IFM DX1063 - Afficheur numérique

DX1063 - Afficheur numérique IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX1063 IFM au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM DX1063 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Capteur de proximité
Technologie de détection Inductif
Plage de détection 0 à 4 mm
Tension d'alimentation 10 à 30 V DC
Sortie PNP/NPN, normalement ouvert ou fermé
Température de fonctionnement -25 à +70 °C
Indice de protection IP67
Dimensions Standard, selon le modèle
Utilisation Détection d'objets métalliques dans des applications industrielles
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des connexions
Sécurité Respecter les normes électriques lors de l'installation
Informations générales Compatible avec de nombreux systèmes d'automatisation

FOIRE AUX QUESTIONS - DX1063 IFM

Comment installer le IFM DX1063 ?
Pour installer le IFM DX1063, commencez par lire le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de procéder à l'installation. Fixez l'appareil à l'emplacement souhaité en utilisant les vis fournies, puis connectez les câbles nécessaires selon les schémas de connexion indiqués dans le manuel.
Que faire si le IFM DX1063 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que la source d'alimentation fonctionne et que les câbles sont bien connectés. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en débranchant et rebranchant l'alimentation.
Comment calibrer le IFM DX1063 ?
La calibration du IFM DX1063 doit être effectuée selon les instructions du manuel. Généralement, cela implique d'accéder au mode de calibration via le menu de l'appareil et de suivre les étapes pour ajuster les paramètres en fonction de vos besoins spécifiques.
Le IFM DX1063 affiche un code d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Chaque code a des significations spécifiques et des solutions. Suivez les recommandations fournies pour résoudre le problème associé au code d'erreur.
Comment entretenir le IFM DX1063 ?
Pour entretenir le IFM DX1063, nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Vérifiez également les connexions et les câbles pour détecter tout signe d'usure ou de dommage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le IFM DX1063 ?
Les pièces de rechange pour le IFM DX1063 peuvent être commandées auprès de votre fournisseur local ou directement via le site web du fabricant. Assurez-vous de spécifier le modèle exact lors de la commande.
Le IFM DX1063 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Vérifiez les spécifications techniques du IFM DX1063 dans le manuel d'utilisation pour voir sa compatibilité avec d'autres appareils. Vous pouvez également consulter le support technique du fabricant pour des conseils sur l'intégration avec d'autres systèmes.
Comment contacter le support technique pour le IFM DX1063 ?
Pour contacter le support technique, vous pouvez appeler le numéro indiqué dans le manuel d'utilisation ou visiter le site web du fabricant où vous trouverez des informations de contact et des options de support en ligne.

Questions des utilisateurs sur DX1063 IFM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Afficheur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX1063 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX1063 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI DX1063 IFM

Notice d'utilisation

Afficheur universel

DX1063

FR

Contenu

1 Remarques préliminaires 3

1.1 Symboles utilisés 3
1.2 Avertissements utilisés 3

2 Consignes de sécurité. 4

3 Usage prévu 5
4 Fonctions 6
5 Montage 7
6 Raccordement électrique 8

6.1 Schéma de branchement 8
6.2 Exemples de raccordement.... 8

6.2.1 Tension/courant 8
6.2.2 Température 10
6.2.3 Fréquence/vitesse de rotation.... 10
6.2.4 NAMUR.... 11
6.2.5 Compteur 12

7 Eléments de service et d'indication 13
8 Menu.... 14

8.1 Menu Input type 14
8.2 Menu Alarms....17
8.3 Menu General 18
8.4 Menu Display 18

9 Paramétrage....19

9.1 Signal d'entrée — Input type.... 19

9.2 Alarmes — Alarms 27
9.3 Paramètres généraux / paramètres de sécurité — General. 28
9.4 Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée — Display.... 32
9.5 Rétablir les réglages usine 32

10 Fonctionnement 33
11 Correction de défauts 34
12 Maintenance, réparation et élimination 35
13 Réglages usine 36

13.1 Input type — Paramètres pour signaux de mesure 36
13.2 Alarms — Paramètres pour les alarmes A1 à A8 39
13.3 General — Paramètres généraux / paramètres de sécurité.... 39
13.4 Display — Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée.... 40

1 Remarques préliminaires

Notice d'utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code QR sur l'appareil / l'emballage ou sur www.ifm.com.

1.1 Symboles utilisés

√ Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat

[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage

→ Référence

IFM DX1063 - Symboles utilisés - 1

Remarque importante

Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations

IFM DX1063 - Symboles utilisés - 2

Information

Remarque supplémentaire

1.2 Avertissements utilisés

INFORMATION IMPORTANTE

Avertissement sur les dommages matériels

IFM DX1063 - INFORMATION IMPORTANTE - 1

ATTENTION

Avertissement sur les dommages corporels

▷ Danger de blessures légères, réversibles.

2 Consignes de sécurité

- L'appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.

  • L'installateur du système est responsable de la sécurité du système.
  • L'installateur du système est tenu d'effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à l'opérateur et à l'utilisateur du système. Cette documentation doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l'opérateur et à l'utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l'installateur du système.

  • Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d'utilisation du produit.

  • Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans aucune restriction d'utilisation.
  • Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (→ Usage prévu).
  • Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  • Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
  • Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
  • Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
  • Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont affectées.
  • Observer les documents applicables.

3 Usage prévu

L'appareil sert à évaluer et visualiser des signaux de capteurs.

L'appareil est prévu pour l'installation dans un tableau de commande. Les éléments de fixation fournis conviennent pour des parois d'une épaisseur maximale de 6 mm.

4 Fonctions

Cet appareil permet d'exploiter les capteurs les plus divers et de représenter les valeurs physiques correspondantes. S'il convient de mesurer des températures par Pt100, Pt1000 ou thermocouple, la température peut être affichée en °C ou °F, au choix. Pour les entrées de mesure telles que courant, tension, fréquence ou compteur, l'échelle et la représentation peuvent être choisies selon les besoins dans la plage d'affichage de -1999 à 9999.

L'appareil dispose de deux sorties relais permettant divers modes de fonctionnement. La surveillance peut s'effectuer soit via une valeur limite avec hystérésis, soit via une fonction fenêtre avec plage d'alarme. L'état de commutation du relais est représenté graphiquement. La commande et le paramétrage s'effectuent via quatre boutons en face avant.

5 Montage

IFM DX1063 - Montage - 1

1 : Joint d'étanchéité
2 : Élément de fixation

*Profondeur de montage, borne de raccordement incluse

IFM DX1063 - Montage - 2

Les éléments de fixation fournis conviennent pour des parois d'une épaisseur maximale de 6 mm.

Pratiquer une découpe dans le tableau de commande (92 x 45 mm).
▶ Ôter les éléments de fixation de l'appareil.
Insérer l'appareil dans la découpe du tableau de commande.
S'assurer de la position correcte du joint d'étanchéité.
Insérer à nouveau les éléments de fixation dans l'appareil et serrer à la main les 2 vis de fixation. Ensuite, resserrer d'un demi-tour à l'aide d'un tournevis.

Couple de serrage maximal : 0,1 Nm

6 Raccordement électrique

IFM DX1063 - Raccordement électrique - 1

L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.

▶ Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à l'installation de matériel électrique.

