Descend DN15 - Caisson de basses DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Descend DN15 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses Definitive Technology Descend DN15, technologie de haut-parleurs à basse fréquence, puissance de 300 watts, fréquence de réponse de 20 Hz à 200 Hz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio domestiques, idéal pour les films et la musique, se connecte facilement à des récepteurs AV. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la surface avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité, utiliser uniquement avec les câbles et accessoires recommandés par le fabricant. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un placement facile, design élégant qui s'intègre dans divers décors, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Descend DN15 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur Descend DN15 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Descend DN15 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Descend DN15 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI Descend DN15 DEFINITIVE TECHNOLOGY
2. Aviso importante: No modifique este produit.
Merci d'avoir besoin un caisson de graves Descend de Definitive Technology. Afin que vous puissiez bénéficier des importantes performances possibles, nous vous conseillons de prendre un moment pour dire entierement ce manuel du propriete et de vous familiariser avec les procedures d'installation et de configuration appropriées pour votre caisson de graves.
Table des matieres
Précautions de sécurité 41
Découverte de votre caisson de graves 47
Pour commencer 48
Positionnement du caisson de graves 49
Connexion secteur (alimentation) CA 50
Connexion et configuration 51
Réglage et utilisation du caisson de graves Descend ... 53
Guide du filtrte passé-bas du caisson de graves ....56
Specifications 56
Entretien 57
Garantie limitée 58
Précautions de sécurité




Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral indique la presence d'une tension électrique non isolée suffisment élevée pour constituer un risque d'électrozuction.

Le point d'exclamation dans un triangle équitalé indique la présence d'importantes consignes d'utilisation et d'entretien dans la documentation jointe au dispositif.
-
Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être suffisamment grande pour constituer un risque d'électrocution.
-
ATTENTION: Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l'arrière), car il ne renferme aucune piece réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié.
-
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l'appareil.
-
Méthode délimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets menagers dans toute l'UE. Afin de prévenir d'eventuels dégats sur l'environnement ou la s

humaine causés par une élimination incontrôlée des déchets, recycliez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour returner votre apparéil usage, veuillez utiliser les systèmes de回头 et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Il peut emporter ce produit pour un recyclage écologique.
- ATTENTION: Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures et aucun object rempli de liquide, comme des vases, ne doit être posé sur l' apparéil.
- AVERTISSEMENT: La batterie (pile(s) ou bloc-batterie) ne doit pas etre exposée à une chaleur excessive, telle que celle du soleil, du feu ou autre.
- Lisez ces instructions.
- Conserve ces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suívez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet appeareil prés de l'eau.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. - N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
Précautions de sécurité (suite)
-
Ne posez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
-
Les constructions de classe I doivent être connectées à une prise de courant avec une mise à la terre de protection.
-
Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de mise à la terre a deux broches et une troisième pour la mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si la fiche fournie nerette pas dans votre prise, consultez un electricien pour le remplacement de la prise obsoilte.
-
Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
-
Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant.
-
À utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifique par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Lorsqu'un chariot ou un rack est

utilisé, faites préuve de prudence lors du déplacement du chariot / de l'appareil afin d'éviter les blessures dues à un basclement. L'enceinte peut basculer, causant des blessures corporelles graves ou la mort.
-
Debranchez l'appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
-
Confiez l'entretien de l'appareil à du personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelques manière que ce soit, comme dans le cas de cordon d'alimentation ou prise endommages, liquide renversé ou autres objets tombés dans l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
- ATTENTION: Risque d'explosion si la batterie est remplaee de façon incorrecte. Remplacer uniquement par un type identique ou équivalent.
- La batterie (batterie ou batteries ou bloc-batterie) ne doit pas etre exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
- AVERTISSEMENT: Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
- AVENTISSEMENT: La fiche secteur / le coupleur de l'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion. Le dispositif de déconnexion doit rester en état de fonctionner.
- ATTENTION : Pour déconneter complètement cet appeareil du secteur, débranche la fiche de la prise murale. La fiche secteur est utilisé pour interrompre complètement l'alimentation électrique de l'unité et doit être facilement accessible par l'utilisateur.
