Sun Joe BDLA0042 - Tondeuse à gazon

BDLA0042 - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDLA0042 Sun Joe au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sun Joe BDLA0042 - page 33
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sun Joe

Modèle : BDLA0042

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon électrique, puissance de 1200 W, largeur de coupe de 42 cm
Type de coupe Coupe à lames rotatives
Hauteur de coupe Réglable sur 5 positions (de 25 à 75 mm)
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 15 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille, facile à manœuvrer
Maintenance Nettoyage régulier des lames et du bac de ramassage, vérification des câbles électriques
Sécurité Interrupteur de sécurité, protection contre la surcharge
Informations générales Fonctionnement silencieux, respectueux de l'environnement, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BDLA0042 Sun Joe

Comment assembler la tondeuse Sun Joe BDLA0042 ?
Pour assembler la tondeuse, suivez le manuel d'instructions fourni. Généralement, il faut fixer le guidon, installer les roues et s'assurer que le bac de ramassage est correctement en place.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse Sun Joe BDLA0042 ?
La largeur de coupe de la tondeuse Sun Joe BDLA0042 est de 42 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
La hauteur de coupe peut être réglée en utilisant le levier situé près des roues. Il suffit de le déplacer vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Quel type d'entretien dois-je effectuer sur la tondeuse ?
Il est recommandé de nettoyer la lame après chaque utilisation, de vérifier régulièrement les niveaux d'huile et de s'assurer que les filtres sont propres. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Pourquoi ma tondeuse ne démarre-t-elle pas ?
Assurez-vous que la tondeuse est correctement branchée et que le câble d'alimentation est en bon état. Vérifiez également que le bouton d'alimentation est activé et que la batterie est chargée si votre modèle en est équipé.
Puis-je utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser la tondeuse sous la pluie pour éviter les risques d'électrocution et de dommages à l'appareil.
Comment puis-je affûter la lame de la tondeuse ?
Pour affûter la lame, débranchez la tondeuse et retirez la lame. Utilisez une meuleuse ou une lime pour affûter les bords de la lame. Assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant pour le processus d'affûtage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de votre revendeur local ou sur le site web du fabricant. Assurez-vous de vérifier le numéro de modèle pour commander les bonnes pièces.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDLA0042 - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDLA0042 de la marque Sun Joe.

MODE D'EMPLOI BDLA0042 Sun Joe

ES© 2022 by Snow Joe , LLCTous droits réservés. Instructions d’origine.

Une division de Snow Joe

MANUEL D'UTILISATION Formulaire n° SJ-SBJ605E-880F-MR7Modèle SBJ605E SOUFFLEUR ASPIRO-BROYEUR ÉLECTRIQUE 3 EN 1 14 A IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d’utiliser l’outil Tout appareil électrique peut être dangereux s'il est mal utilisé. Certaines des consignes de sécurité contenues dans ce manuel s'appliquent généralement à de nombreux appareils. D'autres avertissements sont spéciques à l'utilisation de ce soueur aspiro-broyeur électrique. Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s’y conformer peut entraîner des blessures graves, voire même fatales. mDANGER! Ceci indique une situation dangereuse qui, en l'absence de précautions, entraînera des blessures graves, voire même fatales. mAVERTISSEMENT! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire même fatales. mMISE EN GARDE! Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou un peu plus graves. Sécurité générale

POUR USAGE DOMESTIQUE

UNIQUEMENT Assurez-vous que toutes les personnes utilisant cet outil ont lu et compris toutes les consignes de sécurité et les autres informations fournies par ce manuel. Conservez ce manuel et consultez-le fréquemment avant d'utiliser cet outil et quand vous apprenez à d'autres personnes les procédures d'utilisation appropriées. mMISE EN GARDE! Porter une protection de l'ouïe appropriée pendant l'utilisation. Après de longues périodes d'utilisation, le bruit généré par cet appareil peut entraîner des pertes auditives si les oreilles ne sont pas convenablement protégées. mAVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation d'outils de jardinage électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle, notamment :

1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée –

Les endroits encombrés et sombres sont propices aux accidents.

2. Pièces de rechange – Pour les réparations,

utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.

3. Maintenir à l'écart les enfants, les spectateurs et les

animaux familiers – Tous les spectateurs, notamment les animaux familiers, doivent être maintenus à une distance de sécurité de la zone de travail.

4. S'habiller en conséquence – Ne portez ni vêtements

amples ni bijoux, ceux-ci pouvant se prendre dans les pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures susamment montantes et antidérapantes pour tout travail à l’extérieur.

5. Rallonge électrique – Pour éviter de vous électrocuter,

utilisez uniquement une rallonge prévue pour l'extérieur.

