ENV1671 - Radio Envivo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENV1671 Envivo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique, puissance de sortie 2W |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionne sur secteur ou avec des piles, réglage du volume et des stations facile, boutons de navigation intuitive |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions et l'état des piles, consulter un professionnel pour des réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement des accessoires recommandés, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENV1671 Envivo
Questions des utilisateurs sur ENV1671 Envivo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENV1671 - Envivo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENV1671 de la marque Envivo.
MODE D'EMPLOI ENV1671 Envivo
Alimentation par piles 28
Ecouteurs 28
APERCU 29
DAB MODE 29
Recherche automatique 29
Sélectionnez les stations 29
Mémoriser la station dans la préselection 29
Lire la station préréglée 30
Afficher les informations 30
Menu DAB 31
FM 31
Recherche manuelle 32
Recherche automatique 32
Lire la station préréglée 32
Enregistrer manuellement la station dans la présélection 32
Afficher les informations 32
Menu FM 33
BLUETOOTH 34
Instructions Bluetooth 34
Commandes Bluetooth 34
USB/SD 35
Instructions 35
Commandes USB 35
CASSETTE 35
- Contrôles des cassettes 35
Enregistrer sur cassette 36
MENUSYTEMEM 36
ALARME 37
HEURE 37
CHARACTERISTIQUES 37
DISPOSITION 38
DECLARATION DE CONFORMITE DE L'UE (DOC) 39
Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité de marque EnVivo.
En faisant cela, vous avez maintenant l'assurance et la tranquillité d'esprit qui vient de l'achat d'un produit qui a été fabriqué selon les plus hauts standards de performance et de sécurité, soutenu par les normes de haute qualité EnVivo.
Nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat, ce produit EnVivo est donc couvert par une garantie complète de 3 ans du fabricant et un excellent service après-vente grâce à notre service d'assistance téléphonique dédié. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre achat pour des années à partir.
Si vous avez besoin d'un support technique ou dans le cas improbable où votre achat est défectueux, veuillez téléphoner à notre assistance téléphonique pour obtenir une assistance immédiate. Les réclamations de produits défectueux effectuées dans le délai de garantie de 3 ans seront réparées ou remplacées gratuitement à condition d'avoir une preuve d'achat satisfaisante (conservez votre bon de réception sécurisé!). Cela n'affecte pas vos droits statutaires. Cependant, sachez que la garantie deviendra nulle et non avenue si le produit a été délibérément endommagé, mal utilisé ou démonté.
Informations générales et instructions de sécurité
Lisez toutes les informations de sécurité ci-dessous et les instructions d'utilisation avant d'utiliser ce système DAB pour éviter tout dommage sur votre appareil.
AVERTISSEMENTS



Ce symbole indique une «tension dangereuse» à l'intérieur du produit qui présente un risque de choc électrique ou de blessure corporelle.

Ce symbole indique des instructions importantes concernant le produit.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Mise en GARDE
- Ne laissez pas tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, se déformer, creuser, déchiqueter, passer au micro-ondes, incinérer, peindre ou insérer des objets étrangers dans cet appareil.
- Gardez l'unité loin des sources de chaleur.
- Gardez toujours le produit hors de portée des bébés et des enfants, afin d’éviter toute situation dangereuse.
- Pour éteindre complètement cet appareil, vous devez retirer la prise électrique de la prise murale. Par conséquent, la prise électrique doit être visible et facilement accessible à tout moment.

Ghettoblaster Cordon d'alimentation


Manuel Carte de garantie

PRÉSENTATION DU PRODUIT



- Enceintes
- Réglage du volume
- Réglage des basses
- Compartiment à cassettes
- Pause cassette
- Arrêter/éjecter la cassette
- Avance rapide de la cassette
- Rembobinage rapide de la cassette
- Lecture de cassettes
- Commutateur de fonction
- Bouton bas/haut/bouton Entrée
- Microphone
- Afficher
- Mode
- PréRéglage
- Info
- Menu
- Scan
- Lecture
- Entreé SD
- Entre USB
- Casque de musique
- Prise CA
- Compartiment à piles
- Antenne
MARCHE
Branchez le cordon d'alimentation à la prise secteur de la radio.

