WG186 - Coupe-herbe WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG186 WORX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe sans fil, moteur de 20V, largeur de coupe de 30 cm, tête de coupe pivotante à 90° |
|---|---|
| Type de batterie | Batterie lithium-ion 20V, interchangeable avec d'autres outils WORX |
| Temps de charge | Environ 5 heures |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, des bordures et des espaces difficiles d'accès |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la tête de coupe et remplacer les fils si nécessaire |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, ne pas utiliser sous la pluie |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme WORX |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG186 WORX
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG186 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG186 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG186 WORX
AVERTISSEMENT : Ce dispositif peut
vous exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www. P65Warnings.ca.gov.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
POUR TOUS LES APPAREILS
1) Évitez les environnements dangereux. N’utilisez
pas les appareils dans des environnements très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés. Tous les visiteurs
devraient se tenir éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement. Ne portez pas
des vêtements lâches ou des bijoux. Ils peuvent se prendre dans les pièces en mouvement. L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs. Portez une protection pour cheveux afin de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours porter
un masque pour le visage ou pour la poussière si l’opération est poussiéreuse..
6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné.
7) Ne forcez pas l’appareil. Il va faire un meilleur
travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut.
8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale. Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps.
9) Restez alerte. Faites attention à ce que vous faites.
Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne sont
pas utilisés fréquemment. Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors de la portée des enfants.
11) Entretenez les appareils avec soins. Gardez
les arêtes de coupe aiguisées et propres pour une meilleure performance et risque réduit de blessure. Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d’huile et de graisse.
12) Vérifier les pièces endommagées. Avant
d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce endommagée devrait être soigneusement vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et exécutera la fonction pour laquelle elle a été conçue. Vérifier l’alignement des parties mobiles, leur pincement, la brisure de pièces, montage, et toute autre condition qui peut affecter son opération. Une garde ou autre pièce endommagée devrait être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé à moins d’avis contraire ailleurs dans ce manuel.
1. Pour éviter le démarrage non intentionnel,
s’assurer que le bouton de démarrage est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est en position de charge.
2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil
avant de faire des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l’appareil accidentellement.
3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le
chargeur spécifié par Worx. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
4. Utilisez les appareils uniquement avec les
batteries spécifiquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie pourrait créer un risque de lésions et d’incendie.
5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez la à
l’écart d’autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent établir la connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du
liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez tout contact. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, passez la partie du corps touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec le liquide, vous devez consulter immédiatement un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil
qui est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter des comportements imprévisibles entraînant un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil au
feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température au-dessus de 130°C pourrait causer une explosion.
9. Respecter toutes les consignes de charge et ne
pas charger la batterie ou l’appareil en dehors13
Taille-bordures sans fil DRIVESHARE de laplage de température indiquée dans les consignes. Mal charger ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.
10. Faites faire le service par un technicien de
réparation compétent qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité du produit.
11. Ne pas modifier ou essayer de réparer l’appareil
ou la batterie (selon le cas) sauf comme indiqué dans les consignes d’utilisation et d’entretien. PRÉCAUTIONS
1. Gardez les carters en place et en bon état de
2. Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone
3. N’utilisez pas de fils plus épais que ceux
recommandés dans ce manuel.
4. N’utilisez pas d’autres types de matériaux pour
les fils- par exemple, fil métallique, corde, etc. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes générales de sécurité concernant la batterie a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas retirer la batterie de son emballage d’origine avant utilisation dans l’appareil. e) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. f) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. g) Respecter les marques plus (+) et moins (-) sur le bloc batterie et sur l’appareil et veiller à bien le positionner. h) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil.
i) Maintenez la batterie hors de portée des
enfants. j) Consultez immédiatement un médecin si une cellule ou une batterie a été avalée. k) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil. l) Conservez le bloc batterie propre et sec. m) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. n) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. o) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. p) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. q) La batterie offre de meilleures performances lorsqu’elle est utilisée à température ambiante normale (68 °F ± 9 °F). r) Lors de l’élimination des batteries, conservez les blocs batteries de différents systèmes électrochimiques séparés les uns des autres. s) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par WorxNITRO. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. t) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. u) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue.
v) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il
n’est pas utilisé. w) Éliminez la batterie de façon adéquate.
