THE4850 - Seche linge ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THE4850 ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Standard, délicat, rapide, laine |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle électronique |
| Entretien | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - THE4850 ZANUSSI
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THE4850 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THE4850 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI THE4850 ZANUSSI
Notice d'utilisation 15
- Kondensationseffizienz (Korrektur entsprechend Feuchtegrad) beim Programm BAUMWOLLE SCHRANKTROCKEN bei Standardbeladung und halber Beladung Alle Programme sind nach IEC 61121 (Wäschetrockner für den Hausgebrauch; – Verfahren zur Messung der Ge- brauchseigenschaften) zu prüfen: 14Sommaire Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Description du produit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois _ 20 Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 25 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Conseils pour les organismes d'essai _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Sous réserve de modifications Avertissements importants Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout risque d’erreur ou d’accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Consignes générales de sécurité
- Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des en- fants ou des personnes dont les capacités physiques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de con- naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris- que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domes- tiques ne pénètrent dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
- Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
- Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage ex- cessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des piè- ces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
- Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imper- méables, articles renforcés de caoutchouc ou vête- ments et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de caout- chouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-linge.
- Débranchez toujours l'appareil après son utilisation, nettoyage et entretien.
- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-mê- me. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mau- vais fonctionnement de l'appareil. Contactez le Service Après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des piè- ces de rechange certifiées Constructeur.
- Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'es- sence, de kérosène, de produit détachant, de térében- thine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive avant d'être séché dans le sèche-linge.
- Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui se- rait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau.
- Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile vé- gétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un in- cendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
- Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effec- tuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le mettre dans le sèche-linge. 15• Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne con- tiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant de les placer dans l'appareil. Avertissement
- Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sèche-lin- ge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
- Éliminez régulièrement les peluches présentes autour du sèche-linge.
- Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appa- reils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appa- reil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne su- bisse des dommages.
- Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les pro- duits utilisés pour le nettoyage à sec.
- Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles. Installation
- Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son dé- placement.
- Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endomma- gé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
- Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette recommandation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommagés. Voir le chapitre cor- respondant dans cette notice d'utilisation.
- Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un électricien qualifié.
- Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase pas le cordon d'alimentation.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option). Usage prévu
- Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'uti- lisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
- Ne séchez en machine que les articles pouvant suppor- ter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
- N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
- Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre corres- pondant dans cette notice d'utilisation.
- Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
- Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra at- tendre que le produit se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au ni- veau du cordon ; mais toujours au niveau de la prise.
- N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimen- tation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommagés et permettent l'accès à l'inté- rieur de l'appareil.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doi- vent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement. (Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur du tambour) Sécurité enfants
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes en- fants ou des personnes infirmes sans supervision.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des en- fants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 16Avertissement
- Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un dan- ger pour les enfants - risque d'asphyxie ! Con- servez-les hors de la portée des enfants.
- Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
- Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domesti- ques ne pénètrent pas dans le tambour. Environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. Informations liées à la protection de l'environnement Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de col- lecte des déchets de votre commune. Important Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigorifique fermé doté d'un réfrigérant ne contenant pas de HCFC. Le circuit frigorifique de la pompe à chaleur ne doit pas être endommagé. Avertissement Si vous n'utilisez plus votre appareil :
- Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise.
- Démontez le loquet de la porte. Cela évitera aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger. Installation Transport de l'appareil Important Inclinez l'appareil vers la gauche (voir illustration) s'il n'est pas possible de le transporter verticalement. Avertissement Si l'appareil n'a pas été transporté en position verticale, laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher de manière à ce que l'huile retourne vers le compresseur. Si vous ne suivez pas cette consigne, le compresseur pourrait être endommagé. Emplacement
- Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
- Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
- L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'ap- pareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
- Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit pen- dant le fonctionnement du sèche-linge, installez-le sur une surface robuste et horizontale. 17• Après l'installation du sèche-linge, vérifiez qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant les pieds.
- Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à longs poils, des baguettes de bois, etc. Cela pourrait produire une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement de l'appareil. Important
- La température de l'air chaud dégagé par le sèche-lin- ge peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températu- res élevées.
- Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la tempéra- ture ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou su- périeure à +35 °C pour ne pas compromettre les per- formances de l'appareil.
- Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le verticale- ment.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ou une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé de celle de l'ap- pareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du sèche-linge. Retrait des protections de transport Attention Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans adhé-
sifs à l'intérieur de l'appa- reil, sur le tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en
polystyrène de l'appareil. Branchement électrique Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.) sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située près de la porte (voir le chapitre "Description du produit"). Avertissement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité susmentionnées. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par le service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement Le cordon d'alimentation doit être accessible après l'installation de l'appareil. Réversibilité de la porte Pour faciliter le chargement ou le déchargement du linge, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche. La réversibilité de la porte ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Contactez le service après- vente de votre magasin vendeur. Le service après-vente vous facturera alors l'intervention. Accessoires spéciaux
- kit de superposition Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Ces kits de superposition permettent d'installer en co- lonne un sèche-linge et un lave-linge (60 cm de lar- geur, à chargement frontal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge doit être posé sur le sol et le sèche-linge installé au-dessus. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
- kit de vidange 18Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil. Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
- socle à tiroir Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le linge). Lisez attentivement la notice fournie avec le kit. Description du produit Description de l’appareil
1 Plan de travail 2 Bac d'eau de condensation 3 Plaque signalétique 4 Condenseur thermique 5 Portillon du condenseur thermique 6 Bandeau de commande 7 Filtres à peluches 8 Porte 9 Grille d'aération 10 Pieds réglables Bandeau de commande
Sélecteur de programmes et touche ARRÊT
Touche Minuterie 7 Voyant de fonctionnement
Touche Départ différé 10 Écran Informations affichées 19SYMBOLE DESCRIPTION Temps restant (durée du programme chronométrique, durée du départ dif- féré) Sécurité enfants SYMBOLE DESCRIPTION Phase anti-froissage Erreur, sélection erronée Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois Avertissement Si l'appareil a été transporté en position inclinée, laissez-le pendant 12 heures en position verticale avant de le brancher, de sorte que l'huile retourne vers le compresseur. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le compresseur. Afin d'éliminer tout résidu éventuellement généré en cours de production, avant la première utilisation de votre sè- che-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon humide ou lancez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil. Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 mn), l'appareil fera un peu plus de bruit. Ceci est lié au démar- rage du compresseur, et c'est le cas pour tous les appa- reils électriques comme les réfrigérateurs, les congéla- teurs etc. Tableau des programmes Programmes Charge max. (poids à sec) Fonctions complémentaires/ options Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretien COTON
7 kg toutes à l'exception de et Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu épon- ge, peignoirs de bain) COTON SEC 7 kg toutes à l'exception de et Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. linge en tissu épon- ge, peignoirs de bain) COTON STORAGE DRY
7 kg toutes à l'exception de et Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (ex. linge en tissu éponge, sous-vêtements, tricots) COTON
7 kg toutes à l'exception de et Pour les textiles fins encore à repasser (ex. tricots, chemises en coton). COTON
7 kg toutes à l'exception de et Pour les textiles fins à repasser (ex. lai- nages, chemises en coton). 20Programmes Charge max. (poids à sec) Fonctions complémentaires/ options Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretien SYNTHÉTIQUES
3 kg toutes à l'exception de Séchage complet des textiles épais ou multicouches (ex. pull-overs, linge de lit, linge de table)
3 kg toutes à l'exception de Pour les tissus fins ne nécessitant pas de repassage (ex. chemises faciles d'entretien, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à balei- nes ou armatures)
SER 3 kg toutes à l'exception de Pour les textiles fins à repasser (ex. lai- nages, chemises en coton).
TEXTILES MÉ- LANGÉS 3 kg toutes à l'exception de et Pour le séchage à basse température de textiles en coton et synthétiques. TEMPS 1 kg
Pour sécher des pièces de linge sépa- rées ou de petites quantités de linge n'excédant pas 1 kg. JEANS 7 kg toutes à l'exception de et Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., avec différentes épaisseurs de tissu (ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). FACILE À RE- PASSER 1 kg toutes à l'exception de et Programme spécial doté d'un mécanis- me anti-froissage pour le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemisiers ; pour limiter le repassage. Le résultat dépend du type de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sèche-linge immédiatement après l'es- sorage ; dès qu'il est sec, sortez-le et accrochez-le sur un cintre. BÉBÉ 2 kg toutes à l'exception de et Le cycle Bébé est un programme spé- cial pour les grenouillères à sécher « prêtes à porter ». 21Programmes Charge max. (poids à sec) Fonctions complémentaires/ options Utilisation/propriétés Étiquettes d'entretien LAINE 1 kg
Programme spécial permettant un trai- tement rapide à l'air chaud de lainages séchés naturellement à l'air, portés ou laissés dans l'armoire pendant une pé- riode prolongée. Cela permet de re- dresser les fibres de la laine et de l'adoucir. Recommandation : Sortez le linge immédiatement après le séchage.
1) Conformément à la norme CEI 61121
2) sélectionner l'option
Tri et préparation du linge Tri du linge
- Tri du linge par type de textile : – Coton/lin pour les programmes de type COTON . – Mélanges et synthétiques pour les programmes du groupe de programmes SYNTHETIQUES .