6. Éviter tout démarrage accidentel – Ne transportez pas

le soueur aspiro-broyeur en maintenant le doigt sur l'interrupteur. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt. mDANGER! Ne pas insérer manuellement des objets dans la buse d'aspiration pendant l'utilisation de l'outil, ceci pouvant gravement endommager l'outil ou blesser l'utilisateur. Maintenir les deux mains sur les poignées quand on utilise l'outil. NE PAS ESSAYER de retirer ou de retenir quoi que ce soit destiné à être aspiré quand le soueur aspiro-broyeur est allumé. S'assurer que le soueur aspiro-broyeur est éteint quand on débouche la buse d'aspiration obstruée. Ne pas ramasser le soueur aspiro-broyeur par le tuyau ou essayer de le transporter par la buse. mMISE EN GARDE! Les pièces mobiles continueront de tourner pendant plusieurs secondes après avoir arrêté la machine.

7. Ne pas utiliser le cordon à mauvais escient – Ne tirez

jamais le soueur-aspirateur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants.34

8. Pièces en mouvement – Maintenez les mains et les pieds

éloignés des pièces mobiles. Maintenez en place et en bon ordre de marche les dispositifs de sécurité.

9. Ne pas forcer l'outil – Il fonctionnera mieux, sera moins

dangereux et moins susceptible de tomber en panne s’il est utilisé au régime pour lequel il a été conçu.

10. Porter un équipement de protection individuel –

Lors de l'utilisation de cet outil, portez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection munies d'écrans latéraux pour vous protéger ecacement les yeux. Portez des protecteurs d'oreilles pour éviter une diminution de l'acuité auditive. Utilisez un protecteur facial ou un masque protecteur contre la poussière si l'environnement de travail est poussiéreux.

11. Débrancher l'outil – Débranchez le soueur aspiro-

broyeur de la source d’alimentation électrique quand vous ne l’utilisez pas, avant d’intervenir dessus, quand vous changez d’accessoire ou quand vous eectuez toute autre tâche d’entretien.

12. Remiser l’outil à l’intérieur, à l’arrêt complet –

Quand on ne l'utilise pas, le soueur aspiro-broyeur doit être remisé à l'intérieur dans un endroit sec, surélevé et sous clé, hors de portée des enfants.

13. Entretenir le soueur aspiro-broyeur avec soin –

Pour un rendement optimal et pour réduire le risque de blessures, maintenez la buse de souage et la zone du ventilateur bien dégagées et propres. Inspectez périodiquement la rallonge électrique et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Suivez les recommandations complémentaires décrites dans la section Entretien de ce manuel.

14. Des dispositifs de protection contre les défauts de

terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prises qui doivent être utilisés pour le soueur aspiro-broyeur. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.

15. Utiliser le bon outil – N'utillisez pas l'outil pour des

travaux diérents de ceux pour lesquels il est destiné.

Double isolation – La double isolation élimine la nécessité d'utiliser un cordon d’alimentation trilaire classique en fournissant une mesure de sécurité pendant l'utilisation d'un outil électrique. Dans un outil à double isolation, toutes les pièces de métal à nu sont isolées des composants internes en métal du moteur par des isolants de protection. Les outils à double isolation ne nécessitent pas d'être mis à la terre. REMARQUE : le système à double isolation est destiné à protéger l'utilisateur des décharges électriques dues à la rupture d'un isolant interne de l'outil. Pour éviter les électrocutions, observez toutes les précautions de sécurité normales.

17. Éviter les endroits dangereux – N'utilisez pas le soueur

aspiro-broyeur sous la pluie ou dans les endroits humides. N'utilisez pas le soueur aspiro-broyeur quand il y a du gaz dans l'air ou quand l'atmosphère est explosive ou pour aspirer des liquides inammables ou combustibles. Le moteur de ce type d’outils fait des étincelles qui peuvent enammer des vapeurs.

18. Rester vigilant – Surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas le soueur aspiro-broyeur si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l’emprise de l'alcool ou de la drogue ou si vous avez pris des médicaments. Consignes de sécurité supplémentaires

