KMT2203FP - Grille pain KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMT2203FP KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Puissance | 2200 W |
| Fonctionnalités | Réchauffage, décongélation, réglage de la dorure |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, tiroir ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Couleurs disponibles | Rouge, noir, blanc, argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMT2203FP KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KMT2203FP KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMT2203FP - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMT2203FP de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KMT2203FP KITCHENAID
1 Doubles commandes indépendantes
2 Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrees
3 Ramasse-miettes amovible
4 Range-cordon (non illustré)
5 Commandes
6 Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrees
7 Ramasse-miettes amovible
8 Range-cordon (non illustré)
Fentes extra larges avec grilles auto-centrees : Les fentes extra larges vous permettent de griller sans effort le pain, les bagels et les muffins anglais d'une épaisseur maximale de 118 po (2,8cm) . Les grilles auto-centrees aident a garantir un chauffage uniforme pour les tranches de pain fines ou épaisSES. Un mecanisme de soulèvement automatique soulee et abaisse les grilles.
Commandes : Les commandes simples d'utilisation permettent à l'utilisateur de seLECTIONner les réglages souhaités ainsi que l'éclairage déséré pour un contrôle visuel.
Range-cordon : L'espace de rangement du cordon est pratique lorsqu'on n'utilise pas l'appareil.
Ramasse-miettes amovible : Le ramasse-miettes amovible peut etre retiré (en le faisant glisser) pour enlever rapidement les miettes. Laver a la main uniquement.
Doubles commandes independantes (modèles à 4 tranches uniquement) : Les doubles commandes independantes vous permettent de sélectionner différents réglages pour chaque ensemble de fentes.
PIÉCES ET CARACTÉRISTIQUES
Commandes