▶ Mettre l'installation hors tension.
▶ Raccorder l'appareil comme suit :

6.1 Schéma de branchement

IFM DX1063 - Schéma de branchement - 1

text_image 12 34 10 V, PNP (HTL) (A)GND, Pt100, Pt1000 50 mV, TC, Pt100, Reset 1 V, 2 V, mA, Hz, Pt100, Pt1000 5 6 7 8 9 S1 S2 10 11 12 L- 0 V DC L+ 24 V DC L+

Fig. 2: Schéma de branchement

6.2 Exemples de raccordement

6.2.1 Tension/courant

IFM DX1063 - Tension/courant - 1

flowchart
graph TD
    A["1 2 3 4"] --> B["..."]
    C["11 12"] --> D["L- L+4. 20 mAAGND"]
    B --> E["-"]
    D --> F["+"]

Fig. 3: Capteur 2 fils 4 à 20 mA

IFM DX1063 - Tension/courant - 2

text_image 1 2 3 4 ... 11 12 L- L+4...20 mAAGND - +

Fig. 4: Capteur 2 fils 4 à 20 mA avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 3

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 L- L+0/4 .20 mA Ue + OUT Un - +

Fig. 5: Capteur 3 fils 0/4 à 20 mA

IFM DX1063 - Tension/courant - 4

text_image 1 2 3 4 AGND ... Urf OUT Urf+ - + 11 12 L- L+0/4 .20 mA - +

Fig. 6: Capteur 3 fils 0/4 à 20 mA avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 5

text_image 1 2 3 4 AGND ... U_s + OUT U_s - 11 12 L-L+0... V, 0...2 V - +

Fig. 7: Capteur 3 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V

IFM DX1063 - Tension/courant - 6

Fig. 8: Capteur 3 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 7

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 U_F+ OUT U_F- L-L+O... 0 V - +

Fig. 9: Capteur 3 fils 0 à 10 V

IFM DX1063 - Tension/courant - 8

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 Ue+ OUT Ue- L-L+O... 10 V - +

Fig. 10: Capteur 3 fils 0 à 10 V avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 9

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 U+ OUT+ U- OUT- L- L+0... 60 mV - + - +

Fig. 11: Capteur 4 fils 0 à 50 mV

IFM DX1063 - Tension/courant - 10

text_image 1 2 3 4 0...50 mVAGND U↑ OUT+ U↑ OUT- ... 11 12 L-L+ - +

Fig. 12: Capteur 4 fils 0 à 50 mV avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 11

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 U‡ OUT+ U§ OUT- L-L+0... V, 0...2 V - + +

Fig. 13: Capteur 4 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V

IFM DX1063 - Tension/courant - 12

text_image 1 2 3 4 U₂ OUT+ U₅ OUT- ... 0...1 V, 0...2 VAGND 11 12 L-L+ - +

Fig. 14: Capteur 4 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V avec alimentation externe

IFM DX1063 - Tension/courant - 13

text_image 1 2 3 4 AGND ... 11 12 U++ OUT+ U- OUT- L-L+O... O V - + -

Fig. 15: Capteur 4 fils 0 à 10 V

IFM DX1063 - Tension/courant - 14

text_image 1 2 3 4 AGND Ue+ OUT+ Ue- OUT- ... 11 12 L-L+O... 0 V - +

Fig. 16: Capteur 4 fils 0 à 10 V avec alimentation externe

6.2.2 Température

IFM DX1063 - Température - 1

text_image 1234 ... Pt100 1112 L-L+ - +

Fig. 17: Pt100 3 fils
(Possibilité de raccorder un capteur 4 fils en joignant deux fils reliés dans le capteur)

IFM DX1063 - Température - 2

text_image 1234 Pt1000 ... 1112 L-L+ - +

Fig. 18: Pt1000 2 fils
(Possibilité de raccorder un capteur 3 fils ou 4 fils en joignant les fils reliés dans le capteur)

IFM DX1063 - Température - 3

text_image 1234 ... 1112 TC L-L+ - +

Fig. 19: Thermocouple

6.2.3 Fréquence/vitesse de rotation

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 1

text_image 1234 GND ... 1112 L-L+ Uₙ⁺ TTL OUT Uₙ⁻ - +

Fig. 20: Générateur de signal avec sortie TTL

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 2

text_image 1234 GND ... 1112 L-L+ Uo+ OUT TTL Uo- - + - +

Fig. 21: Générateur de signal avec sortie TTL et source de tension externe

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 3

text_image 1234 GND ... 1112 U_s+ OUT PNP U_s- L-L+ - +

Fig. 22: Générateur de signal avec sortie PNP

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 4

text_image 1234 GND PNP OUT Ug+ Us- ... 1112 L-L+ - +

Fig. 23: Générateur de signal avec sortie PNP et source de tension externe

Selon la structure du système, une résistance externe peut être utile pour détecter de manière fiable des fréquences plus élevées.

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 5

text_image 1 2 3 4 GND ... 11 12 L-L+ 4.2 kΩ OUT PNP U+e U+f 600 Ω - + - +

Fig. 24: Générateur de signal avec sortie PNP et résistance externe

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 6

text_image 1 2 3 4 GND 4.2 kΩ OUT PNP U+- Ur 600 Ω ... 11 12 L-L+ - +

Fig. 25: Générateur de signal avec sortie PNP, résistance externe et source de tension externe

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 7

text_image 1234 GND ... NPN OUT U₃⁺ U₄⁺ 1112 L-L+ - +

Fig. 26: Générateur de signal avec sortie NPN

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 8

flowchart
graph TD
    A["1234"] --> B["GND"]
    B --> C["NPN"]
    C --> D["U_s"]
    C --> E["U_r"]
    F["1112"] --> G["L-L+"]
    G --> H["-"]
    H --> I["+"]
    I --> J["-"]
    J --> K["+"]
    K --> L["OUT"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333

Fig. 27: Générateur de signal avec sortie NPN et source de tension externe

Selon la structure du système, une résistance externe peut être utile pour détecter de manière fiable des fréquences plus élevées.

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 9

text_image 1 2 3 4 GND ... 7 kΩ NPN OUT Uₚ+ Uₚ- L-L+ 11 12 - + +

Fig. 28: Générateur de signal avec sortie NPN et résistance externe

IFM DX1063 - Fréquence/vitesse de rotation - 10

text_image 1 2 3 4 GND ... 7 kΩ NPN OUT Ue+ Ue- + - 11 12 L- L+ - +

Fig. 29: Générateur de signal avec sortie NPN, résistance externe et source de tension externe

6.2.4 NAMUR

L'utilisation de capteurs NAMUR est possible. La détection de rupture de fil et de court-circuit usuelle pour ces capteurs n'est toutefois pas prise en charge.

IFM DX1063 - NAMUR - 1

flowchart
graph TD
    A["1234"] --> B["NAMUR"]
    C["1112"] --> D["L-L+NAMURGND"]
    B --> E["-"]
    D --> F["+"]

Fig. 30: Capteur NAMUR

IFM DX1063 - NAMUR - 2

flowchart
graph TD
    A["1234"] --> B["NAMUR"]
    B --> C["-"]
    B --> D["+"]
    E["1112"] --> F["L-L+NAMURGND"]
    F --> G["-"]
    F --> H["+"]

Fig. 31: Capteur NAMUR avec alimentation externe

6.2.5 Compteur

En cas d'utilisation comme compteur, les exemples de raccordement pour fréquence/vitesse de rotation sont applicables.

La figure suivante montre le câblage de l'entrée reset.

IFM DX1063 - Compteur - 1

text_image 1234 GNDF reset ... 1112 L-L+ - +

Fig. 32: Remise à zéro manuelle par bouton-poussoir externe

7 Eléments de service et d'indication

IFM DX1063 - Eléments de service et d'indication - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ esc

Fig. 33: Eléments de service et d'indication

1 : Bouton [▲]
2 : Bouton [▼]
3 : Bouton [●]
4 : Bouton [esc]
5 : Afficheur

8 Menu

En appuyant > 1 s sur le bouton [•], on passe de l'affichage de la valeur process au menu principal puis aux sous-menus. Voir également Paramétrage (→ □ 19).

