer Druck auf den Netzschalter) behebt oft kleinere Fehler. Bei anhaltenden Fehlern im Zusammenhang mit dem Motor oder der Batterie wenden Sie sich an den Xiaomi Kundendienst.
Ist der Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra für den Straßenverkehr in Frankreich zugelassen?
Der Scooter ist ab Werk auf maximal 25 km/h eingestellt, was der französischen gesetzlichen Grenze für motorisierte persönliche Fortbewegungsmittel (EDPM) entspricht. Er kann daher auf Radwegen und Straßen mit 50 km/h mit einem Radweg verwendet werden. Das Tragen eines Helms wird empfohlen und die Straßenverkehrsregeln gelten.

Benutzerfragen zu Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi

1 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie reinigt und wartet man die Trommelbremse des Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra, um Schmutz zu entfernen und die Effizienz zu verbessern?
Häufig Gestellte Fragen - 10/04/2026
Antwort Notice-Facile

Wenn Sie ein Kratzgeräusch von der Trommelbremse Ihres Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra hören und das Bremsen weniger effektiv erscheint, kann dies an Schmutz im Bremssystem liegen. So reinigen und warten Sie diese Bremse:

Schritte zur Reinigung der Trommelbremse:

  1. Sicherheit: Schalten Sie den Scooter aus und stellen Sie ihn auf eine stabile Oberfläche.
  2. Rad entfernen: Je nach Design des Scooters müssen Sie möglicherweise das Hinterrad demontieren, um Zugang zur Trommelbremse zu erhalten. Verwenden Sie die entsprechenden Werkzeuge (Inbusschlüssel, Schraubendreher usw.).
  3. Inspektion: Überprüfen Sie visuell das Innere der Trommel auf Schmutz oder Ablagerungen, die das Geräusch verursachen und die Bremswirkung verringern könnten.
  4. Reinigung: Verwenden Sie eine weiche Bürste oder einen Druckluftbläser, um Staub und Schmutz vorsichtig zu entfernen. Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten, die die Komponenten beschädigen könnten.
  5. Überprüfung der Beläge: Überprüfen Sie den Zustand der Bremsbeläge auf übermäßigen Verschleiß oder falsche Ausrichtung.
  6. Wiederzusammenbau: Bauen Sie das Rad wieder ein und stellen Sie sicher, dass alle Befestigungen fest angezogen sind.
  7. Test: Führen Sie einen Bremsentest in einem sicheren Bereich durch, um zu überprüfen, ob das Geräusch verschwunden ist und das Bremsen wieder effektiv geworden ist.

Wenn das Problem trotz dieser Reinigung weiterhin besteht, wird empfohlen, das Bremssystem von einem Fachmann überprüfen zu lassen, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Electric Scooter 4 Ultra - Xiaomi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Electric Scooter 4 Ultra von der Marke Xiaomi.

BEDIENUNGSANLEITUNG Electric Scooter 4 Ultra Xiaomi

Xiaomi Elektroroller 4 Ultra Benutzerhandbuch

EN Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
DE Lesen Sie dieoses Handbuch vor der Verwendung songfittig durch und bewohren Si es auf um zukinfig tic Informationen nachlassan
zu knonn.
FR. INMPTANT: A line attentivement et a consaver pour consultation utterleure,
Traduction de la notice originale

EN Avld hiing your head on door frames, elevators, and other overhead prostacles.
DE: Achten Sie darauf auf sich nicht den Kopf an Torrahmen, Auftrugen und anderehinderlssen uber ihrer Kopf zu stehen.
FR Attention a ne pas vous cogner la tete contre les encadrement de portes, les ascenseurs et autres obstacles en hauteur.

Watch out for Safety Risk/Achten Sie auf Sicherheitsrisiken./Attention aux risques pour la sécurité

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 1

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 2

EN Always steer clear of obstacles.
DE Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.
FR Evitez systematiquelement les obstacles.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 3

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 4

EN Do not press the accelerator when you are walking alongside the scooter.
DE Bettiganti Sile nirmala dan Gashabel, whilst Sile naban den Foller her laufan.
FR N appuyez pas sur l'ecoullée auquel vous marcherez a cote de la trottliné.

EN Unless otherwise authorized by the local laws, it is forbidden and illegal to ride on public roads, motorways, and expressways.
DE Sofern durch die klocke Gebegrenung nolt andere festgeleg, ist das Befahren von Eiterlichen Straften, Autobahnen und Schnellsträten untertrag und illegal.
FR Sauf autorisation contraine par la legislation locale, il est interet et ilgal de circular sur les voies publiques,les autorises et les voies rapides.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 5

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 6

EN Do not abruptly change the steering direction at high speed.
DE Anand Se be behoper Geschwindigkeit nicht pohllich die Fehrtrichtung.
FR No changez pas brusquement de direction a vitesse elevated.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 7

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 8

EN: Do not hang bags or other heavy stuff on the handlebar.
De Hängen Sichte klahe Taoschen oder andere schweige Gegenstande an den Konkler.
Nacomeher pas des ou autres objets laures sur le guider.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 9

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 10

EN do not accelerate when going downhill, and brake in time to slow down. When on a steep slope, you need to step off the scooter and push.
DE Beschleihungen Si ne cie beim Begafungs- und brennert Se rechtzeg ab um Ih Tempo zu drossen. Steigen Si vor steilen Steigungen ab und schleben sie den Raler.
FR Nacnerez pas en descent, et frainz a temps pour racent. Sur une penle raile, vous nez de descendre de la trolinette et possoc.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 11

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 12

EN: Do not use mobile phones or wear earphones when operating the spocet.
DE Berutlan Se während der Fahrze kein Mobilelefon und tragie seke nookhifre.
FR Nuttiilasse per voite電話 e me portez pas d'elegrations lorsquesuses utilizing la tristinne.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 13

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 14

EN Do not ride with anyone else, including children.
Makoto Saitama, 1984, with John B. Hare
Je Nommie Sio hne Mnterir Hn 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
FR No roulez gas avec une autre personne, notamment des enfants.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 15

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 16

EN Do not ride in the rain. Do not ride through puddles or any other (water) obstacles.
DE Fahren sie nicht bei Region.fahren sie nicht durch Pflichtungen oder sonstige Wasserhinderisse.
Re. Noeuissant pas la plue. The neuvrasses pas les thouges d'elqu'ou tout autres obstacles (austimatoire).

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 17

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 18

EN Do not keep your feet on the rear mugsuard. DE Stellen Sie die FOBere nicht auf dem hinteren Schutzblach ab.
FR Ne laisse pas vos pieds sur le garde-boue arriere.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 19

EN Do not let go of the handlecar while riding. DE Iassen Sie beim Jahren nicht den Lenker las. FR Ne lachez pas le guidon oder vous conduziez.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 20

EN ENA not directly rife through puidles. If there is a
puidle, avoid it at a low speed.
DE Fahan Si nic ndir diuich Phtzien.Wenn as a
aina Phtzir gnet. varmeldn fia sia bai hoiodrigar
Geschwindigel.
FR Ne conduntes pas direcetire dans des flueses d'eau.Sily a une flaque d'eau,evite la basque vietta.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 21

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 22

DE Vordergabe
FR Fourche avant

EN Front Nudguard

DE Vorderer Katflug
FR Garde-boue avant

EN Mechanical Brake

DE Mechanische Bremse
F.

ENFrontRockerArr(Built-in)

DE Vorderer Kippebel (ingebaut)
FR: Culbuteur avant (integre)

EN Accelerator

DE Gushabel
FRAccruals

EN Control Panel & Power Button

DC Bedienfeld und Startknapf
FR Tableau de bord et houten
d'almantation

EN Bell Level

DC Klingelhebei
FRLevier de sonnette

EN Deck

DC Tritubret
FR Repse-sied

EN Hork

DF Hakan
FR Croche

EN Rear Mudguard

1F Hinterer Kottigel
FR Carde-boue arrer

EN Tail Light & Rear Reflector

DE BicHeahty und Rckwrtie
Rafaeler
FR Feu et reflecteur arriere

EN Wheel Motor

DE Seiterreflektor
FR Beficsteur lateral

DE: Moet stelt for Genom-Mosus; die Höstlichenschwindigkeit beträgt 6,36, Ist das Merus aktiviert, so blitck die Klaubschutzrisikot. Stellt für Standard Modus. S stellt für den Sportplus Modus, S stellt für den Sport Plus Modus, der sleiteige Schutzrisikot.
FR Moda est cieafnau mode plaoi et vesta maximaia aot 6 kmh au feu ariva allogne en rouge lorange lae mode de sone.

Package Contents/Verpackungsinhalt/Contenu du paquet

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 23

EN Electric Sapor
DF Electravaller
FR Trottinette electrique

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 24

EN User Manual
DE Benutzerhandbuch
FR Manual d'utilisation

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 25

EN Important information
DE Wichtige Informationen
FR InformationsImportantes

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 26

EN Specifications
DE Spezifikationen
FR Caracteristiques

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 27

EN Extension Nozzle
(Orne)ng in the video for us
DE Verteufaltsatzerlöngung Verzinsliche und zuvertragliche Veränderungen
1
FR: Frobout prolongé
Leur opération générale (proportionelle générale)

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 28

EN Allen Key
DE Innensechskantschlussel
FR Cie Aller

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 29

EN Combination Lock
DE Kombinationsschlos
FR Venouacomplaison

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 30

EN Screv×5
DE 5 Schrauben
FR V8·5

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 31

EN Follow the number order as illustrated to pre-tighten the four screws with the included Allen key. Make sure the handlebar is correctly installed and then tighten the screws thoroughly.
DE Ziehen Sie die vier Schrauben in der dargerstellen Reihenfolge rechtlich mit dem Innenrechtekonsoliden als Stellen sie Sicher, das sie zu den Staaten erfasst ist, und siehen Siä die Schrauben dann fast.
FR Preserres les quatre vis la idee de la cie Alen taumla en auvant Iondre da Illustration de dessus Assiserz you que la guilon est convemment instalé, plus serez les vis au maximum.

