IAN 275201 - Mirroir MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 275201 MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | MIOMARE IAN 275201 est un miroir de salle de bain avec éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non disponibles. |
| Type d'éclairage | Éclairage LED, économe en énergie. |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation dans les salles de bain, idéal pour le maquillage et les soins personnels. |
| Installation | Peut être monté au mur, instructions d'installation fournies. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux et un produit non abrasif. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électriques en milieu humide. |
| Informations générales | Produit disponible en plusieurs finitions pour s'adapter à différents styles de salle de bain. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 275201 MIOMARE
Téléchargez la notice de votre Mirroir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 275201 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 275201 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 275201 MIOMARE
for normalt slid og derfor kan betragtes som nor male sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrø- belige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.11 FR/BE Miroir grossissant Introduction Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel ap- pareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indica- tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro- duit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spé- cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit est uniquement conçu pour un usage in- térieur. Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique privé et non pas pour un usage professionnel. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Descriptif des pièces
Couvercle du compartiment à piles
Compartiment à piles
Interrupteur ON/ OFF (marche/arrêt) Caractéristiques techniques Tension de service : 6 V Piles : 4 x 1,5 V , AAA (fournies) Ampoules : 16 x LED (ne peuvent être remplacées) Contenu de la livraison Après le déballage du produit, contrôlez immédia- tement le contenu de la livraison pour vous assurer de son intégralité, et vérifiez l‘état irréprochable du produit et de toutes ses pièces. 1 Miroir grossissant 4 Piles, 1,5 V, AAA 1 Mode d‘emploi Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! DAN-
FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité de l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou sensorielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la mainte- nance domestique de l‘appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. Ne pas faire fonctionner l’appareil si celui-ci est endommagé. Ne démontez en aucun cas l‘appareil. Toute réparation incorrecte peut soumettre l‘utilisateur à des dangers et des risques impor- tants. Ne confiez les réparations qu’à des personnes qualifiées en la matière. Les LED ne sont pas remplaçables. N‘immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides !12 FR/BE Instructions de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT ! Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin. ATTENTION ! RISQUES D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non rechargeab- les, ne les court-circuitez pas, et / ou ne les ouvrez pas. Ne jamais jeter les piles au feu ou dans l‘eau. Ne pas soumettre les piles à une charge méca- nique. Danger de fuite de la pile Si une pile fuit, retirez la immédiatement de l‘appareil afin d‘éviter tout dommage. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l‘eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible. Évitez d’exposer les piles à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les en- dommager, par ex. des radiateurs/rayonnement direct du soleil. Enlevez les piles de l‘appareil si celui-ci est resté longtemps inutilisé. Risque de dégâts matériels Utilisez exclusivement le type de pile indiqué ! Lors de la mise en place de la pile, veillez à respecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant l’insertion de la pile. Retirez immédiatement la pile de l’appareil si elle est usagée. Prévention de risque d‘incendies et de blessures
ATTENTION ! RISQUE DE BLES-
SURES ! Si le verre de protection est cassé, le remplacer avant toute utilisation de la lampe. Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage en espace intérieur. ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE! N‘exposez jamais le produit aux rayons directs du soleil ou à d‘autres sources lumineuses. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Dans le cas contraire, il existe un risque d‘incendie dû à la focalisation des rayons et à la concentration de la chaleur. N‘exposez pas l‘appareil à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques im- portantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Mise en place / remplacement des piles Faites pivoter la surface de miroir grossissant x5 dans le sens anti-horaire et retirez le cache de recouvrement
Dans le boîtier du produit, ouvrez le comparti- ment à piles en ôtant son couvercle
et insé- rez de nouvelles piles. Ce faisant, veillez à respecter la polarité (voir ill. A–B). Fermez le compartiment à piles de son couver- cle
, ainsi que le boîtier de son cache de recouvrement
après avoir remplacé/chan- gé les piles. Utilisation Appuyez sur le commutateur ON / OFF
pour mettre la lampe en marche (voir ill. B). Le miroir peut être utilisé sur son côté à reflet normal ou du côté de sa surface grossissante x5. Choisissez le côté que vous souhaitez utiliser. Nettoyage et entretien N’utilisez en aucun cas des matières liquides et des produits nettoyants, car ceux-ci risquent d‘endommager l’appareil.13 FR/BE Nettoyer uniquement l‘extérieur de l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon doux, légèrement humidifié. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Afin de contribuer à la protection de l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles défectueuses ou usagées doivent être re- cyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou l‘appareil doi- vent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chi- miques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usagées dans les conteneurs de recyclage de la commune. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inap- propriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabricati on. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.14 NL/BE Make-upspiegel Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aan- wijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het pro- duct met alle bedienings- en veiligheidsvoorschrif- ten vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsge- bieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is alleen geschikt voor gebruik binnens- huis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doel- einden. Dit product is niet geschikt voor de verlichting van kamers in privéhuis- houdens. Beschrijving van de onderdelen
Notice Facile