WOLF WGKT100S - Appareil à thé

WGKT100S - Appareil à thé WOLF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGKT100S WOLF au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WOLF WGKT100S - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Bouilloire électrique
Marque Wolf
Modèle WGKT100S
Capacité 1,5 L (50 oz)
Matériau du récipient Acier inoxydable
Matériau de la base Plastique avec rangement de cordon
Puissance 1500 W
Tension 120 V ~ 60 Hz
Modes de chauffage Manuel, Vert (80°C), Blanc (82°C), Oolong (85°C), Noir/Tisane (96°C)
Plage de température 35°C à 100°C (95°F à 212°F)
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 1 heure
Écran Affichage LED avec température et minuterie
Filtre Oui, dans le couvercle (anti-calcaire)
Base sans fil Oui, avec connecteur électrique
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, arrêt en cas d'absence d'eau
Entretien Lavage à la main, détartrage avec crème de tartre
Poids approximatif 1,2 kg
Dimensions approximatives 25 × 20 × 25 cm
Garantie 5 ans limitée pour usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - WGKT100S WOLF

Comment utiliser les modes préréglés de la bouilloire Wolf WGKT100S ?
Tournez le cadran sélecteur de mode sur la position souhaitée : GREEN (80°C), WHITE (82°C), OOLONG (85°C) ou BLACK/HERBAL (96°C). Remplissez d'eau, refermez le couvercle, placez la bouilloire sur la base et appuyez sur START/STOP pour démarrer le cycle.
Comment changer l'échelle de température entre °C et °F ?
Maintenez enfoncé le bouton KEEP WARM pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage bascule de °F à °C ou inversement.
Comment utiliser la fonction maintien au chaud ?
Avant de démarrer le cycle, appuyez sur KEEP WARM, puis tournez le bouton pour régler la durée (jusqu'à 1 heure). Ensuite, appuyez sur START/STOP pour lancer le chauffage. La fonction se déclenche automatiquement lorsque la température programmée est atteinte.
Que faire si l'écran affiche E01 ?
Appuyez sur le bouton KEEP WARM. Si l'erreur persiste, contactez le service client Wolf au 844 885-8770.
Que signifie l'affichage "FIL H2O" ?
Cela indique que la bouilloire manque d'eau ou n'est pas correctement placée sur la base. Remplissez d'eau jusqu'au niveau MAX ou repositionnez-la sur la base, puis appuyez sur START/STOP.
Comment nettoyer la bouilloire Wolf WGKT100S ?
Débranchez et laissez refroidir. Lavez le récipient à la main avec de l'eau tiède savonneuse et une éponge douce. N'immergez jamais la base ou le récipient dans l'eau. Pour l'extérieur en inox, utilisez un nettoyant non abrasif comme Signature Polish.
Comment détartrer l'intérieur de la bouilloire ?
Placez 3 g (1/2 c. à thé) de crème de tartre dans le récipient, remplissez d'eau jusqu'au niveau MAX, fermez le couvercle, réglez en mode MANUEL à 100°C et lancez le cycle. Jetez l'eau et rincez plusieurs fois.
Puis-je utiliser la bouilloire sans eau ?
Non. La bouilloire s'arrête automatiquement si elle est mise en marche sans eau ou si l'eau s'évapore complètement. Débranchez-la, laissez refroidir 20 minutes, puis remplissez d'eau avant de réutiliser.
La bouilloire est-elle adaptée à d'autres liquides que l'eau ?
Non, elle est conçue uniquement pour chauffer de l'eau. Tout autre liquide peut contaminer l'intérieur et annuler la garantie.
Où trouver le service client Wolf ?
Vous pouvez contacter le service client au 844 885-8770 (États-Unis) ou 800 400-4372 (Mexique). Vous pouvez également visiter le site wolfgourmet.com pour enregistrer votre produit ou obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur WGKT100S WOLF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à thé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGKT100S - WOLF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGKT100S de la marque WOLF.