  • Faites preuve d'extrême vigilance lorsque vous nettoyez des escaliers.
  • Restez en permanence sur les deux pieds pour ne pas perdre l'équilibre. Ne vous arc-boutez pas. Vous pourriez perdre l'équilibre en vous arc-boutant.
  • Désactivez toutes les commandes avant de débrancher l’outil.
  • N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne passe pas facilement de marche à arrêt ou vice-versa. Un outil qui ne répond pas aux commandes de l'interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
  • N’utilisez pas l'outil si une che du cordon est endommagée. Si l'outil ne fonctionne pas comme il le devrait, ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans de l'eau, retournez-le à un revendeur Snow Joe

agréé ou communiquez avec le service clientèle Snow Joe

  • N’aspirez pas ce qui brûle ou ce qui fume, par exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • N’utilisez pas l’outil sans que le sac et/ou les ltres à poussière soient en place.
  • Inspectez soigneusement l'outil avant de l'utiliser et suivez toutes les instructions sur les étiquettes ou marquées.
  • Maintenez l'extrémité de la buse de souage éloignée du visage et du corps.
  • Débranchez toujours cet outil avant de poser ou de retirer la buse d'aspiration.
  • N’utilisez pas cet outil pour des matériaux humides.
  • Maintenez toutes les parties du corps éloignées de toutes les pièces mobiles et de toutes les surfaces chaudes de l'outil.
  • N’insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'outil. N’utilisez pas l'outil si la moindre ouverture est obstruée. Maintenez toutes les ouvertures exemptes de poussière, de peluche, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d’air.
  • Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tout ce qui pourrait être rejeté par l'outil ou qui pourrait se prendre dedans, par exemple des roches, des éclats de verre, des clous, du l de fer ou de la celle.35
  • Toute intervention sur l'outil doit être eectuée uniquement par du personnel qualié. Les réparations ou l'entretien eectués par du personnel non qualié peuvent endommager l'outil et potentiellement blesser l'utilisateur.
  • Ce soueur aspiro-broyeur est destiné uniquement à un usage résidentiel. L'utilisation commerciale de cet outil est interdite et annulera la garantie du fabricant.
  • N’utilisez jamais cet outil sans y avoir attaché au préalable les accessoires appropriés. Assurez-vous toujours que la buse de souage est correctement posée. Règles de sécurité spéciques pour les soueurs aspiro-broyeurs
  • Cet outil a été conçu non seulement pour souer/ramasser, mais aussi pour aspirer/broyer les feuilles mortes et d'autres débris secs que l'on trouve dans les jardins, par exemple l'herbe et les brindilles.
  • Lors de l'utilisation de l'outil en mode soueur, ne pointez jamais la buse du soueur en direction de personnes, d'animaux familiers ou de fenêtres. Faire preuve d'extrême prudence lors du souage de débris à proximité de tout ce qui présente une forme pleine, par exemple les arbres, les voitures ou les murs.
  • Assurez-vous que l'outil ne présente aucun danger quand on le transporte.
  • N’arrosez ou n’aspergez jamais de l'eau ou tout autre liquide sur l'outil. Nettoyez l'outil après chaque utilisation comme cela est décrit dans la section Nettoyage. Sécurité électrique

1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre

(disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour ce soueur aspiro-broyeur électrique. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont oertes et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.

2. Assurez-vous que la tension de secteur correspond à celle

indiquée sur l'étiquette signalétique de l’outil. L'utilisation d'une tension inappropriée pourrait endommager le moteur et blesser l'utilisateur.

3. Pour éviter une électrocution, utilisez uniquement une

rallonge électrique appropriée pour l'extérieur, par exemple les modèles SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A. Avant son utilisation, vériez que la rallonge électrique est en bon état. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle soit de calibre susant pour le courant que l’outil va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchaue.36

4. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet outil

est muni d'une che polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez cet outil uniquement avec une rallonge électrique à che polarisée, homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour l'extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s'éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visitez sunjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appelez le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). La che de l’outil ne s’insère que d’une seule façon dans une rallonge à che polarisée. Si la che de l’outil ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la che ne s’insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à che polarisée. Une rallonge à che polarisée nécessite l’utilisation d’une prise murale polarisée. La che polarisée de la rallonge ne s’insère que d’une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la che ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la che ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualié pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modiez en aucune façon la che de la machine, la prise de la rallonge ou la che de la rallonge.5. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme illustré dans le Tableau 1.6. Ne pas débrancher le cordon en tirant dessus. Pour débrancher, saisir la che et non le cordon. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez jamais le soueur aspiro-broyeur par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants. Outils à double isolation Les outils à double isolation sont dotés de deux systèmes d’isolation au lieu d’une mise à la terre. Aucune mise à la terre n’est prévue sur les outils à double isolation et aucune mise à la terre ne doit être ajoutée à ces outils. Toute intervention sur une machine à double isolation exige un soin extrême et une parfaite connaissance du système et doit être eectuée uniquement par du personnel technique qualié chez un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé. Les pièces de rechange pour un outil à double isolation doivent être identiques aux pièces d’origine. Les indications « Double Insulation » (double isolation) ou « Double Insulated » (doublement isolé) sont marquées sur toutes les machines à double isolation. Le symbole (carré dans un carré) peut être également marqué sur l’outil. DOUBLE ISOLATION : MISE À LA TERRE NON NÉCESSAIRE. POUR LES RÉPARATIONS, UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.Le soueur aspiro-broyeur électrique est à double isolation, éliminant ainsi la nécessité d'un système séparé de mise à la terre. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Lisez les instructions avant d’intervenir sur un outil à double isolation. Utilisez ce soueur aspiro-broyeur comme cela est décrit dans ce manuel.Longueur de la rallonge électriqueCalibre de l (AWG) :Jusqu'à 15 m +15 m -30 m14 12 m AVERTISSEMENT m Les décharges électriques peuvent entraîner des BLESSURES GRAVES, voire même FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune pièce du soueur aspiro-broyeur électrique entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si l’outil se mouille lorsqu'il n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter sunjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).• Ne pas utiliser de rallonge électrique supérieure à 30 m.• Ne pas toucher l’outil ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l'eau. Le port de bottes de caoutchouc ore une certaine protection. TABLEAU – RALLONGE ÉLECTRIQUE(B) Brancher la che dans la priseRallonge électriqueCordon de la machine(A) Nouer les cordons comme sur l'illustrationTableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique37 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur l’outil avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser.