- L'équipement peut être utilisé à une température ambiente maximale de 45^ (113°F).
Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.
Précautions de sécurité (suite)
Informations FCC (pour les clients aux États-Unis)
- Informations de conformité. Ce produit est conforme à la 15e partie des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
- Note importante: Ne pas modifier ce produit. TCe produit, une fois installé comme indiqué dans les instructions contenues dans ce manuel, répond aux exigences de la FCC. Toute modification non expressément approvée par Sound United peut annuler votre autorisation, accordée par la FCC, d'utiliser le produit.
- REMARQUE. Ce produit a ete teste et declare conforme aux limites d'un apparil numerique de classe B, conformement a la 15e partie des regles FFC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation domestique.
Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie aux fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis sous tension, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur local autorisé à distribuer ce type de produit ou un technician radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Remarques sur l'utilisation
- Évitez les températures élevées.
- Permettre une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation dans un rack.
- Manipulez le cordon d'alimentation avec soin.
Tenez la fiche lorsque vous débranchez le cordon. - Gardez l'appareil exempt d'humidité, d'eau et de poussière.
- Debranchez le cordon d'alimentation en cas d'inutilisation prolongée.
Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.
Précautions de sécurité (suite)
- N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
- Ne laïsez pas des corps étrangers pénétrer dans l'appareil.
- Évitez tout contact d'insecticides, de benzène et de dissolvant avec l'appareil.
- Ne démontez et ne modifiez jamais l'appareil de chaque manière que ce soit.
- La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant ses ouvertures avec des objets, tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
- Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Conformez-vous aux reglementations locales concernant l'élimination des batteries.
- N'exposez pas l'appareil à l'écoulement ou à l'éclaboussure de liquides.
- Ne placez:aún object rempli de liquides, comme un vase, sur l'appareil.
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
- Lorsque l'interrupteur est sur OFF (STANDBY) (DÉSACTIVÉ (HORS TENSION)), l'équipement n'est pas complètement hors tension.
- L'équipement doit être installé à proximité de l'alimentation électrique de manière à ce qu'elle soit facilement accessible.
-
Ne conservez pas la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrémement élevées, comme à proximé d'un radiateur.
-
Ne pliez pas de force la fiche de l'équipement pour la connexion entre le connecteur et le cable micro USB / USB.
- ATTENTION (pour l'amplificateur): SURFACE CHAUBE. NE PAS TOUCHER.
La surface supérieure au-dessus du dissipateur de chaleur interne peut devenir chaude lors du fonctionnement continu de ce produit. Ne touche pas les zones chaudes, notamment autour du « repere de surface chaude » et du panneau supérieur.
Mises en garde sur l'utilisation des batteries
- AVENTISSEMENT:NE PAS INGÉRER LA BATTERIE: RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer des brûlures internes graves en seulement deux heures et entrainer la mort.
- Gardez les batteries neuves et usages hors de portée des enfants. Si le compartment de la batterie ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des batteries ont été avalées ou placees à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un medecin.
- Insérez les batteries spécifiées dans la télécommande.units.
Veuillez consulter les précautions de sécurité supplémentaires à la page suivante.
Précautions de sécurité (suite)
- Remplacez les batteries par des batteries neuves si l'ensemble ne fonctionne pas même lorsque la télécommande fonctionne à proximate de l'unité. (Les batteries fournies sont uniquement destinées à vérifier le fonctionnement. Remplacez-les par de nouvelles batteries au plus tout.)
- Lorsque vous insérez les batteries, veillez à le faire dans la bonne direction, en suivant les marques + et - dans le compartment des batteries.
- Pour éviter tout dommage ou fuite de liquide de la batterie,
- n'utilise pas de nouvelle batterie avec une ancienne.
- N'utilisez pas deux types de batteries différents.
- N'essayez pas de changer les batteries sèches.
- Ne court-circuitez, demontez, chauffez ou n'éliminez pas les batteries dans des flammes.
- Ne conservez pas les batteries dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des températures extrémement élevées, comme à proximé d'un radiateur.
- En cas de fuite du liquide de la batterie, essuyez soigneusement le liquide à l'intérieur du compartment de la batterie et insérez de nouvelles batteries.
