ENV1671 - Radio Envivo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ENV1671 Envivo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM/AM, affichage numérique, antenne télescopique, puissance de sortie 2W |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionne sur secteur ou avec des piles, réglage du volume et des stations facile, boutons de navigation intuitive |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions et l'état des piles, consulter un professionnel pour des réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement des accessoires recommandés, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Dimensions compactes, poids léger, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - ENV1671 Envivo
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ENV1671 - Envivo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ENV1671 de la marque Envivo.
MODE D'EMPLOI ENV1671 Envivo
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT BIENVENUE Vous avez fait un excellent choix en achetant ce produit de qualité de marque EnVivo. En faisant cela, vous avez maintenant l’assurance et la tranquillité d’esprit qui vient de l ‘achat d’un produit qui a été fabriqué selon les plus hauts standards de performance et de sécurité, soutenu par les normes de haute qualité EnVivo. Nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat, ce produit EnVivo est donc couvert par une garantie complète de 3 ans du fabricant et un excellent service après- vente grâce à notre service d’assistance téléphonique dédié. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre achat pour des années à venir. Si vous avez besoin d’un support technique ou dans le cas improbable où votre achat est défectueux, veuillez téléphoner à notre assistance téléphonique pour obtenir une assistance immédiate. Les réclamations de produits défectueux effectuées dans le délai de garantie de 3 ans seront réparées ou remplacées gratuitement à condition d’avoir une preuve d’achat satisfaisante (conservez votre bon de réception sécurisé!). Cela n’affecte pas vos droits statutaires. Cependant, sachez que la garantie deviendra nulle et non avenue si le produit a été délibérément endommagé, mal utilisé ou démonté.
Lisez toutes les informations de sécurité ci-dessous et les instructions d’utilisation avant d’utiliser ce système DAB pour éviter tout dommage sur votre appareil. AVERTISSEMENTSENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT Ce symbole indique une «tension dangereuse» à l’intérieur du produit qui présente un risque de choc électrique ou de blessure corporelle. Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
1. Ne laissez pas tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, se
déformer, creuser, déchiqueter, passer au micro-ondes, incinérer, peindre ou insérer des objets étrangers dans cet appareil.
2. Gardez l’unité loin des sources de chaleur.
3. Gardez toujours le produit hors de portée des bébés et
desenfants,and’évitertoutesituationdangereuse.
4. Pour éteindre complètement cet appareil, vous
devez retirer la prise électrique de la prise murale. Par conséquent, la prise électrique doit être visible et facilement accessible à tout moment.
2. Réglage du volume
3. Réglage des basses
6. Arrêter/éjecter la cassette
10. Commutateur de fonction
22. Casque de musique
24. Compartiment à piles
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT COMMENCER MARCHE Branchez le cordon d’alimentation à la prise secteur de la prise secteur de la radio.
ALIMENTATION PAR PILES
Ouvrez le compartiment des piles et insérez 4 piles D (UM-1) (non incluses). Attention : N’oubliez pas d’utiliser les bornes + et - correctement, elles sont indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées et ne mélangez jamais différentes marques de piles. Si le produit électrique n’est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées du produit. ÉCOUTEURS Insérez un casque dans la prise casque.ENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT APERÇU Sélectionner le mode : déplacez le bouton de fonction pour changer de mode. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner entre les modes disponibles sous le bouton FUNCTION. Modes disponibles au choix : DAB/FM, BT/USB/SD et TAPE/OFF. Mode veille : déplacez le bouton de fonction sur le mode TAPE/OFF et assurez-vous qu’aucun des boutons de cassette n’est enfoncé et que l’appareil passe en mode veille. Régler le volume : Tournez le bouton VOLUME (2). Réglage des basses : Tournez le bouton BASS (3). DAB MODE Réglez le bouton FUNCTION sur le mode DAB/FM. Appuyez sur leboutonMODEjusqu’àcequel’écranafcheDAB. Pour une réception DAB optimale, déployez l’antenne sur le dessus et positionnez-la pour une réception optimale du signal. RECHERCHE AUTOMATIQUE Appuyez sur le bouton SCAN de l’appareil. Le balayage commencera et toutes les stations DAB seront stockées dans la liste des stations.
SÉLECTIONNEZ LES STATIONS
AppuyezsurleboutonUP/DOWNpourfairedélerlesstations. Appuyez sur le bouton ENTER pour entrer dans la station. MÉMORISER LA STATION DANS LA PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station DAB. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PRESET.ENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le numéro de préréglage dans lequel mémoriser la station DAB. Appuyez sur le bouton ENTER pour mémoriser la station DAB à prérégler. Remarque : appuyez une deuxième fois sur le bouton PRESET pour quitter la sauvegarde du préréglage. LIRE LA STATION PRÉRÉGLÉE Appuyez sur le bouton PRESET. Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner la station. Appuyez sur le bouton ENTER pour écouter la station sélectionnée. La station sélectionnée va maintenant être lue. Remarque : Appuyez une deuxième fois sur le bouton PRESET pour quitter le préréglage.