DE Offnen Sie den Gummliverschluss.

F. N: When the scooter is turned off for about a month with the battery level of the scooter being lower than 30% , the scooter will enter sleep mode. In this case, the scooter cannot be turned on. To exit the sleep mode, charge the scooter for about three seconds to
DE Ween der Roper et aen den Vanslang ausgachelt ist und die Ladung des Akis unvern als 30 % betrigt, geht der Roper in den Schlafmodus. Wene dies geschacht, kann der Roper nicht eingeschelt werden. Um den Schlafmodus zu beenden, larten sie als 15 % mit dem Roper aufgrund von dem Schlafmodus zu becken.
FR Lorsque la trottine est destiantepondant enroin un mois aigant le nivau de botricle dant infirior 30% la trottine cterra en mode veille.Dans ce cas,la trottine me peut pas etre demanee Pour couitier le mode veille,changer la trottine penderan environ trois secondes pour activer la botricle.

Connect with MI Home/Xiaomi Home App/Verbinden mit der MI Home/Xiaomi Home-App/Connection avec l'application MI Home/Xiaomi Home

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 32

BE bis zur Akivierung pleit der Rolser nach den Einstellungen fowndrih und die Geschwindigkeit ist auf 10km / hagen. Vor der ersten Verwendung mehr der Rolser über die Mi:Home-App/Xiaomi Home-App aktiviert werden.
FR Avant d'etre activite, la trottnette est en un signe surque voit Fallurez, ou la sive est limitée 310km/h. Lors de la premiere utilisation du trottenette, cie doit être activite depuis application Mio Homa/Xiaomi Homa.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 33

DE Tlpen Sile auf. in der operen rechten Ecke

und Bifen Siacnmen,unden QR-Code

auf dem Lückett am Bedienfeld, auf der rechten Seite des Docks adser auf der Sichteitschr.

Brautvbrhpaursrautu sappen Befolep

Siedan die Anweisungen in der App, um der Roller

bice

Die Sahan Sie sich die Wiedaanlattung für das Fahren an. Sie müssen das Video bis zum Ende arbeiten. Ansonsten solligt die Aktivierung fohl.
FR Regardz la video de candidute explicative. Ne quiez que la video avant la fin. Autrement, l'activation ne pourra pas abriit.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - 34

DE "Flügen Sitz auf, Active" (Aktivierungen), um den roller zu aktivieren. Sobald der roller aktiviert wurde, mort das Flügen auf und die gewichtete Beschäftigung wird aufgebieten.
FR Appuyez sur +Activate, (Activé) pour activer la trottnette. Une fois la fille est activée, la signal sonne a arrêté at la limitation de vitasse est levée.

EN Notes:

This App will in Europa (ausgenommen Russland) als Xiaomi Home App bezeichnet. Der auf their Barit angeseigte Name der App sollte standardisierte verwandert werden.

Die Version der App wurde möglichweder ausualisiert, befolgen Sieitte die Anweisungen zur aktuelten Ap-Version.

FR Remarques:

Catt t a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth

EN Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and simultaneously press and hold the accelerator and the power button for 10 seconds. The acceleration will be restored to factory settings. This operation will completely delete the data stored in the scooter, please proceed with caution.
DE Stien sie steuer das der Raler angeschaltet it. Betzten Sie den Bramebeel, und haften te gleichzeitig den Gasebelden und den Ein-Ausschaftknpf stieken Sekunden lang gebrick. Wem sie einen Pleyten fahr, wurder der Raler auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Durt disen Vorgang werden die im Raler gespeicherten Daten vollständig gelobt. Bittv vergawismn Sie sich, dass Stei dswen.
RR Assarayou vaa qu la trotttine est sous hienss. Sarre le leovr de thn, et appuyas imanlantion sur faclaatraeur au botton dallimentation pendant 7 secondes. La configuration dusine de la trotttine sera reable lorsquy uenentends un signal sonore. Veuille, efferctuer cts opération avec prudence, par elle entaime la suppression de l'ensemble des donnes enrgeddes dans la trotttine.

Hirwels: Der Roller kann nicht wahrend des Fahrens oder in vengegeltem Zustand auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt werden.
FR Remarque: ne vous ne pouces pas proceder au reliatement de la configuration dusine de la trottette lorsque vous roulez ou lorsqu'elle est verrouillée.

How to Ride/Fahrnanleitung/Comment la conduire

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 1

Before Riding/VordemFahren/Avantde condule

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 2

Starting & Accelerating/Starten und Beschleunigen/Demarrage et acceleration

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 3

EN Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the other on the ground.
DE Staiger Si mei hmiu Fu auf die Fu Spatie und soSten Si stich mit dem anderni Fu vorsichtig ab.
FR. Placez un pied sur le repose-pied et prenecx apuiel avec la suture au sol pour avancer lantement.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 4

EN When the accelerator starts to coast, put both hands on the deck and gently press the accelerator. The accelerator can be used once the accelerator is going over 5km / h .
De siebold der Rolle auszurollen beginnst, stellten sie beiden Füsse auf das Tränk von den Röder. Sie führten in die Stammhalle und als folgenden Zeitraumen källen verwenteten, soll der Rolle schnittaler als 5 Kürz führt.
FR. Lorsque la troitette commercie a avenir ou re boue, places les
T. Le couloir de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronite de la tronITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRonITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA TRONITE DE LA

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 5

Steering/Lenkung/Guidage

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 6

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 7

Decelerating & Braking & Parking/Abbremsen und Bremsen und Parken/Deceleration et finimage et stationnement

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 8

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 9

EN Release the accelerator to slow down, and you can enable the energy recovery function to help reduce the speed. Squeeze the brake firmly to stop the acceleration.
DE. Lauer: Das Caspaderal Ges, um langsmann zu Jahren. Sie konnen die Energierekgewinnungsfunktion aktivieren, um die Geschwindigkeit zu verringgen. Drucken sie fest auf die Bremse, um eine Nibretmeng zu nachen.
HR Ralechat aocnlararour pour raetir. Vouys potvez activa la fonction de rupescution d'energie pour permetter la réduction de la vitesse. Pressez fermentement le frain pour effectiver un arrêt d'urgence.

EN When the scooter slows down or slows up, one foot on the ground to get off the scooter. Put down the kickstand when parking the scooter. To avoid others using the scooter without your permission, you can lock the scooter when it is parked.
De: Wenn der Roller langsamter wird anharst, stollen Sie ein Daimon auf aus den Boden, um den Roller zu verwlassen. Klappes Site beim Park des Rollers den Stärmer aus. Um eine neue Nutzung des Rollers durch Unbefugte zu vermeidern. Körnen Sie den Roller beim Park verliegenden.
FR Lorraine la troittette calantie au sante, mette un pied au sel pour désignée la troittette. Balaisse la biquaillie lorsqu vous garer la troittette. Pour eviager qu'une autre personne utilisée cette troittette sans toute autorisation, vous pouvie la verruillon sur celle est garé.

Lock & Unlock Your Scooter/Vertriegeln & Entriegeln des Rollers/Verrouillez & cleverrouillez voite trottlinette

EN Slide to Lock
DE Schieben zum Verlegeln
FR Cissagourverouiller

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 10

Nach dem Raler in der App verlegelt wird, war der Motor verlegelt und der Netzelsatzierung nicht. Wohne der Raler gewinnen begebwt wird, issch ic seien Wertendrass nicht mehr normal bewegten, und es erstanet I Rallwandelstand, der vam ein Summum und einem Vribatiszalsauf on dem Teile fhebigt wird. Die Funktion kann den Raler noch nicht: vor Diebstahl geschlossen, bie bewaren Sie den Raler thereby an einer stenerten Ort auf. Der fioher schaffen als automatisch aus, wenn 24 Stunen lang verlegelt wac und bleitelt verlegelt, wenn er wieder eingeschaffelt wird. Um den Raler zu entgelten, tippen Si der App auf. *Ertragsteu", das Verlegren des Ralersvebrachtet den Strom des Rales, muten Si dess eine Funktion als vonlateraliert.