- Retirez les batteries de la télécommande si elle n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
-
Les batteries usages doivent être éliminées conformément aux reglementations locales relatives à l'élimination des batteries.
-
La télécommande peut fonctionner de manière incorrecte si des batteries rechargeables sont utilisées. rechargeable batteries are used.
- Un risque d'explosion existe si la batterie est remplaçaee par un type de batterie incorrect.
Pour les clients californiens uniquement:
Ce produit contient une batterie qui contient du perchlorate. Une manipulation spéciale peut etre requise.
Consultez le site https://dtsc.ca.gov/perchlorate/
C E
Déclaration de conformité UE
Par la presente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives de l'UE / CE :
EMC:2014/30/EU
LVD:2014/35/EU
RoHS: 2011/65/UE et directive d'amendement (UE) 2015/863
ErP: réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE, y compris l'amendement 801/2013
Importateur/contact dans l'UE :
une division de D&M Europe
B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays-Bas
UK CA
Déclaration de conformité UKCA
Par la presente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives du Royaume-Uni :
- Réglementations 2016 sur les équipements électriques (sécurité)
- Réglementations 2016 sur la compatibilité electromagnétique
- Réglementations 2012 sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
- Réglementations 2010 sur l'éco-conception pour les produits liés à l'énergie
Importateur du Royaume-Uni:
D&M Audiovisual Ltd.
Cells 1 & 2 Kopshop, 6 Old London Road
Kingston Upon Thames KT2 6QF Royaume-Uni
Découverte de votre caisson de graves

| A | BOUTON D'AUGMENTATION / DIMINUTION DU VOLUME |
| B | BOUTON DE CONTRÔLE DE PHASE INTELLIGENT |
| C | BOUTON EQ |
| D | BOUTON D'AFFICHAGE DE LA LUMINOSITÉ |
| E | BOUTON HAUT/BAS DU FILTRE PASSE-BAS |
| F | INDICATEUR DE PUISSANCE LED |
| G | COMMUTATEUR 3 VOIES AUTO/SOUS TENSION/12 V |
| H | ENTRÈE IR |
| I | DéCLENCHEUR 12 V |
| J | ENTRÈE DE LIGNE |
| K | ENTRÈE DE HAUT Niveau (GAUCHE/DROITE) |
| L | ENTRÈE LFE |
| M | PORT D'ENTRETIEN UNIQUÉMENT |
| N | INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT |
| O | FUSIBLE (T6.3AL / 250 V) |
| P | ENTRÈE D'ALIMENTATION CA |
Pour commencer
- Branchez le caisson de graves sur la prise murale, puis allumez-le à l'aide de l'interrupteur d'alimentation sur le panneau de l'amplificateur.
- Reglez le volume sur V20 sur l'affichage du panneau avant.
- Reglez le contrôle passé-bas selon le tableau de la page 56.
Conseil Pro : la fréquence passer-bas est généralement réglée sur un niveau trop élevé dans la plupart des systèmes, rundout si les enceintes que vous utilisez n'ont pas de filtrer passer-haut supplémentaire appliqué. Il est probable que vous puissiez abaiser la fréquence passer-bas sur votre caisson de graves.
4. Si vous utilisez une unité de traitement audio dotée d'une fonction de correction de piece intégrée, suivez les instructions pour ce processus.
5. Si vous n'utilise pas d'équipement doté d'une correction de piece intégrée, suivez l' étape 6 ci-dessous en utilisant plusieurs sources multimédias (musique, films, télévision) et reglez le volume du caisson de graves en fonction du volume de vos enceintes.
6. Reglez le paramètre passer-bas de votre caisson de graves en fonction de la quantité de signal « hauts-graves » ou « bas Médiums » produit par votre système. Si le support multimédia sonne « boueux », « gras » ou « très fort », baissez la fréquence passer-bas jusqu'à ce que votre systèmeonne de façon équilibré. Si les graves du médiasemblent « légers», « détachés » ou « inégaux», augmentez la fréquence passer-bas jusqu'à ce que votre systèmeonne de façon équilibrée.
