AMICA SHPIX 918 101 E - Cuisinière

SHPIX 918 101 E - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHPIX 918 101 E AMICA au format PDF.

📄 176 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice AMICA SHPIX 918 101 E - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMICA

Modèle : SHPIX 918 101 E

Catégorie : Cuisinière

Type de cuisinière Cuisinière à gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Type de four Four à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctions du four Chaleur tournante, grill
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Panneau de contrôle Commandes manuelles
Système de sécurité Coupe-gaz sur chaque foyer
Matériau de la surface Émail
Poids Environ 50 kg
Consommation énergétique Classe énergétique A
Entretien Nettoyage facile grâce à la surface émaillée
Accessoires inclus Grille, plat à four
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SHPIX 918 101 E AMICA

Comment allumer la cuisinière AMICA SHPIX 918 101 E ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Que faire si une zone de cuisson ne chauffe pas ?
Vérifiez si la zone de cuisson est bien sélectionnée et que le bouton est tourné correctement. Assurez-vous également que la casserole est compatible avec les zones de cuisson.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant adapté aux surfaces en vitrocéramique pour éviter de rayer la surface. Évitez les éponges abrasives.
Que faire si la cuisinière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur et suivez les instructions pour le résoudre.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée en degrés Celsius.
La cuisinière fait-elle des bruits inhabituels ?
Des bruits peuvent survenir lors du fonctionnement normal. Si le bruit est persistent ou anormal, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment programmer la minuterie de cuisson ?
Appuyez sur le bouton de minuterie, puis réglez le temps souhaité à l'aide des boutons de réglage. Appuyez à nouveau pour confirmer.
La lumière du four ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule du four et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que le four est correctement branché.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais assurez-vous qu'ils sont adaptés à la cuisson au four.
Comment effectuer la mise à jour du logiciel de la cuisinière ?
Vérifiez le site web du fabricant pour les mises à jour logicielles et suivez les instructions fournies pour les installer.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHPIX 918 101 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHPIX 918 101 E de la marque AMICA.

MODE D'EMPLOI SHPIX 918 101 E AMICA

Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil. Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sen- sorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conforment aux consignes d’utilisation de l’appareil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l’appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Attention. Sans surveillance, toute cuisson de graisse ou d’huile sur une plaque de cuisine chau󰀨ante comporte une certaine dangerosité avec un risque d’incendie. Ne JAMAIS essayer d’éteindre le feu avec de l’eau, mais débrancher l’appareil et couvrir la amme avec un couvercle ou une couverture ininammable. Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est ssurée, couper l’alimentation électrique an d’éviter tout danger d’électrocution.47

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Il est déconseillé de poser sur la surface de la plaque des objets en métal tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ainsi que du papier aluminium, car ils peuvent devenir chauds. Après son utilisation débrancher la plaque chau󰀨ante et ne tenir en aucun cas comptes des indications fournies par le détecteur d’ustensiles. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recom- mandé de ne pas toucher les éléments chau󰀨ants à l’intérieur du four. Quand vous utilisez l’appareil, les par- ties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance . Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en ver- re, cette pratique entraînant le rayage de la surface, voire à terme la ssuration du verre. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. Attention. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d’un choc élec- trique. L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l’appareil.48

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut s’échapper lors de l’ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la n de la cu- isson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu’en fonction de la température, la vapeur peut être invisible. Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chau󰀨er plus que d’habitude il est donc essentiel de prendre soin an que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures ! En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proxi- mité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchau󰀨age ou débordement. Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocéramique et peut l’endom- mager définitivement. Il est nécessaire d’enlever les taches éventuelles au fur et à mesure. Il est interdit de mettre des récipients avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d’endommager dénitivement l’appareil (taches indélébiles). Les récipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique. Si vous constatez que la plaque céramique est endommagée, qu’elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d’utiliser l’appareil et avertissez un point de Service Après Vente. Avant de mettre les foyers en fonctionnement, mettez des récipients dessus. Il est interdit d’utiliser les récipients à arêtes vives qui risquent d’endommager la plaque céramique. Ne regardez pas xement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient des- sus).49

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four ni de récipients dont le poids dépasse 25 kg – sur la vitrocéramique. Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre. Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être e󰀨ectuées par des personnes ayant des qualications adé- quates. En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement. Les personnes porteurs des appareils implantés qui assistent les fonctions vitales (par exemple le stimulateur cardiaque, la pompe à insuline ou l’appareil auditif) doivent s’assurer que le travail de ces appareils ne sera pas perturbé par la plaque à induction (la zone de fréquence de l’activité de la plaque à induction est de 20-50 kHz). L’appareil a été conçu uniquement en tant que l’appareil destiné à la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chau󰀨age d’ambiances) est contraire à sa destination et peut être dangereuse.50 Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur tournante et fermez la porte du four. Veillez à bien fermer la porte du four. Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement. Évitez d’encastrer la cuisinière à proxi- mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière : Utilisez des récipients appropriés. Les récipients à fond plat permettent d’écono- miser jusqu’à 1/3 d’énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d’énergie est quatre fois plus grande ! Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauf- fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits. Veillez à la propreté des surfaces chauf- fantes et des fonds de casseroles. Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur ; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu’à l’aide des produits de nettoyage polluants. Évitez d’enlever le couvercle, si cela n’est pas nécessaire. Évitez d’ouvrir la porte du four, si cela n’est pas nécessaire. Éteignez les foyers avant la n de la cuis- son pour utiliser la chaleur résiduelle. Si le temps de la cuisson est long, étei- gnez les foyers 5–10 minutes avant la n de la cuisson. Ceci permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie. Utilisez le four pour préparer des quan- tités de plats assez grandes. Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.

COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE51

L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE

RETRAIT D’EXPLOITATION

Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.52

DESCRIPTION DU PRODUIT

1 Manette de sélection des fonctions du four 2 Manette de régulation de la température 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauantes 7 Poignée de la porte du four 8 Tiroir 9 Plaque vitrocéramique 10 Programmateur électronique

Équipement de la cuisinière – récapitulatif : *en fonction du modéle Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins ls de la paroi latérale54 INSTALLATION Encastrement La cuisine devrait être un endroit sec et aéré et être équipée d’une ventilation e󰀩cace, conformément aux consignes techniques. Les revêtements et les colles utilisés pour fabriquer les meubles où la cuisinière sera encastrée doivent résister à une tempéra- ture de 100 °C. Si cette condition n’est pas remplie, les surfaces des meubles risquent d’être déformées et les revêtements – de se détacher. En cas de doute sur la résistance thermique de meubles, il faut encastrer la cuisinière dans les meubles, en gardant une distance d’environ 2 cm. Il faut poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas placer sur une base éle- vée). Avant toute utilisation, il est nécessaire de niveler la cuisinière, ceci est particu- lièrement important pour une répartition uniforme de l’huile dans une poêle. Les pieds réglables, que vous trouverez dans le tiroir, le permettent. Zone de ré- glage +/- 5 mm. Montage du système de blocage protége- ant contre le basculement de la cuisinière. Le système de blocage est monté afin d’empêcher le basculement de la cuisinière. Grâce au système de blocage protégeant contre le basculement de la cuisinière l’enfant ne devrait pas être en mesure par exemple de grimper sur la porte du four et de cette façon basculer la cuisinière. Cuisinière, hauteur 850 mm A=60 mm B=103 mm Cuisinière, hauteur 900 mm A=104 mm B=147 mm

B55 INSTALLATION Raccordement électrique Attention ! L’installation ne peut être e󰀨ectuée que par un installateur qualié. Les modications de l’installation électri- que e󰀨ectuées de façon autonome sont à proscrire. Consignes pour l’installateur La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chau󰀨ants est de 230 V. L’adaptation de la cuisinière au courant biphasé (400V 2N~50 Hz) est possible par la réalisation d’un pont sur la barre de raccordement des broches selon le schéma des raccordements. Le schéma des jonctions est également indiqué dans la trappe de protection. Pour accéder au bornier, ôtez la trappe. Veuillez choisir cor- rectement le câble de raccordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cuisinière. Attention ! Veuillez raccorder le câble de protection au serre-câble sur le bornier selon le mar- quage . L’installation électrique qui alimente la cui- sinière doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l’alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l’interrupteur de sécurité doit s’élever au minimum à 3 mm. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, lisez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.