- Tri du linge par type d'étiquette : Description des éti- quettes d'entretien : Séchage en sèche-linge possible en principe Séchage à température normale Séchage à une température réduite (appuyez sur la touche DELICAT ) Séchage en sèche-linger non autorisé Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge humi- de n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme pouvant être séché en sèche-linge. Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'éti- quette indique qu'il peut être séché en sèche-linge.
- Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient détein- dre.
- Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC Ils pourraient rétrécir !
- La laine et les lainages peuvent être séchés avec le porgramme ENTRETIEN LAINE ; Préparation du linge
- Pour éviter ue le linge ne soit enchevêtré: fermez les fermetures Eclair, boutonnez les housses de couettes et nouez les cordons ou les rubans (ex. ceintures de ta- bliers).
- Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, etc.).
- Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. les ano- raks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus sécheront mieux. Important Ne surchargez pas l'appareil. Conformez-vous au volume de charge max. Poids du linge Type de linge Poids Peignoir 1 200 g Serviette de table 100 g Housse de couette 700 g Drap 500 g Taie d'oreiller 200 g Nappe 250 g 22Type de linge Poids Drap de bain 200 g Torchon 100 g Chemise de nuit 200 g Sous-vêtements féminins 100 g Chemise de travail homme 600 g Type de linge Poids Chemise de travail homme 200 g Pyjama homme 500 g Chemisier 100 g Sous-vêtements homme 100 g Utilisation quotidienne Mise sous tension de l'appareil Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil se met sous tension. Instructions
cette fonction diminue les mouvements du linge pen- dant le cycle de séchage. À la fin du cycle, le linge est plus doux et plus léger. Uniquement pour les program- mes synthétiques. INTENSIF Si le linge est toujours humide après un programme de séchage standard, optimisez les résultats du séchage à l'aide de la fonction Intensif. ANTI-FROISSAGE PROLONGÉ prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. ALARME confirmation sonore de :
- démarrage et fin de la phase anti-froissage
- interruption du cycle
- erreur Minuterie après avoir réglé le programme Minuterie . Vous pouvez sélectionner une durée de séchage de 10 minu- tes à 2 heures par paliers de 10 minutes.
permet de retarder le départ du programme de séchage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Départ différé plu- sieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures du départ différé souhaité s'affiche Sécurité enfants La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontaire d'un programme ou la modification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélecteur de programmes. Elle peut être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les touches TRÈS DÉLICAT et INTENSIF pendant 5 secondes. Le symbole s'affiche pour indiquer que la sécurité en- fants a été activée. Si vous souhaitez modifier les réglages du séchage, vous devez préalablement désactiver la fonction Sé- curité enfants. Il n'est pas possible de désactiver la Sécurité enfants au cours de la dernière phase du séchage. 23Modification du programme Pour changer un programme en cours, vous devez d'abord tourner le sélecteur sur OFF. Sélectionnez en- suite le nouveau programme et appuyez sur la touche Marche/Arrêt . Après le départ du programme, il n'est plus possible de modifier le programme directement. Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre program- me lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous appuyez sur une touche Options (à l'exception de la touche Alarme ), s’affiche sur le panneau. Toutefois, le programme de séchage se poursuit normalement (protection du lin- ge). Fin du cycle de séchage / retrait du linge Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole anti- froissage clignote en même temps que les voyants : Filtres et Bac plein . Si la touche Alarme a été activée, un signal sonore retentit à intervalles répétés pen- dant environ une minute. Les cycles de séchage sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 mi- nutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par in- termittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut être retiré à tout instant au cours de la phase anti-froissage. (Il est recommandé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage pour évi- ter qu'il ne se froisse.)
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre
microfin. Il est conseillé d'enlever les peluches de préférence en s'humectant la main. (Consultez le cha- pitre « Nettoyage et entretien ».)
Tournez le sélecteur de programmes sur OFF.
Nettoyage et entretien Vidange du bac d'eau de condensation Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage. Attention L'eau de condensation n'est pas potable et ne doit pas être utilisée pour la préparation des aliments. Si le programme s'est interrompu parce que le bac d'eau était plein : Appuyez sur la touche Dep./Pause pour poursuivre le cycle de séchage. Nettoyage des filtres à peluches Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent pendant le séchage. Pour assurer un fonctionnement cor- rect du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres (filtres microfins et fins) après chaque cycle de séchage. Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans avoir installé les filtres ou avec des filtres endommagés ou obstrués. 24Nettoyage des filtres du condenseur thermique Si le voyant d'alarme CONDENSEUR THERMIQUE s'allu- me, c'est que les filtres à peluche du condenseur thermi- que, qui se trouve en bas de l'appareil, doit être nettoyé.
