DV22K6800EW - Seche linge SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV22K6800EW SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de sèche-linge | Condensation |
| Capacité | 8 kg |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Plusieurs programmes, y compris délicat, coton, synthétique |
| Fonctionnalités spéciales | Technologie de pompe à chaleur, départ différé, filtre auto-nettoyant |
| Dimensions (L x P x H) | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 50 kg |
| Consommation d'énergie annuelle | 235 kWh |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre et du réservoir d'eau |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV22K6800EW SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV22K6800EW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV22K6800EW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DV22K6800EW SAMSUNG
Français4 Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement prot de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche- linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre sèche-linge. Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. Symboles de sécurité importants Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels. REMARQUE Indique qu'il existe un risque de blessures ou de dommages matériels. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 4 2015-12-11 7:15:50Consignes de sécurité CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 5 AVERTISSEMENT
- Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
- L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié.
- L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
- N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez un conduit en métal exible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux exibles utilisés dans les systèmes d'évacuation de l'air ont tendance à se plier, à s'écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l'air et augmentent les risques d'incendie.
- Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d'installation.
- Conservez soigneusement ces instructions. Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil.
2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enammer ou d'exploser.
3. N'utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances
inammables telles que de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, des produits chimiques inammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 5 2015-12-11 7:15:50Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour.
7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
8. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
9. N'utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement.
10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez pas
non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de service contient des recommandations spéciques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant
du produit ou de l’appareil.
12. Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du
caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc.
14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l'orice d'évacuation.
15. L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un
technicien de maintenance qualié.
16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l'huile de cuisson. Il risquerait de
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise
à la terre » dans la section « Installation ».
18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque
l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
21. Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la
terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation.
- Ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 6 2015-12-11 7:15:50Consignes de sécurité CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNESCONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES Français 7 AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
- Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inammables dans le sèche-linge, tant que toute trace de ces produits n’a pas été éliminée. De nombreux produits inammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants.
- Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s'enammer spontanément. Avertissements AVERTISSEMENT
- Vériez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Mises en garde ATTENTION
- Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques.
- Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil.
- N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
- N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
- N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
- Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spéciques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 7 2015-12-11 7:15:51Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
- N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant.
- Nettoyez le ltre avant ou après chaque utilisation.
- Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orice d’évacuation.
- L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualié.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre.
- Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
- Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
- Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
- N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche- linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile.
- Toute huile résiduelle risque de s’enammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent sufsamment brûlants pour s’enammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie.
- Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Refroidissement, an de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Refroidissement n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 8 2015-12-11 7:15:51Avant l'installation Français 9 Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr an de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension. Conditions d'installation principales
- Une prise électrique avec mise à la terre.
- Un cordon d’alimentation pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada).
- Un système d’évacuation, réalisé en métal rigide ou en métal exible avec parois rigides. AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu'un enfant ne s'étouffe à l'intérieur. Choix de l'emplacement d'installation
- Dégagements adéquats entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces.
- Circulation appropriée de l'air pour l'aération.
- À l'abri de l'eau et des intempéries. AVERTISSEMENT
- L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur pour réduire les risques d’incendie.
- N'entreposez pas de matériaux combustibles (ex. : essence, gaz et liquides inammables, etc.) dans la même pièce que le sèche-linge.
- N'installez pas d'appareil au fuel à proximité ou dans la même pièce que le sèche-linge. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Les dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces sont : 3" (76 mm) à l'avant, 17" (432 mm) sur le dessus, 0" (0 mm) de chaque côté et 3" (76 mm) à l'arrière. Le panneau avant du placard doit être doté de deux aérations non obstruées, pour une zone combinée totale minimum de 72 po² (465 cm²) avec un dégagement minimum de 3" (7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot perforé (évents) et doté d’un dégagement équivalent est acceptable. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 9 2015-12-11 7:15:51Avant l'installation Avant l'installation Français10 5,5" (140 mm) REMARQUE Lorsque le conduit d'évacuation est installé à l'arrière du sèche-linge, vous devez laisser un dégagement d'au-moins 5,5 pouces (140 mm) à l'arrière. Installation côte à côte
A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm) B 48 po² (310 mm²) H 23,6 po (600 mm) C 24 po² (155 mm²) I 5,5 po (140 mm) D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm) E 6 po (152 mm) K 26,6 po (676 mm) F 67 po (1702 mm) L 4,75 po (120 mm) AVERTISSEMENT Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 11 2015-12-11 7:15:51Avant l'installation Avant l'installation Français12 Conditions requises en matière de conduits Recommandé À n’utiliser que pour les installations temporaires Type de bouche d’évacuation 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) N° de coudes à 90° Rigide Métallique exible* Rigide Métallique exible* 0 80 pieds (24,2 m) 40 pieds (12,2 m) 60 pieds (28,3 m) 30 pieds (9,1 m) 1 60 pieds (28,3 m) 35 pieds (10,7 m) 45 pieds (13,7 m) 22 pieds (6,7 m) 2 45 pieds (13,7 m) 25 pieds (7,6 m) 35 pieds (10,7 m) 17 pieds (5,2 m) 3 35 pieds (10,7 m) 20 pieds (6,1 m) 25 pieds (7,6 m) 12 pieds (3,7 m) REMARQUE
- Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). Si vous intégrez le système d'aération du sèche-linge à un système d'évacuation existant :
- Assurez-vous que le système d'évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales, régionales et nationales applicables.