Positionnement du caisson de graves

Disposition de la pierce pour une experience d'ecoute optimale
Il y a quelques consignes générales que vous devez garder à l'esprit lors du positionnement de votre caisson de graves :
- Pour de plusieurs résultats, placez le caisson de graves du même côté de la piece que vos enceintes en façade.
- Un positionnement pres de murs et dans un coin augmentera la diffusion du caisson de graves, mais le son risquera d'être « boueux » ou « très fort »
- Un effet acoustique appelé « ondes stationnaires » ou « modes de piece » peut provoquer des graves inégaux à divers endroits de la piece. Ce phénomène est fonction des dimensions de la piece et non de la conception du caisson de graves. S'il y a moins de graves à la position d'écoute principale qu'à d'autres endroits de la piece, déplacez le caisson de graves jusqu'à ce que vous entendiez tous les graves à la position d'écoute principale.
- Déplacer le caisson de graves ne serait-ce que de quelques centimétres peut changer radicalement la diffusion et la qualité des graves. Faites des tests avec le positionnement du caisson de graves jusqu'à atteoir le meilleur rendu possible.
- Le caisson de graves peut etre place a l'intérieur d'une armoire, a condition qu'il y ait un dégagement d'au moins 50~mm autour de I'avant, I'arriere, les cotes et le dessus de ce dernier. L'avant de I'armoire doit etre complètement ouvert ou recouvert d'une grille ouverte, d'un ecran ou d'un tissu.
Connexion secteur (alimentation) CA
Le caisson de graves dispose d'un commutateur d'options d'alimentation à trois positions :
Toujours allumé
- Allumage automatique via signal (recommendé)
- Declencheur 12 V.
Veuillez noter que si vous entendez un bruit provenant de l'enceinte lorsque l'ampli s'allume ou s'éteint, c'est normal.
La LED bleue sur le panneau arriere s'éclaire lorsqu'un signal est détecté et l'amplificateur s'allume. La LED est rouge en mode veille et lorsqu'aucun signal n'est détecté. Veuillez notes qu'après l'arrêt d'un signal, il peut s'écouler jusqu'à une heures avant que l'amplificateur ne s'éteigne complètement. Il n'y a pas de quoi s'inquieter, car l'ampli sera en mode ralenti bas qui utilise très peu d'énergie (moins de 0,5 W).
Pour éviter d'endommager accidentellement votre caisson de graves par une surcharge du système, le caisson de graves dispose d'un circuit interne de protection contre les surcharges, qui est int qu met en vue ce dernier en cas de saturation ou de surchauffe, puis reprend son fonctionnement normal après quelques minutes.
Connexion et configuration
Il existe trois options pour connecter une entrée à votre caisson de graves, ENTREE LFE, ENTREE LIGNE et ENTREE DE NIVEAU ENCEINTE:

CONFIGURATION DE L'ENTREE LFE
LFE IN (ENTRÉE LFE)

Cette méthode est recommendée pour les systèmes de home cinema Equipés de récepteurs ou de proceseurs audio avec gestion des basses intégrée. Tout ce qui est connecté à un récepteur avec gestion des basses doit avoir le contrôle passé-bas désactivé sur le caisson de graves en le réglient sur LFE sur l'affichage numérique.
- Mettez l'amplificateur / recepteur hors tension et debranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
- Connectez un cable RCA standard depuis la sortie du caisson de graves / LFE de votre recepteur jusqu'à l'entrée LFE du caisson de graves.
- Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
- Commencez avec le volume par défaut, qui est régèle sur V20.
- Augmentez le réglage du contrôle passée-bas sur le caisson de graves jusqu'à ce que « LFE » apparaitse sur l'affichage du caisson de graves.
- Mettez le récepteur sous tension, puis accédez au menu « speaker setup» (« réglage des enceintes
》) ou « speaker configuration » (« configuration des enceintes »).
- Reglez le caisson de graves sur « Yes » (« Oui ») ou « On » (« Sous tension »).
- Reglez les filtres passer-bas des enceintes principale, centrale et surround sur une fréquence appropriée (voir le guide, page 56).