MODE D'EMPLOI WGKT100S WOLF

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Wolf Gourmet. Nous nous rejouillisons d'être Presents dans votre cuisine pour des années à venir. Wolf est une entreprise familiale de troisisième génération quiporte un intérêt personnel à la préparation de vos repas. Une entreprise familiale est synonyme d'un grand souci des détails et d'un engagement complat à creator des produits exceptionnels. Wolf a bati son entreprise et sa réputation en permettant aux chefs à domicile d'obtenir les autres résultats possibles. Grâce au contrôle précis de Wolf Gourmet, profitez de boissons chaudes préparées à des températures optimales chaque fois.

Contenu

18 Mesures de sécurité
20 Pièces et caractéristiques de la bouilloire Wolf Gourmet
22 Utilisation de la bouilloire
27 Conseils d'entretien
28 Dépannage
29 Garantie

Service d'assistance à la clientèle

En tant que propriétaire d'un apparéil Wolf Gourmet, vous pouvez compter sur nous. Notre service d'assistance à la clientèle est à votre disposition en cas de besoin. Il vous suffit de téléphoner à l'un de nos experts à la clientèle au 844 885-8770. Pour les résidents du Mexique, veuillez contacter le centre de service à la clientèle au 800 400-4372. Nous sommes persuadés que ce guide répondra à vos questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement et l'entretien de votre produit Wolf Gourmet. Si vous ave des questions supplémentaires, veuillez nous contacter par téléphone ou visiter notre site web à wolfgourmet.com.

Enregistrer le produit

Nous vous encourageons fortement à enregistrer votre apparéil Wolf Gourmet. Nous tenons à ce que vous profitiez au maximum de vos produits. En enregistrant le produit, vous :

  • devenez membres culinaire Wolf Gourmet ;
  • bénéficiaz d'un soutien continu de Wolf Gourmet ;
  • activez la garantie et confirmez votre achat ;
  • serez avisé de toute mise à jour de service;
  • receivez des courriels occasionnels vous aidant à entretenir vos apparéils et à en profiter.

Pour enregistrer le produit, visitez wolfgourmet.com/registration ou téléphone au 844 885-8770. Pour lesResidents du Mexique, veuillez visitor wolfgourmet.com.mx ou téléphone au 800 400-4372.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il est important de tous jours suivre les mesures de sécurité élémentaires de manière à réduire le risque d'incendie, de chic electrique ou de blessures corporelles, y compris ce qui suit :

  • Lire toutes les instructions.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à des utilisateurs (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils ne soient sous surveillanceétroite et ne reçoivent des instructions sur l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout apparéil est utilisé par des enfants ou à proximé de ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes ou l'eau chaude. Utiliser les poignées ou boutons. Il est important de faire preuve de vigilance en utilisant l'appareil pour éviter les brûlures résultat d'un contact avec des parties chaudes ou du liquide chaud renversé.
  • Pour prévenir les risques d'incendie, de chocoléctrique et de blessures, ne pas submerger le cordon, la fiche, la base ou la bouilloire électrique dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Débrancher la bouilloire de la prise de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant de la nettoyer. La faisser refroidir avant un nettoyage et avant d'y placer ou d'y enlever des pieces.
  • Ne pas utiliser un apparéil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, après une défaillance de l' apparéil, ou si ce dernier a subi une chute ou a été endommagé de toute autre manière. Le remplacement et la réparation du cordon d'alimentation doivent être réalisés par le fabricant, son agent de service ou des personnes dûment qualifiées de manière à éviter tout danger. Téléphonez au numéro du service à la clientèle fourni pour obtenir des renseignements sur l'évaluation, la réparation et le réglage.
  • L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Ne pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir ni le laisser entreren contact avec des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
  • Ne pas placer la bouilloire électrique sur un brûleur à gaz ou électrique chaud ni à proximé de ce dernier ou encore dans un four chaud.
  • Pour débrancher la bouilloire électrique, éteindre toutes les fonctions en mode actif etPTRir la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais tirer

sur le cordon puisque cela pourrait l'endommager et causeur eventuellement un choc electrique.