- Vériez que vous n'utilisez pas un conduit en plastique exible.
- Assurez-vous de vérier l'absence de peluches accumulées à l'intérieur des conduits existants et de les retirer s'il y en a.
- Conrmez que le conduit n'est pas entortillé ou écrasé.
- Assurez-vous que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans problème. Utilisation du manomètre La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce. Notez que ces valeurs ont été mesurées sèche-linge en marche, à l’aide d’un manomètre placé au niveau du point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche-linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le ltre à peluches propre. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 12 2015-12-11 7:15:52Avant l'installation Français 13 Conditions requises en matière d’évacuation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce. Aux États-Unis et au Canada :
- Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur.
- Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
- Consultez les « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées.
- La longueur totale du conduit exible en métal ne doit pas dépasser 7’ 10½" (2,4 m).
- Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres attaches pénétrant à l’intérieur du conduit et pouvant entraîner l’accumulation de peluches.
- Pour les États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits exibles de type aluminium, tels que spéciés par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme relative aux conduits d’évacuation des sèche- linge. Reportez-vous au sujet 2158A.
- Pour le Canada uniquement : Utilisez uniquement des conduits exibles de type aluminium, tels que spéciés par le fabricant, le cas échéant. En dehors des États-Unis et du Canada :
- Référez-vous aux réglementations locales. AVERTISSEMENT
- L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur pour réduire les risques d’incendie lors de l’installation de l’appareil dans une niche ou une armoire.
- N'utilisez jamais de conduit exible en plastique ou non métallique.
- Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez- les par du matériel métallique.
- Utilisez uniquement des conduits d’évacuation métalliques et non inammables pour assurer le connement de l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 13 2015-12-11 7:15:52Avant l'installation Avant l'installation Français14 Normes électriques Le schéma de câblage gure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT
- Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualié d’installer une prise adéquate.
- Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de ces dernières, conformément au code électrique national ANSI/NFPA No. 70 dernières révisions (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 dernières révisions et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge. Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique. AVERTISSEMENT
- Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
- La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
- Ne modiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualié d’installer une prise adéquate.
- Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au l de terre de l’appareil. Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 14 2015-12-11 7:15:52Avant l'installation Français 15 Pour les États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne.
- Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
- Le cordon d’alimentation n'est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux États- Unis. Ce cordon est vendu séparément. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l’aide d’un nouveau kit de cordon d’alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.
- Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon d’alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche- linge au moyen d’un réducteur de tension homologué UL.
- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une che quadripolaire pour une prise 4 ls, de type NEMA 14-30R.) Pour le Canada uniquement
- Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
- Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A. REMARQUE Au Canada, il est possible que vous ne puissiez pas convertir un sèche-linge en 208 V. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 15 2015-12-11 7:15:52Installation Français16 Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Sèche-linge en un clin d'œil 01 Capot supérieur 02 Panneau de fonctions 03 Hublot 04 Filtre 05 Conduit d'évacuation DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 16 2015-12-11 7:15:52Installation Français 17 Accessoires et outils Accessoires fournis DRYER STACKING KIT Kit de superposition (modèles canadiens uniquement) Cache Outils requis Pince Cutter Tournevis à douille Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 17 2015-12-11 7:15:53Installation Installation Français18 Installation étape par étape Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation
1. Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. An de faciliter l'accès, nous vous
conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge.
2. Pour changer le sens d'ouverture du hublot, reportez-vous au chapitre « Changement de position
3. Installez le système d'évacuation tel qu'indiqué dans la section « Guide de connexion des conduites
d’évacuation ». REMARQUE
- Posez deux des plateaux en carton de l'emballage sur le sol pour déplacer le sèche-linge plus facilement. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. Faites glisser le sèche-linge jusqu'à l'endroit où vous voulez l'installer et replacez le sèche-linge à la verticale.
- Veillez à laisser un espace sufsant autour de l'appareil an de faciliter le raccordement des conduits et le câblage. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 18 2015-12-11 7:15:54Installation Français 19 ÉTAPE 2 Câblage électrique Tout d’abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions indiquées sur cette page ou la page suivante. Les instructions concernant les branchements à 3 ls gurent sur cette page. Les instructions concernant les branchements à 4 ls gurent sur la page suivante. Pour un branchement à 3 ls
A. Vis centrale argentée du bornier B. Fil neutre (blanc ou central) C. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune) D. Réducteur de tension ¾" (1,9 cm) homologué UL E. Connecteur de terre externe
1. Desserrez ou retirez les vis du bornier
2. Reliez le l neutre (blanc ou central) du
câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis.
3. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
4. Serrez les vis de libération de tension.
5. Insérez le cache du bornier dans le panneau
arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le cache à l’aide d’une vis. ATTENTION
- Lors de la conversion d’un système à 4 ls en système à 3 ls, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier, an de mettre le châssis du sèche-linge à la terre sur le conducteur neutre.
- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 19 2015-12-11 7:15:54Installation Installation Français20 Pour un branchement à 4 ls
A. Vis centrale argentée du bornier B. Fil de terre neutre (blanc ou vert/jaune) C. Réducteur de tension ¾" (1,9 cm) homologué UL D. Fil neutre (blanc ou central) E. Connecteur de terre externe F. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation
1. Retirez la vis du connecteur de terre externe
et reliez le l de terre (vert ou dénudé) du câble d’alimentation à la vis. ATTENTION
- Pour relier le l de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. Aucune pièce ne doit être réparée par l’utilisateur.
- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau. Si vous utilisez des cosses à barrette, veillez à ce qu'elles soient parfaitement mises en place.
2. Desserrez ou retirez les vis du bornier
3. Reliez le l neutre (blanc ou central) et le
l de terre (blanc) à la borne à vis centrale argentée du bornier. Serrez la vis.
4. Reliez les autres ls aux bornes à vis
extérieures. Serrez les vis.
5. Serrez les vis de libération de tension.
6. Insérez la languette du cache du bornier
dans l'encoche arrière du sèche-linge. Fixez ensuite le cache à l’aide d’une vis. AVERTISSEMENT
- Tous les modèles destinés aux États-Unis sont conçus pour un branchement à 3 ls. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un branchement à 4 ls est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil-homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si vous utilisez un système à 4 ls, vous ne pouvez pas mettre le châssis du sèche-linge à la terre via le conducteur neutre au niveau du bornier.
- Retirez le cache du bornier.
- Introduisez le cordon d’alimentation équipé d’un réducteur de tension homologué UL par l’orice découpé dans le panneau à proximité du bornier.
- Vous devez impérativement utiliser un réducteur de tension.
- Ne desserrez pas les écrous déjà xés au bornier. Assurez-vous qu’ils sont bien serrés.
- Utilisez une douille longue de 3/8" (1 cm). DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 20 2015-12-11 7:15:54Installation Français 21 ÉTAPE 3 Mise à niveau du sèche-linge Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau.
1. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau
de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) situés en-dessous du sèche-linge. Puis, vériez à nouveau si le sèche-linge est de niveau. A B REMARQUE
- Pour positionner le sèche-linge à la même hauteur que le lave-linge, rétractez (A) entièrement les pieds en les faisant tourner dans le sens anti-horaire puis desserrez (B) les pieds en les faisant tourner dans le sens horaire. Une fois que le sèche-linge est au même niveau que le lave-linge, suivez les consignes ci-dessus pour mettre à niveau le sèche-linge.
- Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis. Si vous étendez les pieds plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 21 2015-12-11 7:15:54Installation Installation Français22 ÉTAPE 4 Dernière vérication Lorsque l'installation est terminée, conrmez que :
- Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre.
- Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif.
- Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou exible et non des exibles en plastique.
- Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
- Le sèche-linge démarre, fonctionne, chauffe et s'éteint correctement. Guide de connexion des conduites d'évacuation Connexion des conduites
1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper
2. Utilisez des conduites d’évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide
d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches.
3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Nettoyage Nettoyez toutes les anciennes conduites avant l'installation du sèche-linge et assurez-vous que le clapet d'air s'ouvre et se ferme librement. Nous vous recommandons de nettoyer le système d'évacuation une fois par an ou régulièrement. AVERTISSEMENT
- An d'éviter un incendie, n'utilisez pas de conduites en plastique, en aluminium n ou non métalliques quel qu'en soit le type.
- N'utilisez pas un mauvais système d'évacuation car il ralentit les performances du sèche-linge.
- N'utilisez pas de conduites excessivement longues et qui ont plusieurs coudes.
- N'utilisez pas de conduites et d'évents bouchés ou écrasés. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 22 2015-12-11 7:15:54Installation Français 23 Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif) AVERTISSEMENT Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos mains et vos bras contre les bords tranchants. Aération latérale
1. Détachez l'entrée défonçable du côté
droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce que vous souhaitez.
2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèche-
linge, puis retirez la vis (C) au niveau du conduit. Mettez la vis (C) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape.
3. Coupez le conduit comme indiqué et
4. Réinstallez la portion coupée du conduit (D),
puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (C) que vous avez mis de côté à l'étape 2.
5. Raccordez un conduit sur un coude, puis
appliquez du ruban adhésif en toile sur le conduit et le coude pour les coller ensemble.
6. Insérez le conduit avec le coude (E) à travers
l'ouverture arrière, puis raccordez-le au conduit interne. ATTENTION Les composants à ls dans le sèche-linge peuvent légèrement interférer avec le conduit. Ne tirez pas ou n'endommagez pas les ls électriques se trouvant à l'intérieur du sèche- linge lors de l'insertion du conduit.
7. Appliquez du ruban adhésif en toile (F) sur
tous les raccords, comme indiqué. ATTENTION Tous les raccords doivent être xés au moyen de ruban adhésif en toile an d'éviter qu'ils se désolidarisent et entraînent un risque pour l'utilisateur. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 24 2015-12-11 7:15:55Installation Français 25
8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un
cache (G). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l’ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. Aération inférieure
1. Détachez l'entrée défonçable (A) inférieure.
2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèche-
linge et retirez la vis (B) au niveau du conduit. Mettez la vis (B) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape.
3. Coupez le conduit comme indiqué et
4. Réinstallez la portion coupée du conduit (C),
puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (B) que vous avez mis de côté à l'étape 2.
5. Insérez le conduit avec le coude (D) à
travers le trou arrière, puis raccordez-le au conduit (C).
6. Faites tourner le coude (D) à travers
l'ouverture inférieure. ATTENTION Ne tirez pas ou n'endommagez pas les ls électriques se trouvant à l'intérieur du sèche- linge lors de l'insertion du conduit.