Fold/Unfold & Carry/Zusammenklappen/Auflkappen & Tragen/Pller/deplz et portez

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 11

DE Stellen Sie sicher, dass der Roller ausgeschobet ist und nicht aufgebladen wird, baver Sie im klappen. Halten sie den Vorbau von einer feste und klindest, die zu einem beinhaltet sind, und siehren als eine fester, stichtaglich, durch den
FR. Assurezvous que la cortinette est étreilée et qu'elle n'est pas en coude de charge avant de pier. Tenez la potonce, soudies le verru du levier de libération rapièse, est tirée le levier de libération rapièse vers l'extérieur.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 12

DE. Heben Sie die Verlegung der Schlossspanthenbelle wieder an, und zieren Sie der Schnellspantherne nach aufausen, um den anderen Klappkanen hereauzzuhalten. Klappan sie dann vom Notoz zu Sasanian.
FRLeveservoicuLlevierde liberationrapidea noreauus, et tlese le levier de liberation rapide vextelier pour faine jallére crochet ploianinéure.Puis plex la potence.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 13

DE Bringen Sie die SohrerVorrichtung und den Fakten zusammen und verbinden diese.
F Alignez le systeme d'attache avec le crochet et fixez les ansambie.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 14

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 15

EN Hold the stem with either one hand or both hands to carry.
DE Halten Sie den Lenkerverbau zum Tragen mit einer oder drei Handels.
HI. Pour le transport, tenez la potance du galdon d'une seule main et des deux main.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 16

DE Wien Sie den Raler aufklappen mächteten, zehen.
Sie die Schäfte Vorrichtung nach them, im sie vom Halken zu füssen.
P2: LorsqueyoudipfiedeItristinette,riezefaoublde vershehautprouferiblenducoctret.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 17

EN Hold up the stem in an upright position, and make sure the folding hook is attached to the stem. Lift the quick release lever look as indicated by ②, and then push the quick release lever inward to the end as indicated by ③.
DE: Halten Sla den Vorbae auf hischertan Position und vegwaisern Si elck, da der Klaphaken am Vorbae beseitigt Ist. Heden See der Verlegung des Schneifelnpabetrern, wie mit 4 gegenleitet, und cränkeln Si dem den Schneifelnpabetrern bis 5000 m.
FR Soulenez la potentie a une positin croite et assurees-vous que le crochet piant est apposoa la potence. Soulevez le verrou du levier de liberation rapine comme indiqued par ①, puis possesse le levier de liberation rapine vers linterneur jusqu'et extrinité comme indiqued par ②.

Adjust the Mechanical Brake/Mechanische Bremse einstellen/Ajustement du frein mecanique

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 18

EN Tool: 14 mm T-handle socket wrench (the tool needs to be prepared by the user).
DE Werkeug 14mm-Steckschliessel mit T-Griff (Werkzeug mss vom Nutzer bereitgehalten werden).
FR Oui: Cie a douille en T de 14 mm (outil a preparer par futilisateur).

Inflate the Tire/Reifen auf pumpen/Conflage du preu

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 19

DE Verbinden Die Luftlupe mit die Ventilaufsatzveränderung.
FR Reliez la pompe a rembout prolongé.

extensio hizie and the valse securly together.
DE Entferen Sie den Ventilbeckel und verbinden Sie
A
Rathez le capuchon de la soupape du pneu et reliez

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 20

DE Reifen aufpumpen
FR Gonfleze pneu.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 21

DE Entferen Sie die Verlängerungsfuse und bauen Sie
B
FR Retirar la base d'extension et installer la cape de la

DE Prifen Sie einmal im Monat den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen bei zu niedrigem Druck auf. Der empfohlene
Reerendruck betragt 40-45 psi.
F Verifie la pression des prens tous les mois, et gonfiez les prens si la pression est trop basse. La pression recommende pour les prens esse de 40-45 psi.

EN Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. For further information, please go to www.mi.com For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
DE Abbildungen des Produkts, des Zubehors und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen varieren. Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Ein detailiertes elektronisches Handbuch finden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide
FR Les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utiliseur prsent dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis a titre indicat. Le produit actuel et les fonctions efectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site www.mi.com/global/service/userguide

EN This QR code is unique to your scooter and can also be found on the labels attached to the control panel and to the right side of the deck. It is used to connect the scooter with the Mi Home/Xiaomi Home app and contains important information about activating your scooter. Please keep this code safe.
DE Dier.
FR Le code QR est propre a votre trottinette et se couve agement sur les etiquettes appoesses sur le tableau de bord et sur le cote droit du plateau. Il sert a connecter la trottinette a l'application Mi Home/Xiaomi Home et contient des informations importantes sur I'activation de vetre trottinette. Veuilleriez garder ce code en securitye.

Do Not Remove

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 22

Made in China

Xiaomi Elektroroller 4 Ultra - Spezifikationen · a_2

Caracteristiques de Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra c3

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Reset Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Reinitialiser le Bluetooth - 23

ProduktNamecheckungXiaonil Elektronischer 4 Ultra
ModellDDHBCD1ZM
AbmssungenFahrzeug: L = B + H (mm)II1700 = 550 = 1260
Zusammengekappelt: L = B + H (mm)1200 = 350 = 535
NettogewichtNettogewicht das Fahrzeug (kg)24,6
FahrerLast (kg)25-120
Altar (Jahre)16-50
Körpersgäbe (cm)120-200
Montierter ElektronikHochstgeschwindtigkeit (km/h)25
Allgemeine Reichwerte (cm)IIca. 70
Max. Stegwinkel (%)ca. 25
Eigenschaften Obfektifische Betran-oderSphaltsrauen mit Schwellen unter 1 cm bzw. Spalten unter 3 cm.
Betriebstemperatur (°C)-10 bis 40
Lagomtemporatur (°C) -20 bis 45
SchutzgradIPSS
Lardassaur (h)ca. 6,5
AkksuppackModellP2301-BDSA
Ramspanning (VDC)46,8
Max. Eingangsspannung (VDC)54,6
Finangleitraufruch (WV)596,7
Intelligentes AkkunverwaltungssystemSchutz vor Überhitzung, Kurzschluss, Oberstram, Übererstandung und Überladung
Normierter Temperaturbereich während des Latens (°C)0 to 40
Ramsinleitung (An)12,75
RadiatorNemileistung (WV; W)0,5; 500
AkkuladagerätAusgangsleistung (Kw; W)0,1218; 121,9
Eingangsaappannung (VAC)100-240
Max. Ausgangsappannung (VDC)54,8
Nernausgangsspannung/-strom (VDC; A)53,0; 7,3
Modell[2]LI-1305462230NA
ReifenVorder-und HinterradfahrenSchachöse, selbstchinde Riefer, † 250 - 64 gerades Ventil, mit den Materialien Naturkeitschuk, synthetischer Kaetschuk, RuB und Nylon
BluetoothFrequenzbereiche(€)2.4000-2.4835 GHz
Max. Funktionleitung (dBm)8

[1] Fahrzeughöhe: vom Boden zum hochsten Punkt des ROLLERS
[2] Allgemeine Reichweite: gemessen bei Windstüle und 25 °, voll geladem Roller und einer gleichmäßigen Fahrgeschwindigkeit von 15 bis 16 Monate. Über führungsfristig zu erfasster 35
[3] Zum Laden nos Aktiun verwenden Si nur das in dieser Verpackung mitgelieferte Ladogrät. Die Parameter des Akkuladgeräts entnenne Si beitr den Spezializationen.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra Important Information · 01

Xiaomi Elektroroller 4 Ultra Wichtige Informationen

Informations importantes sur Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra·36

vielen Dank, dass sie sich für den Xiaomi Elektronikroder 4 Ultra entsprechenden haben. Diese Produkt ist ein Gerat zur Freizeitbeschäftigung, Xiaomi Inc. winisch Innen, dass Sie ein sicheres Fahrzeug{/genieben können.

Inhalt

  1. Sicherheitschinweise 19
  2. Pflege und Wartung 21
  3. Urheberrechtliche Erklärung 26
    4.Markenhinweis 26
  4. Erklärung zu personenbezogenen Daten 26
  5. Produktchinweis 27
    7.Zertifikationen 31
    &. Sicherheitswannung 34
    9.GARANTIERKLÄRUNG 35
    10.Haftungsausschluss 35
ProduktDezeitschrift Xiami Elektronikor 4 Ultra
Modell DD/HBC01ZM
AbweichungenFahrzeug: L = D > H (mm)11200 × 550 × 1200
Zusammengegliplac:L = B + H(mm)1200 × 550 × 535
Nettogewicht Nettogewichtdes Fahrzeugs (kg) 24,6
FahrerLast (kg) 28-120
Alter (Jahre) 10-50
Körpersprüche (cm) 120-200
Monitorier ElektronikorLilischgeschwindigkeit (km/h) 25
Allgemeine Rechnwerte (km)2ca.70
Max. Steigswirkel (%) ca. 25
Gezeichnete OberflächenBeton- oder Asphaltzahlen mit Schwellen unter 1cm bzw. Spalten unter 3cm.
Betriebsstamperatur (℃)-10 bis 40
Lagartenspanatur (℃)-70 bis 45
SchutzgradIP55
Ladansauer (h)ca.6,5
AkkurastModell P230H-RDSA
Nannanpassung (VDC)46,8
Max. Eingangsspannung (VDC)54,5
Energieverbrauch (Wah)596,7
Intelligente AktuerverwaltungssystemSchatz vor Überhilung, Kurzschluss, Überstrom, Überentwicklung und Überladung
Nenarbeiter Temperaturbereich während des Laufende (℃)0 bis 40
Nernleistung (kW)12,75
RadianorNennteitung (kW; W)0,5-500
AkkuladergeritAusgangsleistung (kW; W)0,126; 121,9
Eingangsspannung (VAC)102,240
Max. Ausgangsspannung (VDC)54,6
Nenrausgangsspannung/-ström (VDC; A)53,0; 2,3
Modell34LI-1305-16020NA
ReifenVorder- und HinterndieftenSchlusschuss, selbstichtigende Kefenug, 250 × 64 gerades Vendl, mit den Materialien Naturkautschuk, synthetischer Kautschuk, Rauf und Nylon
BluetoothFrequenbehandelte2.4000-2.4855 GHz
Max. Frennungseitung (dBm)8

[1]Fahrzuehghe: vom Bodan zum hochsten Punkt das Rollers.
[2] Algeine Reichweite: gemessen bei Windstille und 25 °C, voll geladenern Roller und einer gleichmaßigen Fahrgeschwindigkeit
von 15 km/h auf ebenener Oberfläche und mit einer Last von 75 kg.
[3]Zum Laden des Akkus verwenden Sie nur das in dieser Verpackung mitgelieferte Ladegerät. Die Parameter des Akkuladegerätts

WICHTIG! Sorgfältig durchlesen und für später auftauchende. Fragen aufbewahren.