- N'utilisez jamais votre sèche-linge sans les filtres à pe- luches.
- Des filtres encrassés augmentent la consommation d'énergie (en prolongeant le cycle de séchage) et peu- vent endommager la machine.
- Une pompe à chaleur encrassée ne peut être nettoyée que par le biais d'un processus coûteux.
- Enlevez les peluches du condenseur thermique tous les 6 mois environ à l'aide de l'éponge fournie. Pour ce faire, utilisez des gants en caoutchouc. 6 *
- si nécessaire (environ une fois tous les 6 mois) retirez la peluche du condenseur thermique à l'aide de l'éponge fournie (mettez des gants en caoutchouc) Nettoyage du tambour Attention Attention ! N'utilisez pas de produits abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour. Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fia- ble le taux d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque vous sortez le linge, il risque d'être encore relativement humide. Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide. Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande. En cas d'anomalie de fonctionnement Dépannage Anomalie
Cause possible Solution Le sèche-linge ne démarre pas. Le sèche-linge n'est pas branché. Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fu- sible dans la boîte à fusibles (installation do- mestique). Porte ouverte. Fermez la porte de chargement La touche DEPART PAUSE n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Les résultats de séchage ne sont Sélection de programme erronée. Sélectionnez le programme approprié.
25pas satisfai- sants. Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches.
Condenseur thermique obstrué. Nettoyez le condenseur.
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max. Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base. Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour. Dureté élevée de l'eau. Réglez la dureté correcte de l'eau
La porte ne fer- me pas Filtres non encliquetés. Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre grossier. Err
Tentative de modifier les paramètres après le démarrage du programme. Mettez le sèche-linge hors tension puis de nou- veau sous tension. Réglez les paramètres re- quis. Pas d'éclairage du tambour Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET . Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible) ou sur un quelconque programme. L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'ampoule (reportez-vous au chapitre suivant). Durée anorma- lement longue apparaissant dans la fenêtre d'affichage
La durée restant jusqu'à la fin est calculée sur la base de : type, volume et humidité du linge. C'est un processus automatique ; l'appareil n'est pas pour autant défectueux. Programme inactif Bac d'eau de condensation plein. Videz le bac d'eau de condensation
, apuyez sur la touche DEPART PAUSE . Cycle de sécha- ge trop court Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour le programme sélectionné. Sélectionnez un programme chronométrique ou un niveau de séchage supérieur (par ex. TRES SEC ). Cycle de sécha- ge trop long
Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max. Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge. Température ambiante particulièrement élevée - l'appareil n'est pas pour autant défectueux. Si possible, réduisez la température de la pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex.
E51 - uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage) : Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche DEPART PAUSE . Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Après-vente et indiquez-lui le code d'erreur.
2) Suivez les recommandations - reportez-vous au chapitre
Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre
Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre
Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre
Cycle de séchage complet
26Caractéristiques techniques Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm Capacité du tambour 108 l Profondeur avec porte ouverte 109 cm Hauteur réglable 1,5 cm Poids de l'appareil 52 kg Charge maximum 7 kg Tension 220-230 V Fusible nécessaire 6 A Puissance totale 1050 W Classe d'efficacité énergétique A Consommation d'énergie en kWh/cycle
1,85 kWh Consommation annuelle d’énergie 124,2 kWh Type d'utilisation Domestique Température ambiante autorisée + 5 ° C à + 35 ° C
1) 7 kg de coton, essoré à 1000 tr/min Conformément à la norme EN 61121
Réglages de l'appareil Réglage Opérations à effectuer ALARME toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
Appuyez simultanément sur les touches INTENSIF et ANTI-FROIS- SAGE pendant environ 5 secondes.
3. Le signal sonore est désactivé par défaut.
27Dureté eau L'eau, selon les zones géographi- ques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conducti- vité. Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux va- leurs affichées en usine, pourraient légèrement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Vo- tre sèche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimé- trique en fonction de la valeur de la conductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
Appuyez simultanément sur les touches ANTI-FROISSAGE et MAR- CHE/ARRÊT pendant environ 5 secondes. Le réglage actuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT jusqu'à ce que le niveau sou- haité s'affiche.
Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches AN- TI-FROISSAGE et MARCHE/ARRÊT ou tournez le sélecteur sur la posi- tion OFF (arrêt) Conseils pour les organismes d'essai Paramètres pouvant être contrôlés par les organismes d'essai :
- Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'hu- midité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à ranger avec charge nominale.
- Consommation d'énergie (corrigée en fonction de l'hu- midité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à ranger avec demi-charge.
- Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger, Coton prêt à repasser et Entretien facile prêt à ranger)
Notice Facile