IFM DX1063 - Menu - 1

flowchart
graph TD
    A["Affichage de la valeur process"] --> B["Menu principal"]
    B --> C["Input Type"]
    B --> D["Sous-menu pour Input Type sélectionné"]
    B --> E["Alarms"]
    B --> F["General"]
    B --> G["Display"]
    B --> H["run"]

Fig. 34: Aperçu du menu

Avec [run], on quitte le menu et on repasse du mode de paramétrage au mode de fonctionnement.

8.1 Menu Input type

IFM DX1063 - Menu Input type - 1

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Volt/Ampere"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Volt/Ampere"]
    H --> I["Pt100(0)"]
    I --> J["Thermo"]
    J --> K["Frequency"]
    K --> L["RPM/Speed"]
    L --> M["Count up / Count down"]
    N["Input type"] --> O["Output Type"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333

Fig. 35: Menu pour Input type

IFM DX1063 - Menu Input type - 2

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Volt/Ampere"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Input range"]
    H --> I["0...10 V 0...2 V 0...1 V 0...$0 mV"]
    H --> J["0...20 mA 4...20 mA"]
    H --> K["Sens V (0...10 V) Sens mA (0...20 mA)"]
    H --> L["End value"]
    L --> M["-1999...9999"]
    H --> N["Start value"]
    N --> O["-1999...9999"]
    H --> P["Decimal point"]
    P --> Q["ccccccccc.ccc.ccc"]
    H --> R["Scale unit"]
    R --> S["AAAAAAAA...ZZZZZZZ"]
    H --> T["Analog end"]
    T --> U["-19.99...99.99 V / mV / mA"]
    H --> V["Analog start"]
    V --> W["-19.99...99.99 V / mV / mA"]
    H --> X["Value offset"]
    X --> Y["-1999...9999"]
    H --> Z["Linearization points"]
    Z --> AA["0...9"]
    H --> AB["Display P#1(Y)"]
    AB --> AC["-1999...9999"]
    H --> AD["Analog P#4(X)"]
    AD --> AE["-19.99...99.99 V / mV / mA"]
    H --> AF["..."]
    H --> AG["Display P#9(Y)"]
    AG --> AH["-1999...9999"]
    H --> AI["Analog P#9(X)"]
    AI --> AJ["-19.99...99.99 V / mV / mA"]
    H --> AK["Back"]

Fig. 36: Menu pour Input type Volt/Ampere
IFM DX1063 - Menu Input type - 3

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Temperature"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Sensor type"]
    H --> I["Pt100 (200 °C)"]
    H --> J["Pt100 (850 °C)"]
    H --> K["Pt1000 (850 °C)"]
    H --> L["Scale unit"]
    L --> M["°C ↑F"]
    H --> N["Adjustment"]
    N --> O["-19.9...19.9 °C (-35.9...35.9 °F)"]
    H --> P["Back"]

Fig. 37: Menu pour Input type Pt100(0)
IFM DX1063 - Menu Input type - 4

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Temperature"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Sensor type"] --> H["Type L Type J Type K Type B Type S"]
    G --> I["Type N Type E Type T Type R"]
    J["Scale unit"] --> K["°C ↑F"]
    L["Adjustment"] --> M["-19.9...19.9 °C (-35.9...35.9 °F)"]
    N["Back"] --> O["End"]
    P["Menu principal"] --> Q["Thermo"]

Fig. 38: Menu pour Input type Thermo

IFM DX1063 - Menu Input type - 5

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Frequency"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Input signal"]
    H --> I["TTLNPNPNPNAMUR"]
    I --> J["Frequency"]
    H --> K["Input range"]
    K --> L["9.999 Hz 99.99 Hz 999.9 Hz 999 Hz"]
    K --> M["Filter"]
    M --> N["2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No"]
    K --> O["End value"]
    O --> P["-1999...9999"]
    K --> Q["Start value"]
    Q --> R["-1999...9999"]
    K --> S["Decimal point"]
    S --> T["cccc fcc.c cc.cc c.dcc"]
    K --> U["Scale unit"]
    U --> V["AAAAAAAA...ZZZZZZZ"]
    K --> W["Frequency end"]
    W --> X["0000...9999 Hz"]
    K --> Y["Frequency start"]
    Y --> Z["0000...9999 Hz"]
    K --> AA["Value offset"]
    AA --> AB["-1999...9999"]
    K --> AC["Linearization points"]
    AC --> AD["0...9"]
    K --> AE["Display P#1(Y)"]
    AE --> AF["-1999...9999"]
    K --> AG["Frequency P#1(X)"]
    AG --> AH["0000...9999 Hz"]
    K --> AI["..."]
    K --> AJ["Display P#9(Y)"]
    AJ --> AK["-1999...9999"]
    K --> AL["Frequency P#9(X)"]
    AL --> AM["0000...9999 Hz"]
    K --> AN["Back"]

Fig. 39: Menu pour Input type Frequency

IFM DX1063 - Menu Input type - 6

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["RPM/Speed"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Input signal"]
    H --> I["TTLN PNP NPN AMUR"]
    I --> J["RPM/Speed"]
    H --> K["Filter"]
    K --> L["2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No"]
    K --> M["Number of cams"]
    M --> N["0001...9999"]
    H --> O["Time base"]
    O --> P["Second Minute Hour"]
    H --> Q["Decimal point"]
    Q --> R["ccccccccc.ccc.ccc"]
    H --> S["Scale unit AAAAAA"]
    S --> T["ZZZZZZ"]
    H --> U["Back"]

Fig. 40: Menu pour Input type RPM/Speed

IFM DX1063 - Menu Input type - 7

flowchart
graph TD
    A["Input type"] --> B["Counter"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["General"]
    D --> E["Display"]
    E --> F["run"]
    G["Menu principal"] --> H["Input signal"]
    H --> I["TTLNPNPNPAMUR"]
    H --> J["Count base"]
    J --> K["Pulses $seconds Minutes"]
    H --> L["Active edge"]
    L --> M["Positive Negative"]
    H --> N["Prescaler"]
    N --> O["0001...9999"]
    H --> P["Filter"]
    P --> Q["2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No"]
    H --> R["End value"]
    R --> S["-1999...9999"]
    H --> T["End count"]
    T --> U["0001...9999"]
    H --> V["Reset"]
    V --> W["0000...9999"]
    H --> X["Decimal point"]
    X --> Y["cccccc.ccc.ccc.ccc"]
    H --> Z["Scale unit"]
    Z --> AA["AAAAAAAA...ZZZZZZZ"]
    H --> AB["Back"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#ccf,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333

Fig. 41: Menu pour Input type Count Up / Count Down

8.2 Menu Alarms

Les paramètres sont identiques pour les alarmes A1 à A8. C'est pourquoi la figure suivante montre uniquement les paramètres de A1.

IFM DX1063 - Menu Alarms - 1

flowchart
graph TD
    A["Menu principal"] --> B["esc"]
    B --> C["Alarms"]
    C --> D["A1 mode"]
    D --> E["Off On Exceed limit"]
    D --> F["Below limit In window Out of window"]
    C --> G["A1 fault"]
    G --> H["No change Off On"]
    C --> I["A1 output sel."]
    I --> J["No relay Relay 1 Relay 2"]
    C --> K["A1 setpoint"]
    K --> L["-1999...9999"]
    C --> M["A1 hysteresis"]
    M --> N["0000...9999"]
    C --> O["A1 upper value"]
    O --> P["-1999...9999"]
    C --> Q["A1 lower value"]
    Q --> R["-1999...9999"]
    C --> S["A1 reset delay"]
    S --> T["0...100 s"]
    C --> U["A1 switching delay"]
    U --> V["0...100 s"]
    C --> W["A1 flashing"]
    W --> X["Continuous Flashing"]
    C --> Y["A1 alarm type"]
    Y --> Z["Background Font"]
    C --> AA["A1 display color"]
    AA --> AB["Default Green Red Orange"]
    C --> AC["Back"]

Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le fonctionnement.