Alimentation par PILES
Ouvrez le compartiment des piles et insérez 4 piles D (UM-1) (non incluses).
Attention : N'oubliez pas d'utiliser les bornes + et - correctement, elles sont indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées et ne mélangez jamais différentes marques de piles. Si le produit électrique n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées du produit.
Écouteurs
Insérez un casque dans la prise casque.

Sélectionnez le mode : déplacez le bouton de fonction pour changer de mode. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner entre les modes disponibles sous le bouton FUNCTION.
Modes disponibles au besoin : DAB/FM, BT/USB/SD et TAPE/OFF.
Mode veille : déplacez le bouton de fonction sur le mode TAPE/OFF et assurez-vous qu'aucun des boutons de cassette n'est enfoncé et que l'appareil passe en mode veille.
Régler le volume : Tournez le bouton VOLUME (2).
Réglage des basses : Tournez le bouton BASS (3).
DAB mode
Réglez le bouton FUNCTION sur le mode DAB/FM. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran affiche DAB.
Pour une réception DAB optimale, déployez l'antenne sur le dessus et positionnez-la pour une réception optimale du signal.
Recherche automatique
Appuyez sur le bouton SCAN de l'appareil.
Le balayage commencera et toutes les stations DAB seront stockées dans la liste des stations.
Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour faire défiler les stations.
Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans la station.
Mémoriser la station dans la préselection
Sélectionnez une station DAB.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PRESET.
Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le numéro de préréglage dans lequel mémoriser la station DAB.
Appuyez sur le bouton ENTER pour mémoriser la station DAB à préregler.
Remarque: appuyez une deuxième fois sur le bouton PRESET pour quitter la sauvegarde du préréglage.
LIRE la station préréglée
Appuyez sur le bouton PRESET.
Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner la station.
Appuyez sur le bouton ENTER pour écouter la station sélectionnée.
La station sélectionnée va maintenant être lue.
Remarque: Appuyez une deuxième fois sur le bouton PRESET pour quitter le préréglage.
Afficher les informations
Appuyez sur le bouton INFO pour basculer entre les différentes informations à afficher sur l'écran d'affichage.
Vous pouvez basculer entre les informations suivantes à afficher:
- Heure
- Date
- Etiquettes électroniques à segments
- Force du signal
- Type de programme
- Nom de l'ensemble
- Fréquence et canal
- Erreurs de signal
- Débit et type audio
Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu. Utilisez le bouton UP/DOWN pour faire défiler les options. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l'option sélectionnée. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu DAB.
| Scan complet | Scannez et enregistrez toutes les stations DAB. | |
| Réglage manuel | Réglage manuel signal DAB. Utilisez les boutons UP/DOWN pour régler. | |
| DRC Compression | de la gamme dynamique (Nulle, faible ou élevé) | ARéglez la sortie du son en réduisant le volume des sons forts et en amplifiant lessons silencieux. Lorsque désactivé, le son ne sera pas réglé. Utilisez les boutons UP/DOWN pour changer. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection. |
| Reduire Nettoyez | ez la liste des stations DAB de toutes les stations non valides. Sélectionnez YES pour confirmer la sélection. NO pour annuler. | |
| Système Voir la section Menu système. | ||
Réglez le bouton FUNCTION sur le mode DAB/FM. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran affiche FM.
Pour une réception FM optimale, déployez l'antenne sur le dessus et positionnez-la pour une réception optimale du signal.
Recherche manuelle
Ajuster la fréquence FM : tournez le bouton UP/DOWN.
Recherche la station suivante : appuyez sur le bouton SCAN.
Recherche automatique
Recherche automatique : Appuyez sur le bouton SCAN et maintenez-le, enfoncé.
Toutes les stations seront mémorisées dans la préselection.
LIRE la station préréglée
Appuyez sur le bouton PRESET.
Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner les stations.
Appuyez sur le bouton ENTER pour écouter la station sélectionnée.
La station sélectionnée va maintenant être en mode lecture.
Enregister r manuellement la station dans la preselection
La station peut être enregistrée manuellement dans la préselection.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PRESET.
Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez enregistrer la station.
Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la station.
Afficher les informations
Appuyez sur le bouton INFO pour basculer entre les différentes informations à afficher sur l'écran d'affichage.
Vous pouvez basculer entre les informations suivantes à afficher:
- Heure
- Date
- Texteradio
- Type de programme
- Nom/Fréquence
- Stereo/Mono
Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux options du menu. Utilisez les touches UP/DOWN pour faire défiler les options. Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer l'option sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu FM.
| Scan settings All stations Scannez et enregistrrez toutes les stations pour prérégler lors de la numérique à l'aide du bouton SCAN | ||
| Strong stations Enregistrrez uniquement les stations avec des signaux forts pour prérégler lors de la numérique à l'aide du bouton SCAN | ||
| Audio settings Force mono Toujours tire du son en mono (1 canal) | ||
| Stereo allowed Autoriser la lecture de son en stéréo, si pris en charge (2 canaux ou plus) | ||
| System Voir la section Menu système | ||
Réglez le commutateur FUNCTION sur le mode BT/USB/SD. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran affiche Bluetooth.
- Si, aucun périphérique Bluetooth n'est connecté à l'unité, le texte de l'écran d'affichage « Not connected » clignotera.
- Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
- Recherche « ENV-CASSETTE » sous la connexion Bluetooth disponible sur votre appareil Bluetooth et sélectionnez-le.
- Notre connexion Bluetooth devrait maintenant indiquer « Connected » sur votre appareil Bluetooth et l'écran sur les unités indiquera « Connected »
- Le son de votre appareil Bluetooth sera désormais lu sur le système DAB.
Remarque : N’oubliez pas d’augmenter le volume sur l’appareil Bluetooth lors de la lecture via Bluetooth.
Remarque: N'oubliez pas de désactiver la connexion Bluetooth à l'appareil Bluetooth actuellement connecté avant de pouvoir connecter un nouvel appareil Bluetooth au système DAB. Ne peut se connecter qu'à un seul appareil Bluetooth à la fois.
Commandes bluetooth
Bouton PLAY : appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre/lire de la musique
Bouton BAS : aller à la chanson précédente
Bouton UP: passer à la chanson suivante
Remarque : Les commandes de bouton ne sont pas prises en charge sur toutes les applications et dans le mode navigateur.
Usb/sd
Réglez le bouton FUNCTION sur le mode BT/USB/SD. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que l'écran affiche USB ou SD.
- Insérez une clé USB ou une carte SD contenant des fichiers musicaux.
- Les fichiers musicaux du lecteur flash commenceront automatiquement à se dérouler.
Remarque: le système DAB prend en charge les fichiers audio MP3 et WMA.
Commandes USB
Bouton PLAY : Appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre/lire de la musique
Bouton DOWN : Aller à la chanson précédente
Bouton UP : Aller à la chanson précédente
Réglez le bouton FUNCTION sur le mode TAPE/OFF.
Controles des cassettes
Bouton PLAY: Appuyez pour jouer de la musique
Bouton PAUSE: Appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre la musique
Bouton REW: Retour rapide
Bouton FFWD: Avance rapide
Bouton Stop/EJ.: Arrêtez la lecture ou éjectez la cassette
Bouton REC: Appuyez pour enregistrer sur une cassette à partir du microphone intégré
Remarque : Pour l'enregistrement, vérifie que l'onglet d'activation d'enregistrement est présent sur la cassette, sinon il n'est pas possible d'enregistrer sur la cassette.
Enregisterer sur cassette
Le son peut être enregistré sur une cassette à partir de n'importe quelle autre source sonore (DAB/FM/BT/USB/SD).
Appuyez sur le bouton REC pour enregistrer sur cassette.
Remarque : Pour l'enregistrement, vérifie que l'onglet d'activation d'enregistrement est présent sur la cassette, sinon il n'est pas possible d'enregistrer sur la cassette.
Dans n'importe quel mode, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System et appuyez sur le bouton ENTER.
| Alarm Voir la section Alarme | ||
| Time Voir la section Heure | ||
| Sleep Réglez | l'unité pour qu'elle se mette en veille après l'heures sélectionnée | Choisissez entre 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Réglez sur OFF pour désactiver la fonction de veille |
| Language Sélectionnez la langue d'affichage | ||
| Factory reset | Restaurer les paramètres d'usine | |
| SW version Afficher la version actuelle du logiciel | ||
ALARME
Pour régler l'alarme, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System, puis sélectionnez Alarm.
- Sélectionnez la configuration ALARM1 ou ALARM2.
- Réglez l'heure d'activation de l'alarme (ON TIME).
- Réglez la durée de l'alarme (Duration).
- Réglez la fréquence d'activation. Choisissez entre QUOTIDIEN (tous les jours), UNE FOIS (une fois), WEEK-END (samedi et dimanche), SEMAINE (du lundi au vendredi).
- Réglez l'activation sur ON pour activer l'alarme. Réglez sur OFF pour désactiver l'alarme.
- Un indicateur apparait à l'écran lorsque l'alarme est active.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur le bouton ENTER.
Pour régler l'heure et la date, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System, puis sélectionnez Time.
Tournez le bouton UP/DOWN pour modifier les valeurs.
Appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer la sélection et continuer.
Porte de réception : FM : 87,5 - 108,0 MHz
DAB:174-240MHz
Puissance d'émission Bluetooth : 2,5 mW
Fréquence de transmission Bluetooth : 2,4 GHz