INSTALLATION Schéma des jonctions possibles Attention ! Tension des éléments chau󰀨ants 230 V Attention ! Pour chaque jonction, le câble de protection doit être mis dans le serre-câble PE. Type de câble de raccordement recommandé

Pour un réseau électrique de 400V 2N~50Hz, branchement biphasé avec câble neutre, les ponts rac- cordent les broches 2-3 et 4-5, les conducteurs de phase sont raccor- dés à 1 et 2-3, le câble neutre à 4-5, le câble de protection à . 2N~

Pour un réseau 400V 3N~50Hz, branchement triphasé avec câble neutre, le pont raccorde les bornes 4-5, les conducteurs de phase sont raccordés 1, 2 et 3, le câble neutre à 4-5, le câble de protection à . 3N~

H05VV-F5G1,5 L1, L2, L3 - conducteurs de phase; N - câble neutre; PE - câble de protection Les èches sur les schémas ci-dessus indiquent les endroits de raccordement des câbles.57 FONCTIONNEMENT Avant la première mise en route du four enlever tous les éléments d’emballage, nettoyer le caisson du four des produits de conservation, enlever l’équipement du four et le laver dans de l’eau chaude en ajoutant du liquide de vaisselle, mettre en route la ventilation dans la pièce ou ouvrir une fenêtre pousser délicatement le sélecteur rotatif et le tourner à droite sur la position ou (voir chapitre : Fonctionnement du programmateur et commande du four), chau󰀨er le four (dans une température de 250°C, environ 30 min.), enlever les saletés et nettoyer correctement. Les sélecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, an de choisir une fonction, il faut : 1.délicatement pousser le sélecteur rotatif et le lâcher,

2. mettre sur la fonction choisie. Le marquage

du sélecteur rotatif sur son pourtour répond aux fonctions réalisées par le four.

Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Attention ! Dans les fours équipés d’un pro- grammateur électronique, après le branchement au réseau, dans le pôle du panneau d’a󰀩chage, l’heure „0.00” apparait en pulsations cycliques. Il faut enregistrer l’heure actuel- le dans le programmateur (Voir L’utilisation du programmateur). L’absence de réglage de l’heure actuelle rend impossible le fonc- tionnement du four. Important ! Le programmateur électronique est équipé de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées. Chaque modication de commande du sensor est validée par un signal sonore. Les surfaces des sensors doivent être maintenues propres.58 Eco FONCTIONNEMENT Le programmateur dispose d’un a󰀩chage LED et de 3 touches (senseurs). Touche (Senseur) Description Réglage de la température Réglage de l’horloge Minuteur Attention : Chaque utilisation de la touche (du senseur) est conrmée par un signal sonore. Il n'est pas possible de désactiver les signaux sonores. Signication des symboles sur l’a󰀩chage. Symbole Description Thermostat Minuteur Durée de fonctionnement Temps de l’arrêt de travail Pyrolyse Verrouillage Manette des fonctions du four Le four peut être chau󰀨é à l’aide de l’élé- ment chau󰀨ant inférieur, de l’élément chauf- fant supérieur, de la chaleur tournante et de l’élément chau󰀨ant du gril. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions. La gure ci-dessous présente les fonctions (dans un ordre spécié) sur la manette : Bouton de réglage +/- On ne tourne pas le bouton de réglage, mais on le tire dans les deux sens. Il sert à régler les paramètres de fonctionnement tels que la température et la durée Tirer le bouton vers la droite, pour augmenter la valeur du paramètre. Tirer dans le sens opposé pour diminuer la valeur du paramètre. Avec ce bouton il est possible de modifier les paramètres tels que la température, la durée ou l’heure actuelle sur l’a󰀩cheur. Lorsqu’on maintient le bouton en position retirée, la vitesse de modication de la valeur du paramètre est augmentée. Programmateur électronique Position d'arrêt

