DV22K6800EW - Seche linge SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DV22K6800EW SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV22K6800EW - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV22K6800EW de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO DV22K6800EW SAMSUNG
Español4 Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 4 2015-12-11 7:15:32Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5 ADVERTENCIA
- Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
- La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
- Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
- No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se instala un conducto de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco identicado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
- Guarde estas instrucciones. Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como
aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o
cualquier otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 5 2015-12-11 7:15:32Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del
electrodoméstico salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante
del suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a
la goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la
acumulación de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos
contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a
tierra” en la sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
- Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
- Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y
pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
- No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 6 2015-12-11 7:15:32Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7 ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
- No seque artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea. Advertencias ADVERTENCIA
- Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Precauciones PRECAUCIÓN
- No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
- Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
- No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
- No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
- No modique los controles.
- No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 7 2015-12-11 7:15:32Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
- No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
- Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
- Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad.
- El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje.
- Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
- No se siente encima de la secadora.
- No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
- Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites.
- El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suciente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio.
- Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Enfriamiento para estas prendas a n de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Enfriamiento. Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 8 2015-12-11 7:15:32Antes de la instalación Español 9 Antes de la instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad. Requisitos de instalación importantes
- Un tomacorriente con conexión a tierra.
- Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
- Un sistema de drenaje de metal rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asxie. Consideraciones acerca de la ubicación
- Espacios libres sucientes entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies.
- Circulación de aire adecuada para la ventilación.
- Alejada del agua y los factores climáticos. ADVERTENCIA
- Asegúrese de que la secadora drene afuera a n de reducir el riesgo de incendio.
- Mantenga el área de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
- No instale otros electrodomésticos que quemen combustible cerca o en el mismo lugar que la secadora. Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Los espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies deben tener las siguientes dimensiones: 3" (76 mm) en el frente, 17" (432 mm) en la parte superior, 0" (0 mm) a ambos lados y 3" (76 mm) en la parte posterior. El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un área total combinada mínima de 72 pulg² (465 cm²), con 3 pulgadas (7,6 cm) de abertura mínima en la parte superior y en la parte inferior. Se acepta una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 9 2015-12-11 7:15:32Antes de la instalación Antes de la instalación Español10 5,5" (140 mm) NOTA Cuando el conducto de drenaje está instalado en la parte trasera de la secadora, debe dejarse un espacio mínimo de 5,5 pulgadas (140 mm) en la parte posterior. Instalación lado a lado
A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) B 48 pulg². (310 mm² *) H 23,6 pulg. (600 mm) C 24 pulg². (155 mm² *) I 5,5 pulg. (140 mm) D 3 pulg. (76 mm) J 3 pulg. (76 mm) E 6 pulg. (152 mm) K 26,6 pulg. (676 mm) F 67 pulg. (1702 mm) L 4,75 pulg. (120 mm) ADVERTENCIA Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 11 2015-12-11 7:15:33Antes de la instalación Antes de la instalación Español12 Requisitos para el tendido de conductos Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta Tipo tapa para intemperie 4" (10,2 cm) 2,5" (6,4 cm) Nº de codos de 90° Rígido Metálico exible* Rígido Metálico exible* 0 80 pies (24,2 m) 40 pies (12,2 m) 60 pies (28,3 m) 30 pies (9,1 m) 1 60 pies (28,3 m) 35 pies (10,7 m) 45 pies (13,7 m) 22 pies (6,7 m) 2 45 pies (13,7 m) 25 pies (7,6 m) 35 pies (10,7 m) 17 pies (5,2 m) 3 35 pies (10,7 m) 20 pies (6,1 m) 25 pies (7,6 m) 12 pies (3,7 m) NOTA
- Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
- Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales.
- Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
- Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
- Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
- Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Mediciones del manómetro La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el ltro para pelusas limpio. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 12 2015-12-11 7:15:33Antes de la instalación Español 13 Requisitos de drenaje La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edicio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá
- Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
- El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
- Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse.
- La longitud total del conducto exible metálico no debe superar los 7' 10½" (2,4 m).
- No ensamble el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa.
- Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identicados especícamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
- Solo para Canadá: Utilice solo aquellos conductos exibles tipo lámina metálica, si los hubiera, especícamente identicados por el fabricante para su uso con el electrodoméstico. Fuera de Estados Unidos y Canadá
- Remítase a los códigos locales. ADVERTENCIA
- Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.