1 Témoins lumineux de brunissement et compte à rebours
2 Commande de brunissage
Keep Warm (Maintien au chaud) : Si l'on ne retire pas les alimentés dans les 45 secondes qui suivant la fin d'un programme, le grille-pain rabaisse automatiquement l'aliment et active un programme « Keep Warm (Maintien au chaud) » qui utilise un faible niveau de chaleur pendant un maximum de 3 minutes. Le témoin Keep Warm (Maintien au chaud) s'allume lorsque ce programme est actif. On peut annuler ce programme à tout moment en appuyant sur Toast/Cancel (Faire griller/annuler).
Minuterie et contrôle de brunissement: Regle le degré de brunissement souhaité avec précision. Les témoins lumineux donnent un aperçu du réglage. Durant le brunissement, les témoins de la barre de réglage de brunissement clignotent pour indiquer la durée restante dans le programme de brunissement.
Bagel: Le grille-pain compte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi une durée de chauffage optimale pour deGXmeurs résultats. Les éléments de chauffage s'ajustent pour faire griller l'intérieur d'un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure du bagel.
Frozen (Surgelé) : Le grille-pain comporte un mode Frozen (Surgelé) pour décongeler en douceur les pains surgelés avant de les faire griller. Utiliser le mode Frozen (Surgelé) uniquement pour les alimentés surgelés.
A Little Longer (Un peu plus longtemps): Si vous avez regle un réglage de brunissement favori, mais que vous souhaitez faire griller quelque chose « Un peu plus longtemps», vous pouvez le faire sur simple pression d'un bouton sans avoir à modifier votre réglage favori.
Toast/Cancel (Faire griller/Annuler) : Ce grille-pain est automatique. Dés que le pain est placé dans une des fentes, l'appareil commence à l'abaisser et le brunissement commence à l'aide des réglages sélectionnés. Certains alimentés seront peut-être trop légers pour déclencher un brunissement automatique. Si les alimentés ne commencent pas à s'abaisser au bout de 3 secondes, appuyer sur Toast/Cancel (Faire grille/Annuler) pour démarrer un programme manuelle. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour annuler un programme de brunissement en cours ou pour terminer un programme Keep Warm (Maintien au chaud).
SECURITE DU PRODUIT
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de toujours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour éviter toute décharge électrique, ne pasmettre le cordon, les prises ou un composant du grille-pain dans l'eau ou tout autre liquide.
- Cet apparéil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un apparéil menager est utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Debrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Attendre que l'appareil ait refroidi avant dinstaller ou de retirer des pieces.
- Ne pas faire fonctionner un apparéil si le cordon ou la prise est endommagé, si l' apparéil ne fonctionne pas correctement, s'il tombe ou s'il est endommagé d'une quelconque façon. Retourner l' apparéil au centre de dépannage agrée le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut cause des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
SECURITE DU PRODUIT
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un plan de travail ou toucher une surface chaude.
- Ne pas placer sur ou pres d'un bruleur electrique ou a gaz chaud, ou dans un four chaud.
- Pour la mise hors tension, tourner etmettre toutes les commandes en position « off » (Arrêt), puis débrancher la fiche de la prise murale.
- Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est concu.
- On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés ni emballages en aluminium ou ustensiles dans le grille-pain, car ils peuvent partager un risque d'incendie ou de décharge électrique.
- Lorsque le grille-pain est en cours de fonctionnement, un incendie peut se produit si le grille-pain est recouvert par un matériel inflammable ou en contact avec celui-ci, notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés.
- Ne pas essayer de délogger les alimentents lorsque le grille-pain est branché.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé à l'aide d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser le grille-pain pres ou sous des matérieliaux combustibles, comme des rideaux.
- Consulter la section « Entretien et nettoyage » pour obtenir des instructions sur le nettoyage des surfaces en contact avec des aliments.
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique et à d'autres usages similaires comme : -coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et d'autres environnementes professionnelnels;
-maisons d'hotes; - chambres d'hôtel, motel et autres installations d'hébergement;
- environnements de type gites touristiques.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est concu uniquement pour un usage domestique.
SECURITE DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptorateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Ne pas utiliser de rallonge. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, faire installer une prise pres de l'appareil electroménager par un electricien ou un technicien de service qualifié.
On doit utiliser un cordon d'alimentation court (ou détachable) afin de réduire le risque qu'une personne s'emmele dans un cordon d'alimentation qui serait plus long ou trèbuche dessus.
Des cordons d'alimentation détachables ou de rallonge plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés s'ils sont employés avec précaution.
Si on utilise un cordon d'alimentation détachable plus long ou une rallonge :
- Les specifications électriques indiquées pour l'ensemble de cordon ou de rallonge doivent être au moins aussi élevées que les specifications électriques de l'appareil.
- Le cordon doit être disposé de sorte qu'il ne pende pas par-dessus le comptoir ou la table de cuisine, où des enfants pouraient tirer dessus ou trébucher dessus involontairement.
Si l'appareil comporte une mise à la terre, la rallonge doit être un cordon avec mise à la terre à 3 conducteurs.
Tension : 120V CA seulment
Frequence:60Hz
Puissance: KMT2203 1 000 W
KMT4203 1800 W
REMARQUE: Le grille-pain possède une prise de mise à la terre à 3 broches. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de chaque manière que ce soit.
POUR COMMENCER
Avant d'utiliser le grille-pain, inspector les fentes extra larges et-retirer tout emballage ou document papier qui aurait pu tomber à l'intérieur durant l'expédition ou la manipulation de l'appareil. Ne pas insérer d'objet metallique dans le grille-pain. Une légère fumée peut être vue lors de la première utilisation du grille-pain. Ceci est normal. La fumée est inoffensive et se dissipera bientôt.
UTILISATION DU PRODUIT
FAIRE GRILLER DU PAIN
Raccourcir le cordon si nécessaire en l'enroulant sous le socle. Les pieds du grille-pain sont suffisamment grands pour permettre de sortir le cordon sous n'importe quel cote du grille-pain.

Risque de chocolélectrique Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un decès, un incendie ou un choc électrique.

Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.

Déplacer la commande de brunissement pour sélectionner le degré de brunissement souhaite. Déplacer la commande vers la droite pour un brunissement plus intense ou vers la gauche pour un brunissement plus faisible. Les témoins lumineux affichent le degré de brunissement, de Light (Faible) à Dark (Élevé).
REMARQUE: Différents types de pain et leurs degrés d'humidité respectifs peuvent exiger différentes réglages de brunissement. Par exemple, du pain sec grillera plus rapidement que du pain frais et exigera un réglage plus faisible.