Taille-bordures sans fil DRIVESHARE SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Portez une protection auditive Li-I on Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Par mesure de sécurité, enlevez la batterie avant de remplacer des accessoires. Tonte Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC- call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la fin du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.15
ACCESSOIRE POUR SCIE À PERCHE *
19. ACCESSOIRE POUR COUPE BORDURE *
- Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
WG186 WG186.9 Tension 40 V MAX (2x20V MAX) ** Vitesse à vide 6000/min Diamètre de coupe pour coupe-herbe 38cm (15 po) Diamètre du fil 2 x0.24cm (2 x 0.095 po) Longueur de la ligne 2x3m (2x10ft) Type de batterie Lithium-ion / Modèle de batterie WA3012 (4.0Ah) / Modèle de chargeur WA3884 / Temps de recharge (environ.) Bloc-pile: 4.0Ah (1 pièce) 4.0Ah (2 pièces) 1 heures 2 heures
Poids de la machine 5.4kg (11.9lbs) 4.0kg (8.8lbs) ** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V. ACCESSOIRES WG186 WG186.9 4.0Ah Blocs-piles (WA3012) 2 / Chargeur (WA3884) 1 / Bobine 1 1 Garde De Sécurité 1 1 Clé hexagonale 1 / Clé 1 / N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WorxNITRO ou sur notre site Web www. worx.com.17
ASSEMBLAGE Assemblage de la poignée de coupe Insérez la vis dans le trou, puis serrez le collier de verrouillage. Voir Fig. A Assemblage de la poignée auxiliaire Voir Fig. B1, B2 Montage de la garde de sécurité Insérez le support métallique dans la fente du protecteur, puis fixez le protecteur en place à l’aide des vis et d’une clé hexagonale. Voir Fig. C Installation et remplacement du bloc de batterie REMARQUE:
- Cette tondeuse à gazon ne fonctionne que lorsque les 2 batteries sont insérées. Assurez-vous de toujours utiliser deux batteries de même capacité; et de complètement recharger les deux batteries.
- Lorsque deux batteries sont utilisées avec des ampères- heures ou un niveau de charge différents, la machine fonctionne à la dénomination la plus petite.
- Il est recommandé d’utiliser une batterie de 4.0 Ah ou plus pour de meilleures performances et une durée de fonctionnement plus longue. Voir Fig. D1, D2 Vérification de l’état de charge de batterie REMARQUE: La Fig. D3 ne s’applique qu’aux batteries disposant d’un témoin lumineux de batterie. Voir Fig. D3 Chargement de la batterie REMARQUE:
- la batterie est livrée non chargée. Elle doit être complètement chargée avant la première tonte.
- Veillez à toujours charger les deux batteries en même temps. Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel du chargeur. Voir Fig. D4 Indicateur d’énergie de la batterie sur la machine Voir les détails dans la partie
Voir Fig. D5 FONCTIONNEMENT IPour commencer AVERTISSEMENT!la tête coupante continue de tourner après avoir éteint l’alimentation de la tondeuse, attendez que le moteur soit complètement arrêté pour coucher l’outil. Appuyez d’abord sur le bouton de verrouillage, puis sur la gâchette pour démarrer la machine. Voir Fig. E Vitesse ECO Pour une durée de fonctionnement plus longue, appuyez sur le bouton ECO et appuyez sur la gâchette, votre machine fonctionnera à basse vitesse. Voir Fig. F Coupe Voir Fig. G Alimentation brutale Voir Fig. H Assemblage et retrait de la tête de coupe Insérez la clé hexagonale dans le trou et tournez la tête de coupe jusqu’à ce qu’elle s’arrête en position verrouillée. Ensuite, tournez dans le sens contre l’aiguille d’une montre pour le retirer et dans le sens inverse pour l’assembler. Voir Fig. I Enroulement de la ligne de coupe Voir Fig. J ACCESSOIRES FIXATION POSSIBLE Les accessoires de fixation ci-dessous sont vendus séparément pour convertir le coupe- herbe en un outil pour diverses applications.
1. Fixation taille-haie pour poteaux (WA0220)
Cette accessoire est destinée à une utilisation domestique pour la coupe et la taille de haies et de buissons.
2. Fixation pour débroussailleuse (WA0221)
Cet accessoire est destiné à couper des brosses épais.
3. Fixation pour scie à perche (WA0222)
Cet accessoire est destiné au sciage d’arbres, de troncs, de branches, etc. Les coupes peuvent être sciées avec ou à travers le grain. Ce produit ne convient pas au sciage de matières minérales.
4. Fixation de coupe bordure (WA0223)18
Taille-bordures sans fil DRIVESHARE Cet accessoire est destiné à la bordure des allées, des routes, des parterres de fleurs, etc. ÉTAT DE LA BATTERIE (VOIR FIG. D5) Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur le bouton près du voyant lumineux de mise sous tension sur la machine pour vérifier la capacité de la batterie. Au cours du fonctionnement, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par l’indicateur de tension de la batterie. L’indicateur détecte et affiche constamment l’état de la batterie comme suit. Pour la machine de 2 batteries avec différentes puissances, le voyant lumineux de mise sous tension affiche l’état de la batterie avec la plus faible des deux batteries. Statut indicateur d’alimentation de la batterie État de la batterie Cinq lumières vertes ( ) sont allumées. Les deux batteries présentent un niveau de charge élevé. Deux, trois ou quatre lumières vertes sont allumées. Les deux batteries ont une charge restante. Plus de lumières sont allumées, plus la capacité de la batterie est importante. Un seul voyant vert ( ) s’allume. Au moins une batterie est déchargée et doit être rechargée. Aucun voyant ne s’allume. Au moins une batterie n'est pas convenablement installée ou la batterie est défectueuse. Un seul voyant clignote deux fois par cycle. Au moins une batterie est déchargée (Veuillez vous référer à la section Niveau de charge de la batterie), veuillez recharger les deux batteries immédiatement avant la réutilisation ou le stockage. Un seul voyant clignote trois fois par cycle. Au moins une batterie est chaude, patientez qu’elles se refroidissent avant de redémarrer. Un seul voyant clignote quatre fois par cycle. La machine a une surcharge. Relever la hauteur de coupe ou pousser lentement. INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT! Le chargeur et le bloc-piles ont été conçus spécifiquement pour travailler ensemble, alors ne tentez pas d’utiliser d’autres dispositifs. Ne jamais insérer ou permettre que des objets métalliques soient introduits dans les bornes de connections de votre chargeur ou bloc-pile, parce qu’une défaillance électrique et un danger vont se produire.