- Pour une configuration plus poussaee, suivez les instructions de I'unité de traitement audio ou executez une configuration de gestion automatique des basses sur le proceseur audio.

CONFIGURATION ENTRÉE LIGNE
ENTREE LIGNE


Cette méthode est préférible pour les systèmes sans prise de sortie LFE/de caisson de graves, tels que les systèmes à deux canaux.
- Mettez l'amplificateur / recepteur hors tension et debranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
- Connectez les cables RCA standard à partir des pré-sorties avant gauche et droite du récepteur.
- Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
-
Commencez avec le volume par défaut, qui est régèle sur V20.
-
Reglez le filtré passée-bas sur le caisson de graves à la fréquence appropriée (voir les instructions à la page 56).
3 SPEAKER LEVEL IN SETUP (CONFIGURATION DE L'ENTREE DE NIVEAU ENCEINTE) (ideale pour les amplis / recepteurs sans prise LFE / caisson de graves ou pré-sortie)
Remarque: Speaker Level In (Entrée de niveau enceinte) est indiquéeHigh Level Input (Entrée haut niveau) sur le panneau arrêté du caisson de graves.
- Mettez l'amplificateur / recepteur hors tension et debranchez le caisson de graves de la prise secteur CA.
- Connectez les cables d'enceinte standard aux bornes de sortie d'enceinte de l'amplificateur / recepteur. La plupart des amplificateurs et des bornes d'enceinte du recepteur permettent de connecter deux yeux de fils à un jeu de bornes (un pour l'enceinte principale et un pour le caisson de graves).


NOTE IMPORTANTE: Une borne sur chaque entrée de canal est marquee d'une bande rouge (+) et l'autre est marquee d'une bande noire (-).
Veillez à bien connecter le fil de la borne rouge (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne
rouge (+) de votre caisson de graves et le fil de la borne noire (-) de votre amplificateur ou récepteur sur la borne noire (-) de votre caisson de graves. Il est essentiel de connecter toutes les enceintes du système à l'amplificateur de la même manière (à la polarité correcte.) Si vous obtenez des basses faibles, un ou plusieurs canaux peuvent être connectés à la polarité incorrecte et doivent être recâblés. Faites très attention à bien connecter le positif au positif et le négatif au négatif sur tous les canaux.
- Connectez le caisson de graves à une source d'alimentation secteur CA et mettez-le sous tension (voir page 50).
- Commencez avec le volume par défaut, qui est régèle sur V20.
- Passez à la page 56 pour le réglage du caisson de graves et les réglages du système.
AUTRES CONNXIONS :
Déclencheur 12 V (facultatif): Dans un système utilisant des systèmes de contrôle de 12 V, connectez un cable avec des fiches males à embout/anneau de 3,5 mm à la sortie de déclencheur de 12 V du récepteur du système ou préamplificateur/processeur pour l'activation du système à un bouton.
IR à distance (facultatif): Dans les installations où le caisson de graves se situe dans une armoire ou est autrement bloqué, la télécommande ne fonctionnera pas. Connectez un œil de répéteur à distance IR (en option, disponible auprès de la plupart des revendeurs spécialisés en audio/video) à la prise à distance IR située sur le panneau de l' amplificateur du caisson de graves. Positionné l'œil de répéteur dans le champ de vision de votre position d'écoute principale.
Réglage et utilisation du caisson de graves Descend
Guide à distance
La télécommande est le meilleur outil pour ajuster parfaitement votre caisson de graves afin qu'elle se fonde parfaitement avec vos enceintes principales. Si vous eigarez votre télécommande, les commandes les plus souvent utilisées sont dupliquées sur le panneau de l'ampli arrêté.
REMARQUE: Si la ligne de vue entre votre position d'écoute et la zone d'affichage du caisson de graves est obstruée, la télécommande ne fonctionnera pas. Pour résoudre le problème, connectez un œil de repêuteur à distance IR (en option, disponible auprès de la plupart des revendeurs spécialisés en audio/vidéo) à la prise à distance IR située sur le panneau de l'amplificateur du caisson de graves.
Les commandes Volume, Filtre passage-bas, EQ et Phase sont dupliquées sur le panneau de l'amplificateur.