- No utilice conductos exibles de plástico o de un material que no sea el metal.
- Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inamable, reemplácela por una que sea de metal.
- Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 13 2015-12-11 7:15:33Antes de la instalación Antes de la instalación Español14 Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. ADVERTENCIA
- La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calicado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calicado que instale el tomacorriente adecuado.
- Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora. Conexión a tierra Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. ADVERTENCIA
- Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
- El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
- No modique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calicado que instale el tomacorriente adecuado.
- Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora. Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 14 2015-12-11 7:15:33Antes de la instalación Español 15 Solo Estados Unidos La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
- No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con certicación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que nalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.
- No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certicación UL.
- La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.) Solo Canadá
- Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
- Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. NOTA En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 15 2015-12-11 7:15:33Instalación Español16 Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Vista rápida de la secadora 01 Cubierta superior 02 Panel de funciones 03 Puerta 04 Filtro 05 Conducto de drenaje DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 16 2015-12-11 7:15:33Instalación Español 17 Accesorios y herramientas Accesorios provistos DRYER STACKING KIT kit de apilamiento (únicamente modelos canadienses) Tapa Herramientas necesarias Alicates Cúter Llave de tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 17 2015-12-11 7:15:34Instalación Instalación Español18 Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que
instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
- Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en posición vertical.
- Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 18 2015-12-11 7:15:34Instalación Español 19 PASO 2 Conecte el cableado eléctrico Primero lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego siga las instrucciones de esta página o la siguiente. Las instrucciones para un sistema de 3 cables se encuentran en esta página.Las instrucciones para un sistema de 4 cables se encuentran en la página siguiente. Para un sistema de 3 cables
A. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales B. Cable neutro (cable blanco o central) C. Cable a tierra neutro (blanco o verde/ amarillo) D. Dispositivo de alivio de tensión con certicación UL de ¾” (1,9 cm) E. Conector a tierra externo
1. Aoje o retire los tornillos del bloque
o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de
terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. PRECAUCIÓN
- Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 19 2015-12-11 7:15:34Instalación Instalación Español20 Para un sistema de 4 cables
A. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/ amarillo) C. Dispositivo de alivio de tensión con certicación UL de ¾” (1,9 cm) D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Conector a tierra externo F. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación
1. Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN
- Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario.
- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque
o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del
bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. ADVERTENCIA
- Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.
- Retire la tapa del bloque de terminales.
- Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 20 2015-12-11 7:15:35Instalación Español 21
- Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión.
- No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas.
- Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm). PASO 3 Nivele de la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
1. Con un nivel (A), verique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verique nuevamente si la secadora está nivelada. A B NOTA
- Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego aoje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.
- Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 21 2015-12-11 7:15:35Instalación Instalación Español22 PASO 4 Vericación nal Una vez nalizada la instalación, conrme que:
- La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
- Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
- Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible de plástico.
- La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
- La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente. Guía de los conductos de drenaje Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso
en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular. ADVERTENCIA
- A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal.
- No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
- No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
- No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 22 2015-12-11 7:15:35Instalación Español 23 Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) ADVERTENCIA Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes alados cuando trabaje dentro del gabinete. Ventilación lateral
izquierdo (B) según corresponda.
2. Separe el conducto de la secadora y luego
retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C). Lo necesitará más tarde.
3. Corte el conducto como se muestra y
4. Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (D) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2.
5. Conecte un conducto a un codo y luego
cubra la unión con cinta para conductos.
6. Inserte el conducto con el codo (E) a
través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno. PRECAUCIÓN Los cables de la secadora pueden interferir levemente con el conducto. Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto.
7. Aplique cinta para conductos (F) en todas
las uniones como se muestra. PRECAUCIÓN Todas las uniones deben asegurarse con cinta; de lo contrario, podrían separarse y ocasionar un peligro para la seguridad. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 24 2015-12-11 7:15:36Instalación Español 25
8. Cubra la abertura trasera con una tapa (G).
ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. Ventilación inferior
2. Separe el conducto de la secadora y retire
el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necesitará más tarde.
3. Corte el conducto como se muestra y
conserve la parte cortada del conducto (C). DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 25 2015-12-11 7:15:36Instalación Instalación Español26
4. Vuelva a conectar la parte cortada del
conducto (C) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2.
5. Inserte el codo (D) a través de la abertura
trasera y conéctelo al conducto (C).
6. Rote el codo (D) a través de la abertura
inferior. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto.