LIRE LE OU LES MANUELS

D'UTILISATION – Lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité du ou des manuels avant d'essayer d'assembler et d'utiliser l’outil. ALERTE DE SÉCURITÉ – Indique une précaution, un avertissement ou un danger. Retirer immédiatement la che du secteur si le cordon d'alimentation est endommagé, eloché ou emmêlé. Toujours maintenir le cordon d'alimentation éloigné de la chaleur, de l'huile ou des objets tranchants. DOUBLE ISOLATION : pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. AVERTISSEMENT! Ne pas exposer l’outil à la pluie ou à l’humidité. Porter une protection de l'ouïe. Porter des lunettes de protection. Porter un masque respiratoire. Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité susante. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions DANGER! Les lames rotatives posent de graves risques de dommages corporels. Maintenir les cheveux, les vêtements et toutes les parties du corps à l'écart de la prise d'air et de toutes les ouvertures. Attacher les cheveux au-dessus des épaules et derrière la tête. Ne pas laisser les cheveux ou les vêtements se prendre dans la machine. Toute personne ne maintenant pas ses cheveux, ses vêtements et toutes les parties de son corps à l'écart de la prise d'air pourrait se blesser. La pièce mobile continuera de tourner plusieurs secondes après avoir arrêté l’outil. Prendre garde aux objets et aux débris volants. AVERTISSEMENT! Arrêter l’outil et le débrancher de la source d'alimentation avant de l'inspecter, de le nettoyer, de changer des accessoires ou de conduire tout autre travail d'entretien.38 Apprenez à mieux connaître votre soueur aspiro-broyeur électrique Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser le soueur aspiro-broyeur électrique. Comparez l'illustration ci-dessous avec le soueur aspiro-broyeur électrique pour vous familiariser avec l'emplacement des diérents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.

1. Sélecteur de vitesse variable du soueur

3. Cordon d’alimentation

4. Obturateur d'arrivée d'air de l'aspirateur/broyeur

5. Bouton de verrouillage de l'obturateur d'arrivée d'air de

l'aspirateur/broyeur

6. Buse arrière d'aspiration/broyage

7. Buse avant d'aspiration/broyage

12. Interrupteur marche/arrêt

13. Poignée auxiliaire

14. Bouton de déblocage de buse

Déballage Contenu de la caisse

  • Soueur aspiro-broyeur électrique
  • Buse avant d'aspiration/broyage
  • Buse arrière d'aspiration/broyage
  • Manuel et carte d’enregistrement

1. Retirez soigneusement le soueur aspiro-broyeur

électrique de la caisse et inspectez-le pour vérier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.

2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer

qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner l’outil au magasin. Veuillez appeler le service clientèle Snow Joe

au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). REMARQUE : ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt à utiliser le soueur aspiro-broyeur électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément à la réglementation locale. IMPORTANT! Le matériel et l'emballage ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique, les feuilles métalliques ou les petites pièces. Ces éléments peuvent être avalés et présentent un danger de suocation! Assemblage

AVERTISSEMENT! Pour éviter de graves blessures, lire et comprendre toutes les consignes de sécurité fournies. mAVERTISSEMENT! Ne pas brancher sur le secteur tant que l’assemblage n'est pas terminé. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut être à l'origine d'un démarrage accidentel et, potentiellement, de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Avant d’eectuer le moindre entretien, s’assurer que l’outil est débranché de la source d’alimentation électrique. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s’expose à de graves blessures. mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant de poser ou de retirer une buse, s'assurer que l'interrupteur est sur la position « O » (Arrêt), que l'outil est débranché et que la turbine s'est complètement arrêtée. Assemblage en mode soueur

1. Glissez la buse de souage vers l'avant jusqu'à ce que

la partie cannelée du caisson moteur vienne s'enclencher dans la fente de la buse de souage (Fig. 1).