7. Appliquez du ruban adhésif en toile (E) sur
le raccord, comme indiqué. ATTENTION Tous les raccords doivent être xés au moyen de ruban adhésif en toile an d'éviter qu'ils se désolidarisent et entraînent un risque pour l'utilisateur. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 26 2015-12-11 7:15:57Installation Français 27
8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un
cache (F). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte avec le cache. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 27 2015-12-11 7:15:57Installation Installation Français28 Changement de position de la porte Pour inverser la direction de la porte, nous vous recommandons de contacter un technicien qualié.
1. Débranchez le cordon d'alimentation du
2. Retirez les deux vis des charnières du
hublot, puis enlevez le hublot en le soulevant légèrement.
3. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la
charnière du hublot. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 28 2015-12-11 7:15:57Installation Français 29
4. Repérez et retirez les 9 vis au niveau du
hublot, comme indiqué.
5. Retirez le dispositif de fermeture du hublot.
6. Retirez le cadre du hublot.
DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 29 2015-12-11 7:15:57Installation Installation Français30
7. Faites tourner le verre du hublot de 180°.
8. Réassemblez le cadre et le dispositif de
fermeture du hublot. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 30 2015-12-11 7:15:57Installation Français 31
9. Déplacez l'emplacement des vis, utilisées
pour xer la charnière du hublot en place, comme indiqué.
10. Retirez le cache du dispositif de fermeture
en appuyant le crochet dessus.
11. Installez le support du dispositif de
fermeture de l'autre côté, comme indiqué. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 31 2015-12-11 7:15:58Installation Installation Français32
12. Insérez et serrez les deux vis de charnière.
13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté
opposé de la charnière du hublot. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 32 2015-12-11 7:15:58Avant de démarrer Français 33 Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge
- Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge.
- Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger.
- Pour augmenter l'efcacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge.
- Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche- linge.
- Une surcharge peut réduire l'action du tambour et ainsi entraîner un séchage inégal et altérer l'effet anti-froissage.
- Sauf indication contraire sur l'étiquette d'entretien, ne faites pas sécher des vêtements en laine ou en bre de verre au sèche-linge.
- Évitez de faire sécher au sèche-linge des vêtements qui n'ont pas été lavés.
- Ne faites pas sécher des vêtements salis avec de l'huile, de l'alcool, de l'essence, etc. Conditions de fonctionnement préalables Filtre à peluches
Pour éviter tout risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le ltre à peluches avant ou après chaque charge.
1. Éteignez le sèche-linge.
2. Ouvrez le hublot et retirez le ltre à
peluches (A) de l'intérieur du tambour.
3. Retirez les peluches qui se sont accumulées,
puis nettoyez le ltre à peluches.
4. Réinsérez le ltre à peluches, puis fermez la
- Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le ltre à peluches n'est pas remis en place.
- N'utilisez pas un ltre à peluches endommagé ou cassé. Cela peut réduire les performances et/ou entraîner un incendie. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 33 2015-12-11 7:15:58Opérations Français34 Opérations AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions
01 Sélecteur de cycle Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume. 02 Afchage numérique Afche toutes les informations du cycle, notamment sa durée, son code d'information, son état de fonctionnement et ses témoins. 03 Dry Level (Niveau de séchage) Appuyez pour ajuster le niveau de séchage pour les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur). Le voyant correspondant s'allume.
- Pour obtenir un séchage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser Very Dry (Séchage très fort) ou More Dry (Séchage fort).
- Less Dry (Séchage faible) convient mieux aux tissus légers ou si vous souhaitez que les vêtements ressortent légèrement humides en n de cycle.
- Le paramètre Damp Dry (Légèrement humide) a été conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de sécher à plat ou en suspension. REMARQUE Cette option n'est pas disponible avec SANITIZE (STÉRILISATION), WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 34 2015-12-11 7:15:58Opérations Français 35 04 Temp. (Température) Appuyez pour modier la température du cycle actuel.
- High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé.
- Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine à température moyenne.
- Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure au paramètre Medium. Adaptée aux tissus synthétiques et lainages lavables.
- Low (Basse) : Pour les articles sensibles à la chaleur, dont l’étiquette indique Séchage en machine à froid ou tiède.