  • Ne pas utiliser l'appareil à une fin autre que l'utilisation prévue.
  • N'utiliser que pour faire chauffer de l'eau. Tout autre liquide ou aliment contaminera l'intérieur de la bouilloire annulant, ainsi la garantie.
  • Ne pas laisser bouillir jusqu'à evaporation complète.
  • Éviter de faire fonctionner un autre apparéil à puissance électrique élevé sur le même circuit afin de prévenir une surcharge de circuit.
  • Ouvrir le couvercle pendant le cycle de chauffage peut cause des brûlures.
  • Le couvercle de la bouilloire doit être bien en placependant son fonctionnement et en versant de l'eau chaude. Mettre le couvercle sur la bouilloire sans appuyer trop fort.
  • La surface extérieure de la bouilloire est susceptible de garder une chaleur résiduelle après utilisation. Laisser refroidir avant de toucher.
  • Remplir uniquement jusqu'au niveau de replissage MAXIMAL, soit 1,5 L (50 oz). Si le réseau est rempli au-delà de ce niveau, l'eau peut déborder de la bouilloire et entraîner un risque de brûlure.
  • Ne pas répandre d'eau sur la base.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres renseignements de sécurité pour le consommateur

Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique uniquement.

AVENTISSEMENT

Risque de chocoléctrique : Cet apparéil est muni

d'une fiche (à trois broches) mise à la terre qui permet de réduire le risque de chocolélectrique. La fiche ne peut être branchée que d'une seule façon dans la prise de courant à contact de mise à la terre. Ne pas aller à l'encontre de la fonction de sécurité de la fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n'est pas compatible avec la prise de courant, un electricien qualifié doit alors remplaçer la prise.

La longueur du cordon utilisé pour cet apparéil a été désisie de manière à réduire les risques de s'accrocher ou de trébucher sur un cordon plus long. Si un cordon plus long s'avéré nécessaire, utilisez une rallonge homologué. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être identiques ou supérieures à celles de l' apparéil. Prenez soit de disposer la rallonge de manière à ce qu'elle ne pende pas d'un comptoir ou d'un dessus de table et que des enfants ne puissant pas tirer dessus ou trébucher par accident.

Éviter de faire fonctionner un autre apparéil à puissance électrique élevé sur le même circuit afin d'éviter une surcharge de circuit électrique.

Pièces et caractéristiques de la bouilloire Wolf Gourmet

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

1 Couvercle avec fille
2 Joint d'étanchéité amovible
3 Récipient
4 Base

5 Tableau de commande
6 Cadranselecteur de mode
7 Bouton
8 Rangement pour cordon

WOLF WGKT100S - PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - 1

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

  1. Couvercle avec filtré : Le couvercle empêche la poussière et d'autres contaminants d'entrée en contact avec l'eau. Le filtré sert à filtrer les dépôts calcaires qui peuvent se former dans l'eau une fois qu'elle a bouilli.
  2. Joint d'étanchéité amovible : Maintient le couvercle en place.
  3. Récipient: Contient l'eau à faire chauffer.
  4. Base: Procure une plateforme stable et un branchement électrique lié au corps.
  5. Tableau de commande : Permet de contrôle les fonctions de la bouilloire. Voir les explications concernant les icones et les boutons ci-dessous.
  6. Cadran sélecteur de mode : Choix : MANUAL (manuel), GREEN (vert), WHITE (blanc), OOLONG ou BLACK/HERBAL (noir/tisane).
  7. Bouton: Permet de contrôle manuellement la température ou la durée de temps pour garder au chaud.
  8. Rangement pour cordon : La partie inférieure de la base est munie d'une cavite perpetant d'y ranger le cordon.

ECRAN DU TABLEAU DE COMMANDE ICONES

Icônes apparaissant sur l'écran d'affichage Fonction Mode

LOGO Wolf Gourmet - La bouilloire est en mode attente. TOUS
TEMPAffiche la température programmée, la température actuelle et l'échelle de température.
212F = Fahrenheit C = Celsius
0:30Affiche en minutes la durée de temps pour garder au chaud. Lorsque la durée est de moins de 10 minutes, elle est affichée en minutes et secondes.
5Indique que la température actuelle augmente. TOUS

BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE

Bouton Fonction Mode
START/STOPAppuyer pour démarrer ou arrêté le cycle de chauffage.TOUS
KEEP WARMAppuyer pour passer en mode garder au chaud.TOUS
Cadran sélecteur de mode - Tourner pour sélectionner le mode.TOUS
Bouton - Pour passer au mode « MANUAL » (manuel), tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température; tournier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la température.MANUEL
Bouton - Pour passer au mode « KEEP WARM » (garder au chaud), tournier le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la durée pour garder l'eau chaude; tournier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser la durée.TOUS

Utilisation de la bouilloire

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1. Soulever le couvercle puis le retirer. Remplir le écipient d'eau jusqu'à la ligne de niveau MAXIMAL visible sur la fenêtre indicatrice du niveau d'eau.