2. Insérez la buse de concentration dans l'extrémité de

la buse de souage jusqu'à ce qu'elle soit en place et s'enclenche (Fig. 1). REMARQUE : la buse de concentration est utilisée pour augmenter le débit d'air dans les endroits exigus (p. ex., autour des massifs de eurs, sous les terrasses, etc.).

3. Avant d'utiliser la fonction soueur, fermez bien l'arrivée

d'air en poussant l'obturateur d'arrivée d'air jusqu'à ce le bouton de verrouillage s'enclenche en position verrouillée (Fig. 2).

4. Pour retirer la buse de souage, faites glisser

l'interrupteur marche-arrêt sur la position « O » (Arrêt) et débranchez l'outil du secteur.

5. Appuyez sur le bouton de déblocage de buse et retirez la

buse de souage (Fig. 3). Fig. 1 Surface cannelée Fente Buse de souage Sortie d'air Buse de concentration Fig. 2 Bouton de verrouillage d'obturateur d'arrivée d'air Obturateur d'arrivée d'air Fig. 3 Bouton de déblocage de buse Buse de souage Interrupteur marche/arrêt40 Assemblage en mode aspirateur/broyeur

1. Faites glisser ensemble les buses avant et arrière

d'aspiration/broyage jusqu'à ce que le bouton de blocage s'enclenche (Fig. 4).

2. Faites glisser vers l'avant le bouton de verrouillage

d'obturateur d'arrivée d'air pour débloquer l'obturateur. Maintenez l'obturateur ouvert (Fig. 5).

3. La buse de souage étant retirée du caisson moteur,

insérez la partie terminale « à crochet » de la buse d'aspiration/broyage dans l’attache arrière sur l’outil. Attachez bien la buse d’aspiration/broyage en poussant l'extrémité « striée »de la buse d’aspiration/broyage jusqu'à ce que le bouton de blocage s'enclenche en position de verrouillage (Fig. 6).

4. Insérez le raccord de sac de ramassage dans la sortie

d'air du soueur jusqu'à ce que le sac de ramassage soit solidement attaché (Fig. 7), puis attachez le sac par la sangle.

5. Appuyez sur le bouton sur l’ensemble roue, puis faites-le

glisser sur le rail-guide. Réglez la position des roues en appuyant sur le bouton et en faisant glisser l’ensemble roue vers le haut et vers le bas sur le rail-guide jusqu’à ce que la position voulue soit atteinte (Fig. 8).

6. Pour retirer le sac, appuyez sur le bouton de déblocage

de buse et faites glisser le sac pour le dégager de l’outil. Détachez le sac par la sangle (Fig. 9). Fig. 4 Buse arrière Buse avant Fig. 5 Bouton de verrouillage d'obturateur d'arrivée d'air Obturateur d'arrivée d'air Fig. 6 Côté attache arrière et crochet Côté strié

Fig. 7 Sac de ramassage Sortie d'air Raccord de sac de ramassage Fig. 8 Appuyer sur le bouton pour régler la position Rail-guide Ensemble roue Bouton