- Extra Low (Très basse) : Séchage à la plus basse température possible. 05 Time (Temps) Appuyez pour ajuster le temps de séchage pour le cycle Manual Dry (Séchage manuel). Cette fonction n'est pas disponible avec le cycle Sensor Dry (Séchage par capteur) car le sèche-linge détermine le temps de séchage en détectant le niveau d'humidité actuel de la charge. 06 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Cette fonction assure 180 minutes de rotation à froid par intermittence à la n du cycle pour éviter de froisser le linge. Appuyez sur Wrinkle Prevent (Anti-froissage) pour activer cette fonction. Le linge est sec et vous pouvez le retirer à tout moment pendant le cycle Wrinkle Prevent (Anti-froissage). 07 Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) La sonnerie de charge mixte vous avertit que le niveau de séchage moyen dans une charge est humide (séché à 80%). Cela vous permet de prendre les vêtements que vous ne souhaitez pas entièrement secs ou qui sèchent rapidement hors du sèche-linge tout en permettant aux autres de continuer à sécher. Vous pouvez sélectionner cette option dans tous les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur), à l'exception de SANITIZE (STÉRILISATION), WOOL (LAINE) et ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS). Les niveaux de séchage disponibles sont Normal Dry (Séchage normal), More Dry (Séchage fort) et Very Dry (Séchage très fort). 08 My Cycle (Mon cycle) Choisissez votre cycle favori, y compris sa durée, la température et le niveau de séchage. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « My Cycle (Mon cycle)
09 Adjust Time (Réglage du temps) Vous pouvez modier la durée réglée pour les cycles Manual Dry (Séchage manuel). Pour modier la durée du cycle, appuyez sur Adjust Time (Réglage du temps) jusqu'à ce que la durée souhaitée s'afche. 10 Power (Marche/ Arrêt) Appuyez pour allumer/éteindre le sèche-linge. 11 Start/Pause (Départ/ Pause) Appuyez pour commencer ou arrêter le fonctionnement. REMARQUE Les vêtements extrêmement emmêlés nis par le lave-linge peuvent dégrader l'efcacité de séchage ou entraîner l'ouverture de la porte. Nous vous recommandons de démêler les vêtements avant de procéder au séchage. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 35 2015-12-11 7:15:58Opérations Opérations Français36 Témoins Séchage en cours Éclairage du tambour Refroidissement en cours Signal sonore désactivé Anti-froissage en cours Sécurité enfant Le cycle est terminé Mon cycle Vérication du ltre Sonnerie charge mixte Étapes simples pour commencer
1. Appuyez sur Power (Marche/Arrêt) pour
allumer le sèche-linge.
2. Faites tourner le sélecteur de cycle pour
sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Dry Level
(Niveau de séchage), Temp. (Température) et Time (Temps)) selon vos besoins.
4. À titre d'option, vous pouvez activer les
options disponibles en appuyant sur le bouton correspondant (Adjust Time (Réglage du temps), Wrinkle Prevent (Anti-froissage) et/ou Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte)).
5. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause).
Le voyant du sèche-linge s'allume avec une durée de cycle estimée afchée à l'écran. Pour changer de cycle pendant l'utilisation
1. Appuyez Start/Pause (Départ/Pause) pour
arrêter l'utilisation.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur Start/Pause (Départ/
Pause) pour commencer le nouveau cycle. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 36 2015-12-11 7:15:59Opérations Français 37 Présentation des cycles Détecteur de séchage Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage). Cycle Description NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin.
RENDEMENT) Pour le séchage du linge composé de tissus épais, tels que les jeans, le velours côtelé ou les vêtements de travail avec un chauffage à haute température. SANITIZE (STÉRILISATION) Utilisez cette fonction pour stériliser les articles en appliquant une température élevée sur le tissu. Ce cycle peut assouplir les vêtements et réduire les odeurs. WOOL (LAINE) Lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement. DELICATES (DÉLICAT) Pour les vêtements sensibles à la chaleur à une faible température de séchage. ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) Pour laver les vêtements de sports et d'extérieur tels que les maillots, les shorts, les vestes imperméables et autres. Les tissus épais comme une fermeture éclair ou le Velcro d'une veste, ou des chaussettes de sport peuvent ne pas être complètement séchés. PERM PRESS (INFROISSABLES) Ce cycle permet le séchage automatique des tissus infroissables en coton, synthétique et lainage. TOWELS (SERVIETTES) Serviettes et linge de bain Séchage manuel Vous pouvez modier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences. Cycle Description
SÉCHAGE) Vous pouvez spécier une durée de cycle en minutes. AIR FLUFF (AIR FROID) Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiante. WRINKLE RELEASE (ANTI-FROISSAGE) Le cycle WRINKLE RELEASE (ANTI-FROISSAGE) permet de défroisser les vêtements propres, secs et légèrement froissés (ex. : vêtements provenant d’une armoire, d’une valise ou du sèche-linge). Le cycle WRINKLE RELEASE (ANTI- FROISSAGE) s’utilise à toutes les températures. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 37 2015-12-11 7:15:59Opérations Opérations Français38 Guide des cycles La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Cycle Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions gurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle NORMAL.
- Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
- Il est parfois nécessaire de repositionner l'article dans le tambour pour assurer un séchage homogène. Blankets (Couvertures) Utilisez NORMAL et ne séchez qu'une couverture à la fois pour garantir un séchage optimal.
- Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. Rideaux et tentures Utilisez PERM PRESS (REPASSAGE FACILE) et le paramètre de température Medium (Moyenne) pour réduire le froissage
- Faites sécher vos rideaux et tentures par petites charges pour des résultats optimaux et retirez-les du sèche-linge dès que possible après la n du cycle. Couches en tissu Utilisez NORMAL et le paramètre de température High (Élevée) pour les couches ouatées et duveteuses. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Utilisez NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne).
- Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Ne faites pas sécher ces articles à chaud. Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID). AVERTISSEMENT Sécher un article à base de caoutchouc à chaud risque de l’endommager ou de provoquer un incendie. Oreillers Utilisez NORMAL.
- Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser l'action du tambour et dépelucher les oreillers.