- Volume +/-: augmente / diminue le volume du caisson de graves. Remarque : La plage de volume est entre 0 et 40.
- Sourdine : Désactive le son du caisson de graves.

- Phase: Regle la phase relative du signal de sortie. La phase peut etre ajustee de -135 a 180 degrs par increments de 45 degrs.
- EQ: Il existe trois régliages d'égalisation spécifiques au programme : Fort, Profond et Plat. Consultez la section Sélection des modes EQ à la page 55 pour plus d'informations.
- Luminosite de l'affichage: Une pression sur ce bouton fait basculer la luminosite de l'affichage. Les réglages disponibles sont Max, Dim1, Dim2 et Désactivé.
- Augmentation / diminution du filtre passe-bas : Le filtre passe-bas peut etre regle entre 40 et 150Hz . Si le caisson de graves est connecte via LFE, augmentez le filtre passe-bas jusqu'ao ce que « LFE » apparaisse sur l'affichage avant.
Réglages pour obtenir la(Meilleure) performance
Dans un système audio idéal, on ne remarque même pas la présence d'un caisson de graves, ce dernier ajoutant simplement des basses profondes et fortes sans attirer l'attention sur lui-même et se fondant parfaitement avec les enceintes principales, de sorte que l'on ait l'impression que ce sont les enceintes principales qui émettent tout le son. La clé pour que l'enceinte principale se fonde parfaitement avec le caisson de graves est de trouver les réglages parfaits de fréquence croisée, d'égalisation et de phase pour votre système. Le meilleur endroit pour effectuer ces réglages « régler et oublier » est depuis votre fauteuil d'écoute via la télécommande sans fil. Si vous récepteur dispose d'Audyssey intégré ou autre fonction de configuration automatique /
correction de piece similaire, lancez-la en premier. Dans la plupart des cas, ce sera le seul réglage dont vous aurez besoin.
REMARQUE: Les fonctions de configuration automatique fonctionnent moins lorsque le caisson de graves est connecté à la sortie LFE / sortie du caisson de graves.
- Asseyez-vous dans votre position d'écoute préféree avec la télécommande à la main.
- Lisez un morceau de musique que vous connaisssez très bien et qui a des basses bien riches.
- Augmentez ou diminuez le volume selon vous gout. Les basses doivent etre dessenties sans paraitre trop « lourdes »
- En utilisant le Guide du filtré passée-bas du caisson de graves à la page 56 comme point de départ, augmentez ou diminuez le passée-bas jusqu'à obtenir une transition douce entre l'enceinte principale et le caisson de graves. Lisez un enregistrement contenant des voix masculines et de la contrebasse. Baissez la fréquence du filtré passées bas jusqu'à ce que les voix seront de façon riches mais pas « épaisses » ou « grasses ». Augmentez le volume si les voix semble « légères » ou manquent de corps.
-
Appuyez sur le bouton Phase de la télécommande pour ajuster le réglage du contrôle de phase intelligent sur le caisson de graves. Puis écoutez si le caisson de graves se marie bien avec votre système d'enceintes par le peu de différence que vous pouvez faire entre le son provenant de vos enceintes et de votre caisson de graves. Cela peut également corriger certaines irregularités dans la réponse en fréquence de votre système. Si vous n'entendez aucune différence entre les paramètres, il est recommendé de laisser le paramètre sur 0 degré.
-
Si vous remarque l'un des cas de figure suivants, vous devrez peut-être ajuster le paramètre de sensibilité d'entrée du caisson de graves :
-
'LIMIT' s'affiche régulierement sur l'écran du caisson de graves.
- Le caisson de graves se déforme lors des pics de signal audio.
- Le volume du caisson de graves est régé au maximum (40) et le son n'est toujours pas assez fort.
Pour régler le paramètre de sensibilité d'entrée, voir Modification du paramètre de sensibilité d'entrée.
Modifier le paramètre de sensibilité d'entrée
Suivez les étapes suivantes pour régler le paramètre de sensibilité d'entrée :
- Appuyez sur le bouton Phase du panneau arrêté et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes pour passer en mode Édition.