IFM DX1063 - Menu Alarms - 2

Des changements du paramétrage pendant l'opération affectent le mode de fonctionnement de l'installation.

S'assurer du bon fonctionnement de l'installation.

Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.

IFM DX1063 - Menu Alarms - 3

En fonction du paramétrage, les paramètres disponibles dans le menu peuvent changer.

Paramétrage général :

Objectif Action
Passage du mode de fonctionnement au mode de paramétrage[●] > 1 s
Passage à un sous-menu Naviguer avec [▼] / [▲] jusqu'au sous-menu (par ex. « Display »), puis [●] < 1 s
Sélection du paramètre souhaité Naviguer avec [▼] / [▲] jusqu'au paramètre (par ex. « Value font color »), puis [●] < 1 s
Changement de la valeur de paramètreSélectionner une valeur de paramètreNaviguer avec [▼] / [▲] jusqu'à la valeur de paramètre (par ex. « Green »). Sauvegarder la valeur avec [●] < 1 s.
Saisir une valeur numériquePasser à l'emplacement souhaité avec [●] < 1 s.Modifier la valeur avec [▼] / [▲] et la sauvegarder avec [●] > 1 s.
Saisir un texte Passer à l'emplacement souhaité avec [●] < 1 s.Modifier la valeur avec [▼] / [▲]; pour les caractères spéciaux et minuscules, appuyer longtemps sur [▼] / [▲].Avec [●] > 1 s, sauvegarder tous les caractères à gauche de l'emplacement sélectionné. Tous les autres caractères sont supprimés.
Retour au niveau de menu supérieur [esc]OUPoint de menu [Back]
Retour au mode de fonctionnement > 30 secondes (timeout)OUAppuyer plusieurs fois sur [esc].OUÀ partir du menu principal : point de menu [run]

9.1 Signal d'entrée — Input type

Le paramètre [Input type] définit la nature du signal d'entrée. Les réglages suivants sont possibles :

Valeur Description
Volt/Ampere Mesure de tension/courant
Pt100(0) Mesure de température par Pt100 ou Pt1000
Thermo Mesure de température par thermocouple
Frequency Mesure de fréquence
RPM/Speed Mesure de vitesse de rotation
Count up / Count down Compteur

Tab. 1: Input type

9.1.1 Volt/Ampere

L'appareil affiche la valeur de tension ou de courant mesurée.

L'appareil peut en outre être calibré via la section de mesure connectée.

Effectuer un calibrage facultatif :

√ [Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Input range] et régler la plage de mesure souhaitée :

- Sens V (entrée 0 à 10 V)

- Sens mA (entrée 0 à 20 mA)

▶ Sélectionner [End value] ou [Start value].
Saisir la valeur de mesure qui doit s'afficher pour la valeur d'entrée présente (valeur analogique).

▶ Valider [Sens.Calib] avec [Yes] pour démarrer le calibrage et adopter la valeur d'entrée analogique présente comme [Analog start] ou [Analog end]. OU

Annuler [Sens.Calib] avec [no] pour utiliser sans modification la valeur [Analog start] ou [Analog end] réglée.

IFM DX1063 - Effectuer un calibrage facultatif : - 1

Le calibrage permet d'associer la valeur d'entrée analogique présente comme [Analog start] ou [Analog end] à la valeur [Start value] ou [End value] réglée.

Exemple : Un détecteur de distance (4 à 20 mA) doit déterminer la profondeur de perçage. Profondeur de perçage maxi : 80 mm

√ [Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
Placer la mèche de perceuse contre la surface de la pièce à usiner (profondeur de perçage 0 mm).
▶ Sélectionner [Input range] [Sens mA].
▶ Sélectionner [Start value].
▶ Saisir 0 pour [Start value].
▶ Valider [Sens.Calib] avec [Yes].
L'appareil associe la valeur d'affichage 0 à la valeur d'entrée analogique.

Avancer l'outil de 80 mm (profondeur de perçage 80 mm).

▶ Sélectionner [Sens.Calib].

▶ Sélectionner [End value].

▶ Saisir 80 pour [End value].

▶ Valider [Sens.Calib] avec [Yes].

L'appareil associe la valeur d'affichage 80 à la valeur d'entrée analogique.

En mode de fonctionnement, l'appareil calcule la profondeur de perçage à partir de la valeur d'entrée analogique et l'affiche en mm.

Paramétrage :

√ [Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Input range] et régler la plage de mesure souhaitée :

• 0 à 10 V
• 0 à 2 V
• 0 à 1 V
• 0 à 50 mV
• 0 à 20 mA

• 4 à 20 mA
▶ Sélectionner [End value] et régler la valeur qui s'affiche pour la valeur d'entrée analogique [Analog end]. [Analog end] est la fin de la plage de mesure par défaut mais elle peut être adaptée.
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Start value] et régler la valeur qui s'affiche pour la valeur d'entrée analogique [Analog start]. C'est le début de la plage de mesure par défaut mais il peut être adapté.
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Decimal point] et régler la position de la décimale dans l'affichage :
- CCCC
• CCC.C
• CC.CC
• C.CCC
▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer. Maximum 7 caractères sont possibles.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Saisie des caractères via les boutons de l'appareil : voir Paramétrage (→ 19)

▶ Sélectionner [Analog end] et saisir la valeur d'entrée analogique pour laquelle la valeur [End value] doit s'afficher :
-19.99 à 99.99 V / mV / mA
▶ Sélectionner [Analog start] et saisir la valeur d'entrée analogique pour laquelle la valeur [Start value] doit s'afficher :
-19.99 à 99.99 V / mV / mA

IFM DX1063 - Paramétrage : - 2

line | analog input value [V / mV / mA] | Start value | End value | |---|---|---| | Analog start | Start value | End value | | Analog end | Start value | End value |

Fig. 45: Application [Analog start] / [Analog end]

▶ Sélectionner facultativement [Value offset] et régler la valeur pour le décalage de l'affichage :
• -1999 à 9999
▶ Sélectionner [Linearization points] et régler le nombre souhaité de points de linéarisation :
• 0 à 9

Pour le nombre de points de linéarisation configuré dans [Linearization points], configurer respectivement [Display P#x(Y)] et [Analog P#x(X)]:

▶ Sélectionner [Display P#x(Y)] et régler la valeur d'affichage pour la valeur analogique associée du point de linéarisation concerné :
• -1999 à 9999
▶ Sélectionner [Analog P#x(X)] et régler la valeur analogique pour la valeur d'affichage associée du point de linéarisation concerné :
• -19.99 à 99.99 V / mV / mA

9.1.2 Pt100(0)

L'appareil affiche la valeur de température qui est mesurée par un thermomètre à résistance Pt100 ou Pt1000.

Paramétrage :

√ [Input type] [Pt100(0)] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Sensor type] et régler le type/la plage de température du thermomètre :

Valeur Description
Pt100 (200 °C) Pt100 ; -50,0 à 200,0 °C
Pt100 (850 °C) Pt100 ; -200 à 850 °C
Pt1000 (850 °C) Pt1000 ; -200 à 850 °C

Tab. 2: Sensor type

▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer :

• °C
• °F
▶ Sélectionner facultativement [Adjustment] et régler la valeur pour le décalage :
-19.99 à 19.99 °C

OU

-35.9 à 35.9 °F

9.1.3 Thermo

L'appareil affiche la valeur de température qui est mesurée par un thermocouple.

Paramétrage :

√ [Input type] [Thermo] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Sensor type] et régler le type/la plage de température du thermomètre :

▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer :

• °C
• °F
▶ Sélectionner facultativement [Adjustment] et régler la valeur pour le décalage :
-19.99 à 19.99 °C

OU

-35.9 à 35.9 °F

9.1.4 Frequency

L'appareil affiche la fréquence mesurée.