Fig. 9 Bouton de déblocage de buse41 7. Pour retirer l'ensemble buse d'aspiration/broyage, faites glisser le bouton de verrouillage d'obturateur d'arrivée d'air pour le débloquer, puis retirez l'ensemble buse du caisson moteur (Fig. 10). REMARQUE : pour déboucher une buse ou débloquer la turbine, il peut s'avérer nécessaire de retirer la buse de souage ou les buses d'aspiration/broyage. Assurez-vous de débrancher l'outil du secteur avant d'essayer de déboucher. Utilisation Connexion à une source d'alimentation 1. Attachez la rallonge électrique sur le caisson moteur en utilisant l'attache-cordon situé à l'arrière du soueur. En attachant la rallonge électrique de cette manière, elle ne pourra pas se débrancher accidentellement du cordon d'alimentation pendant l'utilisation de l'outil (Fig. 11).2. Branchez la rallonge électrique dans le cordon de la machine (Fig. 11). Démarrage et arrêt 1. Pour démarrer le soueur aspiro-broyeur électrique, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt sur la position « I » (Marche) (Fig. 12).2. Pour arrêter la machine, faites glisser l'interrupteur marche-arrêt sur la position « O » (Arrêt) (Fig. 12). Sélecteur de vitesse Cet outil est équipé d'un réglage à six vitesses variables (de 1 à 6) (Fig. 13).• Réglez le sélecteur de vitesse sur la position « 1 » ou « 2 » pour les vitesses LENTES.• Réglez le sélecteur de vitesse sur la position « 3 » ou « 4 » pour les vitesses INTERMÉDIAIRES.• Réglez le sélecteur de vitesse sur la position « 5 » ou « 6 » pour les vitesses ÉLEVÉES. Conseils d’utilisation mAVERTISSEMENT! Utiliser le soueur aspiro-broyeur uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage articiel.• Lors de l'utilisation du soueur aspiro-broyeur, plantez fermement les pieds sur le sol et placez une main sur la poignée de l'outil et l'autre sur la poignée auxiliaire. Fig. 10 Bouton de verrouillage d'obturateur d'arrivée d'air Fig. 11 Attache-cordonRallonge électrique Fig. 12 « I » (MARCHE) « O » (ARRÊT) Fig. 13 6 5 4 3 2 1Sélecteur de vitesses variables du soueur42

  • Portez un équipement de protection individuelle pendant les séances de travail. Autrement dit, des chaussures montantes, des lunettes de sécurité ou de protection, des protecteurs d'oreilles, un pantalon long et une chemise à manches longues.
  • Quand vous utilisez l’outil en mode aspiro-broyeur, assurez-vous que le sac est correctement posé et que la fermeture à glissière est fermée.
  • Avant de démarrer l'outil, assurez-vous que la buse de souage n'est pas dirigée vers une personne ou des débris épars.
  • Vériez que l'outil est bon état de marche. Assurez-vous que les buses et les dispositifs de protection sont en place et bien attachés.
  • Assurez-vous que l'obturateur d'arrivée d'aspiration/ broyage est bien fermé et verrouillé.
  • Maintenez une prise ferme sur les deux poignées avant et arrière.
  • Pour réduire le risque de pertes auditives associées à des niveaux sonores élevés, une protection de l'ouïe est nécessaire.
  • Utilisez ce soueur aspiro-broyeur et tout autre outil électrique à des heures raisonnables. Évitez de les utiliser tôt le matin ou tard le soir quand des personnes pourraient être dérangées. Conformez-vous aux horaires faisant l'objet d'ordonnances locales. Il est habituellement préconisé d'utiliser ce type d'outil de 9 h à 17 h, du lundi au samedi.
  • Pour réduire le niveau sonore, limitez le nombre d'outils électriques utilisés en même temps et utilisez les soueurs électriques à la vitesse la plus basse possible convenant à la tâche à eectuer.
  • Utilisez des râteaux et des balais pour pouvoir souer plus facilement les débris.
  • Quand il y a beaucoup de poussière, mouillez légèrement le sol.
  • Économisez de l'eau en utilisant des soueurs électriques au lieu de tuyaux d'arrosage pour de nombreux travaux sur les pelouses et dans les jardins, par exemple les caniveaux, les grillages, les patios, les grilles, les porches et les jardins.
  • Souez les débris dans une zone ouverte ne présentant aucun danger et éloignée des enfants, des animaux familiers, des fenêtres ouvertes ou des voitures venant d'être lavées.
  • Nettoyez après avoir utilisé un soueur à feuilles ou un autre matériel de jardin. Éliminez convenablement les débris. mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, porter en permanence des protecteurs d'oreilles, des lunettes de protection ou de sécurité pendant l'utilisation de cet outil. Dans les endroits poussiéreux, porter un protecteur facial ou un masque protecteur contre la poussière. mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement ou d'endommager l'outil, avant de l’utiliser, s'assurer que la buse de souage, les buses de broyage et le sac sont en place. Ouvertures d'aération Ne jamais couvrir les ouvertures d'aération. Les maintenir exemptes d'obstructions et de débris. Pour que le moteur puisse se refroidir normalement, elles ne doivent jamais être obstruées. mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, ne porter ni vêtements amples ni accessoires lâches, par exemple une écharpe, un cordon, une chaîne, une cravate, etc. qui pourraient se prendre dans les ouvertures d'aération. Mode soueur
  • Tenez fermement le soueur d'une main sur la poignée principale, l'autre main sur la poignée auxiliaire. Balayez d'un côté à l'autre, la buse étant à plusieurs centimètres au-dessus du sol (Fig. 14).
  • Avancez lentement avec le soueur en maintenant devant vous le tas de feuilles en formation. La plupart des travaux de souage s'eectuent mieux à basse vitesse plutôt qu'à vitesse élevée. Le souage à haute vitesse convient mieux pour déplacer des éléments plus lourds comme des débris ou du gravier. Mode aspiro-broyeur
  • Une fois que vous avez soué les débris et les feuilles pour former un tas, vous pouvez passer au mode aspiro-broyeur pour les ramasser.
  • En tenant fermement l'aspirateur, inclinez les buses d’aspiration/broyage entre 5 et 10 cm du sol et ramassez les débris légers en imprimant à l'aspirateur un mouvement de balayage. Les débris seront aspirés dans le sac. Les petites feuilles et les brindilles seront broyées en passant à travers la souerie. Pour que le sac dure plus longtemps et que le rendement soit meilleur, videz le sac fréquemment (Fig. 15). Fig. 1443
  • Passez facilement d’un tas de débris à l’autre en faisant glisser l’aspirateur/broyeur le long du sol en utilisant l’ensemble roue.
  • Au fur et à mesure que le sac se remplit, la puissance d'aspiration diminue. Quand ceci se produit, faites glisser l'interrupteur sur la position « O » (Arrêt) et débranchez l'outil du secteur. Retirez le sac et videz les débris.
  • Pour retirer le sac, appuyez sur le bouton de déblocage de buse (Fig. 9). Pour le vider, tenez la poignée en plastique et saisissez la poignée en nylon sous le sac. Retournez le sac, l'ouverture en bas, et secouez pour vider tous les débris et feuilles. mAVERTISSEMENT! Ne jamais retirer le sac de ramassage sans d'abord faire glisser l'interrupteur sur la position « O » (Arrêt) et débrancher l'outil du secteur. mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le mode aspiro-broyeur sans que les buses d'aspiration et le sac de ramassage soient en place. Débouchage d'une buse ou de la turbine mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant de déboucher la turbine, s'assurer que l'outil est arrêté et débranché. mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, toujours porter des gants pour se protéger des pales de la turbine ou d'autres objets tranchants. Pendant le processus d'aspiration/broyage, certaines choses, par exemple un chion, de la celle ou des bâtons de gros diamètre, peuvent obstruer la souerie et bloquer le moteur. Un dispositif de protection thermique qui est intégré au soueur aspiro-broyeur coupera l'alimentation électrique du moteur pour l'empêcher d'être endommagé suite à sa surchaue. Dans le cas où il y a une obstruction et si l'alimentation électrique est coupée :