- Relâchéz le bouton lorsqu'l'indicateur de statut clignote en bleu.
- Appuyez sur le bouton Low Pass Filter Up/Down (Haut/Bas du Filtre passe-bas) pour selectionner un réglage de sensibilité d'entrée (-12 dB, -6 dB ou 0 dB s'afficheront sur l'écran avant).
Remarque : Vous n'aurez probablement pas besoin de modifier ce paramètre, sauf si vous utilisez le caisson de graves avec un équipement audio vintage ou atypique.
- Appuyez sur le bouton Phase du panneau arrêté et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre.
- Lisez le contenu et écoutez le son pour vérifier que le volume du caisson de graves est maintainant à votre goût. Réajustez les paramètres de volume et de sensibilité d'entrée si nécessaire.
Sélection des modes EQ
Les trois modes d'égalisation (EQ) sont des variations de la réponse de fréquence. Ils vous permettent de vous adapter aux différences matérielles du programme. Utilisez le ou les réglages qui correspondent le mieux à vos préférences d'écoute.
- Loud (Fort): C'est le meilleur réglage à utiliser pour atteindre des niveaux de volume maximum avec une distorsion minimale. À utiliser lorsque le volume est plus important que la lecture des fréquences les plus basses.
- Deep (Profond) : ce réglage maximise la réponse des basses octaves la plus profonde au dépend du niveau de volume maximum. ATTENTION : Ce réglage ne doit pas être utilisé à des niveaux de volume élevé.
- Flat (Plat): Ce réglage est le point de départ recommandé. Aucune modification à l'EQ du caisson de graves n'est appliquée.
Guide du filtré passé-bas du caisson de graves
TYPE D'ENCEINTE PRINCIPALE AVANT RÉGLAGES SUGGÉRÉS
COLONNE LARGE, SPECTRE COMPLET 40 Å 100 HZ
PETITE COLONNE ET GRANDE ENCEINTE BIBLIOTHEQUE 60 A 100 HZ
PETITE ENCEINTE BIBLIOTHEQUE / MINI-MONITEURS / GRANDS SATELLITES 80 Å 120 HZ
PETITS SATELLITES 100 Å 140 HZ
UTILISATION DU LFE À PARTIR D'UN RÉCEPTEUR
OU D'UN PREAMPLI AVEC GESTION INTERNE DES BASSES
LFE
Specifications
MODELE
DN12 DN15
DIMENSIONS 458,2 X 475,5 X 484,8 MM 558,5 X 577,6 X 597,9 MM
Les travaux d'entretien et de garantie surVote enceinte Definitive Technology seront normalement effectues par le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology. Toutefois, si vous souhaitez nous renvoyer I'enceinte, veuillez d'abord nous contacter, en decrivant le probleme et en demandant une autorisation appropriée.
REMARQUE: L'assistance technique par téléphone et par e-mail de Definitive n'est proposée qu'en anglais.
Entretien du produit
Veuillez noter que I'adresse indiquee ci-dessous est I'adresse de nos bureaux uniquement. En aucun cas les enceintes ne doivent etre expediées à nos bureaux ou renvoyees sans nous contacter au préalable et obtenir une autorisation de retard.
Si vous avez des questions, veuillez contacter le revendeur ou l'importateur de Definitive Technology chez qui vous avez acheté votre produit. S'ilns ne peuvent pas vous aider, veuillez nous contacter directement.
1-800-228-7148
www.DefinitiveTechnology.com
Chaque caisson de graves sort de notre usine en parfait etat. Tout degat, visible ou non, est probablement survenu lors de la manipulation après son depart de notre usine et doit etre signalé immediatement a votre revendeur Definitive Technology ou vous avez achetevre produit.Veuillez deballer soigneusement votere système.Conservez tous les cartons et le matériel d'emballage au cas ou vous deménageriez ou auriez besoin de renvoyer toute système.
Notez le numero de série situé à l'arrière du caisson de graves.