I59 FONCTIONNEMENT Branchement à l’alimentation Après le branchement à l’alimentation (ou au retour du courant après une panne), le four passe en mode de réglage de l’heure actuel- le, 0.00 clignote sur l’a󰀩chage. Appuyer sur la touche (senseur) . À l’aide du bouton de réglage +/- modier la valeur. Il est impossible d’utiliser l’appareil si l’heure n’est pas réglée. Pour conrmer le réglage de l’heure, le bou- ton de sélection des fonctions doit être sur la position 0. Si le bouton de sélection des fonctions est réglé sur une autre position, le symbole clignote et le programmateur at- tend que le bouton de sélection des fonctions soit réglé sur la position 0. Une pression sur le bouton (le senseur) conrme l’heure et le programmateur passe en mode standby. Attention : En cas de coupure de courant, tous les paramètres entrés, tels que la du- rée de fonctionnement, la température et la fonction, sont e󰀨acés. Pour continuer le fonctionnement, les ils doivent être à nouveau entrés. Si la pyrolyse était le programme interrompu (ou si la porte est verrouillée pour une autre raison - symbole allumé), ce sont les processus de refroidissement du four et d’ouverture de la porte qui sont e󰀨ectués avant le réglage de l’heure. Si une température supérieure à 80°C est détectée dans le four, le refroidissement du four se met en marche, cela n’a pas d’incidence sur le réglage de l’heure. Le processus de re- froidissement s’arrête lorsque la température baisse sous les 75°C. Mode de veille (standby). Le passage en mode standby e󰀨ace tous les réglages de la durée, de la température, du minuteur. Les éléments chau󰀨ants sont déconnectés. L’a󰀩chage a󰀩che l’heure ac- tuelle et la luminosité de l’écran baisse. Sont actives la touche (le senseur) , une pres- sion dessus nous fait passer au réglage de l’heure, à la modication de la tonalité et de la luminosité ainsi que la touche (le senseur) qui pressée nous fait passer en mode de réglage du minuteur. Si la température dans la chambre dépasse 80°C, au lieu de l’indication de l’heure, la température actuelle dans la chambre est a󰀩chée (elle joue le rôle d’indicateur de la chaleur résiduelle) et le ventilateur de refroi- dissement est en marche. Une fois la tempé- rature baissée à 75°C, le ventilateur s’éteint et l’heure actuelle est a󰀩chée au lieu de la température à l’intérieur de la chambre. Passage en mode standby : - à tout moment, en tournant le bouton de sélection des fonctions sur la position 0, un signal sonore est émis si l’on passe de cette façon en mode standby; - après une panne de courant et le réglage de l’heure actuelle ; - après la n des programmes durée (auto- matique et semi-automatique, minuteur) ; - après l’activation de la protection contre la surchau󰀨e ; - au cours du cycle de pyrolyse, lorsque le bouton régulateur est tourné sur la position 0, le passage en mode de refroidissement et en mode déverrouillage de la porte se fait, seulement après le refroidissement et le déverrouillage de la porte le four passe en mode standby. Sortie du mode standby : Tourner le bouton de sélection de la position 0 sur une toute autre position de fonction fait passer le four du mode standby en mode actif. Attention – si le programmateur est passé en mode standby automatiquement, l’utilisateur doit d’abord tourner le bouton de sélection sur la position 0 et seulement après sortir du mode standby.60 FONCTIONNEMENT Lorsqu’en mode standby le bouton de sé- lection des fonctions est réglé sur une autre position que 0 – le symbole clignote. Standby profond : Après 10 minutes en mode standby normal, le four passe au mode de standby profond : les touches sensitives ne sont pas actives, le bouton sélecteur +/- non plus. Pour acti- ver le four, tourner la manette des fonctions de la position « 0 » sur une quelconque autre position. Réglage de l'heure actuelle Le réglage de l’heure actuelle est possible uniquement en mode standby. Une pression sur la touche (le senseur) dans ce mode entraine l’a󰀩chage de l’heure actuelle à une luminosité normale. Grâce au bouton +/- il est possible de corriger l’heure actuelle, une inactivité de 10 secondes entraine la sauve- garde du réglage actuel et le retour en mode standby. La touche (le senseur) entraine le passage au réglage de la fréquence du signal sonore. L’horloge fonctionne unique- ment en mode de 24h. Mode nocturne Si l’appareil est en mode standby, la lumino- sité de l’écran d’a󰀩chage est diminuée dans les horaires de 22:00 à 6:00 pour atteindre une valeur qui correspond au mode de nuit – 2 niveaux inférieurs à celle réglée. Changement de la fréquence du signal sonore La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche (le senseur) lors du réglage de l’heure, entraine l’a󰀩- chage du symbole ton1, où 1 indique le signal sonore actuel. Le choix se fait de 1 à 3. En tournant le bouton de réglage +/- il est possible de changer le signal sonore et une inactivité de 5 secondes conrme le signal sonore actuel et entraine le passage en mode standby. Modication de la luminosité de l’a󰀩- cheur La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche (le senseur) lors du réglage de la fréquence du signal sonore entraine l’a󰀩chage du symbole bri4, où 4 indique la luminosité sur une échelle de 1 à 9. En tournant le bouton de réglage +/- il est possible de changer la luminosité et une inactivité de 5 secondes conrme la luminosité actuelle et entraine le passage en mode standby. Mode actif C’est le mode où le four réalise la fonction de cuisson (nettoyage) selon les valeurs réglées à l’aide du bouton de sélec- tion des fonctions. Auto-o󰀨 : Quand les actions programmées sont terminées (mode automatique, semi- automatique, nettoyage, minuteur), le pro- grammateur passe en mode standby, même si le bouton de sélection des fonctions n’est pas réglé sur la position 0. Éclairage L’éclairage dans le four est commandé par le programmateur. Il est allumé par défaut. L’éclairage est éteint : - dans les positions : 0, Pyrolyse, ECO - lorsque la température à l’intérieur de la chambre atteint plus de 300°C ; - lors des programmes de pyrolyse et de refroidissement ;61 FONCTIONNEMENT - avant la mise en marche du réchau󰀨ement dans le programme automatique et à la n des programmes automatique et semi-auto- matique ; - en mode standby, si le bouton régulateur est réglé sur une position autre que 0. Moteur de refroidissement La mise en marche et l’arrêt du moteur de refroidissement sont indépendants des fonctions réglées et de l’état du programma- teur. Le moteur de refroidissement se met en marche lorsque la température dans la chambre dépasse 80°C et s’éteint,lorsque la température baisse en-dessous de 75°C. Symbole de thermostat Le symbole de thermostat signale l’état de fonctionnement des éléments chau󰀨ants. Si un quelconque des éléments chau󰀨ants est alimenté, le symbole s’allume. Le symbole s’éteint si aucun des éléments chau󰀨ants n’est alimenté (p.ex. lorsque le four atteint la température requise et les éléments chauf- fants restent désactivés jusqu’au moment de la baisse de la température). Minuteur Le minuteur est accessible par une pres- sion sur la touche (le senseur) en mode standby et en mode actif. Une pression sur entraine le clignotement du symbole et l’a󰀩chage de la valeur actuelle du temps décompté ou 0.00 si le minuteur n’est pas actif. Alors, à l’aide du bouton de réglage +/-, il est possible de régler la valeur du temps décompté et la touche (le senseur) ou une inactivité de 5 secondes conrment le réglage e󰀨ectué. Si le minuteur est actif (fait le décompte) le symbole est allumé sur l’a󰀩chage. Une fois le décompte jusqu’à zéro e󰀨ectuée, l’alarme du minuteur est générée. Elle peut être supprimée à l’aide d’une quelconque touche. Le décompte du temps par le minuteur ver- rouille le passage automatique du mode actif en mode standby – le programmateur passe automatiquement en mode standby seulement après la suppression de l’alarme du minuteur. Porte du four Lors du fonctionnement du four la porte doit être fermée. L’ouverture de la porte, lors du fonctionne- ment des fonctions de chau󰀨e, déconnecte automatiquement les éléments chau󰀨ants du four. Si cet état dure plus de 60 se- condes, le programmateur émet un signal sonore, l’alarme de porte ouverte. L’alarme peut être éteinte à l’aide d’une quelconque des touches (senseurs) ou par la fermeture de la porte. L’ouverture de la porte n’a pas d’incidence sur les valeurs réglées de la température et de la durée, mais si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le programmateur e󰀨ace tous les réglages et passe en mode standby. Limitation du temps de travail Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitée. Si la tem- pérature réglée est de 100°C au maximum, le four passe en mode standby après 10 heures et si la température réglée est de 200°C et plus, la durée maximale de fonctionnement est limitée à 3 heures. Entre 101°C-199°C le temps de fonctionnement change linéai- rement, à savoir plus la température est élevée, plus le temps de travail est court (entre 3h et 10h).62 FONCTIONNEMENT Activation de la fonction de chau󰀨e La fonction de chau󰀨e peut être activée à l’aide du bouton de sélection des fonctions, en le tournant de la position 0 sur la posi- tion choisie. Une fois le bouton de sélection réglé sur la position de chau󰀨e, l’a󰀩chage a󰀩che, au lieu de l’heure courante, la tem- pérature par défaut de 170C, dénie sépa- rément pour chaque position. La valeur de la température clignote (en di- minuant la luminosité) et le symbole C reste allumé en continu. La valeur change quand on tourne le bouton de sélection des fonc- tions. Une pression sur la touche sensitive en- traine le passage automatique du four en mode actif. Le four passe en mode standby après 10 minutes d’inactivité. Une pression sur la touche (le senseur) entraine la sélection du mode automatique. Réglage de la température Lors de la sélection de la fonction de chau󰀨e, le bouton de réglage +/- sert à mo- dier le réglage de la température. La tem- pérature peut être modiée par pas de 5°C dans une étendue déterminée pour chaque programme. En maintenant pressé le bou- ton de réglage +/- pendant au moins 1s, il est possible de modier la température par pas de 10°C. La température est sauvegardée par une pression sur la touche (le senseur) ou après 5 secondes d’inactivité, l’horloge af- che l’heure actuelle. L’utilisation du bouton de réglage +/- en- traine l’a󰀩chage pendant 2 secondes : - à gauche [-] – de la température réglée ; - à droite [+] – de la température à l’intérieur de la chambre ; La température est a󰀩chée sans clignote- ment, cela n’entraine aucun changement dans les réglages. Modication des réglages de tempéra- ture Une pression sur la touche (le senseur) lors du fonctionnement du four entraine le passage en mode de modication des ré- glages. La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) sur l’a󰀩chage, et le symbole C reste allumé en continu. Le bouton de réglage +/- modie les réglages. La température est sauvegardée avec une pression sur la touche (le senseur) et ensuite, l’horloge passe à l’a󰀩chage de l’heure actuelle – en cas d’inactivité, le pro- grammateur retourne en mode actif après 5 secondes. Modication des paramètres au cours du travail Au cours du travail de l’appareil, il est pos- sible de modier la fonction e󰀨ectuée. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions au cours du changement de la température, la température par défaut pour le nouveau programme est a󰀩chée et les 5 secondes d’inactivité sont comptées de nouveau. Si l’utilisateur tourne la manette des fonctions quand la température est déjà réglée, le programme continue à la température ré- glée - à l’exception des situations où la nou- velle fonction a une plage de température inférieure - c’est alors la température la plus proche possible qui est réglée.63 FONCTIONNEMENT Tableau des fonctions de chau󰀨e Description des fonctions Réalisation Température [