WOLF WGKT100S - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 1

  1. Tourner le cadran sélecteur de mode jusqu'à « MANUAL » (manuel). L'écran affichera 100^ (212°F). Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrêté) pour METTRE EN MARCHÉ la bouilloire. Une fois l'eau en ébullition dans la bouilloire, cette dernière s'arrête automatiquement.

WOLF WGKT100S - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION - 2

  1. Jeter l'eau et repeter deux à trois fois en rincant le recipient chaque fois. La bouilloire est préte à être utilisée.

CHOIX D'UN MODE

  1. Le mode « MANUAL » (manuel) permet de régler la bouilloire à la température désirée.
  2. Le mode « GREEN » (vert) permet de régler la température à 80 °C (175 °F).
  3. Le mode « WHITE » (blanc) permet de régler la température à 82 °C (180 °F).
  4. Le mode « OOLONG » permet de régler la température à 85 °C (185 °F).
  5. Le mode « BLACK/HERBAL » (noir/tisane) permet de régler la température à 96 °C (205 °F).
  6. Mode « Standby » (attente). Si aucun bouton n'est activé après 30 secondes, la bouilloire passée en mode attente. Seul le logo Wolf Gourmet est affiché. Pour quitter le mode attente, appuyer sur n'importe quel bouton, tourner le bouton ou tourner le cadran sélecteur de mode.

WOLF WGKT100S - CHOIX D'UN MODE - 1

CHANGER L'ECHELLE DE TEMPERATURE DE ^o F^

  1. Appuyer et maintainir enforcé le bouton « KEEP WARM » (garder au chaud) pendant plus de 5 secondes, puis relâcher. L'écran passera automatiquement de °F à °C.

WOLF WGKT100S - CHANGER L'ECHELLE DE TEMPERATURE DE ^o F^ - 1

MODE DE CHAUFFAGE MANUEL

  1. Brancher la bouilloire dans une prise de courant à contact de mise à la terre. Tourner le cadran sélecteur de mode jusqu'à « MANUAL » (manuel).

WOLF WGKT100S - MODE DE CHAUFFAGE MANUEL - 1

  1. Retirer le écipient de sa base etsterol re couvercle de sur le écipient. Remplir de la quantité d'eau désirée.

AVENTISSEMENT

Risque de brûlure :

Remplir uniquement jusqu'au niveau de remplissage MAXIMAL, soit 1,5 L (50 oz). Si le écipient est rempli au-delà de ce niveau, l'eau peut déborder de la bouilloire et entrainer un risque de brûlure.

REMARQUE: Si la bouilloire est mise en marche par accident sans contenir d'eau ou si l'on y fait bouillir de l'eau jusqu'à évaporation complète, elle s'arrête automatiquement. Vous doivent alors :

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 1

  • Débrancher la bouilloire et laisser refroidir l'élément chauffant pendant 20 minutes.
  • Remplir à nouveau le écipient et l'utiliser normalement.

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 2

  1. Mettre le couvercle sur le recipient. Déposer la bouilloire sur la base.

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 3

  1. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaiser. La température maximale est de 100^ (212°F). La température minimale est de 35^ (95°F).

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 4

  1. Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrête) pour démarrer le cycle de chauffage. La bouilloire émettra un son une fois pour confirmer.

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 5

  1. Alors que l'eau chauffe, l'écran alternera entre la température actuelle et la température programmée.

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 6

  1. Lorsque la température programmée sera atteinte, la bouilloire sonnera alors trois fois et « OFF » (arrêt) s'affichera à l'écran.

