WORX WG929.1 - Coupe-herbe

WG929.1 - Coupe-herbe WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG929.1 WORX au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WORX WG929.1 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WORX

Modèle : WG929.1

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe sans fil, moteur électrique, batterie lithium-ion 20V.
Largeur de coupe 30 cm.
Poids 2,5 kg.
Temps de charge Environ 5 heures.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des petites broussailles.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des lames, nettoyer après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants à distance.
Informations générales Produit léger et maniable, idéal pour les petites surfaces, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WG929.1 WORX

Comment assembler le coupe-herbe WORX WG929.1 ?
Pour assembler le coupe-herbe, commencez par fixer le tube du manche au moteur en suivant les instructions du manuel. Assurez-vous que les pièces sont bien enclenchées.
Quelle est la durée de charge de la batterie du WORX WG929.1 ?
La batterie du WORX WG929.1 nécessite environ 1 à 2 heures pour une charge complète.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
La batterie est complètement chargée lorsque le voyant de charge devient vert. Si le voyant reste rouge, continuez à charger.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé tout en appuyant sur le bouton de démarrage.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Pour remplacer la tête de coupe, dévissez la tête actuelle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vissez la nouvelle tête dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Quelle est la largeur de coupe du WORX WG929.1 ?
La largeur de coupe du WORX WG929.1 est de 30 cm.
Comment nettoyer le coupe-herbe après utilisation ?
Pour nettoyer le coupe-herbe, éteignez-le et retirez la batterie. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus d'herbe, et un chiffon humide pour nettoyer le boîtier.
Est-ce que le WORX WG929.1 est étanche ?
Le WORX WG929.1 n'est pas étanche. Évitez de l'utiliser sous la pluie ou de le plonger dans l'eau.
Quelle est la garantie du produit ?
Le WORX WG929.1 est généralement garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat, mais vérifiez les conditions spécifiques de votre revendeur.
Où puis-je acheter des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le WORX WG929.1 peuvent être achetées sur le site officiel de WORX ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG929.1 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG929.1 de la marque WORX.

MODE D'EMPLOI WG929.1 WORX

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut

vous exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www. P65Warnings.ca.gov.

toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.

POUR TOUS LES APPAREILS

1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez

pas les appareils dans des environnements très humides ou mouillés.

2) N’utilisez pas sous la pluie.

3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs

devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.

4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas

des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs. Portez une protection pour cheveux afin de contenir les cheveux longs.

5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter

un masque pour le visage ou pour la poussière si l’opération est poussiéreuse..

6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil

pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné.

7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur

travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut.

8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre

portée normale. Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps.

9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous

faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.

10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont

pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors de la portée des enfants.

11) Entretenez les appareils avec soins. Gardez

les arêtes de coupe aiguisées et propres pour une meilleure performance et risque réduit de blessure. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d’huile et de graisse.

12) Vérifier les pièces endommagées. Avant

d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce endommagée devrait être soigneusement vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et exécutera la fonction pour laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement des parties mobiles, leur pincement, la brisure de pièces, montage, et toute autre condition qui peut affecter son opération. Une garde ou autre pièce endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé à moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.

1. Pour éviter le démarrage non intentionnel,

s’assurer que le bouton de démarrage est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est en position de charge.

2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil

avant de faire des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l’appareil accidentellement.

3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le

chargeur spécifié par WORX. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.

4. Utilisez les appareils uniquement avec les

batteries spécifiquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie pourrait créer un risque de lésions et d’incendie.

5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez la à

l’écart d’autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent établir la connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du

liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez tout contact. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, passez la partie du corps touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec le liquide, vous devez consulter immédiatement un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil qui

est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter des comportements imprévisibles entraînant un incendie, une explosion ou le risque de blessures.

8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au

feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température au-dessus de 130°C15

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

pourrait causer une explosion.

9. Respecter toutes les consignes de charge et ne

pas charger la batterie ou l’appareil en dehors de laplage de température indiquée dans les consignes. Mal charger ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

10. Faites faire le service par un technicien de

réparation compétent qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité du produit.

11. Ne pas modifier ou essayer de réparer l’appareil

ou la batterie (selon le cas) sauf comme indiqué dans les consignes d’utilisation et d’entretien.