Tempé- rature prépro- grammée

Éclairage Élément chau󰀨ant supérieur Élément chau󰀨ant grill Élément chau󰀨ant ventilateur Élément chau󰀨ant inférieur Ventilateur min. max Décongélation

Nettoyage par pyrolyse

Four éteint - - - *Broche gril (si présent)64 FONCTIONNEMENT Fonctionnement semi-automatique Le fonctionnement semi-automatique règle le délai après lequel l'appareil s’éteint auto- matiquement. Le temps d’arrêt possible peut être réglé de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour régler la durée de fonctionnement, en mode actif ou après réglage du bouton de sélection des fonctions sur la fonction sou- haitée, appuyer sur la touche (le senseur) Le symbole clignote sur l’a󰀩chage de l’horloge , le message dur s’allume pour 1s et ensuite, l’indication 0.00 (l’indication du temps restant jusqu’à l’arrêt du four, si la fonction était active précédemment). Le bouton régulateur +/- permet de modier les réglages, une inactivité de 5 entraine la sortie du mode sans changement des ré- glages, une pression sur la touche (le sen- seur) entraine la conrmation du réglage actuel de l’heure d’arrêt automatique. Après 5 secondes d’inactivité à partir du moment où l’on a appuyé sur la touche (le senseur) , l’horloge a󰀩che l’heure actuelle. Lors du fonctionnement semi-automatique, le symbole reste allumé en continu. Les fonctions de chau󰀨e et de température peuvent être librement modiées lors du fonctionnement semi-automatique. Le fonctionnement semi-automatique peut être désactivé, si l’on règle la durée de fonc- tionnement sur 0.00 - en ce cas, après une pression sur la touche (le senseur) ou après une inactivité de 5 s, le four passe en mode de fonctionnement pour durée indé- terminée. A l’écoulement du temps, un bip d’alarme de n de fonctionnement est émis. Tous les éléments chau󰀨ants sont débranchés. L'alarme peut être supprimée de 3 façons : a) En réalisant l’une des opérations sui- vantes : - en appuyant sur une quelconque touche (senseur) sauf ; - en tournant le bouton de sélection des fonctions ; - en tournant le bouton régulateur +/- ; - en ouvrant la porte. Cela entraine la suppression de tous les réglages de fonction et de température. Mal- gré le réglage du bouton de sélection des fonctions sur la fonction de chau󰀨e, le four passera en mode standby. b) En tournant le bouton de sélection des fonctions sur 0 – le four passe en mode standby. c) en appuyant sur la touche (le senseur) , ce qui entraine le passage en mode de réglage de la durée de fonctionnement – il est alors possible de continuer la cuis- son selon les paramètres de la fonction de chau󰀨e et de température précédemment choisis et pendant la durée nouvellement réglée. Attention – dans ce cas (prolonga- tion de la durée précédemment réglée lors de l'alarme de n de fonctionnement semi- automatique), le réglage de l’horloge sur