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 7

WOLF WGKT100S - Risque de brûlure : - 8

MODE DE CHAUFFAGE PRÉRÉGLE

  1. Brancher la bouilloire dans une prise de courant à contact de mise à la terre.

Tourner le cadran selector de mode jusqu'au mode preréglé désiré :

  • Le mode « GREEN » (vert) permet de régler la température à 80 °C (175 °F).

WOLF WGKT100S - MODE DE CHAUFFAGE PRÉRÉGLE - 1

  • Le mode « WHITE » (blanc) permet de régler la température à 82^ ( 180^ ).

WOLF WGKT100S - MODE DE CHAUFFAGE PRÉRÉGLE - 2

  • Le mode « OOLONG » permet de régler la température à 85 °C (185 °F).

WOLF WGKT100S - MODE DE CHAUFFAGE PRÉRÉGLE - 3

Le mode « BLACK/HERBAL » (noir/tisane) permet de régler la température à 96 °C (205 °F).

WOLF WGKT100S - MODE DE CHAUFFAGE PRÉRÉGLE - 4

  1. Retirer le écipient de sa base. Retirer le couvercle de sur le écipient. Remplir de la quantité d'eau désirée.

A VERTISSEMENT Risque de brûlure :

Remplir uniquement jusqu'au niveau de remplissage MAXIMAL, soit 1,5 L (50 oz). Si le recipient est rempli au-delà de ce niveau, l'eau peut déborder de la bouilloire et entrainer un risque de brûlure.

REMARQUE: Si la bouilloire est mise en marche par accident sans contenir d'eau ou si l'on y fait bouillir de l'eau jusqu'à évaporation complète, elle s'arrête automatique. Vous nevez alors :

  • Débrancher la bouilloire et laisser refroidir l'élement chauffant pendant 20 minutes.
  • Remplir à nouveau le écipient et l'utiliser normalement.

WOLF WGKT100S - A VERTISSEMENT Risque de brûlure : - 1

WOLF WGKT100S - A VERTISSEMENT Risque de brûlure : - 2

  1. Mettre le couvercle sur le recipient. Déposer la bouilloire sur la base.

WOLF WGKT100S - A VERTISSEMENT Risque de brûlure : - 3

  1. Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrêtier) pour démarrer le cycle de chauffage.

  2. Alors que l'eau chauffe, l'écran alternera entre la température actuelle et la température programmée.

  3. Lorsque la température programmée sera atteinte, la bouilloire sonnera alors trois fois et « OFF » (arrêt) s'affichera à l'écran.

WOLF WGKT100S - A VERTISSEMENT Risque de brûlure : - 4

UTILISATION DE LA FONCTION GARDER AU CHAUD

  1. La fonction garder au chaud peut etre utilise pour toute temperature. La durée maximale pour garder au chaud est d'une heures.

  2. Pour activer la fonction garder au chaud, appuyer sur le bouton « KEEP WARM » (garder au chaud) avant de démarrer le cycle de chauffage.

  3. Programme la durée désirée pour garder au chaud. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la durée désirée pour garder au chaud ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'abaisser. (Si le bouton n'est pas tourné dans les 3 secondes après avoir appuyé sur le bouton « KEEP WARM » [garder au chaud], cette dernière fonction ne sera pas activée.)

WOLF WGKT100S - UTILISATION DE LA FONCTION GARDER AU CHAUD - 1

WOLF WGKT100S - UTILISATION DE LA FONCTION GARDER AU CHAUD - 2

  1. Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrêté) pour démarrer le cycle de chauffage. (Il est important d'appuyer sur le bouton « START/STOP » [démarrer/arrêté] après avoir programmé la durée pour garder au chaud, sinon cette dernière fonction ne sera pas activée et la bouilloire passera en mode attente.)

  2. Lorsque la température programmée sera atteinte, la minuterie liée à la fonction garder au chaud activera le compte à rebours jusqu'à ce que tout le temps se soit écoulé pour atteindre 0:00. La bouilloire sonnera trois fois et « OFF » (arrêt) s'affichera à l'écran.

WOLF WGKT100S - UTILISATION DE LA FONCTION GARDER AU CHAUD - 3

WOLF WGKT100S - UTILISATION DE LA FONCTION GARDER AU CHAUD - 4

REMARQUE: Lorsque le recipient est retire de la base, la fonction garder au chaud s'interrompt. Pour reactiver la fonction garder au chaud, suivre les étapes 2 et 3.

AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique :

Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique. Des morceaux pourraient se détacher et entraer en contact avec des pieces électriques, causant ainsi un risque de chocoléctrique.

Votre apparéil doit être nettoyé régulièrement pour en assurer un rendement optimal et une longue durée de vie. Un entretien régulier réduira également le risque d'incendie.

AVANT DE NETTOYER

Débrancher la bouilloire et la laisser refroidir complètement.

NETTOYAGE

Écran du tableau de commandeEssuyer avec une éponge légèrement humide. Protégér l'écran lors du nettoyage d'autres surfaces.
Exterieur en acier inoxydableUtiliser un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable, comme Signature Polish, et l'appliquer à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux. Pour faire resortir l'éclat naturel, nettoyer légèrement la surface à l'aide d'un chiffon en microfibre imbibé d'eau puis essuyer à l'aide d'un chiffon à lustrer sec. Frotter toujours dans le sens du grain de l'acier inoxydable. Il est possible de commander Signature Polish sur le site www(signaturepolishonline.com.
Exterieur autre qu'en acier inoxydableEssuyer l'estérieur de la bouilloire avec un chiffon humide ou le vaporiser avec un nettoyant tout usage. Essuyer à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer métalliques.
Récipient en acier inoxydableLaisser refroidir le récipient avant de le nettoyer. Le laver à la main avec de l'eau tiège savonneuse à l'aide d'une éponge, d'un torchon ou d'un tampon à récurer en plastique. Ne pas submerger entièrement le récipient dans l'eau. Ne pas utiliser de laines d'acier, de tampons à récurer métalliques ou de détergents forts. L'acier inoxydable est très durable, mais il n'est pas indestructible. Un dépôt de sel non dissout laissé au fond de la bouilloire peut entrainer de la corrosion par piqûres.
Couvercle avec filtréLaver à la main avec de l'eau tiège savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un torchon.
Intérieur du récipientDécoloration du fond de la bouilloire : Il est normal que les éléments chauffants en acier inoxydable décolorent. Cela n'attecte en rien le rendement de la bouilloire. Ne pas utiliser de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs puisque cela risque d'endommager la surface en acier inoxydable. Pour empêcher l'accumulation de dépôts calcaires, vider le récipient après chaque usage. Pour éliminer la décoloration ou les dépôts calcaires de l'élement chauffant : Déposer 3 g (1/2 c. à thé) de crème de tartre (disponible dans l'allée des épices à l'épicerie) dans le récipient. Remplir la bouilloire uniquement jusqu'àau niveau de replissage MAXIMAL, soit 1,5 L (50 oz). Fermer le couvercle. Déposer la bouilloire sur la base. Brancher la bouilloire dans une prise de courant à contact de mise à la terre. Tourner le cadran sélecteur de mode jusqu'à « MANUAL » (manuel). Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la température maximale de 100 °C (212 °F). Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrêté) pour démarrer le cycle de chauffage. Lorsque la bouilloire atteindre la température programmée, elle sonnera alors trois fois et « OFF » (arrêt) s'affichera à l'écran. Jeter l'eau du récipient et le rincer plusieurs fois avec de l'eau propre du robinet.

Dépannage

« E 01 » s'affiche à l'écran.
- Appuyer sur le bouton « KEEP WARM » (garder au chaud). Si le message « E 01 » s'affiche encore à l'écran, contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
« E 02 » ou « E 03 » s'affiche à l'écran.
- Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si le message « E 02 » ou « E 03 » s'affiche encore à l'écran, contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
E07 ^ affiche a l'ecran.
- Appuyer sur le bouton « START/STOP » (démarrer/arrêté). Si le message « E 07 » s'affiche encore à l'écran, contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
E08 s'affiche a l'ecran.
- Appuyer sur les boutons « KEEP WARM » (garder au chaud) et « START/STOP » (démarrer/ arrêté) et tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si le message « E 08 » s'affiche encore à l'écran, contacter notre centre d'assistance à la clientèle.
« FIL H2O » s'affiche à l'écran.
- Remplir la bouilloire d'eau et la replacer sur la base. Appuyer sur le bouton « START/ STOP » (démarrer/arrête) pour démarrer le cycle de chauffage.

