JBL Live 460NC - Ecouteur

Live 460NC - Ecouteur JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Live 460NC JBL au format PDF.

📄 50 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice JBL Live 460NC - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBL

Modèle : Live 460NC

Catégorie : Ecouteur

Caractéristiques Détails
Type d'écouteur Casque sans fil
Connectivité Bluetooth 5.0
Autonomie de la batterie jusqu'à 50 heures (avec ANC désactivé)
Temps de charge 2 heures
Poids 220 g
Réduction de bruit active Oui
Commandes tactiles Oui
Microphone intégré Oui
Compatibilité iOS et Android
Accessoires inclus Câble de charge USB-C, étui de transport
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes

FOIRE AUX QUESTIONS - Live 460NC JBL

Comment activer le mode de réduction de bruit actif sur les JBL Live 460NC ?
Pour activer le mode de réduction de bruit actif, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur l'écouteur droit jusqu'à ce que vous entendiez une confirmation vocale. Vous pouvez également utiliser l'application JBL Headphones pour personnaliser les réglages.
Comment connecter les JBL Live 460NC à un appareil Bluetooth ?
Assurez-vous que les écouteurs sont en mode appairage. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez 'JBL Live 460NC' dans la liste des appareils disponibles.
Quelle est l'autonomie de la batterie des JBL Live 460NC ?
Les JBL Live 460NC offrent jusqu'à 50 heures d'autonomie avec la réduction de bruit désactivée et environ 40 heures avec la réduction de bruit active. Assurez-vous de charger complètement les écouteurs pour profiter de cette autonomie.
Comment réinitialiser les JBL Live 460NC ?
Pour réinitialiser les écouteurs, maintenez enfoncés simultanément le bouton d'alimentation et le bouton de réduction du volume pendant environ 10 secondes. Le voyant LED clignotera en rouge et bleu, indiquant que les écouteurs ont été réinitialisés.
Les JBL Live 460NC sont-ils résistants à l'eau ?
Les JBL Live 460NC ne sont pas certifiés résistants à l'eau. Il est donc recommandé de les protéger de l'humidité et de ne pas les utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides.
Comment mettre à jour le firmware des JBL Live 460NC ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application JBL Headphones sur votre smartphone. Connectez vos écouteurs, puis suivez les instructions dans l'application pour vérifier les mises à jour disponibles.
Comment ajuster les paramètres d'égalisation sur les JBL Live 460NC ?
Vous pouvez ajuster les paramètres d'égalisation via l'application JBL Headphones. Dans l'application, accédez à la section 'Égaliseur' et choisissez vos préférences sonores parmi les options disponibles.
Que faire si les JBL Live 460NC ne se chargent pas ?
Assurez-vous que le câble de charge est correctement connecté et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service client de JBL pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Live 460NC - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Live 460NC de la marque JBL.

MODE D'EMPLOI Live 460NC JBL

APPLICATION Obtenez encore plus de contrôle et de personnalisation de votre expérience d'écoute avec cette application gratuite.

Essayez les diérentes tailles pour un maintien et des performances audio parfaits.

Autres Choisissez la connexion à « JBL Live Buds 3 ».

  • Compatible avec les téléphones Android utilisant au moins une version 6.
  • Activez les commandes avancées en connectant vos JBL LIVE BUDS 3 à l’application JBL Headphones . COMMANDES 1 appui | Balayer

L’APPLICATION CHARGE Charge via une base de charge sans l certiée Qi (non incluse)

SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS

Connexion BT BT connecté BT non connecté Batterie faible Charge Charge complète

Modèle (Écouteurs) : LIVE BUDS 3 (Boîtier de charge) : LIVE BUDS 3C Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 10 mm / 0,39" Alimentation électrique : 5 V 1 A Écouteurs : 4,8 g pièce (9,6 g combinés) / 0,01 lbs pièce (0,02 lbs combinés) Boîtier de charge : 69,8 g / 0,15 lbs Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion (60 mAh / 3,85 V) Type de batterie du boîtier de charge : Batterie lithium-ion (620 mAh / 3,8 V) Temps de charge : 2 heures complètes Autonomie de lecture de musique avec BT actif et RBA inactive : Jusqu’à 10 heures Autonomie de lecture de musique avec BT et RBA actifs : Jusqu’à 8 heures Autonomie de lecture de musique avec BT et RBA adaptative : Jusqu’à 7 heures Autonomie de conversation sans RBA : Jusqu’à 4,5 heures Autonomie de conversation avec RBA : Jusqu’à 5,5 heures Réponse en fréquence : 20 Hz – 40 kHz Impédance : 16 ohms Sensibilité : 106 dB SPL à 1 kHz Pression sonore max. : 96 dBA (EN50332) Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz Version du Bluetooth (Écouteurs) : 5.3 Version du Bluetooth (Boîtier de charge) : 5.1 Version du profil Bluetooth : A2DP V1.4, AVRCP V1.6.2, HFP V1.8 Plage de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,4 GHz - 2,4835 GHz Puissance du transmetteur Bluetooth (Écouteurs) : < 10 dBm (PIRE) Puissance du transmetteur Bluetooth (Boîtier de charge) : < 7 dBm (PIRE) Modulation de l'émetteur Bluetooth (Écouteurs) : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK Modulation de l'émetteur Bluetooth (Boîtier de charge) : GFSK Température de fonctionnement maximale : 45 °CDA

ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻳﺤﻟ AR .ﺔﻴﺌﻴﺒﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻁﺎﺃ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ הללוסה תא ןועטל שי ,הללוסה ייח ךרוא לע ןגהל ידכ HE הללוסה ייח .םישדוח השולשב ם עפ תוחפל האולמב .הביבסה יאנתלו שומישה ןפואל םאתהב ונתשיISED RF Exposure Information and Statement This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The SAR limit of Canada is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-LIVEBUDS3) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for use when properly worn on the body is 0.17 W/Kg. Device types: (IC: 6132A-LIVEBUDS3C) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for use when properly worn on the body is 0.04 W/Kg. Head operation The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna. IC: 6132A-LIVEBUDS3 Body operation The device was tested for typical bodily operations where the product was kept with 5mm distance attaching away from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of IC RF exposure guidelines. Use only the supplied or approved antenna. IC: 6132A-LIVEBUDS3CRenseignements et énoncé sur l’exposition aux RF d’ISDE Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’ISDE dénies pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur nal doit appliquer les instructions d’utilisation spéciques pour satisfaire la conformité à l’exposition aux RF. Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. La limite de DAS au Canada est de 1,6 W/kg en moyenne sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-LIVEBUDS3) a également été testé par rapport à cette limite de DAS. Selon cette norme, la valeur de DAS la plus élevée constatée lors de la certication du produit pour une utilisation lorsqu’il est correctement porté sur le corps est 0,17 W/kg. Types d’appareils: (IC: 6132A-LIVEBUDS3C) a également été testé par rapport à cette limite de DAS. Selon cette norme, la valeur de DAS la plus élevée constatée lors de la certication du produit pour une utilisation lorsqu’il est correctement porté sur le corps est 0,04 W/kg. Utilisation près de la tête L’appareil a été soumis à un test typique de manipulation de la tête. An de se conformer aux exigences d’exposition aux RF, une distance de séparation minimale de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille de l’utilisateur et le produit (y compris l’antenne). Une exposition de la tête qui ne répond pas à ces exigences peut ne pas répondre aux exigences d’exposition aux RF et doit être évitée. Utilisez uniquement l’antenne fournie ou approuvée. IC: 6132A-LIVEBUDS3 Utilisation sur le corps L’appareil a été testé pour des opérations typiques sur le corps où le produit a été maintenu à une distance d’attachement de 5mm du corps. La non conformité aux restrictions ci-dessus peut créer une infraction aux directives relatives à l’exposition RF de la IC. Utilisez uniquement l’antenne fournie ou approuvée. IC: 6132A-LIVEBUDS3C해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음. 018-240018(Earbud)018-240018(Earbud) 018-240019(Charging case)018-240019(Charging case) DO NOT ATTEMPT TO OPEN, SERVICE, OR DISASSEMBLE THE BATTERY | DO NOT SHORT CIRCUIT | MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE | RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE | DISPOSE OR RECYCLE USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS For Charging case: For Charging case: FCC ID: APILIVEBUDS3CFCC ID: APILIVEBUDS3C