Paramétrage :

√ [Input type] [Frequency] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Input signal] et régler le type du signal d'entrée :
• TTL
• NPN
• PNP
• NAMUR
▶ Sélectionner [Input range] et régler la plage de fréquence :

Valeur Description
9.999 Hz 0,000 à 9,999 Hz
99.99 Hz 0,00 à 99,99 Hz
999.9 Hz 0,0 à 999,9 Hz
9999 Hz 0 à 9999 Hz

Tab. 3: Input range

▶ Sélectionner [Filter] et régler le filtre d'entrée souhaité pour éviter les signaux parasites :
• 2 Hz
• 5 Hz
• 10 Hz
• 20 Hz
• 50 Hz
• 100 Hz
• 200 Hz
- 500 Hz
No
▶ Sélectionner [End value] et régler la valeur qui doit s'afficher pour la fréquence d'entrée [Frequency end] :
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Start value] et régler la valeur qui doit s'afficher pour la fréquence d'entrée [Frequency start] :
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Decimal point] et régler la position de la décimale dans l'affichage :
- CCCC
• CCC.C
• CC.CC
• C.CCC
▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer. Maximum 7 caractères sont possibles.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Saisie des caractères via les boutons de l'appareil : voir Paramétrage (→ 19)

▶ Sélectionner [Frequency end] et saisir la valeur d'entrée analogique pour laquelle la valeur [End value] doit s'afficher :
• 0000 à 9999 Hz
▶ Sélectionner [Frequency start] et saisir la valeur d'entrée analogique pour laquelle la valeur [Start value] doit s'afficher :
• 0000 à 9999 Hz

IFM DX1063 - Paramétrage : - 2

▶ Sélectionner facultativement [Value offset] et régler la valeur pour le décalage de l'affichage :
• -1999 à 9999
▶ Sélectionner [Linearization points] et régler le nombre souhaité de points de linéarisation :
• 0 à 9

Pour le nombre de points de linéarisation configuré dans [Linearization points], configurer respectivement [Display P#x(Y)] et [Frequency P#x(X)]:

▶ Sélectionner [Display P#x(Y)] et régler la valeur d'affichage pour la valeur de fréquence associée du point de linéarisation concerné :
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Frequency P#x(X)] et régler la valeur de fréquence pour la valeur d'affichage associée du point de linéarisation concerné :
• 0000 à 9999 Hz

9.1.5 RPM/Speed

L'appareil affiche la vitesse de rotation mesurée.

Paramétrage :

√ [Input type] [RPM/Speed] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Input signal] et régler le type du signal d'entrée :
• TTL
• NPN
• PNP
• NAMUR
• 2 Hz
• 5 Hz
• 10 Hz

▶ Sélectionner [Filter] et régler le filtre d'entrée souhaité pour éviter les signaux parasites :

• 20 Hz
• 50 Hz
• 100 Hz
• 200 Hz
- 500 Hz
- No

▶ Sélectionner [Number of cams] et régler le nombre d'impulsions par tour :

• 0001 à 9999

▶ Sélectionner [Time base] et régler l'indication de temps pour l'unité de vitesse de rotation :

  • Second
  • Minute
    • Hour

▶ Sélectionner [Decimal point] et régler la position de la décimale dans l'affichage :

  • cccc
  • CCC.C
    • CC.CC
    • C.CCC

▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer. Maximum 7 caractères sont possibles.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Saisie des caractères via les boutons de l'appareil : voir Paramétrage (→ 19)

L'appareil compte des impulsions, secondes ou minutes et affiche la valeur actuelle du compteur. Pour [Input type] = [Count up], l'appareil compte par ordre croissant ; pour [Count down], il décompte par ordre décroissant.

Paramétrage :

√ [Input type] [Count up] ou [Count down] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Input signal] et régler le type du signal d'entrée :
• TTL
• NPN
• PNP
• NAMUR
▶ Sélectionner [Count base] et régler le type de compteur :
- Pulses
- Seconds
- Minutes
▶ Sélectionner [Active edge] et régler le front déclencheur pour le compteur :

Valeur Description
Positive Comptage d'impulsions lors du front de signal ascendant ;comptage de temps pendant le signal haut
Valeur Description
Negative Comptage d'impulsions lors du front de signal descendant ; comptage de temps pendant le signal bas

Tab. 4: Active edge

▶ Sélectionner [Prescaler] et régler le pré-diviseur pour pouvoir traiter des fréquences plus élevées :
• 0001 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Ce paramètre est uniquement pertinent pour [Count base] = [Pulse].

Exemple :

Pour [Prescaler] = 10, l'appareil continue de compter à chaque 10ème impulsion.

▶ Sélectionner [Filter] et régler le filtre d'entrée souhaité pour éviter les signaux parasites :

• 2 Hz
• 5 Hz
• 10 Hz
• 20 Hz
- 50 Hz

• 100 Hz

• 200 Hz

• 500 Hz

- No

▶ Sélectionner [End value] et régler la valeur qui doit s'afficher après l'atteinte de la fin de plage de mesure :
• -1999 à 9999
▶ Sélectionner [End count] et régler la valeur du compteur pour laquelle la valeur [End value] doit s'afficher :
• 0001 à 9999
▶ Sélectionner [Reset] et régler la valeur qui est mise par un reset :
• 0000 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 2

Pour [Reset] = 0, la valeur du compteur est mise à la valeur de départ par un reset.

Pour [Reset] = 1 à 9999, la valeur du compteur est réduite de la valeur réglée pour [Input type] [Count up], ou augmentée de la valeur réglée pour [Input type] [Count down].

▶ Sélectionner [Decimal point] et régler la position de la décimale dans l'affichage :

  • CCCC
  • CCC.C
    • CC.CC
    • C.CCC

▶ Sélectionner [Scale unit] et saisir l'unité de la valeur à mesurer. Maximum 7 caractères sont possibles.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 3

Saisie des caractères via les boutons de l'appareil :

voir Paramétrage (→ 19)

9.2 Alarmes — Alarms

La configuration des alarmes s'effectue via le point de menu [Alarms]. Maximum 8 alarmes peuvent être configurées (A1 à A8). Comme les possibilités de configuration sont identiques pour les 8 alarmes, l'alarme est ici désignée par le terme générique Ax.

Si plusieurs alarmes sont présentes en même temps, l'alarme ayant le numéro le plus élevé s'affiche et la configuration correspondante est utilisée.

Paramétrage :

√ Alarm Ax est sélectionné.
▶ Sélectionner [Ax mode] et régler quand cette alarme est active :

Valeur Description
Off Alarme désactivée.Pour cette alarme, aucun autre paramètre n'est affiché.
On L'alarme est active en mode de fonctionnement.
Exceed limit L'alarme est active en cas de dépassement haut du point de commutation.
Below limit L'alarme est active en cas de dépassement bas du point de commutation.
In window L'alarme est active dans la fenêtre spécifiée.
Out of window L'alarme est active en dehors de la fenêtre spécifiée.

Tab. 5: Ax mode

▶ Sélectionner [Ax fault] et régler quel état l'alarme indique en cas de défaut interne de l'appareil :

Valeur Description
No change Garder l'alarme actuelle
Off Pas d'alarme
On Alarme active

Tab. 6: Ax fault

▶ Sélectionner [Ax output sel.] et régler quel relais est commuté pour cette alarme :

  • No relay
  • Relay 1
  • Relay 2

▶ Sélectionner [Ax setpoint] et régler le point de commutation pour cette alarme :

-1999 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Le paramètre [Ax setpoint] est disponible uniquement pour [Ax mode] [Exceed limit] et [Below limit]. Il peut être combiné avec le paramètre [Ax hysteresis].