Insérez du pain ou un autre aliment à faire griller dans la/les fente(s).
REMARQUE: Pour un brunissement uniforme sur les modèles à doubles fentes, ne faire griller qu'un seul type de pain à la fois et des tranches de même épaissur. Si l'on fait griller deux tranches de pain d'épaissur différente sur le modele à 4 fentes avec doubles commandes indépendantes, veiller à ne faire griller qu'un seul type de pain dans chaque paire de fentes.
UTILISATION DU PRODUIT
4
Toast Cancel

Dès que le pain est place dans une des fentes, l'appareil commence automatiquement à l'abaisser et le brunissement commence. Certains aliments seront peut-être trop légers pour déclencher un brunissement automatique. Si les aliments ne commencent pas à s'abaisser au bout de 3 secondes, appuyer sur Toast/Cancel (Faire grille/Annuler) pour démarrer un programme manuelle.

Facultatif: Appuyer sur le bouton de la fonction spéciale de brunissement souhaitation dans les 5 secondes. Voir la section « Utilisation des fonctions spéciales de brunissement » pour en savoir plus.
5

Une fois le brunissement terminé, l'appareil élève automatiquement les aliments et un signal sonore retentit. Si les aliments ne sont pas retirés dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre au mode Keep Warm (Maintien au chaud).
6
Cancel

Pour annuler le grillage à tout moment, appuyer sur Toast/Cancel (Faire griller/ Annuler). Le grille-pain relève la tranche de pain puis s'arrête.
FONCTIONS SPECIALES DE GRILLAGE
Si I'on ne retire pas les alimentents dans les 45 secondes qui suivent la fin d'un programme, le grille-pain rabaisse automatiquement l'aliment et active un programme « Keep Warm (Maintien au chaud) » qui utilise un faible niveau de chaleurpendant un maximum de 3 minutes. Le témoin Keep Warm (Maintien au chaud) s'allume lorsque ce programme est actif.
Appuyer une fois sur le bouton TOAST/CANCEL (Faire grille/Annuler). La tranche de pain est relevant et le grille-pain s'arrête. Si la tranche de pain n'est pas retiree dans les 3 minutes qui suive, elle est relevant et le grille-pain s'eteint automatiqueement.



FONCTIONS SPECIALES DE GRILLAGE
FAIRE GRILLER DES BAGELS
Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi une durée de chauffage optimale pour de plusieurs résultats. Les éléments de chauffage s'ajustent pour faire griller l'intérieur d'un bagel coupé en deux sans toutefois brûler la surface extérieure.

Après avoir reglé la commande de brunissement au degré de brunissement souhaité, appuyer sur le bouton Bagel.

Insérer les moitiés de bagel en orientant les faces tranchées vers l'intérieur comme illustré. Le grille-pain abaisse automatiquement le bagel et commence le brunissement.

Lorsque le bagel est pret, le grille-pain relève le bagel et un signal sonore retentit. Si le bagel n'est pas retire dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre au mode Keep Warm (Maintien au chaud).
FAIRE GRILLER DES ARTICLES SURGELES
Le grille-pain comporte un mode Frozen (Surgelé) pour décongeler en douceur les pains surgelés avant de les faire griller. Utiliser le mode Frozen (Surgelé) uniquement pour les alimentes surgelés.



FONCTIONS SPECIALES DE GRILLAGE
POUR DU PAIN ORDINAIRE, DES BAGELS OU DES ALIMENTS SIMILAIRES

Pour faire griller avec le niveau de brunissement souhaite, appuyer sur le bouton Frozen (Surgelé).
Remarque: S'il s'agit d'un bagel, alors appuyer sur le bouton Bagel, puis sur le bouton Frozen (Surgele).

Insérer le pain ou le bagel surgelé dans les fentes du grille-pain. Le grille-pain abaisse automatiquement le pain, fait fonctionner un programme de décongélation pour décongeler le pain puis le fait griller jusqu'au réglage de brunissement souhaïte.
A LITTLE LONGER (UN PEU PLUS LONGTEMPS)
Si vous avez regle un réglage de brunissement favori, mais que vous souhaitez faire griller quelques chose « A Little Longer (Un peu plus longtemps)», vous pouvez le faire sur simple pression d'un bouton sans avoir à modifier votre réglage favori.
Pour utiliser cette fonction une fois le programme de brunissage terminé.

Attendre que les alimentes soient automatiquement relevants. Un signal sonore retentit.

Si I'on souhaite un brunissement plus prononcé, appuyer sur « Un peu plus longtemps » pour que les alimentés continuènt de griller.
FONCTIONS SPECIALES DE GRILLAGE

3
Une fois le brunissement terminé, l'appareil éleve automatiquement les aliments et un signal sonore retentit. Si les aliments ne sont pas retirees dans les 45 secondes qui suivent, le grille-pain entre au mode Keep Warm (Maintien au chaud).
REMARQUE: Cette fonction peut aussi être utilisé pour augmenter la durée de brunissage lors le début du programme.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1
Débrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant le nettoyage.