7. Aplique cinta para conductos (E) en todas
las uniones como se muestra. PRECAUCIÓN Todas las uniones deben asegurarse con cinta; de lo contrario, podrían separarse y ocasionar un peligro para la seguridad. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 26 2015-12-11 7:15:37Instalación Español 27
8. Cubra la abertura trasera con una tapa (F).
ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con la tapa. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 27 2015-12-11 7:15:37Instalación Instalación Español28 Cambiar la posición de la puerta Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un técnico calicado.
1. Desenchufe el cable de alimentación de la
2. Retire los dos tornillos de la bisagra
de la puerta y luego retire la puerta levantándola levemente.
3. Retire los dos tornillos del lado opuesto
de la bisagra de la puerta. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 28 2015-12-11 7:15:37Instalación Español 29
4. Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta
6. Retire el marco de la puerta.
DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 29 2015-12-11 7:15:37Instalación Instalación Español30
7. Rote el vidrio de la puerta 180°.
8. Vuelva a colocar el marco y la manija de
la puerta. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 30 2015-12-11 7:15:37Instalación Español 31
9. Cambie la ubicación de los tornillos
usados para jar la bisagra de la puerta, como se muestra.
10. Retire la cubierta de la manija
presionando el gancho.
11. Coloque la placa de apoyo del otro lado
como se muestra. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 31 2015-12-11 7:15:37Instalación Instalación Español32
12. Inserte y apriete los dos tornillos de la
13. Inserte y apriete los dos tornillos en el
lado opuesto de la bisagra de la puerta. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 32 2015-12-11 7:15:38Antes de comenzar Español 33 Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasicación y carga
- Coloque una carga de ropa en la secadora por vez.
- No mezcle prendas pesadas y livianas.
- Para mejorar la eciencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga.
- Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
- La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
- A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o bra de vidrio.
- Evite secar artículos sin lavar.
- No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc. Requisito de funcionamiento Filtro para pelusas
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el ltro de pelusa antes o después de cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa
3. Retire la pelusa acumulada y luego limpie
4. Inserte el ltro nuevamente y cierre la
- No haga funcionar la secadora sin el ltro para pelusas insertado.
- No utilice un ltro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 33 2015-12-11 7:15:38Funcionamiento Español34 Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones
01 Selector de ciclos Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente. 02 Pantalla gráca digital Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de información, el estado de funcionamiento y los indicadores. 03 Dry Level (Nivel de Secado) Presione para ajustar el nivel de secado de los ciclos de secado con sensor. Se enciende el indicador correspondiente.
- Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo.
- La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para que quede algo de humedad en las prendas al nal del ciclo.
- La opción Damp Dry (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. NOTA Esta opción no se encuentra disponible en SANITIZE (DESINFECCIÓN), WOOL (LANA) y ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA). DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 34 2015-12-11 7:15:38Funcionamiento Español 35 04 Temp. (Temperatura) Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual.
- High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora.
- Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media.
- Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para secar telas sintéticas o de tejido lavable.
- Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
- Extra Low (Extra baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. 05 Time (Tiempo) Presione para ajustar el tiempo de secado al usar ciclos de secado manual. No se encuentra disponible en los ciclos de secado con sensor porque la secadora determina el tiempo de secado al medir el nivel de humedad de la carga. 06 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de prevención de arrugas. 07 Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) El timbre de carga mixta le notica cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose. Puede seleccionar esta opción en todos los ciclos de secado con sensor, excepto SANITIZE (DESINFECCIÓN), WOOL (LANA) y ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA). Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal), More Dry (Más seco) y Very Dry (Muy seco). 08 My Cycle (Mi ciclo) Seleccione su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y nivel de secado. Consulte “My Cycle (Mi ciclo) ” para obtener más detalles. 09 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado en los ciclos de secado manual. Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado. 10 Power (Encender/ Apagar) Presione para encender y apagar la secadora. 11 Start/Pause (Inicio/ Pausa) Presione para iniciar o detener una operación. NOTA Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 35 2015-12-11 7:15:38Funcionamiento Funcionamiento Español36 Indicadores Secado en progreso Luz del tambor Enfriamiento en progreso Sin sonido Prevención de arrugas en progreso Seguro para niños Se ha completado el ciclo Mi ciclo Control del ltro Timbre de carga mixta Sencillos pasos para comenzar
1. Presione Power (Encender/Apagar) para
poner en funcionamiento la secadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
3. Cambie las conguraciones de ciclo
(Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario.