- Ne faites pas sécher des oreillers à base de capoc ou de mousse avec un cycle de séchage à chaud. Vous pouvez faire sécher ces articles uniquement si vous utilisez AIR FLUFF (AIR FROID). Plastiques (rideaux de douche, bâches, etc.) Utilisez AIR FLUFF (AIR FROID) ou TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) et les paramètres de température Low (Basse) ou Extra Low (Très basse), en fonction des instructions de l'étiquette d'entretien. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 38 2015-12-11 7:15:59Opérations Français 39 AVERTISSEMENT Ne faites pas sécher :
- des articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.)
- des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette
- des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Fonctions spéciales Child Lock (Sécurité enfant) Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la sécurité enfant est activée, seul le bouton Power (Marche/Arrêt) est opérationnel. Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant), maintenez simultanément Time (Temps) et Wrinkle Prevent (Anti-froissage) enfoncés pendant 3 secondes. REMARQUE Une fois la fonction Child Lock (Sécurité enfant) activée, elle reste active même après avoir redémarré le sèche-linge. Si les boutons, à l'exception du bouton Power (Marche/Arrêt), ne répondent pas, vériez le voyant Child Lock (Sécurité enfant). Si le voyant est allumé, suivez les consignes ci-dessus pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Drum Light (Éclairage du tambour) Pour allumer l'éclairage du tambour pendant que le sèche-linge est en marche, maintenez Dry Level (Niveau de séchage) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE Après 2 minutes d'inactivité, la lumière du tambour s'éteint automatiquement. Sound On/Off (Activation/Désactivation du son) Pour désactiver les signaux sonores et les mélodies de notication du sèche-linge, maintenez Temp. (Température) enfoncé pendant 3 secondes. Pour réactiver le son du sèche-linge, maintenez à nouveau Temp. (Température) enfoncé pendant 3 secondes. REMARQUE Cette fonction reste active même après avoir redémarré le sèche-linge. My Cycle (Mon cycle) Vous pouvez créer votre propre cycle contenant vos réglages de préférence et l'utiliser à votre guise.
1. Faites tourner le sélecteur de cycle pour
sélectionner un cycle. Le voyant du cycle s'allume.
2. Réglez ou modiez les paramètres (Dry Level
(Niveau de séchage), Temp. (Température), Time (Durée), etc.) et/ou les options, tel que nécessaire. Chaque voyant correspondant clignote.
3. Appuyez et maintenez enfoncé My Cycle
(Mon cycle) pendant 3 secondes. Le sèche- linge stocke le cycle sélectionné avec ses paramètres. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 39 2015-12-11 7:16:00Opérations Opérations Français40 Pour utiliser My Cycle (Mon cycle), appuyez sur My Cycle (Mon cycle). REMARQUE La fonction Wrinkle Prevent (Anti-froissage) n'est pas disponible avec My Cycle (Mon cycle). Smart Care (Entretien intelligent) Si le sèche-linge afche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care (Entretien intelligent) pour vérier le statut du sèche- linge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care (Entretien intelligent), vous devez avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone. REMARQUE Smart Care (Entretien intelligent) est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non compatible avec certains modèles). Téléchargez l'application Samsung Smart Washer depuis Google Play Store ou depuis Apple App Store (mot-clé de recherche : « Samsung Smart Washer/Dryer ») et installez-la sur votre smartphone. Si un code d'information apparaît sur le sèche- linge, suivez ces étapes :
1. Maintenez Mixed Load Bell (Sonnerie charge
mixte) enfoncé pendant 3 secondes pour activer Smart Care (Entretien intelligent).
2. Ouvrez l'application Smart Care sur votre
3. Mettez l'appareil photo du smartphone
proche de l'écran du sèche-linge. L'application reconnaît automatiquement le code d'information et afche des suggestions sur votre smartphone.
4. Si le smartphone ne parvient pas à
reconnaître le code d'information à plus de deux reprises, saisissez le code d'information manuellement dans l'application Smart Care. ATTENTION
- Si de la lumière se reète sur l'écran du sèche-linge, le smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information.
- Si vous tenez le smartphone à un certain angle par rapport à l'écran du sèche-linge, votre smartphone peut ne pas reconnaître le code d'information. Pour de meilleurs résultats, maintenez le smartphone de sorte que l'avant du panneau et le smartphone soient parallèles ou quasiment.
- Après avoir utilisé cette fonction, le sèche- linge supprimera l'enregistrement du code d'information dans son journal de codes. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 40 2015-12-11 7:16:00Entretien Français 41 Entretien Maintenez le sèche-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension. Nettoyage Panneau de fonctions
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
- Ne vaporisez pas d'agents de nettoyage liquides directement sur l'écran du sèche- linge.
- Certains détachants de pré-traitement peuvent endommager le panneau de fonctions.
- Lors de l'utilisation d'agents de nettoyage liquides, appliquez-les sur le chiffon de nettoyage. Ne les appliquez pas directement sur le sèche-linge. Essuyez immédiatement toute éclaboussure ou vaporisation en excès. Tambour
- Enlevez les tâches sur le tambour avec un détachant universel.
- Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute tâche restante ou substance de nettoyage. Les taches peuvent être encore visibles, mais n'affecteront pas les charges suivantes. Tambour en acier inoxydable Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide imprégné d'un nettoyant doux et non abrasif adapté aux surfaces facilement marquées. Retirez les résidus de détergent et essuyez avec un chiffon propre. Extérieur du sèche-linge
- Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de produits abrasifs.
- Protégez la surface des objets pointus.
- N’entreposez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le sèche-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur du sèche- linge.