0.00 entraine l’arrêt du four et non le fonc-

tionnement à durée indéterminée. Fonctionnement automatique Le fonctionnement automatique consiste en la programmation du programmateur de façon à ce que le four se mette en marche avec un départ di󰀨éré et termine la cuisson à une heure xée. Pour régler le fonctionnement automatique, régler d'abord la durée de cuisson souhai- tée (comme pour le fonctionnement semi- automatique). Une fois la durée de fonc- tionnement conrmée à l’aide de la touche (du senseur) , le symbole clignote, le message end s’a󰀩che pour 1 seconde sur l'a󰀩chage et ensuite, la durée de cuisson65 FONCTIONNEMENT apparait (calculée sur l’heure actuelle + la durée de fonctionnement réglée +1 minute). Le bouton de réglage +/- permet de modi- er l’heure de la n de cuisson. Une inacti- vité de 5 secondes entraine le retour sans modication des réglages et la touche (le senseur) conrme l’heure de la n de cuisson. Une fois l’heure de la n de cuisson conrmée, les symboles et s’allument et restent allumés en continu, l’a󰀩chage a󰀩che de nouveau l’heure actuelle. Lors du décompte jusqu’au début de la chau󰀨e, les symboles et restent allu- més. Au moment où le four commence à chau󰀨er, le symbole fonctionne confor- mément à l’état des éléments de chau󰀨e (pleine luminosité ou éteint) et le four fonc- tionne comme lors du travail semi-automa- tique. L’aperçu et la modication des durées réglées est possible grâce à la touche . Une seule pression sur la touche (le sen- seur) entraine le passage au mode de ré- glage de la durée de fonctionnement, une nouvelle pression sur la touche entraine le passage au réglage de l’heure de n de cuisson et une troisième pression entraine de nouveau l’a󰀩chage de l’heure actuelle. La modication du réglage de la durée de fonctionnement sur 0.00 entraine la sup- pression simultanée de la durée de fonc- tionnement et de l’heure de n de cuisson – passage en mode de fonctionnement à durée indéterminée. L'heure de n peut être choisie de 1 minute à 10 heures après la durée de fonctionne- ment programmée. La durée de fonctionne- ment (quand l'heure de n est réglée) peut être modiée de 0 minute à « l'heure de n - l'heure actuelle - 1 minute ». Une fois le travail terminé, régler le bouton de sélection des fonctions sur 0. Sonde thermique* La sonde thermique peut être branchée à tout moment. En mode standby, cela n’a aucun impact sur le fonctionnement du four. En mode actif (fonction et température ré- glées), l’application de la sonde thermique entraine le clignotement (avec la luminosité qui baisse) de deux températures : sur les chi󰀨res 1-2 c’est la température actuelle de la sonde thermique qui est a󰀩chée, et sur les chi󰀨res 3-4 c’est la température réglée (par défaut 80). Directement après l’application de la sonde thermique, il est possible de régler la tempé- rature réglée de la sonde thermique à l’aide du bouton de réglage +/-. La touche (le senseur) et une inactivité de 5 secondes entrainent la sauvegarde du réglage actuel. La valeur de la température réglée sauve- gardée est a󰀩chée sans clignotement. Le fonctionnement du four change de la manière suivante : Lorsque la température de la sonde ther- mique est inférieure à celle réglée sur la sonde thermique - le thermostat maintient la température réglée auparavant dans la chambre du four. Lorsque la température de la sonde ther- mique atteint la valeur réglée : - les éléments chau󰀨ants sont débranchés; - l’alarme de la sonde thermique est géné- rée; L’alarme de la sonde thermique peut être éteinte de la même manière que celle du programme semi-automatique : - tourner le bouton de réglage +/- sur + pour éteindre l’alarme et passer au réglage de la nouvelle valeur de température de la sonde thermique ; - toute autre action éteint l’alarme et en- traîne le passage en mode standby. *en fonction du modéle66 FONCTIONNEMENT L’utilisation de la sonde thermique ne per- met pas l’utilisation des modes automatique et semi-automatique. L’insertion de la sonde thermique annule les temps de fonctionne- ment réglés auparavant. L’utilisation de la sonde thermique n’a d’incidences ni sur la modication de la fonction utilisée ni sur la température de la chambre du four. Lorsque la sonde thermique est insérée dans la prise en mode standby ou en mode actif, l’utilisation du four reste inchangée jusqu’à la conrmation de la fonction et de la température de la chambre. Une fois la température conrmée, le four commence la chau󰀨e, mais au lieu d'a󰀩cher l’heure ac- tuelle, il procède tout de suite à l’a󰀩chage et à la conrmation des réglages de la sonde thermique. Si la sonde thermique est retirée avant que la température de consigne soit atteinte, le four continue à fonctionner en mode de tra- vail continu. Lorsque la sonde thermique est insérée, l’aperçu et la modication de la température se font ainsi : - à l’aide du bouton de réglage +/- il est possible d’a󰀩cher brièvement les données concernant la température dans la chambre et de passer ensuite à l’a󰀩chage de la tem- pérature de la sonde thermique. - une seule pression sur la touche (le sen- seur) entraîne le passage aux modica- tions des réglages de la température dans la chambre ; - une pression sur lors de la modication de la température dans la chambre entraîne la sauvegarde des réglages et le passage aux modications de la température de la sonde thermique. Type de viande Température [°C] Porc 85 - 90 Bœuf 80 - 85 Veau 75 - 80 Agneau 80 - 85 Gibier 80 - 85 Températures de la sonde thermique Attention : Il faut utiliser uniquement la sonde de température constituant l’équipement du four. Pyrolyse Pour la fonction de pyrolyse, la valeur P2.00 clignotante est a󰀩chée et le symbole est allumé. À l’aide du bouton de réglage +/- il est possible de modier les réglages dans une étendue de 2.00 - 2.30 - 3.00. Une inac- tivité de 20 secondes ou une pression sur lance le cycle de pyrolyse. Le programme pyrolyse est un programme spécial avec des exigences supplémen- taires. La première étape consiste à vérier la porte : En cas de porte ouverte, le symbole clignote et le four attend au maximum 10 minutes la fermeture de la porte ; si la porte n’est pas fermée, le programme est annulé. Une fois la porte fermée et vériée, le sym- bole s’allume et la porte est verrouillée. Une fois la porte verrouillée, le symbole s’allume et le programme automatique d’une durée de 2.00 – 2.30 – 3.00, selon le réglage choisi, est lancé. L’a󰀩chage indique le temps restant au lieu67 FONCTIONNEMENT L’a󰀩chage indique le temps restant au lieu de l’heure actuelle. Une heure avant que le temps réglé s’écoule, les éléments chau󰀨ants sont dé- branchés, l’indication du réglage de la tem- pérature change en ---C et le four passe en mode de refroidissement. Après le refroidissement à 150 ° C, le pro- cessus de déverrouillage de la porte s’en- clenche. Le déverrouillage de la porte est signalé par l’extinction su symbole . Après le déverrouillage de la porte, le programme se termine comme les programmes semi- automatiques, mais le lancement de la fonc- tion de « cuisson nale » n'est pas possible. En cas de pyrolyse, il est impossible de modier les réglages lors du programme en cours et de continuer le programme selon les mêmes réglages, mais il est possible d’avoir un aperçu des réglages et de la tem- pérature actuelle. Une fois l’alarme éteinte, le programmateur passe toujours en mode standby. ATTENTION : La porte du four est équipée d’un verrouillage qui rend impossible l’ouverture de la porte au cours d’un programme. Ne pas ouvrir la porte an de ne pas interrompre le processus de nettoyage. En cas d'interruption de la pyrolyse à la suite d'une coupure de courant, le programmateur passe en mode de refroidissement, ensuite d'ouverture de la porte - comme dans les 60 dernières minutes d’un programme normal. En cas d’interruption de la pyrolyse par l’uti- lisation du bouton de sélection sur une autre position (dont 0), le four ne s’éteint pas et ne réalise pas un nouveau réglage, il passe en mode de refroidissement et de déverrouil- lage de la porte comme ci-dessus. Après le déverrouillage de la porte le four passe en mode veille. Si, lors du lancement de la pyrolyse, l’utili- sateur ouvre la porte avant qu’elle ne soit verrouillée, le programmateur émet un si- gnal [alarme de la porte ouverte], il annule le programme de pyrolyse et passe en mode de déverrouillage de la porte (comme ci- dessus). Lisez les instructions dans le chapitre « Net- toyage et entretien » avant de mettre en marche le nettoyage par pyrolyse. Codes d’erreur En cas de détection d’erreurs, le programme est interrompu et l’écran d’a󰀩chage indique le code de l’erreur : E1 - absence de capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E2 - court-circuit ou endommagement du capteur de la température de chambre, le four ne peut pas être utilisé. E3 - surchau󰀨e du programmateur, le four ne peut pas être utilisé jusqu’à ce qu’il refroi- disse. E4 - erreur de la sonde thermique – l’erreur disparait une fois la sonde thermique reti- rée, le four peut être utilisé avec des pro- grammes sans sonde thermique. E5 - sonde thermique mal placée ou court- circuit dans le circuit de la sonde thermique. E6 - la température dans la chambre dé- passe 320°C pour les fonctions autres que la pyrolyse ou endommagement du capteur de la chambre, le four ne peut pas être uti- lisé. Prob - sonde thermique placée pour la pyro- lyse.68 FONCTIONNEMENT Règles de fonctionnement du champ d'induction Le générateur électrique alimente la bobine placée à l’intérieur de l’appareil. Cette bobine génère un champ magnétique qui est transmis vers le récipient. Le champ magnétique provoque le chau󰀨age du récipient. Ce système prévoit l'utilisation de récipients dont les fonds sont réceptifs au fonctionnement du champ magnétique. En général, la technologie inductive se caractérise par deux qualités: ● la chaleur est émise uniquement par le récipient, elle est ainsi exploitée au maximum, ● il n'y a pas de phénomène d'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement au moment où le récipient est placé sur la plaque et se termine au moment où il en est retiré. Au cours de l’utilisation normale de la plaque d’induction di󰀨érents types de sons peuvent être émis qui n’ont aucune inuence sur le fonctionnement correct de la plaque. ● Si󰀪ement à basse fréquence. Le son apparaît lorsque le récipient est vide, il disparaît après l’avoir rempli avec de l’eau ou d’y avoir mis le plat. ● Si󰀪ement à haute fréquence. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux di󰀨érents et après la mise en marche de la puissance maximale de chau󰀨age. Ce son s’intensie également lorsqu’on utilise simultanément deux champs de chau󰀨age ou plus à pleine puissance. Le son disparaît ou est moins intensif après la réduction de la puissance. ● Bruit de grincement. Le son apparaît dans des récipients qui ont été fabriqués à partir de plusieurs couches de matériaux di󰀨érents. L’intensité du son dépend du moyen de cuisson. ● Bruit de bourdonnement. Le son apparaît au cours du travail du ventilateur de refroidis- sement des systèmes électroniques. Les sons qui peuvent être audibles lors de l’exploitation correcte résultent du travail du ventilateur de refroidissement, des dimensions du récipient et du matériau dont il est fait, du moyen de cuisson des plats et de la puissance de chau󰀨age mise en marche. Ces sons sont un phénomène normal et ne signient pas une panne de la plaque d’induction.69 Si, sur le foyer de cuisson, on n’a pas placé de casserole ou placé une casserole inappropriée, le symbole s’a󰀩che sur l’a󰀩cheur. Le foyer ne s’allume pas. Si au bout de 1 minutes aucune casserole n’est détectée, l’opération de mise en marche de la plaque est supprimée. L’extinction du foyer de cuisson s’e󰀨ectue à l’aide du senseur de commande, retirer la casserole n’est pas su󰀩sant. Détecteur de présence d’une casserole dans le champ d’induction. Un détecteur de présence de casserole est installé dans les plaques possédant les champs d’induction. Lors du fonctionnement de la plaque, le détecteur de présence de casserole commence puis arrête automatiquement l’émission de chaleur dans le foyer de cuisson quand la casserole est placée sur la plaque puis quand elle en est retirée. Cela garantit donc des économies d’énergie.