1. Gardez les carters en place et en bon état de

2. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone

3. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux

recommandés dans ce manuel.

4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux pour

les fils- par exemple, fil métallique, corde, etc.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Consignes générales de sécurité concernant la batterie a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court- circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas retirer la batterie de son emballage d’origine avant utilisation dans l’appareil. e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. g) Respecter les marques plus (+) et moins (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et veiller à bien le positionner. h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil.

i) Maintenez la batterie hors de portée des

enfants. j) Consultez immédiatement un médecin si une cellule ou une batterie a été avalée. k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. l) Conservez le bloc batterie propre et sec. m) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. n) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. p) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68 °F ± 9 °F). r) Lors de l’élimination des batteries, conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par WORX. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. t) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. u) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue.

v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il

n’est pas utilisé. w) Éliminez la batterie de façon adéquate.

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

SYMBOLES Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires. Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Ne pas jeter au feu Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art. Tonte de bordure Tonte Verrouiller DéverrouillerF 2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

  • Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.

WG162 WG162.9 Tension 20V MAX.* Vitesse à vide 7600/min Diamètre de coupe 30cm (12po.) Diamètre du fil 1.65mm (0.065po.) Type de batterie Lithium-Ion

Capacité de la batterie WA3525 (2.0Ah) / Modèle de chargeur WA3742 / Valeurs nominales du chargeur Entrée: 120V~60Hz Sortie : 20V , 0.4 A

Temps de recharge (environ.) 5 heures / Poids de la machine 2.5 kg (5.5 lbs) 2.1 kg (4.6 lbs) **Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V. ACCESSOIRES WG162 WG162.9 Garde de sécurité

Protection des fleurs

Bobine du coupe-bordure

N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worx.com.

AVERTISSEMENT: l’utilisation de tout autre accessoire ou attache pourrait accroître le risqué de blessure.19

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure

ASSEMBLAGE Montage de la garde de sécurité Montage de la roue de bord Voir Fig. A1, A2 Voir Fig. B Installation et remplacement du bloc de batterie Voir Fig. C Recharge de la batterie Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel du chargeur.

chargeur et le bloc-piles ont été conçus spécifiquement pour travailler ensemble, alors ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer ou permettre que des objets métalliques soient introduits dans les bornes de connections de votre chargeur ou bloc-pile, parce qu’une défaillance électrique et un danger vont se produire. Voir Fig. D Fonctionnement Interrupteur Marche/Arrêt de Sécurité Voir Fig. E Tonte - Ajustement de l’arbre Voir Fig. F - Réglage de la tête du coupe-bordure - Réglage de la poignée auxiliaire Voir Fig. G1, G2 Voir Fig. H - Tonte Voir Fig. I1 - Utilisation de la grille de protection de la fleur Voir Fig. I2 Tonte de bordure - Passage de l'appareil au mode opératoire Voir Fig. J1, J2 -Tonte de bordure Voir Fig. K Alimentation manuelle du cordon Voir Fig. L Remplacement du cordon de tonte et de la bobine Voir Fig. M1, M2, M3 Bobinage manuel du cordon de tonte Voir Fig. N1, N2, N3, N4 INSTRUCTIONS

Lorsqu initialement vous démarrez le taille-bordure, une petite longueur de cordon de coupe est alimentée vers l’extérieur. Chaque fois que les outils sont mis en route après avoir été inactifs, le fil du coupe-herbe avancera d’environ 0.25 de pouce. Un bruit de « clappement » va être entendu pour un court laps de temps. Cela est normal et est causé par le cordon de coupe en train d’être coupé par le coupeur de cordon de coupe. Une fois que le cordon de coupe est coupé à la bonne longueur, le bruit de clappement va cesser et le moteur du taille-bordure va tourner à pleine vitesse. Si le bruit de la ligne de découpe ne peut se fait entendre pendant la découpe, ajoutez davantage de ligne. Pour donner plus de cordon de coupe, arrêtez complètement le taille-bordure, puis redémarrez, permettant au moteur d’atteindre sa pleine vitesse. Répétez cela jusqu’à ce que vous entendiez le bruit de « clappement » du coupage du cordon de coupe.