1. Faites glisser l'interrupteur marche-arrêt sur la position

« O » (Arrêt) jusqu'à ce que l'outil s'arrête complètement.

2. Débranchez l'outil.

3. Retirez la buse de souage ou les buses d'aspiration/

broyage et le sac de ramassage.

4. En utilisant des gants de protection, retirez soigneusement

ce qui bloque la buse ou la turbine. Inspectez les pales pour vous assurer qu'elles n'ont pas été endommagées. Faites tourner les pales de la turbine à la main pour vous assurer que ce qui la bloquait a bien été retiré.

5. Replacez la buse de souage ou les buses d'aspiration/

6. Patientez 3 minutes pour laisser le moteur se refroidir.

7. Rebranchez l'outil sur le secteur et faites glisser

l'interrupteur marche-arrêt sur la position « I » (Marche). Le soueur aspiro-broyeur fonctionnera à nouveau normalement. Entretien Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires pour le soueur aspiro-broyeur électrique Sun Joe

SBJ605E, veuillez vous rendre sur le site www.sunjoe.com ou communiquer avec le service clientèle Snow Joe

au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). mAVERTISSEMENT! Débrancher la rallonge électrique avant d'eectuer la moindre tâche d'entretien. Si la rallonge électrique est branchée dans l'outil, quelqu'un pourrait accidentellement le mettre en marche pendant que vous intervenez dessus, ce qui pourrait entraîner de graves blessures. Nettoyage de l'outil mAVERTISSEMENT! Pour éviter de se blesser gravement, avant de nettoyer ou d'intervenir sur l'outil, s'assurer qu'il est arrêté et débranché. Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de l'outil. N'utilisez pas de détergents ou de produits nettoyants forts qui contiennent des huiles aromatiques (p. ex., pin et citron) ou de solvants puissants, par exemple le kérosène, car ces substances peuvent endommager l'enveloppe en plastique ou les poignées. Essuyez l'humidité à l'aide d'un chion doux et sec.

1. Videz le sac après chaque utilisation pour éviter les

détériorations et l'obstruction du débit d'air qui réduisent le rendement de l’aspiro-broyeur.