EinDETAILLIEtes elektronisches Handbuchfinden Sie unter www.mi.com/global/service/userguide.

1. Sicherheitshinweise

Dies gesert n t f d r i m e sien, sensi er a o p c h s t .

Dieser Gert Ist for Fahrer over 16 Years konzipliert sowie For Personen mit eingeschänkten körperslichen, sensortischen or mentalien Fehlgekunden oder mit mengernde Erfahrung oder Kennnis, solomie sie eine Besuchafträge oder Anwendung zur sichere Nutzung des Gartens erhalten haben und winnere gefahrschein aufzu halten. Kinder fohren mit dem Gert welt. Kinder dürn zu unter Aufsicht Wartungs-oder Reinigungserarbeit an dem Gert aufhufen.

Das Gerat darfur mit dem mitgelieferten Netztell verwendet werden.

Dieles Frehzug ist ein Elektronroller mit reinem Elektronatrib. Der Ruller ist für Fahrer 16 Jahre konszertiert. Verwendungs Die Ruller nicht, falls ihre kürklichen, sensorisierenden oder merlerten Fehlgekeiten eingesetzt sind. Fahrer mit mengerlicher Erfahrung oder Kenntrinsic soll vorsichtlich, Kinder trefen nicht mit dem Ruller oder dessen Ersatzstellen playen und davon auch keine Reilungs-oder instahanzdarlehenarbeitungen durchfunden. Der Gebrauch von fahrzesslichen Fehlgekungen ist nicht anders zu beziehbar.

Fahren sie keinesfalls auf Straße oder in Wohngebieten, in denen sich Fahrzeuge und Führungsger den Weg halten. Dieser Roller wird ein Gerat zur Freizeitbeschäftigung. Wenn man sich damit却没有 Im öffentlichen Raum bewegt, wird an als Fahrzeug betrachtet, das möglich den Risiken unterliegt. Befolgen sie zu ihrer eigenen Sicherheit die Anweisungen im Benutzhandbuch sowie die Verkehrsergebnis und -verschäften vor Ort.

Gleichheitseil, solte henn bewusst sein, dass Risiken nicht vollständig vermieden werden kinnen, da andere Verkehrssteinnehmer die Regeln verletten und unvorsichtig fahren kinnen, die Gehafere uns Einflats gittt fur sie damit absen, wenn sie zu FuB gehen oder mit dem Rad fahren. Je hoher die Geschwindiggest,esto longer ist der Bremwag. Auf einer glatten Fahrschein kann die Roller rutschen, aus dem Gleichgewicht kommen oder umkuppen. Fahren sie vorschigt, rassen sie nicht und halten sie sicheren Abstand zu anderen Verkehrssteinnehmer, besondern wern Sie in unbekantenen Gebieten fahren.

Geben Sie FüBgingem Vorrang. Esrchraken Sie. FuFgänger - insbesondere Kinder - nicht, wenn Sie passieren.
Wenn Sie sich FuFgänger von hintern mühren, klinngeln sie, um zu warmen, brennen sie den Roller ab, überhlen sie links und hafen sie mit ganzer Geschwindigkeit vorbei; holen sie daheil zu: noch nach links aus Anweisung gelt in Ländern mit Rechtsverkehr). Wenn Sie FuFgänger kreuzen, fahren sie so langsam wie möglich oder stalig als sie ab.
Halter Sie sich insbesondere in China und in Ländern ohne entsprechende Gesetze und Vorschriften für Elektoroller an die Sicherheitswirse in this Handbuch. Xiaomi Communications Co., Ltd. ist nicht haftbar für finanzielle Verluste, körperslichen Schaden, Unfälle, Rechtsstreitigkeiten und andere Interessenkonflikte, die aus einer Handlung hervorg年来, die nicht den Benutzieranweisungen entspricht.

Das fahrscheinlich zu gewährt werden, die sichere Verlustvorträge und nicht anders angegebenen Rechte sind.

Seite 1 Die der Montage und Demonage des Produktivs vorsicht, da es umfallen und Verletzungen verunschen kann. Lehen Sie Ihr roller keines falls Personen, die nicht wiesen, wie das Fahrzeug zu bedieten ist. Wenn Sie Ihr roller einer Person lehen, stellen sie Vorher sichere, dass die Person den roller fahren kann und eine Sicherheitsausstung besteht.

Prüfen Sie den Roller vor jeder Gebrauch. Wenn ihren Lose Telle, Batterievernemtdungen, platte Reifen, übermaliger Verschleib, ungewöhnliche Geräusche, Funktionstörungen oder andere ungewöhnliche Umstande auffallen, stellen Sie die Führer ein und holen Sie sich professionelle Höhe.

Parken Sie den Roller stets mit ausgeklopptem Ständer auf einer评审en und stablen Oberfläcke. Der Roller muss mit dem Ständer entgegen der Hangluchtung abgestellt werden, um ein Umkippen zu vermeiden. Stellen Sie den Roller niernals so ab, dass die Vorderseite hangabwärts zeigt, als sonst der Ständer einklappen und der roller umkippen können. Überprüfen Sie die Stabilität des gopskaten Rollers, wenn die Ständer ausgeklappt ist, um ein Umkippen des Rollers zu vermeiden (durch Rutschen, Wind oder leichte Rolterschüttungen). Parken Sie den Roller nicht in stark frequentierten Bereichen, sondern vorzugssweise entlang an ein Wand. Parken Sie ihren roller nach Mochigkeit stets auf ebenen Boden. Tragens Sie einen Helm sowie Ellbogen- und Knischschützer, um bei einem Sturz Verleitungen vorzubezügen. Eine schliechte Fahrenweise kann zu Stürzen oder schwerten Unfälle führen. Stellen Sie den Rolleroroller bei Nichtverwendung nicht im Freien abe. Lesen Sie das Benutzerhandbuch durch, undfahren Sie mit dem Roller vorsichtig.fahren sie mit dem Elektronorer nun, wenn Sie alle Sicherheitsvorgaben standen und umgesetzt haben. Der Fahrherfält für slimmliche Personen-oder Sachschaen, die aus einem Versäumnis, die Anwendungen dieser Benutzerhandbuch zu befolgen, hervorgehen. Es wird empfehlten, das Produkt regelmäß zu warten, um eine optimale Fahrerführung zu gewährleisten. Konsultieren Sie das Handbuch, um weitere Informationen zu erhalten.itte lessen sie vor dem Laden des Akkus das Benutzerhandbuch durch. Nicht bei Regen oder in Pflutz fahren. Atersvorgaben für Fahrer: Ab 16 bis 50 Jahre Für Kinder unzulässig.

Hantieren Sie nicht am Bremsystem, da dies aufgrund schärcher Kanten zu Verletzungen führen kann. Die Bremse kann während der Nutzung bisher werden. Berühren sie nach der Nutzung nicht.

Der A-bewertete Schalldruckpegel liegt unter 70 dB (A).

Damit eine unsachgemäßige Verwendung vermieden wird, muss der Roller im Leerlauf angeschoben werden, um den Motor und den Gashebel zu aktivieren. Wenn der Roller abgestellt wurde, Funktioniert der Gashebel nicht. Zubeher und sonstige zusätzliche Telle, die nicht vom Hersteller zuglassen sind, durfen nicht verwendert werden.

Um sicheren führungen zu können, müssen sie deutlich setzen,kann war vor ihrer liegt und gut wichtbar für andere sein. Halten Sie Kunststoffverpackungen von Kindern form, es bestellt Erstlichkeitseffar.

Zur Vermeidung einer unsachgemäßen Verwendung des Rollers muss er beim Parkim mit einem Vorhagegeschloss gesichert werden.

Prüften Sie regalaßig, ob die verschiedene Schraubverbindungen noch fest sind, insbesondere die Radachsen, das Klappsysteme, die Lenkung und die Bremswelle.

Im Straβanverkehr in der Stadt liegt es weitere Hindermitte zu überwenden, wie z. B. Bordstelne oder Stufen. Es wird empfehlen, Springe über Hinderlisse zu vermeilen. Sie solften diese Hinderlimes langsam überqueren, als wenn Sie ein Fußgänger werden. Es wird außerdem empfehlen, vom Fahrzeug abzustehen, wenn diese Hinderlimes aufgrund ihrer Form, Höhe oder Gültige eine Fegel darstellen.

Das Fahrzeug, einschließlich Lankrohr und Lankstange, Vorbau, Klappmechanismus und Hinteradbremse, daß nicht verbindiert oder umgebaut werden.

Beseitigen Sie alle durch den Gebrauch verursachten scharfen Kanten.

In jeder Fall müssen Sie auf sich selbst und andere achtenden

Wenn Sie nachts fahren, müssen Sie den Schelnwerfer einschalten und ihre Geschwindigkeit anpassen.