2. ALIMENTATION MANUELLE DU CORDON DE

COUPE (Voir Fig. L) Mettre le coupe-herbe à l’arrêt et retirer la batterie. En cas de besoin, la ligne peut être ajustée manuellement. Pressez et relâchez le bouton d’alimentation manuelle du cordon de coupe, tout en tirant doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe. Si le cordon de coupe dépasse le coupeur de cordon de coupe, trop de cordon de coupe a été sorti. Si trop de cordon de coupe est sorti, enlevez le couvercle de la bobine et cliquez la bobine en sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le cordon de coupe soit à la longueur désirée.

3. BOBINAGE MANUEL DU CORDON DE TONTE

(Voir Fig. N1, N2, N3, N4) Prenez approximativement 10 pieds (3 m) de cordon de coupe. Insérez 5/8 po. (15 mm) de cordon de coupe dans les trous de la bobine et enroulez le cordon de coupe dans la direction des flèches indiquée sur le dessus de la bobine. Laissez approximativement 4 po. (100 mm) de cordon de coupe et placez-le dans le serre-cordon. Assurez-vous que le cordon de coupe est bobiné avec soins sur la bobine. Un manque à faire cela va altérer l’efficacité du fournisseur automatique de cordon de coupe. Ensuite, ajustez la bobine telle que l’illustrent les fig. M1, M2 et M3.20

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure ENTRETIEN Après chaque utilisation, déconnectez la batterie de l’appareil et évaluez les dommages. Votre outil électrique ne requiert pas de lubrification additionnelle ou entretien. À l’intérieur de votre outil électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’usager. Ne jamais utiliser d’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil. Nettoyez à propre avec un linge sec. Toujours entreposer votre outil électrique dans un endroit sec hors d’atteinte des enfants. Gardez les fentes de ventilation du moteur propres. Gardez tous les contrôles de l’appareil libres de poussière.

POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE

La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0° C à 45° C. La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 0° C à 40° C. DÉPANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs WORX au 1-866-354-WORX. AVERTISSEMENT! Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation. Problème Causes possibles Mesures correctives Appareil ne se Batterie déchargée. Recharger batterie; Référez- mettant pas en vous également au manuel marche. Batterie trop chaude/froide. Moteur brisé. Filage interne de l’appareil endommagé. d’utilisation de la chargeur. Laisser la batterie se refroidir ou se réchauffer. Consulter un agent de soutien technique. Consulter un agent de soutien technique. Appareil fonctionnant par intermitence. Moteur brisé. Batterie partiellement déchargée. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux. Consulter un agent de soutien technique. Recharger batterie. Consulter un agent de soutien technique. Vibrations/bruits Appareil défecteux. Consulter un agent de soutien excessifs Bobine du fil coupant est mal enroul. technique. Rebobiner le fil. Voir “BOBINAGE

TONTE” (Fig. N1, N2, N3, N4). Le délai de coupe par charge de batterie est trop court. Batterie inutilisée pour une longue période ou chargée dans une période trop courte. Herbe trop longue. Batterie défectueuse. Recharger batterie; Référez- vous également au manuel d’utilisation de la chargeur. Couper en plusieurs étapes. Remplacer la batterie.21

2 outils en 1: taille-haie, coupe-bordure Appareil ne Fil brisé. Remplacez la ligne. coupant pas. Batterie partiellement déchargée. Moteur brisé.(régime moteur trop bas). Tiges d’herbe entremêlées aurour de la tête coupante. Recharger batterie; Référez- vous également au manuel d’utilisation de la chargeur. Consulter un agent de soutien technique. Retirer les herbes. Voyant lumineux de la batterie ne s’éteignant pas. Imposssible de charger la batterie. Batterie mal mise. Vert-de-gris sur les contacts batterie. Batterie défectueuse. Remettre correctement la batterie dans son chargeur. Nettoyer les contacts batterie ou remplacer la batterie. Remplacer la batterie. Indicateur de La prise du chargeur batterie n’est Insérer (à fond) la prise principale charge de la pas branchée. dans le socle à verrouillage. batterie ne Socle à verrouillage, câbles Vérifier la tension des câbles s’allumant pas. principaux ou chargeur batterie défectueux. d’alimentation principale; faites vérifier le chargeur de batterie par un agent autorisé de soutien technique après-vente.22