▶ Sélectionner [Ax hysteresis] et régler l'hystérésis pour le point de commutation [Ax setpoint] :

• 0000 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 2

Le paramètre [Ax hysteresis] est disponible uniquement pour [Ax mode] [Exceed limit] et [Below limit].

▶ Sélectionner [Ax upper value] et régler la valeur limite supérieure pour la fonction fenêtre :
-1999 à 9999
▶ Sélectionner [Ax lower value] et régler la valeur limite inférieure pour la fonction fenêtre :
-1999 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 3

Les paramètres [Ax upper value] et [Ax lower value] sont disponibles uniquement pour [Ax mode] [In window] et [Out of window].

▶ Sélectionner [Ax reset delay] et régler la temporisation au déclenchement pour cette alarme :
• 0 à 100 s
▶ Sélectionner [Ax switching delay] et régler la temporisation à l'enclenchement pour cette alarme :
• 0 à 100 s

IFM DX1063 - Paramétrage : - 4

Les paramètres [Ax reset delay] et [Ax switching delay] sont disponibles uniquement pour [Ax mode] [Exceed limit], [Below limit], [In window] et [Out of window].

Pour les points de commutation, une désactivation-activation temporisée de l'alarme peut être configurée séparément.

Le compteur de temps interne n'est pas sauvegardé durablement et est réinitialisé par un démarrage de l'appareil.

▶ Sélectionner [Ax flashing] et régler le clignotement de l'affichage pour cette alarme :

- Continuous

- Flashing

IFM DX1063 - Paramétrage : - 5

Ce réglage s'applique soit à la couleur de caractère, soit à la couleur d'arrière-plan. Cela dépend de [Ax alarm type].

▶ Sélectionner [Ax alarm type] et régler si l'alarme est affichée par la couleur de caractère ou par la couleur d'arrière-plan :

- Background

- Font

▶ Sélectionner [Ax display color] et régler la couleur pour l'affichage de cette alarme :

- Default (correspond aux valeurs de [Value font color] et [Value back. color] dans les paramètres d'affichage)

- Green

- Red

- Orange

IFM DX1063 - Paramétrage : - 6

Ce réglage s'applique soit à la couleur de caractère, soit à la couleur d'arrière-plan. Cela dépend de [Ax alarm type].

9.3 Paramètres généraux / paramètres de sécurité — General

La configuration de réglages généraux de l'appareil ainsi que la gestion des droits d'accès s'effectuent via le point de menu [General].

Paramétrage :

√ Le point de menu [General] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Update time] et régler la fréquence de rafraîchissement de l'afficheur numérique :
• 0.1 à 2.0 s
▶ Sélectionner [Measuring time] et régler le temps sur lequel la valeur moyenne du signal d'entrée est déterminée :
• 0.1 à 2.0 s

L'afficheur effectue une moyenne de la valeur d'entrée sur le temps réglé. Pour des temps de mesure prolongés, on obtient une résolution et une précision de mesure supérieures. L'affichage de la valeur est ainsi plus stable. Pour des temps de mesure très courts, des sauts plus importants et plus fréquents peuvent se produire dans l'afficheur numérique.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 1

Le paramètre [Measuring time] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

Pour [Input type] [Pt100(0)] et [Thermo], une valeur fixe de 1 s est appliquée.

Pour [Input type] [Count up] / [Count down], une valeur fixe de 100 ms est appliquée.

▶ Sélectionner [Average filter] et régler le nombre de mesures pour l'établissement de la moyenne glissante :

• 01 à 20

Cette moyenne supplémentaire des dernières valeurs mesurées entraîne une stabilisation de l'affichage.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 2

Le paramètre [Average filter] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

Pour [Input type] [Pt100(0)] et [Thermo], une valeur fixe de 10 est appliquée.

Pour [Input type] [Count up] / [Count down], une valeur fixe de 0 est appliquée.

▶ Sélectionner [Overrange] et régler quand l'appareil doit afficher un dépassement haut et un dépassement bas pour les mesures de courant et de tension. Un dépassement haut est affiché par [OL], un dépassement bas par [UL] :

Valeur Description
None Pas d'affichage d'un dépassement haut ou bas. Dans cescas, l'appareil continue d'afficher la valeur la plus élevée / la plus basse.
ADC Affichage [OL] en cas de dépassement haut de [Max. display value]Affichage [UL] en cas de dépassement bas de [Min. display value]
Full range Affichage [OL] en cas de dépassement haut de [Analog end]Affichage [UL] en cas de dépassement bas de [Analog start](voir Volt/Ampere ( ☐ 20))
5 % range Affichage [OL] en cas de dépassement haut de [Analog end]de 5 % de la plage de mesure régléeAffichage [UL] en cas de dépassement bas de [Analog start]de 5 % de la plage de mesure régléeExemple :Plage de mesure = [Analog end] - [Analog start] = 20 mA - 0 mA = 20 mA, dont 5 % = 1 mA(voir Volt/Ampere ( ☐ 20))
10 % range Affichage [OL] en cas de dépassement haut de [Analog end]de 10 % de la plage de mesure régléeAffichage [UL] en cas de dépassement bas de [Analog start]de 10 % de la plage de mesure régléeExemple :Plage de mesure = [Analog end] - [Analog start] = 20 mA - 0 mA = 20 mA, dont 10 % = 2 mA(voir Volt/Ampere ( ☐ 20))

Tab. 7: Overrange

IFM DX1063 - Paramétrage : - 3

Le paramètre [Overrange] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

Pour [Input range] [4...20 mA], le dépassement bas ne peut pas être désactivé. Pour [Overrange] = [None] ou [ADC], l'appareil affiche toujours une valeur d'entrée analogique < 1 mA comme UL.

▶ Sélectionner [Min. display value] et régler la valeur d'affichage pour dépassement bas pour les mesures de courant et de tension :

• -1999 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 4

Les paramètres [Min. display value] et [Max. display value] sont disponibles uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere] et pour [Overrange] = [ADC].

Pour [Input range] [4...20 mA], l'appareil affiche un dépassement bas dès un signal d'entrée < 1 mA afin de signaler une panne de capteur.

▶ Sélectionner [Max. display value] et régler la valeur d'affichage pour dépassement haut pour les mesures de courant et de tension :

• -1999 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 5

Le paramètre [Max. display value] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere].

▶ Sélectionner [Direction keys] et régler la fonction pour les boutons [▲] et [▼]:

Valeur Description
No function Pas de fonction de ces boutons en mode de fonctionnement
Min/Max req. En mode de fonctionnement, affichage de la valeur maximale avec [▲], affichage de la valeur minimale avec [▼]
Set limits En mode de fonctionnement, modifier les valeurs limites avec [▲] et [▼]

▶ Sélectionner [esc key] et régler la fonction pour le bouton [esc] :

Valeur Description
No function Pas de fonction de ce bouton en mode de fonctionnement
Taring En mode de fonctionnement, appuyer sur [▲] pour effectuer un tarage (décalage)

Tab. 9: esc key

IFM DX1063 - Paramétrage : - 6

Le paramètre [esc key] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

▶ Sélectionner [Zero lock] et régler la valeur souhaitée pour la stabilisation du point zéro :

• 0 à 99

En cas de valeurs d'entrée très petites, cela permet de maintenir l'affichage à 0. Avec les valeurs de saisie 0 à 99, il est possible de stabiliser les deux derniers chiffres de l'affichage numérique à 4 chiffres.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 7

Le paramètre [Zero lock] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

▶ Sélectionner [Arithmetic] et régler si l'appareil affiche la valeur mesurée ou une valeur calculée :

Valeur Description
No Affichage de la valeur mesurée
Square root Affichage de la valeur de calculRacine(valeur mesurée*valeur finale)
Square Affichage de la valeur de calcul (valeur d'affichage)^2/valeur finale
Reciprocal Affichage de la valeur de calculvaleur finale/valeur mesurée

Tab. 10: Arithmetic

Pour les fractions, le dénominateur devra être différent de 0 étant donné qu'une division par 0 n'est pas possible. Il en résulte un état non défini et l'affichage signale un dépassement haut.