2. Portez une protection oculaire et un masque protecteur

contre la poussière. Au besoin, nettoyez le sac. Après l'avoir vidé, retournez le sac sur lui-même et secouez-le vigoureusement pour faire tomber toute la poussière et les débris restants.

3. Nettoyez le sac une fois par an, ou plus souvent si

nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous :

ii. retournez le sac sur lui-même;

iv. lavez-le soigneusement au jet;

v. laissez-le suspendu pour qu'il sèche;

vi. retournez le sac sur lui-même et posez-le sur l'outil.

1. Examinez minutieusement le soueur aspiro-broyeur

électrique pour vérier qu'il n'y a pas de pièces usées, desserrées ou endommagées. Si vous devez faire réparer ou remplacer une pièce, communiquez avec votre revendeur Snow Joe

agréé ou le service clientèle Snow Joe

en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.

2. Examinez minutieusement la rallonge électrique pour

vérier qu'elle ne présente aucun signe d'usure excessive ou d'endommagement. Si elle est usée ou endommagée, remplacez-la immédiatement.

3. Débranchez la rallonge électrique du soueur

aspiro-broyeur électrique avant de le remiser.

4. Rangez la rallonge avec le soueur aspiro-broyeur

électrique, à l'intérieur dans un endroit frais, sec et sous clé, hors de portée des enfants et des animaux. REMARQUE : au cas où vous souhaiteriez en acheter, des dispositifs de retenue pour rallonges électriques sont oerts dans le commerce. Entretien, réparations et assistance technique Si votre soueur aspiro-broyeur électrique 3 en 1 Sun Joe

SBJ605E nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe

1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l’entreprise pour commander des pièces ou prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agréé, vous devez fournir les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur l’étiquette autocollante apposée sur le carter de l’outil. Copiez ces numéros dans l’espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le caisson ou la poignée de votre nouvel outil : N° de modèle : N° de série : S B J 6 0 5 E45 Dépannage

AVERTISSEMENT! Toujours débrancher le cordon d'alimentation avant d'eectuer un réglage quelconque, un entretien ou des réparations sur votre soueur aspiro-broyeur électrique. L'outil ne veut pas souer ou broyer L'outil ne veut pas démarrer

6. Fermeture à glissière du sac ouverte

1. L'outil est débranché.

2. L'interrupteur marche-arrêt ou le

sélecteur de vitesse est sur la position « O » (Arrêt).

3. Interrupteur marche-arrêt défectueux.

4. Les buses d'aspiration ne sont pas

correctement montées.

5. L'obturateur d'arrivée d'air n'est pas

6. Le circuit électrique de la maison a peut-

5. Remplacer le sac.

6. Fermer la fermeture à glissière du sac.

7. Brancher sur le secteur ou dans une rallonge

1. Vérier si le cordon d'alimentation est bien

branché sur le secteur.

2. Faire glisser l'interrupteur marche-arrêt sur la

position « I » (Marche) et sélectionner la vitesse voulue à l'aide du sélecteur de vitesse.

4. Vérier les buses d'aspiration et s'assurer

qu'elles soient correctement montées pour que l'interrupteur puisse être manœuvré.

5. S'assurer que l'obturateur d'arrivée d'air est bien

fermé et verrouillé.

6. Vérier le panneau à disjoncteurs du secteur et

réarmer au besoin. Problème Cause possible Solution46 Accessoires facultatifs mAVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe

homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec ce soueur aspiro-broyeur électrique. Communiquez avec Snow Joe

si vous n'êtes pas sûr que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre soueur aspiro-broyeur électrique soit sans danger. L’utilisation de tout autre accessoire ou de toute autre pièce détachée peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. REMARQUE : les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe

soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe

au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Sac de ramassage de 45 l Sac de ramassage de 68 l Accessoire de soueur pour le nettoyage des gouttières Support mural universel avec quincaillerie Rallonge électrique 15 m de calibre 14 Snow Joe

SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. SBJ603E-BAG (pour utilisation avec les modèles de soueur aspiro- broyeur SBJ603E + SBJ605E + SBJ606E-GA) SBJ605E-BAG18 (pour utilisation avec les modèles de soueur aspiro- broyeur SBJ603E + SBJ605E + SBJ606E-GA) SBJ6-GA (pour utilisation avec les modèles de soueur aspiro- broyeur SBJ601E + SBJ603E

+ SBJ605E + SBJ606E-GA +

iONBV) SJWB (s’adapte sur la plupart des outils Snow Joe

À SES CLIENTS NOTRE GARANTIE : Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe, preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas? La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province ou d’un territoire à l’autre. ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à l’adresse help@snowjoe.com. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de service à la clientèle. QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT? La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe

Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits. R4_01282020