- L'habillage de l'ensemble du sèche-linge est lisse et brillant. Faites attention à ne pas rayer ou endommager la surface. Système d'évacuation
- Vériez et nettoyez le système d'évacuation tous les ans ou régulièrement an de conserver des performances optimales.
- La hotte externe doit être nettoyée plus fréquemment pour garantir une bonne circulation de l’air. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 41 2015-12-11 7:16:00Dépannage Français42 Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vériez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action Ne fonctionne pas.
- Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
- Vériez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle.
- Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
- Appuyez ou tapez doucement de nouveau sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) en cas d'ouverture du hublot en cours de cycle.
- Nettoyez le ltre à peluches. Ne chauffe pas.
- Vériez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
- Certains cycles ne nécessitent pas de chauffage. Vériez à nouveau le cycle sélectionné.
- Nettoyez le ltre à peluches et le conduit d'évacuation.
- Le sèche-linge est peut-être en phase de refroidissement du cycle. Ne sèche pas.
- Vériez tous les points mentionnés ci-dessus, plus...
- Vériez que la hotte extérieure s'ouvre et se ferme sans problème.
- Vériez que des peluches ne se sont pas accumulées dans le système d’évacuation. Le conduit doit être inspecté et nettoyé une fois par an.
- Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 4 pouces.
- Évitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lavée = 1 charge de linge à sécher.
- Séchez le linge épais et le linge léger séparément.
- Il est parfois nécessaire de repositionner dans le sèche-linge les articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes, pour assurer un séchage homogène.
- Vériez que votre sèche-linge essore correctement le linge et évacue la quantité d'eau adéquate.
- La charge de linge est peut-être insufsante pour que l'action du tambour soit efcace. • Ajoutez quelques serviettes et relancez le cycle.
- La charge de linge est peut-être trop importante pour que l'action du tambour soit efcace. Retirez du linge et relancez le sèche-linge.
- Nettoyez le ltre à peluches. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 42 2015-12-11 7:16:00Dépannage Français 43 Problème Action Fait du bruit.
- Vériez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets.
- Vériez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.
- Il est normal que le sèche-linge émette un « bourdonnement », du fait de la grande vitesse de déplacement de l'air à travers le tambour du sèche-linge, le ventilateur et le système d'évacuation. Ne sèche pas le linge uniformément.
- Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Ceci est tout à fait normal. Vous pouvez choisir un niveau de séchage plus haut ou un cycle impliquant un plus haut niveau de séchage.
- Si vous faites sécher un article épais avec une charge légère, par exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que l'article le plus lourd ne soit pas complètement sec quand le reste du linge atteindra le niveau de séchage sélectionné.
- Pour de meilleurs résultats de séchage, séchez le linge épais et le linge léger séparément. Présence d'odeurs.
- Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant. Cette situation est normale puisque le sèche-linge aspire l'air de la pièce, le chauffe, l'introduit dans le tambour, puis l'éjecte à l’extérieur.
- Lorsque ces odeurs persistent dans l'air, aérez longuement la pièce avant d'utiliser le sèche-linge.
- Si les odeurs persistent, lavez et séchez de nouveau les articles. Les vêtements sont pelucheux.
- Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le ltre durant le cycle.
- Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton). C’est pourquoi ces articles doivent être séchés séparément des textiles qui attirent les peluches (ex. : pantalon en velours).
- Si la quantité de linge est trop importante, répartissez la charge en plusieurs lots pour le séchage.
- Vériez soigneusement les poches des vêtements avant de les sécher.
- Retirez les peluches à l'intérieur du tambour avant le séchage. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 43 2015-12-11 7:16:00Dépannage Dépannage Français44 Problème Action Les articles sont encore froissés après le cycle WRINKLE RELEASE (ANTI-FROISSAGE).
- Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efcacité.
- Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. Durée prolongée.
- La fonction Sensor Dry (Séchage par capteur) calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge. Consultez le tableau des cycles pour référence. Si un problème persiste, contactez un service de service Samsung local. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 44 2015-12-11 7:16:00Dépannage Français 45 Codes d'erreur Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information afché à l'écran d'afchage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vériez la liste de codes gurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action
Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert.
- Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
- Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Fréquence de source d'alimentation non valide
- Essayez de relancer le cycle.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
Problème de commande électronique (Communication non valide)
Température de chauffe non valide lors du fonctionnement du sèche- linge.
- Contactez un centre de service Samsung. 9C1 Le contrôle électronique doit être vérié.
- Vériez que l'alimentation est correcte.
- Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
La résistance de la thermistance est très faible ou très élevée.
- Vériez si le ltre à peluches est bouché.
- Vériez si les capacités du système d'aération sont réduites.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. bC2 État non valide d'un bouton.
- Vériez si un bouton est bloqué.
- Si ce code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung.
Interrupteur du hublot incorrect.