  • Si le foyer de cuisson est utilisé avec une casserole appropriée, le niveau de chaleur s’af- che sur l’a󰀩cheur.
  • L’induction exige l’utilisation de casseroles adaptées, dont le fond est en matériau magnéti- que (Tableau). Le détecteur de casserole ne fonctionne pas comme le senseur principal de la plaque. Lors de la mise en marche et de l’extinction ainsi que lors du réglage de niveau de puissance de cuisson, faire attention à n’appuyer que sur un seul senseur. Si on ap- puie simultanément sur plusieurs senseurs (à l’exception de l’horloge et de la clef), le système ignore les signaux de commande introduits, et si les senseurs restent longtemps appuyés, le signal d’anomalie retentit. Une fois l’utilisation terminée, éteindre le foyer de cuisson avec le régulateur et ne pas tenir compte des indications du détecteur d’ustensiles. La plaque chau󰀨ante à induction est équipée de senseurs qui fonctionnent par le toucher du doigt des surfaces marquées. Tout réglage du senseur est conrmé par un signal sonore. Appareil de protection : Si la plaque a été correctement installée et si elle est bien utilisée, les appareils de protection sont rarement nécessaires. Ventilateur : sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d’ali- mentation. Il peut travailler à deux vitesses di󰀨érentes ; il fonctionne de façon automatique. Le ventilateur fonctionne jusqu’au refroidissement su󰀩sant du système électronique, que les zones de cuisson soient activées ou non. Transistor : La température des éléments électroniques est continuellement mesurée à l’aide de la sonde. Si la chaleur augmente d’une façon dangereuse, ce circuit réduit auto- matiquement la puissance du foyer ou déconnecte les foyers se trouvant le plus près des éléments électroniques chau󰀨és. Détection : le détecteur de présence d’une casserole permet le fonctionnement de la plaque, et donc le chau󰀨age. Les petits objets placés sur la surface chau󰀨ante (p. ex. une petite cuillère, un couteau, une bague...) ne seront pas considérés comme une casserole et la plaque ne se mettra pas en marche. FONCTIONNEMENT70 La qualité des ustensiles de cuisine est une condition de base pour que le fonctionnement de la plaque soit e󰀩cace. Caractéristique des récipients. ● Utiliser toujours des casseroles de haute qualité, avec un fond idéalement plat : l'utilisation de ce type de casseroles empêche la formation de points de température trop élevée, où la nourriture pourrait coller pendant la cuisson.Les casseroles et les poêles avec des parois métalliques épaisses assurent une parfaite répartition de la chaleur. ● Faire attention à ce que les fonds de casseroles soient secs : lors du remplissage d'une casserole ou de l'utilisation d'une casserole sortie du réfrigérateur et avant de la placer sur la plaque, vérier si son fond est complètement sec. Cela empêchera de salir la surface de la plaque. ● Un couvercle sur la casserole évite les pertes de chaleur et réduit ainsi la durée de cuisson et donc la consommation d'énergie. ● An de constater si les récipients son adéquats il faut vérier si la base du récipient attire un aimant. ● An d'assurer un contrôle optimal de la température par le module d'induction, le fond du récipient doit être plat. ● Les fonds de casserole bombés en creux ou avec un logo du fabricant profondément gravé ont une inuence négative sur le contrôle de la température par le module d'induction et peuvent causer une surchau󰀨e des récipients. ● Ne pas utiliser de récipients endommagés, p. ex. avec un fond déformé par une température trop élevée. ● En utilisant de grands récipients avec un fond ferromagnétique dont le diamètre est inférieur au diamètre total du récipient, seul la partie ferromagnétique du récipient se réchau󰀨e. Ceci provoque une situation où il est impossible de répartir unifor- mément la chaleur dans le récipient. La zone ferromagnétique est réduite dans la base du récipient en raison des éléments en aluminium qu’y sont placés, c’est pourquoi la quantité de chaleur fournie peut être inférieure. Des problèmes avec la détection du récipient ou l’absence de son détection peuvent apparaître. Le diamètre de la partie ferromagnétique du récipient devrait être adapté à la dimension de la zone de chau󰀨age an d’obtenir des résultats optimaux de cuisson. Dans le cas où le récipient n’est pas détecté sur la zone de chau󰀨age il est conseillé de le tester sur une zone de chau󰀨age avec un diamètre respectivement inférieur. Le choix de récipients de cuisson sur le champ à induction FONCTIONNEMENT71 Symboles sur les usten- siles de cuisine Vérier si sur l’étiquette se trouve le symbole informant que la casserole est appropriée aux plaques à induction. Utiliser les casseroles magnétiques (en fer émail- lée, en acier ferrite inoxydable, en fonte) vérier en appliquant un aimant sur le fond de casserole (il doit s’y coller). Acier inoxydable Ne détecte pas la présence de la casserole A l’exception des casseroles en acier ferromagnétique Aluminium Ne détecte pas la présence de la casserole Fonte Haute e󰀩cacité Attention : les casseroles peuvent rayer la plaque Acier émaillé Haute e󰀩cacité Les ustensiles de cuisson recommandés devraient posséder un fond plat, épais et lisse Verre Ne détecte pas la présence de la casserole Porcelaine Ne détecte pas la présence de la casserole Ustensiles de cuisson possédant un fond en cuivre Ne détecte pas la présence de la casserole Pour la cuisson à induction il faut utiliser uniquement des récipients ferromagnétiques en matériaux tels que : ● l’acier émaillé ● la fonte ● les récipients spéciaux en acier inoxydable pour la cuisson à induction. Les dimensions du plus petit ustensile utile pour la zone de cuisson est de : Les diamètres minimaux pour les récipients fabriqués en d’autres matériaux que l’acier émaillé peuvent être di󰀨érents. Diamètre de la zone de cuisson Diamètre minimale du fond de récipient en acier émaillé (mm) (mm)

FONCTIONNEMENT72 FONCTIONNEMENT [3] Foyer avant gauche Ø 210 mm 2,0 kW / 3,0 kW [4] Foyer arrière gauche Ø 160 mm 1,2 kW / 1,4 kW [5] Foyer arrière droit Ø 210 mm 2,0 kW / 3,0 kW [6] Foyer avant droit Ø 160 mm 1,2 kW / 1,4 kW Les foyers possèdent diverses puissances de cuisson. La puissance de chau󰀨e peut être réglée graduellement en tournant le sélecteur à droite ou à gauche. Si la plaque de cuisson est éteinte alors tous les foyers sont déconnectés et les a󰀩cheurs sont noirs. Puissance de chau󰀨e Utilisation 0 Éteint. Utilisation des éventuels résidus de chaleur 1-2 Réchau󰀨age des plats chauds. Cuisson douce des petites portions. 3 Cuisson lente avec faible puissance 4-5 Longue cuisson ou friture de plus grosses portions 6 Friture, rissolage 7-8 Friture 9 Début de cuisson d’un plat, friture A Réglage de départ automatique P Fonction Booster (cuisson accélérée). Allumage de la plaque de cuisson

  • Allumer un foyer à l‘aide du sélecteur situé dans le panneau de commande.
  • Les symboles se trouvant à côté des sélec- teurs indiquent lequel des foyers chaque sélecteur commande.
  • La puissance de chau󰀨e souhaitée peut être réglée d‘emblée (1-9).
  • La puissance de chau󰀨e réglée est égale- ment visible sur l‘a󰀩cheur de la plaque de cuisson. Les a󰀩cheurs s‘éteignent 10 secondes après l‘extinction de tous les foyers.