Bitve vergewissem Sie sich vor der Fahrt, dass der Klappmechanismus Ihres Rollers korrekt Funktioniert.

Stellen Sie vor der Fahrt sich, dass der Akku ausreichend geladen ist. Wenn dies nicht der Fall ist, sollte der Akku geladen werden.

Stelgen Sile an Orten vile Zebrastrelfen, an denen FuBganger Vorrang haben, blte ab und schleben Sile den Roller.

WARNING!

Verwenden Sie das Produkt niemals In der Naze einer Wasserquelle.

WARNING!

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

CahnhmbaresNetzweil

2. Pflege und Wartung

Reinigung und Lagerung

Wiesen Sie Flocken am Rahmen des Rollers mit einem feuften Tuch ab. Lassen sich die Flecken damit nicht entfern. verwenden Sie etwa Zahnpasta und eine Zahnbrüsse und wischen Sie anschließend mit einem feuften Tuch nach.

Hinweis: Verwendten Sie zum Reinigten des Rollers keinesfalle Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere korrosive und flüchtige chemische Lösungsmitel, da sonst die Oberflächen dauherhalt geschägt werden können. Verwendten sie kein Hochdruckreiniger, um den Roller zu weschen. Stellen Sie bei der Reinigung sichere, dass der roller abgeschaatet, das Ladekabel gezogen und der Gunmliverschluss geschlossen ist; wenn andernfalls Wasser in den Roller erindrt, kann this zu einem Stromschlag oder zu größenen Betriebsproblemen führen.

Wenn Sie den Roller nicht fahren, stellen sie Ihr an einem überdachten, lrockernen und kühlen Ort ab. Stellen Sie den Roller nicht langere Zeit Im Freien ab. Übermäßig Sonneneinzahlung sowie Überhitzten und Unterkühlen beschleugen die Altersungsprozess der Reifen und wirken sich nachtieleg auf die Nutzungsdauer des rollers und des Akkupucks aus.

Reifenwartung

Es wird employen, den Reifendruck jeder Monat zu überprüben. Der employche Reifendruck betragt 40-45 pts. Ein regelmäßiges Aufpumpen kann die Lebensdauer der Reifen verlangen und Reifenpannen effektiv verbindem.

Die Reifen sollen von Fachpersonal montiert werden. Die Derimontige der Reifen ist komplex und bei führer Handhabung kann der Roller instabil werden es konne andere Probleme aufreten.

Wenden Sie sich an eine autorisierte Reparaturwerkstaff,ellt das Produkt noch der Hersteller guarantee unterlegt. Sie können beim Kundenservice unter www.micom eine(List der autorisierten Reparaturwerkstätten ertragen.

  • Falls das Produkt nicht länger der Herstellergarantie unterliegt, können Sie sich an eine beilebige spezialisierte Reparaturwerkstatt wenden.

-Bel Fragen konnen Si e sich an den Kundenservice von Xlaomi unter www.mil.com wenden.

Wartung und Ausbau des Akkus

Entfernen Sie den Akku nicht. Das Entfernern des Akkus ist ein komplizierter Vorgang und kann den Betriebe der Maschine verändern:Sie krenne eine autorisierte Reparaturwerkstätte,kontaktieren,falls das Produkt noch der Herstellunggarantie unterliegt.Falls das Produkt nicht unter die Garantie falle, knenke sie einen Rachareparleur ihrer Wahl kontaktieren.Sie konnen beim Kundenservice unter www.mI.com eine Seite der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen. Bei weiteren Fragen stehnheiten der Kundenservice unter www.mI.com zur Selte.

Verwenden Sie keine Akkupacks anderer Modelle oder Marken, Denn das stellt Ein Sicherheitsrisiko dar.

Nehmen Sie den Roller nicht ausländere, drücken Sieihn nicht zusammen bzw. stachen Sie nicht hinein. Berdühren Siie ntie die Batteriekontakte. Demontlieren oder punkträten sie keinesfalls das Gehäufe. Tauchen Sie den roller nicht ins Wasser, setzen Sieihn keinem Feuer oder Temperaturen über 50^ aus (inklusive Wärmequellen wie Herde, Heilungen uaw). Halten sie metallene Gegenstände von den Batteriekontaktiken fern, da es sonst zu Kurzschlüssen und Verlustungen bis hin zum Tod kommen kann.

Dringt Wasser in den Akku ein, kann dies internen Kurzschluss, Brand oder sorag eine Explosion vorursaichen. Sollen Sie den Verdacht haben, dass Wasser in den Akku eingedrungen sein künnte,nehmen Sie dieilen sofort au Bertrieb und übergeben Sie him dem Kundenservice zur Insektion.

Verwenden Sie nur das Original-Ladegerät, um möglichchen Schaden bzw. einen Brand zu vermeiden.

Die falsche entsorgung verbrauchter Akkus kann zu schwerten Umweltschädeln führen. Beachten Sie die Vorschriften an Ihrhem Standort, wenn Sie den Akkupak entsorgen. Entsorgten Sie den Akkupak zum Schutz der Umwelt fachgerecht. Laden Sie die Batterien nach dem Gebrauch vollständig auf, um ihre Lebensdauer zu verlängern.

Setzen Sie den Akku keinem Temperaturen über 50^ oder unter -20^ aus. (Lassen Sie den Roller beispielewise nicht langere Zeit direkt in der Sonne stehen bew. lauen Sie den Akku nicht in einem Auto liegen, das in der Sonne stehen.) Warfen Sie den Akupack nach ins Feuer; anderefalln kann den Akku versagen, Überhölten oder den weltren Brand entfachen. Wenn der Roller länger als 30 Tage nicht gefahren wird, laden Sie den Akku vollständig auf und stellen Sie das Fahrzeug an einem trockenen und kühlen Ort ab. Laden Sie den Akku alle 60 Tage neu auf, um ihm vor Beschädigungen zu schulden, die nicht mehr von der Garantie abgedeckt sind.

Der Roller darfaschüllich mit Original-Akkus verwendert werden, und das Laden des Rollers darfaschlich mit dem im Lieferumfang des Rollers enthaltenen Original Akuladegerüt (oder einem sonstigen herstellereitig als kompatibelugezlassenen Akummodoll oder Akuladegerüt) durchgeführten.

Laden Site den Akku rechtzeit auf, bevort er vollständigen entladen ist, um seine Nutzungsdauer zu maximumen. Der Akkupacke erbringt eine frühere Leistung bei normalen Temperaturen; unter 0^ sinkt die Leistung. Ab 0^ ist die

Reichwelle beispilswae sle now noch halb so gro3 oder Kleiner als bei Norma/temperatur. Sobald die Temperatur anatigt, wird wider die gewohnte Reichwelle erreicht. Weitere informationen finden Sie in der MI Home-App / Xiaomi Home-App. Das externe flexre Kabel thises Akkulaadergts kann nicht ausgehscten werden, falls das Kabel beschadigt wird, muss das Akkulaadergt it entsorgt und durch ein neues ersetzt werden. Bei Fragen können sie an den Kundenservice von Xiaomi unter www.mi.com wenden.

Hinwels: Ein vollständig aufgeladener Roller kann etwas 120 bis 180 Tage lang im Standby-Modus betrieben werden. Der eingebraute intelligentei Chip protokolliert die Läre- und Entladrovorgänge. Der durch ein längeres Nichtladen erzeugte Schaden ist irreversibl und nicht mehr von der Garantie gedeckt. Sobald Schaden entstanden ist, kann der Akkupack nicht mehr aufgeladern werden. (Laien ist die Zierlegung des Akkupacks untersagt, da es zu einem Stromschlag, Kurzschluss oder schweren Unfällekommen kann.)

Im Fälle eines Unfalls, einer blockierung oder einer Panne versuchen sie nicht, den Roller selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie eine autorisierte Reparaturwerkstatt, falls das Projekt noch der Herstellergarantie unterlegt. Falls das Projekt nicht mehr unter die Garantie falt, können sie einen Fachreparatuar their Wahl kontaktieren.Sie können beim Kundenservice unter www.ml.com eine Liste der autorisierten Reparaturwerkstätten erfragen.itte wenden Sie sich bei Fragen an den Kundenservice von Xiaomi unter www.ml.com wenden.

Wir haben uns bemühlt, den Wortlaut des Benutzerhandbuchs zu vereinlachen. Saalte denen eine Maßnahme zu kompliziert erschreiben, wenden Sie sich blete an eine autorisierte oder spezialisierte Reparaturwerkstätten oder den Kundendienst von Xiaomi.

WARNING! Wie jeder mechanische Teil wird these Fahrzeug hohen Belastungen ausgesetzt und unterliegt Verschä bis. Die verschieden Materialien und Komponenten können unterschied auf Verschä oder Materialermodlich reagieren. Wenn die erwartete Betriebsdauer einer Komponente überschritten ist, kann diese plötzlich brenchen und damit den Benutzer einem Verleutzungrisiko aussaden. Risse, Krauter und Verfahren in den Bereichen, die hohen Belastungen ausgesetzt sind, werden daraufhin, dass die Komponente das Ende ihrer Betriebsdauer überschritten hat.itte kontaktieren Sie in dieser Fall einen autorisierten oder specialisierten Reparaturservice oder den Kundendienst von Xiomai.