Nombre de série :
É.-U.:
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008
UE:
Sound United Europe
Kingston Upon Thames KT2 6QF Royaume-Uni
Garantie limitee
Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les composants électroniques
Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les composants Electroniques Definitive Technology, LLC (ci-dénommée « Definitive »), garantit unquiquement à l'acheteur au détaill d'origine que cette enceinte Definitive (le « Produit ») sera exempite de defaults de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les armoires, et de trois (3) ans pour les composants Electroniques, à compter de la date d'achat d'origine auprès d'un revendeur agrée Definitive. Si les pilotes, les armoires ou les composants Electroniques du Produit presentent un défaut de matériel ou de fabrication, Definitive ou son revendeur agréé réparera ou remplacera, à sa discrétion, la piece sous garantie pendant la période limitee prévue dans la presente garantie sans frais supplémentaires, sauf exceptions indiquées ci-dessous. Toutes les pieces et Produits replacés deviennent la propriété de Definitive. Les produits replacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront returnés dans un-delai raisonnable, port d'u. La presente garantie n'est pas transférable et est automatiquement annulée si I'acheteur d'origine vend ou transfere de quelque autre façon le Produit a une autre partie. La presente garantie n'inclut pas I'entretien ou les pieces pour réparer les dégats causés par un accident, une mauvaise utilisation, un abus, une negligence, des procédures d'emballage ou d'expédition inadéquates, une utilisation commerciale, une tension supérieure au maximum nominal de I'appareil ou une appearance cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matériel ou de fabrication. La presente garantie ne couvre pas l'élimination des parasites ou du bruit généres de I'exterieur, ni la correction des problèmes d'antenne ou d'une faible réception. La presente garantie ne couvre pas les coûts de main-d'oeuvre ou les dégats sur le Produit causés par I'installation ou la désinstallation du Produit. Definitive Technology n'offre aucune garantie en ce qui concerne ses produits achetés auprès de revendeurs ou de points de vente autres que le revendeur agréé Definitive Technology. La garantie est automatiquement annulée si : 1) Le Produit a été endommagé, modifié de chaque manière que ce soit, mal manipulé pendant le transport ou trafique. 2) Le produit est endommagé en raison d'un accident, d'un incendie, d'une inondation, d'une utilisation déraisonnable, d'une mauvaise
utilisation, d'un abus, des nettoyants appliqués par le client, du non-respect des avertissements du fabricant, de la négligence ou d'événements connexes. 3) La réparation ou la modification du Produit n'a pas été effectue ou autorisé par Definitive Technology. 4) Le produit a mal été installé ou utilisé. Le produit doit être returné (assure et prépayé), accompagné de la preuve d'achat d'origine date, au revendeur autorisé auprès duquel le Produit a été acheté, ou bien au centre de service de l'usine Definitive le plus proche. Le Produit doit être expédé dans son emballage d'origine ou son équivalent. Definitive n'est pas responsable de la perte ou de l'endommagement du Produit pendant le transport. La présente garantie limite est la seule garantie expresse qui s'applique à votre produit. Definitive n'assume ni n'autorise aucune personne ou entité à assumer pour elle toute autre obligation ou responsabilité en relation avec votre produit ou la presente garantie. Toutes les autres garanties, y compris la garantie expresse et implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, sont expréssement exclues et rejetées dans la mesure maximale autorisée par la loi. Toutes les garanties implicites sur le Produit sont limitées à la durée de la présente garantie expresse. Definitive décline toute responsabilité des actes de tiers. La responsabilité de Definitive, qu'elle soit fondée sur un contrat, un délit, une responsabilité stricte ou toute autre théorie, ne doit pas dépasser le prix d'achat du produit pour lequel une réclamation a été portée. En aucun cas, Definitive ne pourrait être tenue responsable des dégats accidentels, consécutifs ou spéciaux. Le consommateur accepte et consent à ce que tous les litiges qui l'opposent à Definitive soient résolus conformément aux lois du comité de San Diego, en Californie. Definitive se reserve le droit de modifier la présente déclaration de garantie à tout moment. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégats consécutifs ou accidentels, ou les garanties implicites. Par conséquent, les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à vous. La presente garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également dispose d'autres droits selon les États.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la directive EMC 897/336/CEE.
Copyright © 2021 Definitive Technology
Tous droits réservés.