AFFICHER LES INFORMATIONS
Appuyez sur le bouton INFO pour basculer entre les différentes informationsàafchersurl’écrand’afchage. Vouspouvezbasculerentrelesinformationssuivantesàafcher:
3. Etiquettes électroniques à segments
6. Nom de l’ensemble
7. Fréquence et canal
8. Erreurs de signal
9. Débit et type audio
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu. Utilisez leboutonUP/DOWNpourfairedélerlesoptions.Appuyezsur leboutonENTERpourconrmerl’optionsélectionnée.Appuyez à nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu DAB. Scan complet Scannez et enregistrez toutes les stations DAB. Réglage manuel Réglage manuel signal DAB. Utilisez les boutons UP/DOWN pour régler. DRC Compression de la gamme dynamique (Nulle, faible ou élevé) ARéglez la sortie du son en réduisant le volume des sons forts etenampliantlessons silencieux. Lorsque désactivé, le son ne sera pas réglé. Utilisez les boutons UP/ DOWN pour changer. Appuyez sur le bouton ENTERpourconrmerla sélection. Reduire Nettoyez la liste des stations DAB de toutes les stations non valides. Sélectionnez YES pourconrmerlasélection.NOpourannuler. Système Voir la section Menu système.
Réglez le bouton FUNCTION sur le mode DAB/FM. Appuyez sur leboutonMODEjusqu’àcequel’écranafcheFM.ENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT Pour une réception FM optimale, déployez l’antenne sur le dessus et positionnez-la pour une réception optimale du signal. RECHERCHE MANUELLE Ajuster la fréquence FM : tournez le bouton UP/DOWN. Rechercher la station suivante : appuyez sur le bouton SCAN. RECHERCHE AUTOMATIQUE Recherche automatique : Appuyez sur le bouton SCAN et maintenez-le enfoncé. Toutes les stations seront mémorisées dans la présélection. LIRE LA STATION PRÉRÉGLÉE Appuyez sur le bouton PRESET. Tournez le bouton UP/DOWN pour sélectionner les stations. Appuyez sur le bouton ENTER pour écouter la station sélectionnée. La station sélectionnée va maintenant être en mode lecture. ENREGISTRER MANUELLEMENT LA STATION DANS LA PRÉSÉLECTION La station peut être enregistrée manuellement dans la présélection. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PRESET. Utilisez le bouton UP/DOWN pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez enregistrer la station. Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la station.
AFFICHER LES INFORMATIONS
Appuyez sur le bouton INFO pour basculer entre les différentes informationsàafchersurl’écrand’afchage. Vouspouvezbasculerentrelesinformationssuivantesàafcher:ENV-1671
MENU FM Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux options dumenu.UtilisezlestouchesUP/DOWNpourfairedélerles options.AppuyezsurleboutonENTERpourconrmerl’option sélectionnée. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour quitter le menu FM. Scan settings All stations Scannez et enregistrez toutes les stations pour prérégler lors de la numérisation à l’aide du bouton SCAN Strong stations Enregistrez uniquement les stations avec des signaux forts pour prérégler lors de la numérisation à l’aide du bouton SCAN Audio settings Force mono Toujours lire du son en mono (1 canal) Stereo allowed Autoriser la lecture de son en stéréo, si pris en charge (2 canaux ou plus) System Voir la section Menu systèmeENV-1671
1. Si aucun périphérique Bluetooth n’est connecté à l’unité, le
textedel’écrand’afchage«Notconnected»clignotera.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth.
3. Recherchez « ENV-CASSETTE » sous la connexion Bluetooth
disponible sur votre appareil Bluetooth et sélectionnez-le.
4. Votre connexion Bluetooth devrait maintenant indiquer «
Connected » sur votre appareil Bluetooth et l’écran sur les unités indiquera « Connected ».