2
Saisir le centre du ramasse-miettes puis le retirer en le faisant glisser vers l'extérieur. Faire tomber les miettes dans un contenant à déchets. Il est recommandé de vider le ramasse-miettes après chaque utilisation. Le ramasse-miettes doit être lavé à la main seulement.
IMPORTANT:Juste après un programme degrillage,le plateau est chaud.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Essuyer le grille-pain avec un linge doux en coton humide. Ne pas utiliser d'essuietout, de nettoyants abrasifs ou de produits de nettoyage liquides. Ne pas plonger la base du grille-pain dans I'eau.
REMARQUE: Si le grille-pain recoit des éclaboussures deGRAISSES ou d'huile, essayer les éclaboussures immédiatement avec un linge en coton propre et humide.

Replacing the ramasse-miettes dans le grille-pain. L'enforcer fermement jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Ne pas utiliser le grille-pain si le ramasse-miettes n'est pas correctement installé.
REMARQUE: KitchenAid ne commande pas l'emploi d'une protection de grille-pain.
GUIDE DE DÉPANNAGE

AVERAGEMENT
Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptorateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
| Problème Solution | |
| Si le grille-pain ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit : | Vérifier que le grille-pain est branché sur une prise de courant à 3 alveoles reliée à la terre. Si c'est le cas, le débrancher. |
| Brancher le grille-pain. | |
| Si le grille-pain ne fonctionne toujours pas, vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. | |
| Si le problème ne peut être résolu : | Voir les sections « Garantie et service » . Ne pas rapporter le grille-pain au vendeur - les détaillants n'assurent aucun service après vente. |
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DU GRILLE-PAIN KITCHENAID POUR LES 50 ETATS DES ETATSUINS, LE DISTRICT FEDERAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La presente garantie couvre l'acheteur et le proprieteur suivant du grille-pain lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète de cinq ans à compter de la date d'achat.
KitchenAid preendra encharge les élémentssuivants à votre choix :

Remplacement sans difficulté du grille-pain. Voir la page suivant pour plus de détails concernant la méthode à suivre pour un dépannage, ou appeler le nombre sans frais 1 800 541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OR
Les frais de pieces de rechange et de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. L'intervention de dépannage doit être effectuee par un centre de dépannage KitchenAid agreé.
KitchenAid ne paiera pas pour :
A. Les réparations lorsque le grille-pain est utilisé à des fins autres qu'un usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, alteration, mauvaise utilisation ou abus.
C. Tout frais d'expédition ou de manutention pour livrer le grille-pain à un centre de dépannage/agréé.
D. Les pièces de rechange ou frais de main-d'oeuvre pour les accessoires du grille-pain lorsqu'ils sont utilisés à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTS DES QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXCLUES DANS LA MESURE AutorISEE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ETRE IMPOSEEE PAR LA LOI EST LIMITÉA CINQ ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DUREE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSEQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULEES DANS LES PRESENTES PEUVENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMEMENT AUX TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
GARANTIE ET SERVICE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le grille-pain cette de fonctionner au cours des cinq années suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un apparéil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le grille-pain d'origine nous soiteturnné. Notre accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limite de cinq ans.
Si vous grille-pain cette de fonctionner durant les cinq années suivant son acquisition, il vous
suffit d'appeler notre Centre eXéRIENCE clientèle sans frais au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que vous réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matérielux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le grille-pain d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le grille-pain)cesse de fonctionner au cours des cinq années suivant son acquisition, nous replacerons le grille-pain par un appeareil de remplacement identique ou comparable. Notre accessoire de remplacement sera également couvert par notre garantie limite de cinq ans.
Si vous grille-pain cette de fonctionner durant les cinq années suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXperience
clientèle sans frais au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que vous réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complete au représentant.
Après avoir reçu le grille-pain de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le grille-pain d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIREE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIECES DE RECHANGE
Aux Etats-Unis et a Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à :
En dehors des Etats-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le grille-pain a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada : Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01-800-0022-767.
^日 / ^日 ©2020 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.



PIEZAS Y CHARACTERISTICAS
Modelo para 4 rebanadas

ESPANOL
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Notice Facile