Déclaration de conformité : (Se reporter au document fourni).
Les appareils portant ce symbole sont conformes à l'ensemble du régime mentionné communautaire applicable de l'Espace économique européen.
Disposition

Les équipements électromagnétiques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des pièces et des substances pouvant être dangereuses pour l'environnement et pour la santé humaine si les déchets d'équipements électromagnétiques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement.
Équipements électroménagers et électroniques portant le logo WEEE (illustré à gauche) ne doit pas être jetés avec vos déchets ménagers. Contactez le service d'élimination des déchets de votre autorité locale, qui sera en mesure de vous fournir des détails sur les options de recyclage disponibles dans notre région.

Éliminez-le de la manière la plus appropriée. Ne pas jeter.
Déclaration de conformité de l'ue (doc)
Nom de la Compagnie: Accession ApS
Adresse postale : Vandmanden 34, Aalborg, Danemark
Code postal : 9200
Ville : Aalborg
Numéro de +45 7026 6696
telephone :
Adresse E-Mail: doc@accessionx.com
déclare que la déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant :
Modèle d'appareil / Produit : Old School 80's DAB+ Radio
Type: 1671 (LT-DAB400BUC)
Lot: PO-1671
Numéro de série : N/A
Objet de la déclaration :


L'objet de la déclaration précrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation applicable de l'Union :
RED Directive 2014/53/EU REACH 1907/2006
Les normes et spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées :
EN 55032: 2015, EN 55032: 2017, EN 62479: 2010, EN 50663: 2017
EN IEC 61000-3-2: 2019, EN 61000-3-3: 2013 EN 62368-1: 2014 + A11: 2017
ETSI EN 301489-1 v 2.2.3:2019 EN50564:2011
DRAFT ETSI EN 301-489-17 V 3.2.2: 2019
ETSI EN 300328 V2.2.2: 2019
Organisme notifié (le cas échéant) : Numéro d'organisme notifié à 4 chiffres :
Information additionnelle :
Signé pour et au nom de :
Aalborg, Denmark
Lieu de livraison
29-07-2021
Date d'émission
Nom, fonction, signature