Pflege und Wartungplan

Die erwartete Nutzungsdauer für Xiaomi Elektrörderbeitigt 3 Jahre und die erwartete Kilometerleistung 10.000 km. Wenn der Roller lagen als 3 Jahre beruht wird oder die Gesamflaufheitung 10.000 km übertragel, wird employen, wenn in einer autorisierten Werkstätigkeit warten zu halten. Die folgende Tabelle zeigt die empfehlten Wartungspunkte und -haufigkeiten.

Wartungsplan für den Roller (empfohlen):

Die regelmäBige Wartung des Rollers kann dazu beitragen, den Roller sauber und in gutem Zustand zu halten. Sicherheitsrisiken zu vermeiden, Pannen zu minimieren, den VerschleB des Rollers zu verlangsamen und die Nutzungsdauer des Rollers zu verlangen.

Anteil Wertpapierbaut Aktienen Mio.
RolfannmarkPumpen Sieden Reiten auf, bis dem Durchschnitt 40=45 peterschelt.-1.2%
Abzinsung des RalfanfolgeFrieden Sieden zu der Reiten fällig verfümt, abgenutzt jeu, laut-1.2%
SofraubenBeleistungschaubaren für den LederZihen Sie die Schäfte an, die den Leder mit dem Vorbau verblieben (anphoben ohne Anzugssomment: 3,5 = 0,2 Nm).-1.2%
Zihen Sie die Schäfte des Gaspedals an semitriflessen Anzugssomment: 1,8 = 0,1 Nm.
Zihen Sie die Schäfte des Bremsnachens an (anpflichtiges) Anzugssomment: 3,5 = 0,2 Nm.
Antikel/WinningsobjektAktienkostenNominallichAlle 3 MonateAlle 500 km/3 MonateAlle 1000 km/1 JahrAlle 10.000 km/3 Jahre
FunktionenStimminstallungWerkzeug 14 min. Steckammlussatz mit T-Griff Wirkzeug massv. vom Hauzer bereinigt gehalten werden. Erweite: Wenn die Sichte zu fest angezogen ist, drischen Sie mit dem Werkzeug das Mutter zum Gewandstand gegen den Uhlagerstern, um den Fliebigenden um den Teil des Bremskabels sichzukauven oder zielten. Wenn die Bremse zu kocher ist, drichen Sie mit dem Wernzeug die Mutter am Gewandstand im Uhlagerstern, um den Fliebigenden unter den Teil des Bremskabels erhält zu verfüllen. Durch Kürzer und/or der Bestellung eines jeweils von 75 kg und einer Geschmärkte von 25 kahr mit einem Bremweg vom wertigen als 3.48 m gesteht.✓√
Beim AufzugLaden sie den Roller bei einer gewegrenen Termater auf die Kontrahente zum Akidologie geobachtet, oder wird der Roller gehalten wir, und wird ohn dem Roller vollständig gehalten ist. während des Induvorgens zingt das Bestandfeld schlechter zu den Lackstätte an.✓√
LenkungDrehen sie den Licensen 60' nach links und rechtig, um sichereuzustellen, dass der Linkwürden konnekt, ist, und die Lenkung keinen Würstand und kein Stellstand aufwies.
Währige KomponentenAkku-RiiguuppeLaden sie den Roller vollständig ausvor der Sichte im Farbenere 70' unter unambrott lissn. und schaffen Sie im alle 60 Tage zum Aufzug ein.

3. Urheberrechtliche Erklärung

We berhalten uns alle Rechte im Zusammenhang mit allen Texten, Abbildungen, Fotos, Audicaufnahmen, Animationen, Videos, Layout-Entwurfungen und anderen gaistigen Eigentum, das nochlich abgeschichert ist, vor. Sie dürfen nicht zur gewerblichen Nutzung oder Verbrautung verfülltigt oder nach ihrer Modifizierung auf anderen Seite oder in anderen Applikationen verwendet werden.

4. Markenhinweis

Xiaomi ist eine eingetragene Handelsmarke der Xiaomi Inc. alle Rechte vorbehalten. Änderere hier genannte Marken küssen eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein.

Die in this Handbuch beschrieben Funktionen und Anleistungen entspruchen dem aktuelle Stand zum Zeitpunkt des Drucks. Durch verbesserte Funktionen und optimiertes Design kann das aktuelle Produkt bereits von dieser Handbuch abweichen.

Hergestell fur Xiaomi Communications Co., Ltd.

Hersteller: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.

5. Erläufigung zu personenbezogenen Daten

Ausfhrliche Informationen über das Sammel, Speichern und die Nutzung von Benutzterdatten Finden Sie in der Datenatschutzrichtlinie von Xiaomi Inc. auf: http://privacvml.com/all

6. Produkthinweis

Sobald Die mit dem Elektroniklorvertrauter sind, und wird Faden einlicher.itte beachten Si also folgende Hwellese. Lesan Sie das Renssutzhandbuch des Rollans sareflich durch, baver So die Fahrzeug in Heubein gehen.

Erlauben Si nicht, dass jemand ihren Roller in Gebrauch nimmt, ohne zuvor das Benutzerhandbuch gegeben zu haben. Alle Telle des Rollers mussen wie im Benutzerhandbuch beschrieben eingebaut werden. Ein unsachgemäß einbau kann zu Kontrollverlust, Kollisionen und Sturfenufen. Schalten Ste das Geritt vor dem Einbau und der Wartung ab. Um Unfalle beim Rolferehnen zu vermeiden, stellen sie safer, dass alle Bolzen und Schrauben festgezogen sind. Ziehen Sie alle Bauteile ordnungsgemäß an. Wenn die Telle zu lose oder zu fest sind, kann es zu Schaden oder Fehlfunktionen des Fahrzeugnkommen.

Laden Sla das Produkt nicht, wenn die Steckdose feucht ist. Um das Produkt aufzuladen, schleben Sie das Stromkabel an eine geignete Steckdose an (100 - 240 W50 - 80 Hz) und halten sie es von Kindern, Haustieren und entflammbaren Materialien fern.

Platzieren Die Batterie nicht an einem Ort, an dem die Raumtemperatur über 50^ (122°F) oder unter -20°C (-1°F) liegt.

Benutzan See die Batterie nicht, wenn sie beschäftigt ist, eigenmartig riecht. Rauch ausstritt oder sie überhittt ist, Halten. Sie eine auslaufende Batterie fern von anderen Gegenständen.

Versuchen Sie nicht, den Akku der es beachsichtigte Netzkabel zu öffnen oder zu zarliegen, das sie gefährliche Schadstoffe enthalten. Wenn das Netzkabel beschäftigt ist, worden Sie sich bleit an einen Kundendenti.

Laden Sie den Roller rechtzig auf, um Schäden am Akku zu vermeiden. Ein voll aufgeladener Roller kann zwischen 120 und 180 Tage Im Standby-Modus verbleiben, während ein nicht vollständig aufgeladener Roller nur zwischen ca. 30 und 60 Tagen im Standby Modus verbleiben kann.

WANUNG:Zum Aufladen des Akkus dar auschieblach das im Lieferungsfang des Geitr enthaltene ahneinhabe Netzeil verwendt werden. Verwendten sie kein Akkuladegerit eines anderen Produkts. Halken Sie beim Laden einen Sicherheitsabstand zu braunbaren Materialien ein.

Driekan oder stoffen Sie die Batterie nicht und vermedien Sie das Herunterfahren oder starke Vibrationen der Batterie. Solte eines dieser Dinge aufreten oder Flüssigkeit in das Produkt eindringen, kann iles zu Schäden an der Batterie oder am Stromkreis und zu einem Kurzschluss führen. Hörn sie sofort mit der Verwendung auf und entsorgen sie onfzungsmgemäß.

Frauen Sie ihren Händler oder den Kundenderst nach Schulungsmaterial. Maschen Sie sich mit der Bedeutung des Röllers vertraut, bevor Sie im Ihm Freilen banzuten. Je mehr Sie um,除去)sicher werden Sie in einer neuem Umgabung fahrn. Bedanken sie daleb die folgenden wesentlichen Punktae: Begennen Si mit den grundlegenden Übungen wie Vorwartschaften, Abgliegen, Anhalten auf freien Flüssen ohne Hindermärze ( ± 10m× 10m or32.8 ft · 32.8 ft). Achten Sie dabai auf eine entspanzte Körperhaltung. Baum ersten Gebrauch Ist as empfehlenswert, unter Anleitung eines erfahrenen Fahreers oder eines Trainers zu uber.Sobald Si de Grundfertigkeiten gemeistert haben,kommen Si zum Fahren, Abgliegen und Anhalten in engen Bereichen übergehren.Wann Si das Fahrzeug in engen Bereichen und auf verschadenieren Oberflächen geiezelt steuern künsten,kommen Si mit dem Fahnen auf Straßen beginnen.Uden Si nach

jedem Update des Rollers erneut die Grundlagen.

Prufen Sie den Roller vor jeder Gebrauch. Stellen Sie sichere, dass keine Teile lose oder beschädigt sind.

Sohn sie sich um, bevor und während sie fahren und bremsen, um Verletzungen, Beschäftigungen der umliegenden Umwelt oder Personenschädlen vorzugeben.

Stellen Sie sicher, dass der Reifendruck sich zwischen den In der Parameteretabelle angegebenen Werten befindet. Ein zu hoher Reifendruck erhöht das Risiko von Kontrollverlust, Kollislenen und Stürzen. Ein zu niedriger Reifendruck kann zu Schäden am Reifen führen.