- Contactez un centre de service Samsung. Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 45 2015-12-11 7:16:00Caractéristiques techniques Français46 Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Suivez les instructions sur l'étiquette d'entretien an d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter des problèmes au lavage. Cycle de lavage Normal Infroissable / Anti-froissage Délicat Lavage main Température de l'eau Chaud Tiède Froide REMARQUE Le tableau Température de l'eau répertorie les températures appropriées de l'eau de lavage pour divers articles. La plage de températures est comprise entre 41 et 52 °C (106 et 126 °F) pour Hot (Chaude), entre 29 et 41 °C (84 et 106 °F) pour Warm (Tiède) et entre 16 et 29 °C (61 et 84 °F) pour Cold (Froide). (La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 61 °F (16 °C) pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efcace.) Agent de blanchiment Tout type (si nécessaire) Agent de blanchiment non chloré (non décolorant) uniquement (si nécessaire) Séchage en machine Normal Infroissable / Anti-froissage Délicat Consignes spéciales Séchage sur corde/en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Température Élevée Moyenne Basse Toutes températures Sans chaleur/À l'air libre DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 46 2015-12-11 7:16:02Caractéristiques techniques Français 47 Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Nettoyage à sec Nettoyage à sec Pas de nettoyage à sec Séchage sur corde/en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 47 2015-12-11 7:16:03Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Français48 Fiche de spécications
Type Sèche-linge à chargement frontal Dimensions A. Hauteur 33,5" (850 mm) B. Largeur 23,6" (600 mm) C. Profondeur 25,8" (655 mm) D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° 44,2" (1123 mm) Poids net 89,1 lb (40,4 kg) Puissance de chauffe 2200 W (élec.) DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 48 2015-12-11 7:16:03Caractéristiques techniques Français 49 Tableau des cycles REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4). Cycle Articles recommandés Volume de charge Niveau de séchage Détecteur de séchage NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Normal Dry (Séchage normal) (réglable) HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) Pièces au tissu épais, telles que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail Normal Dry (Séchage normal) (réglable) SANITIZE (STÉRILISATION) Literie, rideaux, vêtements d'enfant Very Dry (Très sec) (aucun changement) WOOL (LAINE) Lainages lavable en machine et séchables en sèche- linge uniquement. (Charge maximale : 3 livres) Normal Dry (Séchage normal) (aucun changement) DELICATES (DÉLICAT) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie Normal Dry (Séchage normal) (réglable) ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) Vêtements imperméables, habits de scène, de sport Normal Dry (Séchage normal) (aucun changement) TOWELS (SERVIETTES) Serviettes et linge de bain Normal Dry (Séchage normal) (réglable) PERM PRESS (INFROISSABLES) Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Normal Dry (Séchage normal) (réglable) Séchage manuel QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) Petites charges - TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) Toute charge - AIR FLUFF (AIR FROID) Mousse, caoutchouc, matières plastiques
- : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Réglage de la température Réglage de l'heure High (Élevée) Medium (Moyenne) Med Low (Moyenne faible) Low (Basse) Extra Low (Très basse) Détecteur de séchage NORMAL -
Cycle Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Adjust Time (Réglage du temps) Détecteur de séchage NORMAL
DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 50 2015-12-11 7:16:04Français 51 Garantie (États-Unis)
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
- Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat. Elle ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG s'engage à assurer un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie. Ce service est soumis à disponibilité sur le territoire des États-Unis. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 51 2015-12-11 7:16:04Garantie (États-Unis) Français52 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 52 2015-12-11 7:16:04Français 53 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certains états n'autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions spéciées ci-dessus ne s'appliquent pas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'un état à un autre. Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 53 2015-12-11 7:16:04Garantie (CANADA) Français54 Garantie (CANADA)
GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de :
- Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénécier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG an qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénécier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/ retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. La période de garantie qui s'applique aux pièces et produits remplacés est la période restante de la garantie initiale ou une période de quatre-vingt-dix (90) jours ; dans tous les cas, la période la plus longue des deux périodes susmentionnées s'applique. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 54 2015-12-11 7:16:04Français 55 La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, uctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L'ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 55 2015-12-11 7:16:04Garantie (CANADA) Français56 SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N'EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spéciques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénécier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation n'est pas couverte par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions. DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 56 2015-12-11 7:16:04Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 57 2015-12-11 7:16:04Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 58 2015-12-11 7:16:04Mémo DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 59 2015-12-11 7:16:04Scan this with your smartphone DC68-03650A-00 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DV22K6800-03650A-00_CFR (US)_151211.indd 60 2015-12-11 7:16:04Secadora Manual del usuario DV22K6800** DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 1 2015-12-11 7:15:32Contenido Español2 Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos de seguridad importantes 4 Precauciones de seguridad importantes 5 Advertencias 7 Precauciones 7 Antes de la instalación 9 Requisitos de instalación importantes 9 Consideraciones acerca de la ubicación 9 Requisitos para el tendido de conductos 12 Requisitos de drenaje 13 Requisitos eléctricos 14 Instalación 16 Componentes 16 Instalación paso a paso 18 Guía de los conductos de drenaje 22 Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) 23 Cambiar la posición de la puerta 28 Antes de comenzar 33 Clasicación y carga 33 Requisito de funcionamiento 33 Funcionamiento 34 Panel de funciones 34 Sencillos pasos para comenzar 36 Descripción del ciclo 37 Guía de ciclos 38 Funciones especiales 39 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 2 2015-12-11 7:15:32Contenido Español 3 Mantenimiento 41 Limpieza 41 Solución de problemas 42 Vericaciones 42 Códigos de información 45 Especicaciones 46 Tabla de indicaciones sobre telas 46 Protección del medio ambiente 47 Hoja de especicaciones 48 Tabla de ciclos 49 DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 3 2015-12-11 7:15:32Información sobre seguridad
Notice Facile