1. Système d’alimentation brutale (Voir Fig. H)
La tondeuse est équipée d’un système d’alimentation brutale. Il suffit de cogner la tête de coupe lorsque la machine est en marche, une nouvelle ligne sortira.
2. Enroulement de la ligne de coupe (Voir Fig. J)
Insérez la ligne de remplacement dans l’œillet et faites-la passer de l’autre côté. Assurez-vous que les deux extrémités de la ligne sont sur chaque extrémité de la tête de coupe (max 10 ‘) et coupez la ligne. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour enrouler la ligne autour de la bobine jusqu’à ce qu’il reste environ 7,5” de chaque côté. Retirez toujours la pile du coupe-herbe/ taille-bordure lorsque vous avez terminé le travail. Remisage de votre taille-bordure Le taille-bordure est équipé d’une fente de suspension qui permet de le ranger sur le mur. (Voir Fig. K) Rangez dans un endroit sec et sécuritaire où le coupe-herbe/taille-bordure et la pile ne seront pas endommagés. ENTRETIEN Après usage, déconnectez la machine de l’alimentation et examinez-la afin de déterminer si elle a des dommages. Vérifiez toujours l’appareil avant de l’utiliser pout toute indication de dommage. Après usage, déconnectez la machine de l’alimentation et examinez-la afin de déterminer si elle a des dommages. Votre outil électrique ne requiert pas de lubrification additionnelle ou entretien. À l’intérieur de votre outil électrique, il n’y a pas de pièces qui peuvent être entretenues par l’usager. Ne jamais utiliser d’eau ou des nettoyants chimiques pour nettoyer votre outil. Nettoyez à propre avec un linge sec. Toujours entreposer votre outil électrique dans un endroit sec hors d’atteinte des enfants. Gardez les fentes de ventilation du moteur propres. Gardez tous les contrôles de l’appareil libres de poussière. Pour les outils de la batterie La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0° C à 45° C. La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 0° C à 40° C.19
Taille-bordures sans fil DRIVESHARE DÉPANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si par ces actions vous ne parvenez pas à identifier et régler le problème, consultez un agent de soutien à la clientèle, contactez le centre d’assistance aux consommateurs Worx au 1-866-354-Worx. AVERTISSEMENT! éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation. Problème Causes possibles Mesures correctives Appareil ne se mettant pas en marche. Batterie déchargée. Batterie trop chaude/froide. Moteur brisé. Filage interne de l’appareil endommagé. Recharger batterie; voir aussi
“COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-
PILES “. Laisser la batterie se refroidir ou se réchauffer. Consulter un agent de soutien technique. Consulter un agent de soutien technique. Appareil fonctionnant par intermitence. Moteur brisé. Batterie partiellement déchargée. Interrupteur Marche/Arrêt défectueux. Consulter un agent de soutien technique. Recharger batterie . Consulter un agent de soutien technique. Vibrations/bruits excessifs Appareil défecteux. Bobine du fil coupant est mal enroul. Consulter un agent de soutien technique. Rebobiner le fil. Voir “ Changement de la bobine du cordon de coupe”.’ Le délai de coupe par charge de batterie est trop court. Batterie inutilisée pour une longue période ou chargée dans une période trop courte. Herbe trop longue. Batterie défectueuse. Charger la batterie à pleine charge; voir aussi “COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-PILES “. Couper en plusieurs étapes. Remplacer la batterie. Appareil ne coupant pas. Fil brisé. Batterie partiellement déchargée. Moteur brisé.(régime moteur trop bas). Tiges d’herbe entremêlées aurour de la tête coupante. Remplacez la ligne Recharger batterie; voir aussi
“COMMENT CHARGER VOTRE BLOC-
PILES “. Consulter un agent de soutien technique. Retirer les herbes. Voyant lumineux de la batterie ne s’éteignant pas. Imposssible de charger la batterie. Batterie mal mise. Vert-de-gris sur les contacts batterie. Batterie défectueuse. Remettre correctement la batterie dans son chargeur. Nettoyer les contacts batterie ou remplacer la batterie. Remplacer la batterie. Indicateur de charge de la batterie ne s’allumant pas. La prise du chargeur batterie n’est pas branchée. Socle à verrouillage, câbles principaux ou chargeur batterie défectueux. Insérer (à fond) la prise principale dans le socle à verrouillage. Vérifier la tension des câbles d’alimentation principale; faites vérifier le chargeur de batterie par un agent autorisé de soutien technique après-vente.20
Notice Facile