IFM DX1063 - Paramétrage : - 8

Le paramètre [Arithmetic] est disponible uniquement pour [Input type] [Volt/Ampere], [Frequency] et [RPM/Speed].

▶ Sélectionner [User PIN] et régler le code PIN à 4 chiffres qui est nécessaire pour accéder au menu utilisateur :
• 0000 à 9999

Menu utilisateur = mode de paramétrage restreint

Menu administrateur = étendue complète du mode de paramétrage

IFM DX1063 - Paramétrage : - 9

Via le menu utilisateur, les possibilités de paramétrage peuvent être restreintes. L'étendue du menu utilisateur est configurée via le paramètre [User level].

Lorsqu'on quitte le mode de paramétrage à partir du menu utilisateur, l'appareil demande si le User PIN doit être activé (Lock) ou non (Unlock).

Si on quitte le menu utilisateur avec Unlock, l'appareil ouvre le menu utilisateur — ou le menu administrateur, dans la mesure où celui-ci est également déverrouillé — sans demander le PIN lors du prochain passage au mode de paramétrage.

▶ Sélectionner [Administrator PIN] et régler le code PIN à 4 chiffres qui est nécessaire pour accéder au menu administrateur :

• 0000 à 9999

IFM DX1063 - Paramétrage : - 10

Le menu administrateur contient toutes les possibilités de paramétrage.

À chaque fois qu'on quitte le mode de paramétrage à partir du menu administrateur, l'appareil demande si le Administrator PIN doit être activé (Lock) ou non (Unlock).

Si on quitte le menu administrateur avec Unlock, l'appareil ouvre le menu administrateur sans demander le PIN lors du prochain passage au mode de paramétrage.

▶ Sélectionner [User level] et régler l'étendue du menu utilisateur :

Autorisation pour le paramétrage deUser level
1 2 34 5 6 7
Demande du n° de série[General] > [Serial number]● ● ●● ● ● ●
Valeurs limites des alarmes[Ax upper value], [Ax lower value]● ● ●● ● ● —
Hystérésis des alarmes[Ax hysteresis]● ● ●● ● — —
Tous les paramètres des alarmes[Ax...]● ● ●● — — —
Nature du signal d'entrée[Input type] et tous les sous-paramètres associés● ● — — — — —
Fréquence de rafraîchissement[General] > [Update time]● ● — — — — —
Fonction des boutons [▲] / [▼][General] > [Direction keys]● ● — — — — —

Tab. 11: User level

▶ Sélectionner [User access] et régler si le User PIN est nécessaire pour la prochaine ouverture du menu utilisateur :

Valeur Description
Unlock Saisie du User PIN pas nécessaire.
Lock Saisie du User PIN nécessaire.

▶ Sélectionner [Serial number] pour afficher le numéro de série de l'appareil.

9.4 Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée — Display

La configuration de la représentation de la valeur mesurée s'effectue via le point de menu [Display].

Paramétrage :

√ Le point de menu [Display] est sélectionné.
▶ Sélectionner [Signal name] et régler le nom du signal qui s'affiche en haut sur l'afficheur. Maximum 15 caractères sont possibles (voire moins en fonction de la largeur de caractère).
▶ Sélectionner [Area name] et régler le contexte du signal qui s'affiche en bas à gauche sur l'afficheur. Maximum 7 caractères sont possibles.
▶ Sélectionner [Brightness] et régler la luminosité du rétroéclairage :
• 0 à 9
▶ Sélectionner [Value font color] et régler la couleur de caractère de la valeur affichée :
- Red
- Green
- Orange
- Black
- White
▶ Sélectionner [Value back. color] et régler la couleur d'arrière-plan de la valeur affichée :
- Red
- Green
- Orange
- Black
- White
▶ Sélectionner [Signal name color] et régler la couleur de caractère du nom de signal en cas d'alarme :

Valeur Description
Default En cas d'alarme, la couleur de caractère du nom de signal reste blanche.
Meas. value En cas d'alarme, adopter la valeur de [Ax display color] pour la couleur de caractère du nom de signal

Tab. 13: Signal name color

9.5 Rétablir les réglages usine

Pour mettre l'appareil dans un état de base défini, les réglages usine peuvent être rétablis via un reset de la manière suivante :

▶ Isoler l'appareil de l'alimentation en tension.
En maintenant le bouton [●] enfoncé, relier l'appareil à l'alimentation en tension et maintenir le bouton [●] enfoncé jusqu'à ce que l'appareil affiche [Reset config].
▶ Sélectionner [YES] pour rétablir les réglages usine.
Les réglages spécifiques à l'utilisateur seront perdus.
OU
Sélectionner [NO] pour annuler l'opération et conserver les réglages spécifiques à l'utilisateur.

10 Fonctionnement

Après application de la tension d'alimentation, l'appareil affiche la version du logiciel pendant 3 secondes. Ensuite, l'appareil passe au mode de fonctionnement. L'affichage s'effectue suivant le paramétrage effectué.

Les alarmes sont représentées optiquement par un changement de couleur de l'arrière-plan et des caractères. Un dépassement haut est affiché par [OL], un dépassement bas par [UL], dans la mesure où c'est configuré.

Les relais commutés sont représentés comme suit :

1 Relais 1 commuté
2 Relais 2 commuté

En mode de fonctionnement, les fonctions suivantes peuvent être exécutées via les boutons :

Boutons Fonctions
[esc] Fonctionspéciale pour les mesures de tension, courant et fréquence :maintenir enfoncé < 1 s pour effectuer un tarage (décalage), dans la mesure où c’est paramétréAvec cette fonction, l'affichage actuel est mis à zéro et sauvegardé comme décalage. En cas de redémarrage de l’appareil, cette valeur sera perdue.
[▲] Afficher la valeur maximale ou modifier la valeur limite supérieure (suivant la fonction réglée du bouton)
[▼] Afficher la valeur minimale ou modifier la valeur limite inférieure (suivant la fonction réglée du bouton)
[▲] + [▼] Maintenir enfoncé < 1 s pour quitter à nouveau l'affichage du maximum/minimum
[●] Maintenir enfoncé > 1 s → passage au mode de paramétrage