REMARQUES :

  • Si l'eau déborde du bec verseur de la bouilloire pendant le chauffage, cela indique qu'il y a trop d'eau. Le niveau de replissage MAXIMAL est de 1,5 L (50 oz).
  • Si le couvercle tombe de la bouilloire en versant l'eau, cela signifie que le joint d'étanchéité n'est pas en place. S'assurer que le joint d'étanchéité inférieur est ajustement en place à l'intérieur du couvercle avant chaque utilisation.

Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge appliquée aux boutons sont des marques déposées et de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et de service de Sub-Zero, Inc. (collectivement, les « Marques de l'entreprise »). Toutes les autres marques de commerce et marques déposées sont les propriétés respectives de leurs détenteurs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Garantie limitée sur les apparciels domestiques Wolf Gourmet

POUR USAGE À DOMICILE

GARANTIE LIMITEE DE CINQ ANS

Cette garantie de produit Wolf Gourmet ne s'applique qu'aux apparciels menagers. Wolf Gourmet garantit ces apparciels menagers exempts de defaults de matieres aux et de vice de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans a partir de la date d'achat initial.

GARANTIE A VIE LIMITEE

Cette garantie de produit Wolf Gourmet s'applique uniquement aux batteries de cuisine et aux couverts. Wolf Gourmet garantit ces batteries de cuisine et ces couverts exempts de defaults de matérielaux et de vices de main-d'oeuvre pendant toute la durée de vie utile du produit. Les imperfections et les décolorations mineures sont normales et ne sont pas considérées comme des defaults.

CONDITIONS APPLICABLES À CHAQUE GARANTIE

Cette garantie limite sur les appeareils domestiques Wolf Gourmet s'applique aux appeareils menagers, aux batteries de cuisine et aux couverts achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Il s'agit de l'unique garantie expresse concernant ce produit et elle remplace toute autre garantie.

Durant la période de garantie,Vote recours exclusif consiste en la réparation ou au remplacement du produit jugé défectueux ou de l'une de ses composantes,à notre gré; vous étes cependant responsable de tous les coûts associés au retard du produit chez nous ou associés à l'expédition de produits ou de composantes que nous devons vous faire parvenir sous la presente garantie. Si le produit ou composant n'est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.

La presente garantie ne s'etend pas à l'usure normale, à l'utilisation non conforme avec les directives imprimées ou aux dommages causés au produit en raison de négligence, d'accident, de modification, d'abus, d'une utilisation malveillante ou d'un service ou d'une réparation inadéquats. Cette garantie est nulle si le produit est utilisé pour un usage autre qu'à domicile ou qu'il est soumis à une tension ou à une forme d'onde autre que cette indiquée sur l'étiquette de cote énergétique (p. ex., 120 V ~ 60 Hz). Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original ou au destinataire du caveau initial.

Wolf Gourmet exclut expressement toute réclamation de dommages particuliers, accessoires et indirects liée à la rupture de garantie expresse ou tacite. Toutre responsabilité se limite à la somme du prix d'achat. TOUTE GARANTIE TACITE, Y COMPRIS Toute GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE BON FONCTIONNEMENT EN CONFORMITE À UN USAGE PARTICULIER, EST DÉCLINÉE SAUF DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, AUQUEL CAS CETTE GARANTIE EST LIMITÉA À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE ÉCRITE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique. Vous pouvez bénéficier d'autres droits reconnus par la loi variant selon l'endroit où vous habitez. Certains États n'autorisent pas de limitations sur les garanties tacites ou sur les dommages particuliers, accessoires ou indirects, et par conséquent les limitations précités peuvent ne pas vous concerner.

Pour effectuer une réclamation sous garantie, consultez la section sur les coordonnées et l'assistance sur notre site Web à wolfgourmet.com/warranty; ou téléphone au 844 885-8770. Pour un service plus rapide, veillez repérer les numeros de modèle, de série et de type d'appareil se trouvant sur l'étiquette de cote énergétique.

Bienvenidos

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WOLF

Modèle : WGKT100S

Catégorie : Appareil à thé