FONCTIONNEMENT Indicateur de chaleur résiduelle La plaque de cuisson est également équipée d‘un indicateur de chaleur résiduelle „H”. Même si les foyers ne sont pas chau󰀨és directement, ils prennent la chaleur de la base des ustensiles de cuisine. Tant que reste a󰀩ché le symbole „H”, on peut utiliser ces restes de chaleur pour réchau󰀨er des ustensiles ou fondre des graisses. Quand cet indicateur s‘éteint, on peut toucher le foyer correspondant, sachant que celui-ci est encore plus chaud que la température ambiante. Attention ! En cas d‘absence d‘alimentation électrique, l‘indicateur de chaleur résiduelle ne s‘allume pas. Diminution automatique de puissance Chacun des quatre foyers est équipée d’un mécanisme spécial qui permet de com- mencer la cuisson avec une puissance de chau󰀨e maximale indépendamment de la puissance actuellement réglée. Après un certain temps, la puissance de chau󰀨e re- vient à la puissance réglée (de 1 à 8). Pour proter de cette fonction, il su󰀩t de choisir le niveau auquel le plat doit être cuisiné ou auquel le foyer doit revenir. La diminution automatique de puissance est utile lorsque ...

  • les plats sont froids au début de leur cuisson et qu’il faut les réchau󰀨er forte- ment pour ensuite poursuivre la cuisson à faible puissance sans devoir surveiller (p.ex. ragout de bœuf). Fonction blocage Il est possible d‘empêcher toute utilisation des foyers en activant la sécurité-enfant. Ainsi cette sécurité protège vos enfants. Activation de la sécurité-enfant ● La sécurité-enfant peut être activée lorsque les boutons de sélection sont tournés sur la position « 0 ». ● Tourner en même temps à gauche les deux boutons de sélection [3] et [6], et les maintenir pressés pendant 3 secondes. Tous les écrans d’a󰀩chage indiqueront le symbole « L ». La sécurité-enfant est activée. ● Tourner un quelconque sélecteur de la plaque de cuisson provoque l‘a󰀩chage du symbole „L” sur tous les a󰀩cheurs. Désactivation de la sécurité-enfant ● Tourner en même temps à droite les deux boutons de sélection [3] et [6] sur la posi- tion « P » et les maintenir pressés pendant 1 seconde, ensuite les tourner de nouveau sur la position « 0 ». Le symbole de la sécurité-enfant « L » disparaît de l’écran d’a󰀩chage et la fonction de sécurité-en- fant est désactivée. Attention ! Après un débranchement de l‘alimentation électrique, le blocage est activé.74 Indications :
  • Si le sélecteur se trouve placé sur la positi- on „0” juste après avoir choisi la diminution automatique de puissance (c‘est-a-dire puissance de cuisson non choisie), cette fonction est déconnectée après trois se- condes.
  • Retirer une casserole d‘un foyer et la re- mettre sur ce même foyer dans un délai de dix minutes n‘annule pas la fonction de diminution de puissance. Un foyer est alimenté à pleine puissance pendant une durée dépendant du niveau de puissance de cuisson choisi, il est ensuite alimenté avec ce niveau de puissance. Niveau de puis- sance de cuisson Temps de diminution automatique de puissance (sec.)

La diminution automatique de puissance n‘est pas adaptée lorsque...

  • on fait rissoler un plat qu‘il faut tourner, mélanger ou arroser ;
  • on cuisine des pâtes dans une grande quantité d‘eau ;
  • on prépare un plat exigeant une longue cuisson à la vapeur en cocotte. Activation de la diminution automatique de puissance :
  • Régler le sélecteur sur la position „A”, et ensuite le tourner sur la puissance sou- haitée. L‘a󰀩cheur montrera en alternance le symbole „A” et le niveau de puissance choisi. Après écoulement du temps de cuisson à forte puissance (p.ex. 5), le foyer revient au niveau de puissance de cuisson indiqué en continu sur l‘a󰀩cheur. Sur l‘a󰀩cheur Sur l‘a󰀩cheur FONCTIONNEMENT75 FONCTIONNEMENT Limitation du temps de travail Pour augmenter la fiabilité du travail, la plaque de cuisson est équipée d‘un limiteur de temps de travail pour chaque foyer. Le temps de travail maximum se règle en fonc- tion du dernier niveau de puissance choisi. Si le niveau de puissance n‘est pas modié pendant une longue période (voir tableau) alors le foyer correspondant est automa- tiquement éteint et l‘indicateur de chaleur résiduelle est activé. On peut cependant à chaque moment rallumer le foyer concerné et l‘utiliser conformément aux instructions. Niveau de puissance de cuisson Temps maximum de travail (min.)

P 5 Fonction Booster „P” La fonction Booster consiste à augmenter la puissance du foyer ø 210 de 2000W à 3000W, Du foyer ø 160 de 1200W à 1400W. An de mettre en marche la fonction Booster il faut tourner le sélecteur rotatif en position « P » et le maintenir durant 3 secondes, la mise en marche est signalée par l’apparition de la lettre « P » sur l’écran d’a󰀩chage du foyer. L’arrêt de la fonction Booster a lieu après la rotation du sélecteur rotatif sur une aut- re position quand le foyer d’induction est actif ou après le retirement du pot du foyer d’induction. Pour le foyer Ø 210 le temps de fonctionne- ment de la fonction Booster est limité à 5 minutes. Après l‘extinction automatique de la fonction Booster, le foyer de cuisson continue à chau󰀨er avec la puissance nominale. La fonction Booster peut être remise en marche à condition que les détecteurs de température dans les circuits électroniques et dans la bobine donnent cette possibilité. Si une casserole est retirée du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction reste active et le comp- tage de la durée continue. En cas de dépassement de la température (du circuit électronique ou de la bobine) du foyer de cuisson lors du fonctionnement de la fonction Booster, la fonction Booster s’arrête automatiquement. Le foyer de cuisson revient à la puissance nominale. Deux foyers de cuisson placés « verticale- ment » forment une paire. Lorsqu‘on met en marche la fonction Booster, la puissance absolue est trop grande, la puis- sance de chau󰀨e du deuxième foyer dans la paire sera automatiquement réduite. An d’économiser l’énergie électrique, au bout de 30 minutes, le niveau de puissance de chau󰀨e « 9 » est automatiquement réduit au niveau de puissance « 8 », mais la durée de fonctionnement ne change pas.76 FONCTIONNEMENT Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position marquée du symbole grilloir, chau󰀨ez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites directement sous la grille, il recueille les graisses des grillades, Utilisation du grilloir Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 220°C et pour la fonction sur 190°C.77

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi e󰀨ectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchau󰀨age du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchau󰀨er le four avant d’y mettre le plat, avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, si les informations précisées dans les recettes di󰀨èrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice. Rôtissage les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).78

CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES

La fonction de cuisson – chaleur tournante ECO en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments. la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la tem- pérature, le préchau󰀨age du four avant la cuisson est également déconseillé ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte pendant la cuisson. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la fonction chaleur tournante ECO Type de cuissons Plat Fonction du four Température (

C) Niveau Durée (min.) Biscuit Eco

180 - 200 2 - 3 50 - 70

Gâteau à la levure / gâteau quatre- quarts Eco

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences. Four avec circuit d’air forcé (chaleur tournante + ventilateur) Type de plat/ cuisson Fonction du four Température (

C) Niveau Temps (min.) Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts

PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Temps de cuisson (min.) Petits gâteaux Plaque pour pain