11 Correction de défauts

Défaut Cause Correction de défauts
L'appareil affiche un dépassement permanent par le haut.La valeur mesurée à l'entrée est trop grande.Contrôler la section de mesure.
La plage d'affichage de 9999 ou la plage de mesure spécifiée est dépassée par le haut.Contrôler les lignes spectrales, le type d'entrée sélectionné et la plage de signal.
Les lignes spectrales activées ne sont pas toutes paramétrées.Vérifier si les paramètres pertinents sont correctement réglés.
L'appareil affiche un dépassement permanent par le bas.La valeur mesurée à l'entrée est trop petite.Contrôler la section de mesure.
La plage d'affichage de -1999 ou la plage de mesure spécifiée est dépassée par le bas.Contrôler les réglages.
Les lignes spectrales activées ne sont pas toutes paramétrées.Vérifier si les paramètres pertinents sont correctement réglés.
Le type d'entrée sélectionné est incorrect. (Seules les mesures de température et 4 à 20 mA affichent ce message d'erreur).Contrôler le type d'entrée sélectionné.
Défaut dans le câblage Contrôler le câblage, les contacts et les connexions
Indication [HELP] sur l'afficheur Erreur dans la mémoire de configuration Remettre l'appareil aux réglages usine et le reconfigurer.
Les paramètres pour le paramétrage de l'entrée ne sont pas disponibles.Le verrouillage de programmation est activé.Saisir le code correct.
Indication [Config error] sur l'afficheur Erreur lors de la vérification de la somme de contrôle pour la configuration, erreur dans les réglages utilisateurRemettre l'appareil aux réglages usine et le reconfigurer.
Indication [Reset settings] et [Restart system] sur l'afficheurErreur de configuration Sélectionner [Restart system] pour redémarrer l'appareil.Sélectionner [Reset settings] pour remettre l'appareil aux réglages usine. Reconfigurer l'appareil.
L'appareil ne réagit pas comme prévu. Le paramétrage actuel de l'appareil est inconnu.Remettre l'appareil aux réglages usine et le reconfigurer.
Écarts de mesure constants importants lors de la mesure par thermocoupleInfluences de l'environnement Enlever les fortes sources de chaleur ou de froid de l'environnement immédiat de l'appareil.
Échauffement local en raison d'une puis-sance de commutation accrue des points de commutation de relaisRéduire la puissance de commutation des points de commutation de relais à moins de 10 mA si possible.Si les écarts en fonctionnement sont durables et constants, la mesure des points de comparaison peut être corrigée via le décalage.

12 Maintenance, réparation et élimination

Nettoyage :

▶ Mettre l'appareil hors tension.
Enlever les salissures avec un chiffon en microfibre doux, sec et non traité chimiquement.
L'appareil est sans entretien.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les règlements nationaux en vigueur.

13 Réglages usine

13.1 Input type — Paramètres pour signaux de mesure

Paramètre Réglages usine Réglages utilisateur
Input type [Volt/Ampere] Input range 0 à 10 V • 0 à 10 V• 0 à 2 V• 0 à 1 V• 0 à 50 mV• 0 à 20 mA• 4 à 20 mA• Sens V (entrée 0 à 10 V)• Sens mA (entrée 0 à 20 mA)
End value 1000 -1999 à 9999
Start value 0000 -1999 à 9999
Decimal point cccc • cccc
Scale unit AAAAAAA à ZZZZZZZZ
Analog end 10,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Analog start 0,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Value offset0
Linearization points0
Display P#1(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#1(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#2(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#2(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#3(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#3(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#4(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#4(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#5(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#5(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#6(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#6(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#7(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#7(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#8(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#8(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Display P#9(Y)0100 -1999 à 9999
Analog P#9(X)01,00 V -19,99 à 99,99 V / mV / mA
Input type [Pt100(0)]Sensor type Pt100 (200 °C)• Pt100 (200 °C)• Pt100 (850 °C)• Pt1000 (850 °C)
Scale unit°C• °C• °F
Input type [Pt100(0)] Adjustment 00,0 °C(00,0 °F)-19,9 à 19,9 °C(-35,9 à 35,9 °F)
Input type [Thermo] Sensor type Type K • Type L• Type J• Type K• Type B• Type S• Type N• Type E• Type T• Type R
Input type [Frequency] Input signal PNP • TTL• NPN• PNP• NAMUR
End value1000-1999 à 9999
Start value0000-1999 à 9999
Decimal pointcccc• cccc• ccc.c• cc.cc• c.ccc
Scale unitAAAAAAAA à ZZZZZZZ
Frequency end9999 Hz 0000 à 9999 Hz
Frequency start0000 Hz 0000 à 9999 Hz
Value offset0000-1999 à 9999
Linearization points 00 à 9
Display P#1(Y)0-1999 à 9999
Frequency P#1(X)0 Hz 0000 à 9999 Hz
Display P#2(Y)0-1999 à 9999
Frequency P#2(X)0 Hz 0000 à 9999 Hz
Display P#3(Y)0-1999 à 9999
Frequency P#3(X)0 Hz 0000 à 9999 Hz
Display P#4(Y)0-1999 à 9999
Frequency P#4(X)0 Hz 0000 à 9999 Hz
Input type [Frequency] DisplayP#5(Y) 0 -1999 à 9999
Frequency P#5(X) 0 Hz 0000 à9999 Hz
Display P#6(Y) 0 -1999 à 9999
Frequency P#6(X) 0 Hz 0000 à9999 Hz
Display P#7(Y) 0 -1999 à 9999
Frequency P#7(X) 0 Hz 0000 à9999 Hz
Display P#8(Y) 0 -1999 à 9999
Frequency P#8(X) 0 Hz 0000 à9999 Hz
Display P#9(Y) 0 -1999 à 9999
Frequency P#9(X) 0 Hz 0000 à9999 Hz
Input type [RPM/Speed] Input signalsignal PNP • TTL• NPN• PNP• NAMUR
Filter No • 2 Hz• 5 Hz• 10 Hz• 20 Hz• 50 Hz• 100 Hz• 200 Hz• 500 Hz• No
Number of cams 0001 0001 à9999
Time base Minute • Second• Minute• Hour
Decimal point cccc• cccc• ccc.c• cc.cc• c.ccc
Scale unitAAAAAAAA à ZZZZZZZ
Input type [Count up] / [Count down]Input signal PNP • TTL• NPN• PNP• NAMUR
Count base Pulses • Pulses• Seconds• Minutes
Active edgePositive• Positive• Negative
Prescaler0001 0001 à 9999
Filter No • 2 Hz• 5 Hz• 10 Hz• 20 Hz• 50 Hz• 100 Hz• 200 Hz• 500 Hz• No
Input type [Count up] / [Count down]End value 1000 -1999 à 9999
End count 1000 0001 à 9999
Reset 0000 0000 à 9999
Decimal point cccc • cccc• CCC.c• CC.CC• C.CCC
Scale unit AAAAAAA à ZZZZZZZ

13.2 Alarms — Paramètres pour les alarmes A1 à A8

Paramètre Réglages usine Réglages utilisateur
Ax mode Off • Off• On• Exceed limit• Below limit• In window• Out of window
Ax fault No change • No change• Off• On
Ax output sel. Relay 1 • No relay• Relay 1• Relay 2
Ax setpoint 0100 -1999 à 9999
Ax hysteresis00000000 à 9999
Ax upper value0150-1999 à 9999
Ax lower value0100-1999 à 9999
Ax reset delay0 s 0 à 100 s
Ax switching delay0 s 0 à 100 s
Ax flashing Continuous • Continuous• Flashing
Ax alarm typeFont • Background• Font
Ax display colorDefault• Default• Green• Red• Orange

13.3 General — Paramètres généraux / paramètres de sécurité

Paramètre Réglages usine Réglages utilisateur
Update time1,0 s0,1 à 2,0 s
Measuring time1,0 s0,1 à 2,0 s
Average filter0101 à 20
Overrange ADC • None• ADC• Full range• 5 % range• 10 % range
Min. display value -1999 -1999 à 9999
Max. display value 9999 -1999 à 9999
Direction keys No function • No function• Min/Max req.• Set limits
esc key No function • No function• Taring
Zero lock 0 0 à 99
Arithmetic no • No• Square root• Square• Reciprocal
User PIN0000 0000 à 9999
Administrator PIN1234 0000 à 9999
User level 7 1 à 7
User accessUnlock• Unlock• Lock
Serial number

13.4 Display — Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée

Paramètre Réglages usine Réglages utilisateur
Signal name(max. 15 caractères)
Area name(max. 7 caractères)
Brightness 7 0 à 9
Value font colorWhite • Red• Green• Orange• Black• White
Value back. colorBlack• Red• Green• Orange• Black• White
Signal name colorDefault• Default• Meas. value
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : DX1063

Catégorie : Afficheur numérique