Überprüfen Sie den Reifendruck mindestens zweimal im Monat oder bei jeder langen Fahrt, um Instabilität, Unfälle und Reifenschädeln zu vermeidern.

Halten Sile sofort an, wenn der Relfen Luft verllert, und Überprüfen Sie Ihn.

Überprüfen Sie regelmäßigen festen Sitz der Bremsleitung, um zu vermeiden, dass die Bremsen durch lose

Bresmittelungen versteilt werden oder nicht Funktionieren. Sie sind für Schächen verantwortlich, die durch unsachgemäß Wartung entstehen.

Sie konnen von belden Seiten auf den Roller stelgen. Tragen Sie geelgnote Schutzausrüstung

Es müssen unbedingt Schuie getragen werden. Sie können den Roller niemals barfu, mit Stückelschuhen oder Sandalen benutzten.

Die Batterien oder das Fahrzeug dürfen nicht in Wasser getaucht werden. Das Fahrzeug dar keilen starken oder

Lang anhaltenden Regenfallen ausgesetzt werden und nicht mit Hochdruckwasser gereinigt werden, da Wasser in

den Lacteanschuss gelangen konnte. Falls Inr Koller hass gewonnen sein solte, wachen sie Ihm mit einem weichen, trockenden Tuch ab. Nehmen Sie das Fahrzeug nicht weiter in Gebrauch und kontaktieren die zu Kundenservice. Führungen Si keine anderen Maßnahmen außer dem Abwischen des Geräts durch, da unsachgemäß Behandlung und Reinigung zum Verfallen ihrer Garantienansprüche führt.

Die Bromsleistung und Reibung zwischen den Rolfen und der Straße verschlechtern sich bei Nasse, sodass sich die

Geschwindigkeit schlechter kontrollieren latent und ein Kontrollverlust wahrseinlicher Ist. Fahren Sie bei regenerchem Wetter langsamter und brunsen sie朕zeitig.

Laden Sied den Akku auf sobdal als Akkusmysorn auf dem Display erseibt, clad der Roller eventuell nicht überausreichend Leistung verfügt, um eine hohe Geschwindigkeit aufrechtzuerhalten.

Selen Sie jederzeit wachsm, auch wenn es für Sie einefinst ist, den Rollen zu fahren. Fahren Sie nicht über Hindernisse oder auf unbenen oder nassen StraBen, Isoum Untergund er oder stanken Fällen.

Achten Sie auf Veränderungen der Oberfläche von Straßen und Rasenflächen.

Biegen Sie vorsichtig und nicht zu schnell ab.

Fahren Sie nicht auf stellen Nelgungen, uneben den Oberflächen oder jeglichen anderen Oberflächen, die Sie nicht kennen.

Fahren sie nicht auf Schnellstraße. Halten sie an die Verkehrsvorschriften, kassen Sie Fußgänger vor und fahren Sie riemals Über Rot.

Beachten Sie die Rechte von Motorradfahrern, Fahrradfahrern, FuBgangern und anderen Verkehrsteilnehmer.

Treffen Sie während des Jahres Vorsichtsmaßnahmen und achtsten Sie auf ihre Sicherheit, den Verkehr und Fußgänger, Vermehlen die Bereiche mit dichtem Verkehr oder weitere Menschen.

Sie mustleen stell auf den Haugenweg und ihre Geschwindigkeit akten, die für den StrausVerkehr und die auf dem Gehsteig gelenden Regeln befolgen und besondere Rücksicht auf frühere Personen, Kinder und Behindertenehmen. Bedenkem Sile, dass Sie eventuell auf folgende Gefahrungen reagieren müssen: abbremse oder abziegende Fahrzeuge vor oder hinteren, sich affnende Fahrezeugtoren, Personen, die die Fahrbahn überqueren, Kinder und Tiere in der Nähne der Fahrbahn und Abankenrungen, wie Schlagücher, Schachlabdeckungen, Schieren, Baustellen, Görtig usw.fahren Sile wenn möglich auf gekennzeichneten Fahrzeugen oder am Strausbrand. Fahren Sile in der Richtung, die von den Verkehrsvorschriften oder regionalen Regierungen und Gesetzen overtagegen ist.

Halten Sie an Stoppschildern oder Ampeln an. Steigen Sie langsam ab und beachten Sie damit den Verkehr.itte beachten Sie, dass ein Kollisionsrisiko mit anderen Fahrzeugen besteht, wenn Sie den Roller benutzten. Gewährn Sie Autos Vofahr, selbst wenn Sie auf dem vorgeschriebenen Fahweg führen.

Halten Sie sich nicht an anderen Fahrzeugen fest, um mitgegenzu werden.
Führten Sie mit dieser Fahrzeug keine Akrobatiklubungen durch.

Fahren Sie nicht bei schlechtem Welter, schlechten Sichtverhältnissen oder nach extrener körperlicher Anstrengung.

Fahren sie nicht alleine durch abgelegene Gegenende. Selbst wenn Sie von einer anderen Person begleitet werden, sollenen Sie sichserrhalten, dass jeder ihren Zielrot und die geplante Zeit ihrer Rückkehr kennt.

Beachten Sie Ihr Gesamträge, da sie einen Holm tragen und aufrecht auf dem Roller stehen. Selen sie vorsichtlich, wenn Sie innerhalb von Gebäuden, durch Turen oder an anderen Ort mit niedrigen Decken fahren.

Tragen Sie keine lose Kieidung, die in die Rader gelangen konnte.

Tragen Sie beim Fahren eine Schutzbrille, um ihre Augen vor Schmutz, Staud und inaestekn zu schoten. Benutzten Sie bei starker Sonneninstrahlung dunkere Brillenglasser und bei schlechternten Lichtverhältnissen helile Brilliglasser.

Befordern Sie keine Mitfahrer oder Kinder

Der Roller ist kein medizinisches Gerä. Fahren Si nicht mit dem Roller, wenn Si beim Auf-oder Absteigen Hilfe

benöfigen.

Fahren sie den Roller nicht auf Treppen, in Aufzügen oder durch Drehtüren.

Fahren Sie den Roller nicht bei schlechten Sichtverhältnissen.

Fahren Sie mit dem Rallr nicht auf SchnellstraBen, es sei dann, dies ist gesetzlich erlaubt.

Sie dürfen den Roller nicht zweckentfremden, zum Beispiel für den Transport von Gütern.

Fahren sie An Kreuzungen, Schnellstraße, Eoken und Toren langamer und lassen Fußgängern, Fahrafdahrem und Autos Vorfahrt.

Bleiben Sie beim Fahren des Rollers aufmerksam, so wie Sie es mit jedem anderen Transportmittel machen wurden.

Fahren Sie nicht mit dem Roller, wenn Sie krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Drugen stehen. Benutzten Sie während des Fahrens nicht Ihr Handy und führen Sie keine andere Tätigkeiten durch, da sie zu jeder Zeit auf ihre Umgebung achtenden müssen.

Bite bechten Sle, dass der Roller fur Personen zixchen 15 und 50 Jahre konzpiert Ist. Eltern wird empfohlen,

minderjahrige Kinder nicht mit dem Roller fahren zu lassen.

Vermalden Sie Vollbremsungen, vor allem auf glatten Oberflächen, um nicht auszurutschen und zu stürzen.

Das Fahrzeug kann wegrutschen, wenn es gapark und eingeschaltet Ist, also schalten Sie den Elektroroller nach dem

Parken Immer aus. Der Roller dar nicht in Bereichen mit Parkverbot abgestellt werden, z. B. vor Notausgangen und Feuertruppen.

Bewahren sie den Elektrorim oder Sommer an einem sicheren Ort bei einer Temperatur unter 45^ (113°F) auf Er solte nicht übermäßig zeit deitser Sonneninestrahlung ausgeetzt sein.

Bewahren Sie das Fahrzeug im Winter an einem sicheren Ort bei einer Temperatur über -10°C (14°F) auf. Falls das

Fahrzeug bei Minustemperaturenp aufbewirt wurde, bringen Sieihn an einen Ort mit Raumtemperatur und lessen Sie. hinn dfort für mindestens eine halbe Stunde stehen, bevor Sie hinn aufländen.

Rusten Sie den Roller nicht um.

Informenien Sie sich über die Gesetze, die an dem Ort gelten, an dem sie den Roller benutzten, und halten Sie diese ein. Wenn Ihr roller repariert oder getestet werden muss, Mengel oder Störungen aufweitet oder wenn Si Ersatzteile benignotigen, kontaktieren Sieitte unsere Kundendienst.

Die Daten und Parameter des Rollers sind je nach Modell unterschiedlich und können ohne Ankündigung geändert werden.

Lasten, die am Lenker angebracht werden, beinträchtigen die Stabilität des Fahrzeugs.

Schalien Sie das Fahrzeug während des Ladevorgangs aus oder versenget Sie es in einen nicht betriebsbereichen Modus.
Disser Roller damit nur von einer Person benutzt werden.

Wir übernommen dem Kunden gegenüber keine Haftung für etwaige Ansprüche, Pliflchten oder Verluste, die aufgrund von oder infolge einer Verletzung der vorstehenden Bestimmungen durch den Kunden entstanden sind. Der Fahrer ist für jegliche Art von unverhagebenehm oder unvermiedbem Risiko während des Fahrens verantwortlich.

Sie können die vorstehenden Bestimmungen akzeptieren und das Produkt in Gebrauchnahme oder das Produkt zurückgegeben, falls Sie nicht mit den vorstehenden Bestimmungen einverstanden sind.