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain 3 150 - 170

Plaque pour pain Plaque pour rôti 2 + 4 2 – plaque pour pain ou pour rôti 4 – plaque pour pain

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 2 170 - 180

Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

Préchau󰀨er le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide d’environ 5 minutes.81 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

3 – plaque pour rôti

Préchau󰀨er le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchau󰀨ement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupé- rer les égout- tages)

1 – plaque pour rôti

Cuisson Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchau󰀨é. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchau󰀨é.82 Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en uti- lisant le grattoir – il y a un risque de blessure. Eloignez les enfants. Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crèmes pour enlever les matières grasses. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox. Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’ap- pareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Plaque vitrocéramique La plaque doit être nettoyée régulière- ment après chaque usage. Si possible, il est conseillé de nettoyer la plaque lors- qu’elle est chaude (p.ex. après que l’indi- cateur du chau󰀨age des foyers ne s’étei- gne). Évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en par- ticulier les incrustations suite aux débor- dements. N’utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abra- sives, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endom- mager dénitivement l’appareil. Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grat- toir spécial pour dégrossir. Procéder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique. Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Après le nettoyage, essuyez bien la pla- que vitrocéramique. Procédez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d’objets pointus ou tranchants. Four ● Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclai- rage du four. Vous aurez ainsi une meil- leure visibilité de l’espace de travail. ● Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. ● Nettoyage à la vapeur – Steam Clean: - versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un récipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, - fermez la porte du four, - mettez la manette de régulation de la température sur la position 50° C et la manette de fonctions sur la position , - faites chau󰀨er le four pendant environ 30 minutes,83 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE - ouvrez la porte du four, essuyez la cavité avec un chi󰀨on ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. ● Essuyez la cavité du four. Remplacement de l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocution il faut s’assurer avant le remplacement de l’ampoule halogène que l’équipement est éteint.

1. Couper l’alimentation du four

2. Retirer les plaques du four.

3. Si le four possède des glissières télesco-

piques il faut les retirer.

4. En utilisant un tournevis plat soulever

l’accroche du globe, l’enlever, le nettoyer en n’oubliant pas de l’essuyer à sec.

5. Retirer l’ampoule halogène en la glissant

vers le bas en utilisant pour cela un chi󰀨on ou du papier, en cas de besoin il faut rem- placer l’ampoule halogène par une nouvelle

-tension 230V -puissance 25W

6. Placer précisément l’ampoule halogène

dans le siège d’encastrement.

7. Placer le globe d’éclairage

Éclairage du four Les fours marqués par la lettre D ont été équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement reti- rables. An de les retirer pour le nettoyage il faut dévisser à l’aide d’une clef Allen de taille 4 les vis à partir des accroches xant l’échelle. Après le nettoyage monter les glissières dans le compartiment du four. Vérier avant le serrage si les accroches de xation se trouvent dans les orices sur la paroi latérale du compartiment du four. Retirement des glissières en grille84 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Nettoyage pyrolytique Auto-nettoyage pyrolytique du four. Le four est chau󰀨é à une température d’environ 480

C. Les restes de grillage ou de cuisson sont transformés en cendres faciles à nettoyer qui faut balayer ou retirer à l’aide d’un chi󰀨on humide après le processus. Avant la mise en marche de la fonction de pyrolyse. Nettoyez les fortes salissures de l’intérieur du four. Nettoyez les surfaces externes du four à l’aide d’un chi󰀨on humide. Suivez les instructions. Au cours du processus de nettoyage. Ne laissez pas de chi󰀨ons à proximité du four chau󰀨é. Ne mettez pas en marche la plaque de cuisson. N’allumez pas l’éclairage du four. La porte du four est équipée d’un système de blocage qui empêche son ouverture durant le processus. N’ouvrez pas la porte an de ne pas interrompre le processus de nettoyage. Attention! Retirez tous les accessoires de l’intérieur du four (plaques, grilles de séchage, rails latéraux, rails télesco- piques). Les accessoires laissés au cours de la pyrolyse à l’intérieur du four seront endommagés de façon dénitive. Attention! Au cours du processus pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées pour cette raison les surfaces externes du four peuvent se chau󰀨er plus que d’habitude, il est donc essentiel de prendre soin an que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four. En raison des fumées qui émanent au cours du processus de nettoyage la cuisine doit être bien aérée. Processus de nettoyage pyrolytique : Fermez la porte du four. Procédez conformément aux indications dans le chapitre Menu principal / nettoya- ge. Attention! Si la température dans le four est très élevée (plus élevée par rapport à une utilisation normale) la porte ne se débloquera pas. Après le refroidissement la porte peut être ouverte et les cendres peuvent être retirées à l’aide d’un chi󰀨on mou et humide. Montez les glissières latérales et les autres accessoires disponibles. Le four est prêt à l’emploi.85 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure

1. Il faut dévisser à l’aide d’un tournevis

cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (des. B).

2. Il faut glisser la plinthe supérieure de

la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (des. B, C). Retrait de la porte Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouil- lage dans la charnière (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de remonter la porte, procé- dez dans l’ordre inverse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la porte-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoire- ment le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

A86 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques En dehors de l’entretien et du nettoyage courant de la cuisinière, il est nécessaire de : Procéder aux contrôles périodiques de fonctionnement des dispositifs électro- niques et mécaniques de la cuisinière. A l’expiration du délai de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessa- ire de prévoir une maintenance technique de la cuisinière, réparer les éventuels défauts constatés, procéder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisinière. Note : les réparations et réglages doivent être e󰀨ectués par un pro- fessionnel agréé ou par le service après-vente.

3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Attention ! Risque de dommages à la xation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut. Extraire la vitre intérieure (schéma D).

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu

de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Démontage de la vitre intérieure

D87 COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : ● éteindre les éléments de travail de la cuisinière ● couper l’alimentation électrique ● avertir le service après vente ● l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.

PROBLÈME CAUSE PROCÉDURE

1.l’appareil ne fonctionne pas coupure de courant vériez le coupe-circuit dans votre installation, si néces- saire, changez-le

2. l’a󰀩cheur du program-

mateur indique les chi󰀨res „0.00” clignotant à interval- les réguliers l’appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courant programmez l’heure actu- elle (cf. commande du pro- grammateur) 3.L’éclairage du four ne fonctionne pas l’ampoule est dévissée ou défectueuse vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien) 4.Un foyer s’éteint et sur l’a󰀩cheur apparaît la lettre „H”. limitation de la durée du travail remettre en marche le foyer

5. L’indicateur de chaleur

résiduelle ne s’allume pas, même lorsque les foyers sont encore chauds. coupure d’électricité, l’ap- pareil a été débranché du réseau. l’indicateur de chaleur rési- duelle se remettra à fonc- tionner seulement après le ré-allumage du panneau de commandes.

6. La plaque à induction

émet des bruits de rone- ment. C’est un phénomène normal. Le ventilateur refroidissant les circuits électroniques fonctionne.

7. La plaque à induction fait

des bruits faisant penser à un si󰀪ement.. C’est un phénomène normal. Lors de l’utilisation de plusieurs zones de cuisson à la puissance maximale et selon la fréquence de fonctionnement des bobines, la plaque émet un léger si󰀪ement.

8. Fissure dans la plaque

céramique Danger! Débrancher immédiatement la plaque du réseau électrique (fusible). S’adresser au service de réparation le plus proche.88 Tension nominale 400V 3N~50Hz / 400V 2N~50Hz Puissance nominale max. 11,0 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 85 x 60 x 60 cm

Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 2014/35/EC, directive « compatibilité électromagnétique » 2014/30/EC, directive « ErP » 2009/125/EC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché. Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chau󰀨ants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchau󰀨ement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’e󰀩cacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous : Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chau󰀨ant inférieur + supérieur)89