4. Como opción, puede activar las opciones
disponibles presionando el botón correspondiente (Adjust Time (Ajustar tiempo), (Prevención de arrugas) y/o Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta)).
5. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa). La luz
indicadora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla. Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione Start/Pause (Inicio/Pausa) para
detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Presione nuevamente Start/Pause (Inicio/
Pausa) para iniciar el nuevo ciclo. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 36 2015-12-11 7:15:39Funcionamiento Español 37 Descripción del ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) Los ciclos de secado con sensor detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado). Ciclo Descripción NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. SANITIZE (DESINFECCIÓN) Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores. WOOL (LANA) Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. DELICATES (DELICADA) Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas. PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. TOWELS (TOALLAS) Para toallas de baño y prendas similares Manual Dry (Secado manual) Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia. Ciclo Descripción QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos
TIME DRY (SECADO CON
TEMPORIZADOR) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) Seca la carga con aire a temperatura ambiente. WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) eliminará las arrugas de prendas que están limpias, secas y solo levemente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un clóset demasiado lleno o de una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo después de la nalización del ciclo. El ciclo WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) se puede usar con cualquier temperatura. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 37 2015-12-11 7:15:39Funcionamiento Funcionamiento Español38 Guía de ciclos La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo NORMAL.
- Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
- Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. Cobijas Utilice el ciclo NORMAL y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora.
- Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. Cortinas y paños de tela Utilice el ciclo PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas.
- Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el ciclo. Pañales de tela Utilice NORMAL y la opción de temperatura High (Alta) para pañales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Utilice el ciclo NORMAL y la opción de temperatura Medium (Media).
- Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. Almohadas Utilice el ciclo NORMAL.
- Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
- No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE). Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) o TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 38 2015-12-11 7:15:39Funcionamiento Español 39 ADVERTENCIA No seque:
- Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
- Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
- Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funciones especiales Child Lock (Seguro para niños) La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Power (Encender/Apagar) se desactivan. Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Time (Tiempo) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos. NOTA Una vez activado el seguro para niños permanecerá activo incluso después que encienda la secadora nuevamente. Si otros botones, salvo el botón Power (Encender/Apagar), no responden, verique el indicador de Seguro para niños. Si el indicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños. Luz del tambor Para encender la luz del tambor con la secadora en funcionamiento, mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos. NOTA Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apagará automáticamente. Sonido activado/desactivado Para apagar las señales sonoras de noticación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. Para cancelar el silencio de la secadora, presione Temp. (Temperatura) durante 3 segundos. NOTA Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente. My Cycle (Mi ciclo) Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado. Se enciende el indicador de ciclo.
2. Congure o modique los ajustes (Dry Level
(Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u otras opciones según sea necesario. Los indicadores correspondientes titilan.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo)
durante 3 segundos. La secadora guarda el ciclo seleccionado y sus ajustes. Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo). NOTA La prevención de arrugas no está disponible con My Cycle (Mi ciclo). DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 39 2015-12-11 7:15:39Funcionamiento Funcionamiento Español40 Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para vericar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. NOTA Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos). Descargue la aplicación Samsung Smart Washer desde Google Play o Apple App (Palabra de búsqueda: “Samsung Smart Washer/Dryer”) e instálela en su teléfono inteligente. Si aparece algún código de información en la secadora, siga estos pasos:
2. Abra la aplicación Smart Care en su
teléfono inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono
inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicación reconoce automáticamente el código de información y muestra sugerencias en su teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces, ingrese en forma manual el código de información en la aplicación Smart Care. PRECAUCIÓN
- Si la luz se reeja en la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información.
- Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel.
- Después de usar esta función, la secadora eliminará el registro del código de información de su registro de códigos. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 40 2015-12-11 7:15:39Mantenimiento Español 41 Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad. Limpieza Panel de funciones
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora.
- Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel de funciones.
- Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente. Tambor
- Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso.
- Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las manchas pueden ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores. Tambor de acero inoxidable Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para supercies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. Exterior de la secadora
- Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
- Proteja la supercie de objetos alados.
- No coloque objetos pesados ni alados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
- La secadora tiene un acabado brillante en toda su supercie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la supercie. Sistema de drenaje
- Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo.
- La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un ujo de aire adecuado. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 41 2015-12-11 7:15:40Solución de problemas Español42 Solución de problemas Vericaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción No funciona.
- Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione.
- Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
- Presione o toque Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
- Limpie el ltro para pelusas. No calienta.
- Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
- Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo seleccionado.
- Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
- La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. No seca.
- Verique todos los ítem anteriores y, además...
- Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
- Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
- Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4".
- No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
- Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
- Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme.
- Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
- Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
- Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora.
- Limpie el ltro para pelusas. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 42 2015-12-11 7:15:40Solución de problemas Español 43 Problema Acción Hace ruido.
- Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
- Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.
- Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. No seca de manera uniforme.
- Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto.
- Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado.
- Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. Tiene olor.
- Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
- Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora.
- Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos. Pelusa en las prendas.
- Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
- Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).
- Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
- Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.
- Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. Prendas arrugadas después de WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS)
- Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
- Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 43 2015-12-11 7:15:40Solución de problemas Solución de problemas Español44 Problema Acción Tiempo prolongado.
- Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 44 2015-12-11 7:15:40Solución de problemas Español 45 Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción
La secadora funciona con la puerta abierta.
- Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
- Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
- Intente reiniciar el ciclo.
- Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
- Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Temperatura de calentamiento no válida cuando la secadora está en funcionamiento.
- Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 9C1 Se debe revisar el control electrónico.
- Revise si la alimentación se suministra normalmente.
- Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
La resistencia del termistor es muy baja o muy alta.
- Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
- Revise si el sistema de ventilación está restringido.
- Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. bC2 Estado no válido de un botón.
- Revise si el botón está trabado.
- Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Interruptor de la puerta incorrecto.
- Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 45 2015-12-11 7:15:40Especicaciones Español46 Especicaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Ciclo de lavado Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Lavado a mano Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente, 84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F (16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado ecaz.) Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Plancha permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Secado con calor Alta Media Baja Cualquier calor Sin calor/aire DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 46 2015-12-11 7:15:42Especicaciones Español 47 Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 47 2015-12-11 7:15:43Especicaciones Especicaciones Español48 Hoja de especicaciones
Tipo Secadora de carga frontal Dimensiones A. Altura 33,5" (850 mm) B. Ancho 23,6" (600 mm) C. Profundidad 25,8" (655 mm) D. Profundidad con la puerta abierta 90° 44,2" (1123 mm) Peso neto 89,1 lb. (40,4 kg) Potencia del calentador 2200 W (Elec.) DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 48 2015-12-11 7:15:43Especicaciones Español 49 Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado.
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor. Ciclo Prendas recomendadas Tamaño de la carga Nivel de Secado Sensor Dry (Secado con sensor) NORMAL Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Telas resistentes, tales como jeans, pana o ropa de trabajo pesado Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) SANITIZE (DESINFECCIÓN) Ropa de cama, cortinas, prendas para niños Very Dry (Muy seco) (sin cambios) WOOL (LANA) Únicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Cantidad máxima: 3 lb) Normal Dry (Secado normal) (sin cambios) DELICATES (DELICADA) Ropa interior, blusas, lencería Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva Normal Dry (Secado normal) (sin cambios) TOWELS (TOALLAS) Toallas de baño y prendas similares Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) Manual Dry (Secado manual) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas
- : congurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Conguración de la temperatura Conguración del tiempo High (Alta) Medium (Media) Med Low (Media baja) Low (Baja) Extra Low (Extra baja) Sensor Dry (Secado con sensor) NORMAL -
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
SANITIZE (DESINFECCIÓN)
Ciclo Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Adjust Time (Ajustar tiempo) Sensor Dry (Secado con sensor) NORMAL
HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE)
SANITIZE (DESINFECCIÓN) -
DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 50 2015-12-11 7:15:44Español 51 Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
- un (1) año para todas las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 51 2015-12-11 7:15:44Garantía (Estados Unidos) Español52 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 52 2015-12-11 7:15:44Español 53 Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 53 2015-12-11 7:15:44Garantía (CANADÁ) Español54 Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
- un (1) año para las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 54 2015-12-11 7:15:44Español 55 La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 55 2015-12-11 7:15:44Garantía (CANADÁ) Español56 Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canadá 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 56 2015-12-11 7:15:44Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 57 2015-12-11 7:15:44Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 58 2015-12-11 7:15:44Notas DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 59 2015-12-11 7:15:44Scan this with your smartphone DC68-03650A-00 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DV22K6800-03650A-00_MES (US)_151211.indd 60 2015-12-11 7:15:44
ManualFacil