Dafir minimum Sie das zurückzugebende Produkt und seine Verpackung in einem Zustand halten, der den Wiederverkauf des Produkts nicht beinsinnigtlich.

Wen Sie den Roller weltverkaufen, denken Sie daran, dem Käufer dieser Einklurung zu übergeben, daß sie ein gesetzlichen Bestandteil des Fahrzeugs sind.

Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Fragen haben.

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.

7. Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften

EU-Konformitätserklarung

Batterie-Recyclinginformationen für die Europäische Union

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Batterie-Recyclinginformationen für die Europäische Union - 1

Batteri und ihre Verpackungen sind gemäß der EU-Richtlinde 2006/66/EG sowie deren Änderung durch Richtlinde 2013/56/EU über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren gekennzeichnet. Die Richtlinde bestimmt das in der gesamtten EU gültige System für die Rückgabe und das Recycling von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren. Diese Kennzeichen findet sich auf verschiedene Batterien und gibt an, dass die Batterie nicht entsorgt, sondern gemäß dieser Richtlinde wiederverwartet werden muss.

Batteron und Akkumulators sind gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG sowie deren Änderung durch Richtlinie 2013/56/EU mit einer Kennzeichnung versehen, die anglobt, dass sie nach Ablauf ihrer Nutzungsdauer getreten zu zusammen und der Wiederverwertung zuzuführen sind. Das Kennzeichnen auf der Batterie kann auch ein chemisches Zeichen für das in der Batterie enthaltene Metal (Pb für Blei, Hg für Quecksilber und Cd für Cadmium) aufweilen. Die Nutzter von Batterien und Akkumulators müssen diese gemäß dem verfügbarbaren Sammlensystem für Rückgabe, Recycling und Wiederaufbereitung von Batterien und Akkumulators getrennt entsorgen. Die Mwirkung der Kunden speit für die Eingrenzung der möglichen Auswirkungen von Batterien und Akkumulators auf Umwelt und Gesundheit durch die potenziell anhaltenden gefährlichen Substanzen eine wesentliche Rolle.

Bevor Elektro- und Elektronikgerade (EEE) in den Entsorgungskreislauf oder in Abfallsammelanlagen gelangen, muss der Endverbraucher von Geräten, die Batterien und/oder Akkumulatoren enthalten, diee Batterien und Akkumulatoren zur gestrennten Sammlung entfernen.

Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - 1

Alle mit dem this Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektrochrott und Elektrongeräte (WEEI entsprachend EU-Richtlinie 2012/9/EU) und dürfen nicht mit unsortiertem Haushaltsmüll vermischt werden. Schulten sie Staddetten ihre Mitmenschen und die Umweit, Indem sie ihre zu entsorgenden Geräte an eine davon vorgesehene, von der Regierung oder einer lokalken Behörde eingeringte Sammlastelle zum Recycling von Elektrochrott und Elektrongeräten bringen.Eine ordnungsgemäß Entsorgung und Recycling halten, negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Umwelt und Menschen zu vermeiden. Wenden Sie sichibri an den Installatoren oder locale Behörden, um Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammlistellen zu erhalten.

RoHS-Richtlinie

Diees Produkt von Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. erfuft mit den mitgaltelferten Taillen (Kabel, Schnurw usw.) die Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgräten gemäß Anhang II der Richtlinie 2011/65/EU und deren Änderungsrichtlinie (EU) 2015/683.

EU-Konformitätserklarung

C

Dieles Gerärt erfüllt die EU-Anforderungen zur Begrenzung der Exposition der Bevolkierung gegenüber elektron magnetischen Feldern.

Hiermit bestigt Brightway Innovation Intelligenl Technology (Suzhou) Co., Ltd, dass das Funkergrat des Typds DDHCBO1ZM mit der Verordnung 2014/53/EU und 2006/42/EG in Einklangst leave. Der vollständige Wortlust der EU-Konformitsserklinung ist unter der folgenden Internetafresse abbrar:

Dieser Ruller enthält einen wiederauflachbaren Lithium-Ionen-Akkupack. Die unsachgemäß Entsorgung des Akkus führt zu Umweltschädgen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Akku vor der Entsorgung des Rollers zu entnahme, und entsorgen Sie den Akku fachgerecht.

  1. Bevor Sie Akkus aus dem Gerät entfremen, sollen Sie die Akkus zunach stentieeren und sich vergewisaem, dass der Roller vom Stromnetz getrennt ist. Lösen sie dann die Schrauben an der unteren Abdeckung des Rollers, um diese zu entfremen.
  2. Ziehen Sie den Akkuaanschluss ab undnehmen sie anschließend den Akku hersaus. Beschädigten Sie das Akkugehause nicht, um Verletzungen vorzugebene.
  3. Entsorgen Sie den Akku bei einer Wertstoffannahmestelle.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Elektrogeräte/Geräte

Produkt: Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra

SKU-Nr: BHR5764GL/BHR6150FR/BHR6151DP

Hersteller oder dessen autorisierter Vertreter:

Autorisierte EU-Vertrétung des Herstellers

Prolx GmbH

Brehmstr.56,40239 Duesseldorf Germany

These Konformitätserklung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.

Gegenstand der Erkälfung: Oben aufgeführnt

Gegenstand der aben beschriebenen Erkäurung ist die Konformity mit den folgenden relevanten

Harmonisierungsrichtlinien und/oder Gesetzen der EU:

Funkgeräte-Richtlinie (RED) (2014/53/EU)

Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) (2011/65/EU)

Maschinen (MD) (2006/12/EC)

Bezugnahme auf die verwendeten einschlagfgen harmonisierten Normen, einschließlich des Datum der Norm, oder

Bezugnahme auf Spezifikationen, einschließlich des Datum der Spezifikation, fur die die Konformitat erklart wird:

Harmonlste Norm

EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019-A14:2019+

4.2019

TUV Rheinland (Shenzhen) Co., Ltd.

EN62233:2008+AC:2008

EN60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+

A14:2019+A2:2019

EN62479:2010

Unterzeichnet fur und im Namen von:

Urd und Datum der Ausstellung:

Unterschrift:

Name, Funktion:

Farbbild des Produktions:

8. Sicherheitswannung

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 1

VORSICHT

Gafahri Lesen Sioe vor der Verwendung de Benutzerhandbuch.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 2

VORSICHT

Scharfs Kanten, Schaeffe Kanten oder Erkem nicht berühren.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 3

VORSICH VORSICH

Akkuhagusehne cannot ane then mehmen, Gefahr durch Storm im Inneren.

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 4

HeIe Oberflach! Die Oberflache

nebendlesemSymbolnichtberhren

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 5

WARNING WARNING

Achten Sie auf ihre Hand Quetschgefahr

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 6

Xiaomi Electric Scooter 4 Ultra - Sicherheitswannung - 7

WARNING

Quetschstelle

9. GARANTIEERKLÄRUNG

Unter bestimmten Voraussetungen proflieien sie als Xiaomi-Kunde von zustücklichen Garantien. Xiaomi bietet Verbrauchem spezifie Garantieleistungen zuzustlich zur und nicht anstelle der durch das jeweilige nationale Verbrauchernrecht festgelegten gesetzlichen Gewährleistung. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalken Gesellen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher befinden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sofern dies nicht gesetzlich verbollen oder anderevollig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienast auf das Land oder die Region des ursprichtigen Kaufs beschrankt. Im Rahmen der Verbrauchergarantie wird Xiaomi das Produkt, sowie, gesetzlich zulässig, nach eigemenn Ermeesen repaierieren, erseilen oder den Kaufpreis erstalten. Normale Abnutzung, höhere Gewall, Missbrauch oder Schliden, die durch fahrlichigkeit oder Verschulden des Benutzers verurtscht wurden, unterliegen nicht der Garantie. Der Kundendienst kann durch jeder Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkauf der Deutsche Produkte an sie verkauf hat. Bei Fragen wenden Sie sich bis an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. Dies Garantierenkunft ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar.

Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem officiellen Handlänger von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter dieser Garantie. Gemäß getendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemachteten werden, die das Produkt tz Ernährungengegenüberseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fallen ermutigt Sie Xiaomi, den Handlänger zu kontalkieren, bei dem sie das Produkt gekauft haben.

10. Disclaimer

Disses Benutzhandbuch wurd von Xaomi oder einem lokalen verbundenen Unternehmensverflitcht. Verbesserungen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung aufgrund von typografischen Fehren, fehlherften Informationen oder Verbesserungen von Programmen oder Geraten konnen von Xaomi jederzeit und ohne Anfindung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden jedoch in die neuen Online-Ausgaben des Handbooks aufgenommen (Details unter www.mi.com/global/service/userguide). Abbildungen dielen nur zur Illustration und geben möglichere weise nicht das exakte Ausgaben des Gerits sondern.

EN60335-1:2012+A11:2014-A13:2017-A1:2019-A14:2019+

42-2019

EN62233:2008-AC:2008

EN60335-1:2012+AC:2014-A11:2014+A13:2017+A1:2019+

A142019+A22019

EN62479:2010

Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Benutzerhandbuch dienn nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen konnen aufgrund von Produktverbesserungen variieren.

Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com

Hergestellt fur: Xiaomi Communications Co., Ltd.

Hersteller: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd.

(ein Unternehmen von Mi Ecosystem)

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Xiaomi

Modell : Electric Scooter 4 Ultra

Kategorie : Roller