5. Le son de votre appareil Bluetooth sera désormais lu sur le
système DAB. Remarque : N’oubliez pas d’augmenter le volume sur l’appareil Bluetooth lors de la lecture via Bluetooth. Remarque : N’oubliez pas de désactiver la connexion Bluetooth à l’appareil Bluetooth actuellement connecté avant de pouvoir connecter un nouvel appareil Bluetooth au système DAB. Ne peut se connecter qu’à un seul appareil Bluetooth à la fois. COMMANDES BLUETOOTH Bouton PLAY : appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre/lire de la musique Bouton BAS : aller à la chanson précédente Bouton UP : passer à la chanson suivante Remarque : Les commandes de bouton ne sont pas prises en charge sur toutes les applications et dans le mode navigateur.ENV-1671
2. Leschiersmusicauxdulecteurashcommenceront
automatiquement à se lire. Remarque :lesystèmeDABprendenchargeleschiersaudio MP3 et WMA. COMMANDES USB Bouton PLAY : Appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre/lire de la musique Bouton DOWN : Aller à la chanson précédente Bouton UP : Aller à la chanson précédente CASSETTE Réglez le bouton FUNCTION sur le mode TAPE/OFF.
CONTRÔLES DES CASSETTES
Bouton PLAY: Appuyez pour lire de la musique Bouton PAUSE: Appuyez pour mettre en pause ou pour reprendre la musique Bouton REW: Retour rapide Bouton F.FWD: Avance rapide Bouton Stop/EJ.: Arrêtez la lecture ou éjectez la cassette Bouton REC:Appuyez pour enregistrer sur une cassette à partir du microphone intégréENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT Remarque :Pourl’enregistrement,vériezquel’onglet d’activation d’enregistrement est présent sur la cassette, sinon il n’est pas possible d’enregistrer sur la cassette.
ENREGISTRER SUR CASSETTE
Le son peut être enregistré sur une cassette à partir de n’importe quelle autre source sonore (DAB/FM/BT/USB/SD). Appuyez sur le bouton REC pour enregistrer sur cassette. Remarque : Pourl’enregistrement,vériezquel’onglet d’activation d’enregistrement est présent sur la cassette, sinon il n’est pas possible d’enregistrer sur la cassette.
Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System et appuyez sur le bouton ENTER. Alarm Voir la section Alarme Time Voir la section Heure Sleep Réglez l’unité pour qu’elle se mette en veille après l’heure sélectionnée Choisissez entre 90, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Réglez sur OFF pour désactiver la fonction de veille Language Sélectionnez la langue d’afchage Factory reset Restaurer les paramètres d'usine SW version AfcherlaversionactuelledulogicielENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT ALARME Pour régler l’alarme, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System, puis sélectionnez Alarm.
1. SélectionnezlacongurationALARM1ouALARM2.
2. Réglez l’heure d’activation de l’alarme (ON TIME).
3. Réglez la durée de l’alarme (Duration).
4. Réglez la fréquence d’activation. Choisissez entre
QUOTIDIEN (tous les jours), UNE FOIS (une fois), WEEK-END (samedi et dimanche), SEMAINE (du lundi au vendredi).
5. Réglez l’activation sur ON pour activer l’alarme. Réglez sur
OFF pour désactiver l’alarme.
6. Un indicateur apparaît à l’écran lorsque l’alarme est active.
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton ENTER. HEURE Pour régler l’heure et la date, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez System, puis sélectionnez Time. TournezleboutonUP/DOWNpourmodierlesvaleurs. AppuyezsurleboutonENTERpourconrmerlasélection et continuer. CARACTÉRISTIQUES Portée de réception : FM : 87,5 - 108,0 MHz DAB : 174 – 240 MHz Puissance d’émission Bluetooth : 2,5 mW Fréquence de transmission Bluetooth : 2,4 GHz Déclaration de conformité : (Se reporter au document fourni). Les appareils portant ce symbole sont conformes à l’ensemble de la réglementation communautaire applicable de l’Espace économique européen.ENV-1671
03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be TEKNIHALL SUPPORT DISPOSITION Les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des pièces et des substances pouvant être dangereuses pour l’environnement et pour la santé humaine si les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. Équipements électriques et électroniques portant le logo WEEE (illustré à gauche) ne doivent pas être jetés avec vos déchets ménagers. Contactez le service d’élimination des déchets de votre autorité locale, qui sera en mesure de vous fournir des détails sur les options de recyclage disponibles dans votre région. Éliminez-le de la manière la plus appropriée. Ne pas jeter.Déclaration de conformité de l'UE (DoC) Nous Nom de la compagnie : Accession ApS
Numéro de telephone : +45 7026 6696
déclare que la déclaration de conformité est émise sous notre seule responsabilité et appartient au produit suivant : Modèle d'appareil / Produit : Old School 80's DAB+ Radio
Numéro de série : N/A
Objet de la déclaration :
L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation applicable de l'Union : RED Directive 2014/53/EU
Les normes et spécifications techniques harmonisées suivantes ont été appliquées : EN 55032: 2015, EN 55032: 2017
Organisme notifié (le cas échéant) :
Numéro d'organisme notifié à 4 chiffres :
Information additionnelle :
Signé pour et au nom de : Aalborg, Denmark
Notice Facile